| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] magunknak 2 magunktól 1 magvas 3 magyar 163 magyarán 1 magyaráti 2 magyarázá 2 | Frequency [« »] 167 ot 163 arra 163 azok 163 magyar 162 ilyen 161 biróczy 159 másik | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances magyar |
Part
1 1 | gályarab szenvedése, kik mind magyar prédikátorok voltak.~Az 2 1 | adomák. Mária Terézia és magyar udvari bolondjának komoly 3 1 | lovas katona 5 forint, egy magyar gyalog 3 forint, egy huszár 4 1 | Volgán túl még van egy nagy magyar nép, mely ősvallását tartja, 5 1 | sort felülről lefelé. A magyar hitrege, a régi pogány dalok 6 1 | akarta volna vállára venni a magyar! – Hanem már tizennyolc 7 1 | Hervad mint a lép, ~Szegény magyar nép. ~Lám a német mily kövér, ~ 8 1 | mindig többet kér. ~Szegény magyar vér!~Biz ez együgyű versecske; 9 2 | rektor. – Kendtek még a magyar koronát is kigúnyolták. 10 2 | Azokhoz a szentekhez, akik a magyar koronára vannak festve, 11 6 | nemes buzgalom, hogy eredeti magyar darabot is kerítenek (írja 12 7 | egyesítve van a ragyogó magyar mágnás s a kóbor betyár, 13 7 | fényes kalandjáról, mikkel a magyar sajátságokat ismeretesekké 14 8 | pedig az igazgató, teljes magyar vitézi ornátusban, tartott 15 11| rendesen németül folyt. A magyar nyelvet az úrhölgyek azon 16 11| volt általánosan, s egy magyar úrnőt magyarul szólítani 17 12| oldali szobaajtón. Jön egy magyar földesúr. Hüh, be izzad 18 12| fel nekik abból, amit a magyar tudomány adhat. És ő, akinek 19 12| és elolvasta.~Egy fiatal magyar tudós levelei voltak azok, 20 12| osztályának. S a még barbárabb magyar nem adta azt az orosznak; 21 12| azokat Pestre. A barbár magyar nem vette el értük a kétezer 22 13| családtagok éppen nem ismerősek a magyar nyelvvel.~A Decséry-palota 23 13| előtte. Mire használja a magyar nyelvet? Nincs semmi, amit 24 13| leányom kezébe. Amit eddig magyar költők írtak, az mind férfiaknak 25 13| egyszer nők lesznek, s egy magyar férjre nézve orcapirító 26 13| meglehet, hogy Dorothea magyar férj neje lesz. – Ön azt 27 13| naponként egy órai oktatást a magyar nyelvtanból.~Kálmán azt 28 14| hercegnő a vezetője.~Van egy magyar szó: „nexus”.~Ez a „nexus” 29 14| is Dorothea grófnőnek a magyar nyelvtant előadni; ekkor 30 14| kérdést ejté el:~– Hát a magyar literatúra osztálya melyik?~ 31 14| mind latinul van! Hát igazi magyar nyelven írott könyvek nincsenek?~ 32 14| Kálmán mikor visszatért a magyar leckéről, teljes veszekedésben 33 14| szerecsen azt mondta:~„A magyar csak kalendáriumot csinálni 34 14| ilyenforma kérdésekkel:~„Magyar munka ez a Bethlen Kata 35 14| ez a cifra buzogány csak magyar termény?”~„Nem, ez cseh 36 14| huszárkardoknak a készítője csak magyar volt?”~„Nem; rajta a neve: 37 14| Henry és Biróczy között.~„A magyar nem való másra, mint gubát 38 14| szerecsen azt állította, hogy a magyar piktor csak tulipántos ládát 39 14| normann paripáknak. Henry magyar ló után is hiába tudakozódott.~„ 40 14| is hiába tudakozódott.~„Magyar ló csak forspontnak való.”~ 41 14| hiába kérdezősködött egy magyar ispán után.~„A magyar csak 42 14| egy magyar ispán után.~„A magyar csak úrnak vagy parasztnak 43 14| születtek-e. – Jamais!~„A magyar vitéz csak közkatonának 44 14| egyesítő, eszményi, elragadó – magyar magántánc.”~Biróczy féktelenül 45 14| hát taníts meg engem a magyar szólóra, szerecsen; hadd 46 14| hasznát venni, mint annak a magyar eszményi magántáncnak, amire 47 14| Jó. Én megtanulom öntől a magyar magántáncot.~Biróczy maliciózus 48 14| akkor éppen én adok órát a magyar nyelvből a grófnőnek.~– 49 14| egyet is azokból a drága magyar nyelvtani órákból Kálmán!~ 50 14| idomuljanak, hogy a határozott magyar magánhangzókat helyesen 51 14| bezárkózva a négerrel, a magyar magántáncot.~De az valóban 52 14| mikor felöltözik abba a magyar díszruhába, hogy a méltóságos 53 14| tulajdonságát; de aki már még a magyar magántáncot is gúny tárgyává 54 15| egy előjátékkal jelzé a magyar magántánc dallamát.