| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] márványon 1 márványozás 1 márványszobrai 1 más 154 mása 1 mását 1 másban 1 | Frequency [« »] 159 másik 159 mintha 156 nekem 154 más 154 mindig 153 lett 149 igen | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances más |
Part
1 1 | Pullusnak” neveztetik a más hitű iskolában járó diák; 2 1 | is utána vesztette; – s más ilyen szomorú emlékű iratok, 3 1 | helyen az utolsó, s jövőre más helyet keressünk.~Mindenki 4 1 | indítványt. Az elnök megbízatik más helyet keresni. A mentségtelenül 5 1 | felszólíttatik, mielőtt helyébe más választatnék.~– És most 6 1 | ruhás papforma alaktól, más nyolc fekete ruhás papforma 7 1 | már akkor nem volt ott más, mint egy víg társaság, 8 1 | s ezzel egyenlő értékű a más kollégiumokban, hol a büntetést 9 3 | mert delet haladván az idő, más egyéb éhség és szomjúság 10 3 | Pesten szokott telelni, mint más uraságok. Ez pártodat fogja 11 4 | kisasszonyokkal, akiket más táncolni nem visz, táncolni 12 4 | pompa; hanem a meglepetés más oldalról várt rá.~Előtte 13 5 | Ruhádról, fehérneműdről más gondoskodik; akarják, hogy 14 5 | Hja persze, az egészen más találkozás.~Mindenki szájában 15 5 | ki belőle valami, amiről más ember kitalálja, hogy az 16 5 | mondani?~– Bizonyosan a más hibája miatt szenvedsz: 17 5 | eltart éjfélig.”~Hja, egészen más zaj az! Attól tud Béni bácsi 18 5 | feléd nyájasan integet.~Nem más az hű barátodnál, ~Ki békés 19 5 | sem előttem. Ítéletedben más ok volt adva, s Cilike volt 20 6 | azt a helyet, ahova senki más nem akart állni. Ez aztán 21 7 | a színészeknek sem volt más választásuk, mint elejétől 22 7 | emlékkő-állítással sem, mint más híres embernek, hanem békében 23 8 | színész?~No, az egészen más! Az csak eltűrt nemzetiség. 24 9 | Engem ugyan nem bánt a más vallása, s én a plébánosnak 25 9 | ráncait, míg azokat megint más configuratióba bírja összerendezni.~ 26 9 | után rendesen minden ember más ember, mint ebéd előtt. 27 9 | olyankor Tóth Máté uram is más ember.~Szemei ragyogtak, 28 10| hogy minden esztendőben más gazdája van, illetőleg minden 29 10| egyszer!~– Nekem egészen más felfogásom van erről.~– 30 11| Csak exercitium. Az már más. No lássa, az ilyen igyekező 31 11| e napon túl Korcza úrnak más dolgait sem végezte; – az 32 12| amire nem taníthatta őt más, mint Katinka maga. Ez vigyázatlanság! 33 12| büszke akart lenni.~– Ez már más szó!~Most tehát ő is elővonta 34 13| titkolá előtte, hogy „egészen más vagy most, mint reggel voltál!”~ 35 13| tiszta szobák, tiszta víz s más egyéb lehetetlenségek előállítására 36 13| estebédet.~Ah, ez aztán más állapot volt, mint Korcza 37 13| előttem láthatóvá. Minden más alakban láthatatlan lesz 38 14| messzelátása aztán egészen más irányú. Neki magasabb spekulációi 39 15| megcsókolják ilyenkor egymást, mint más jámbor ember.~S mindez nem 40 15| mondani fog, szín is egészen más illenék, s szép csengő hangon 41 17| ordította ki egy, ki más; utoljára Wasztl, a felgyürkőzött 42 17| amiért is kárpótlásul egy más mutatványt fog helyettesíteni, 43 18| magát Berti a tükörfürdőben, más harminc darab, garasos gentleman 44 18| szokott ővele elkövetni.~Más magyarázata nem is lehet.