~A kíváncsian 55 15| előtte nemigen tört útú magyar nyelven; azért rábízza Kálmánra, 56 17| színházat látogathassa, mely a magyar nemesi felkelő hadsereg 57 17| oly magas nevekkel, mint „Magyar Király”, „Angol Királynő”, „ 58 17| alsóbbrendű polgárság, különösen a magyar ajkú lakosság, valami nemesebb 59 19| mint Kálmán, kardosan, magyar ruhában szolgáltak a közrendnek. 60 19| törni), ez a jelszó a jó magyar nemesi címerre. Te már megtaláltad 61 20| mindig olyan hevély, melyben magyar, lengyel, orosz örömest 62 20| húztak sorsot a helyekért.~A magyar hölgyek a lengyel delnőkkel 63 20| esett dolgát; ott nem fog ön magyar komédiásokat pártfogolni, 64 22| A cigányzene, a lárma, magyar, német, lengyel nyelven; 65 22| rengeteg közepett. A lengyel és magyar határszélen, ahol magyar 66 22| magyar határszélen, ahol magyar és lengyel urak és úrhölgyek 67 22| danolják egymás nótáit.~Magyar és lengyel. Két nemzet, 68 22| hogy elmondja, miszerint a magyar színjátszó társaság a magas 69 22| volt ragadtatva általa. A magyar és lengyel úrhölgyek, s 70 22| odahátul a terem végében. Pedig magyar és lengyel úrhölgyek talán 71 22| jellemétől nem ütött el, hogy magyar barátját szívesen lássa. 72 22| botlással kockáztatom, hogy a Magyar Tudós Társaságból kiteszik 73 23| is, s azt mondja: „Kedves magyar!”~Bányaváry maga is el volt 74 23| borongós erdő és mező. A magyar táj fölött derült nyári 75 23| elmélázva. – A nádor nem tűri a magyar színészetet Budapesten.~– 76 23| elhalványult.~Mi volt az?~Az első magyar dráma.~– Nézzetek ide. Amíg 77 24| sikert vívott ki. Ez igazán magyar gavallérhoz illő tréfa volt. 78 24| gyolccsal bevonva. Ez a magyar parasztnak a legmagasabb 79 24| látott a grófkisasszony magyar konyhát, ha megengedi a 80 24| Dorothea grófnő bizony nemhogy magyar, de semmiféle konyhát sem 81 24| fölöttem.~– De hát a mi magunk magyar nemzetiségének terjesztését 82 24| elhatározzák, hogy már ezután magyar nyelven kell írni a matriculát 83 24| cselekszik. A mágnás urak aranyos magyar ünneplőruhájától sem fog 84 24| A császár csak császár. Magyar magyarnak nem is tudna már 85 25| Az ünnepélyes megnyitást magyar drámával akarják kezdeni. 86 27| hallott; valóságos eredeti magyar népmeséket Csalóka Péter 87 27| előadást a numerusról, a magyar nyelv türelmetlenségéről 88 28| hogy e jó barátodnak, ki magyar theatrálisták direktora, 89 28| meg a budai várszínházban magyar előadások tartását. Óhajtottam 90 28| nemzetet hozand létre; a magyar földön a demokrácia új idegen 91 28| mindenki restelkedik. A magyar, ha jó katona, felvitte 92 28| fővárost; de amely nem lesz magyar, hanem német. E téren a 93 28| ahhoz nincsen türelmetek. A magyar nem való Sprachmeisternek, 94 28| udvariasan igazítja helyre. A magyar szeme közé nevet annak, 95 28| theatrálista barátaid iránt. A magyar úrnak született, nem hisztriónak. 96 28| maga nem hány bunkfencet. A magyar nem lehet színész: mert 97 28| diák, vagy a paraszt. A magyar restell az arcával grimaszokat 98 28| S ami legrosszabb, nincs magyar közönség, mely a magyar 99 28| magyar közönség, mely a magyar művészetet élvezni tudja. 100 28| Én ilyen csúffá tétetni a magyar nevet Buda várában nem hagyom.~ 101 29| akkor kedvezőbb hely volt a magyar színészetre, mint Pest; 102 29| színészetre, mint Pest; a várban magyar hivatalnokok családjai laktak, 103 29| laktak, a Tabán még akkor sok magyar kereskedőnek szolgált települ, 104 29| találta akkor kedvét, a magyar iparos osztálynak a hecc 105 29| látványok tetszettek, a magyar úri rend pedig a német színházba 106 31| ütötte fel tanyáját a vándor magyar színésztársaság.~A nemes 107 31| nélkül minden Pesten lakó magyar író; még akkor kicsiny csapat.~ 108 31| statutio óta nem láttam magyar előadást; de meg kell vallanom, 109 33| tanáccsal szolgál, úgy a magyar fogadhat arra, hogy nálunk 110 33| becsületes csizmadiamester a Magyar utcában. Tseresnyés uram, 111 33| eresz alatt, képezték a „magyar” utcát.~Tseresnyés uram 112 33| melyben nem volt más, csupán magyar könyvek: valamennyi megviselve 113 33| kedélyvilágába.~(Még akkor a magyar képzőművészet nem látta 114 33| képzőművészet nem látta el magyar történelmi képekkel az országot, 115 33| hírlapjainknak egy negyedrésze; ez a magyar politikai hírlap: Kulcsár 116 33| Magyarországból semmi, amíg a magyar ember szégyelli maga előtt 117 33| jobb volna, ha odamenne a magyar és megnézné, mit csinál 118 33| akadémia már létesülni készül; magyar színművészetet látunk a 119 33| évre népesülnek, s kezdenek magyar könyveket árulni nyilvános 120 33| komolyan a csizmadia. – A magyar nem boldog, ha külföldön 121 34| Santa Barbarával elutazott magyar hölgyek nem utaztak a hajóval 122 34| a tengeribetegséget, s a magyar signore nagy figyelmet tanúsított 123 34| szobrait, a piramisokat. A magyar signore sátora a magyar 124 34| magyar signore sátora a magyar signorinák sátora mellett 125 34| egymástól az unalmat?~Ott azután magyar földre léptek. Ott elszakadt 126 34| ha angol lord nem volna, magyar nemes szeretne lenni. – 127 34| hogy mért nem akar előbb „magyar nemes” lenni, aztán csak 128 34| olyan cinikus.”~„A művelt magyar olyan más nemzet majma.”~„ 129 35| sietett megtudni, hogy vajon a magyar díszruhájában-e, hogy az 130 35| nehezen bekanyarodtak vele a Magyar utca szegletén.~Ott valami 131 35| nevezett, megtagadta az egész magyar csizmadiacéhet, s azt mondta, 132 35| lépcsőin fog járni, amikor a magyar írónak saját háza lesz, 133 36| Magyarországnak fővárosa, nincs a magyar szellemnek hódító ereje.~ 134 36| tojása. Mindenfelé keressük a magyar nemzetet; kinn Ázsiában, 135 37| városban lakik, abból is, ami magyar, ez a költő közönsége.~A 136 37| idillel együtt feledve lett a magyar beszéd és költői zsengék. 137 37| még egyszer meglássa őt magyar magántáncát eljárni, ismét 138 37| Bányaváryval, melynek folytán a magyar színésztársulatnak megengedtetik 139 38| jég hátán~Dicső úttörői a magyar múzsának, kik „akkor” átjártatok 140 38| Magyarország fővárosában a magyar színészetnek. Idegen művészet 141 38| tegyenek róla, hogy még „él a magyar”.~És mily fényes bizonyságot!~ 142 38| lássa a világ, mit tud a magyar?”, hogy játszottak Pécsett 143 38| futkározta az előadásra átjött magyar színészek és színésznők 144 39| kedélyes emberek voltak a magyar szellemi bajnokok: keresték 145 39| és hercegei pedig, akik a Magyar Tudományos Akadémiát szervezték, 146 39| Nabukodonozor”. – Ami tudvalevőleg e magyar szótól származik: „nebolondozzonazúr”.~ 147 39| színházhoz.~Péntek volt, ismét a magyar színtársulat készült a nagyvárosi 148 39| nődet, és el akarod hagyni a magyar színészetet. Nődet egy szebb 149 39| megtartom; hogy Cilivel maradok, magyar komédiás maradok, azt is 150 39| Másnap nem volt magyar színészet többé Budapesten.~ 151 40| amit ők akkor véghezvittek.~Magyar folyóiratot adni ki, közönség 152 40| Olyan volt ezüstgombos magyar dolmányában, hogy szinte 153 40| eladja őket régiséggyűjtő magyar főuraknak. – Ilyen munka 154 40| Semmivel sem, az a felelet. Magyar vendégszeretetből láttuk 155 40| most is ott sárgul egy régi magyar színlap rongyos töredéke, 156 40| az „egyedül idegen”: a magyar író, a magyar művész.~A 157 40| idegen”: a magyar író, a magyar művész.~A késő est veti 158 41| Béni bácsinak újdonatúj magyar díszruhát rendeltetett Pestről 159 41| Béni bácsi, dacára a szűk magyar öltözetnek, annyit bevett 160 44| Te, jó ember, mégy haza a Magyar utcába; én is megyek haza 161 44| kecskeméti kapun keresztül; ott a Magyar utca sarkánál megálltak 162 44| tovább kísérte a kézművest a Magyar utcában, lakása kapujáig.~ 163 45| találják~Ugyan pusztán maradt a Magyar utcai kis lak; a jó öreg