~ 45 19| Vasszék, vaságy kell nekik, más minden pozdorjává törik 46 19| nincs Parnassus, de van más. Szépen lépegetsz fölfelé 47 20| virítnak le róla, s ahol más nincs, zöld moha folytatja 48 20| kerüli az embert s minden más állatot, a napfényt, a zajt. 49 20| ez lesz a férjed, senki más! – Pedig hiszen a teremtő 50 20| megesküdtem volna, hogy soha más szót senkihez nem ejtek, 51 20| nem zengett azon keresztül más, csak azok a panaszhangok, 52 20| előlegezik a szerelmet – mint más bolond asszony? És ha tenné? 53 21| haragszik, ha imádatának tárgya más férfival jókedvűen tud beszélni. 54 21| kellene hangjának lenni, más embernek mind azt kellene 55 21| hogy „fejébe ment a bor”.~Más irányt adott azután az egész 56 21| udvarlás kötelességétől.~Még más valaki is segít neki ebben 57 21| kommantást) – miszerint egészen más ember az az úr, ki a Korda-főnél 58 22| vannak! Mert azok egészen más hatalmú szemek.~Kálmán remegett 59 22| világban jártas ifjútól más választ, mint azt, hogy „ 60 24| Egy része kocsira pakolt, más már odább is állt. Akik 61 24| pisztolyt szegezve vívta ki a más utazótól igénybe vett utolsó 62 25| kezedet kinyújtanod utána. Más ember a celli Szűz Máriához 63 25| A prókátornak nem kell más, mint az aktái, a Tripartituma 64 27| termek bezárvák, kinek nincs más hivatása, mint szenvedni 65 27| vagyok. Semmi sem vagyok más. A többi csak hazugság. 66 27| Ennek a farsangnak még más örömei is lehetnek. A hallgatag 67 27| figyelmeztesse az illetőt, hogy más dolog is van itten. Ez rendkívül 68 27| főkapitány őfensége elé. Ki más?~A titkár hátra mutat.~– 69 27| jelenlevők egy része olaszul, más része franciául, legnagyobb 70 28| személyesen beszélni. Ha más valaki adja be hozzám a 71 28| büntetés volt az rád nézve. Más országban – sőt tíz évvel 72 28| tudom, hogy ébredésünkkel más alvókat is fölébresztünk, 73 29| a törvénytudó fiatalság más sivár mulatságokban találta 74 29| befelé.~– Van ám itt még más vendég is!~No, biz az nem 75 30| mutatta magát, hanem ahelyett más úton kárpótolta magát elvesztett 76 31| parancsolt belőle senki más.~Bányaváry még ott találta 77 31| cenzor, annak még amellett más hivatala is volt, mert hiszen 78 31| idejét, hogy elővette a más cenzorok által nyomtatás 79 31| lépcsőkön: ugyan jó, ha három más idegen arcokkal tele páholyba 80 31| prédikátornál, másika nem más, mint egy koronás tekintetes 81 31| szépirodalmi lap szerkesztője nem más, csak lump. Zseniális ember, 82 31| el: ez a segéd pedig nem más, mint árva Aszályi, írnokból 83 31| hogy ő jobb költő, mint más. A nyelvújító eltávozta 84 31| azalatt én szerzek számotokra más helyet, s játsszatok tovább. 85 32| Decséryék is nagyban készültek; más nyilvános bálba úgy sem 86 32| De lehet, hogy valaki más ha meggyógyul a szívbetegségéből, 87 32| elvergődöm a világban, mint más; de barátaimért, kik idáig 88 32| esem kétségbe; kezdem, ahol más fiatalember; zsebemben a 89 32| ügyvédhez segédnek, s mint más szegény legény, kezdem a 90 32| sem tudja védelmezni?~– A más ügyét tudnám védeni, a más 91 32| más ügyét tudnám védeni, a más érdekében tudnék könyörögni; 92 32| én szakítottam fel; de ha más van benne: akkor megengedi 93 32| tudományod: nem hiányzik más nálad, csak a tapasztalás. 94 33| kicsoda.~Az egész emberiség más alakot öltött előtte. Minden 95 33| példányai visszaszedessenek, s más lapot fog nyomatni helyette; 96 33| történelmi hős alakját egészen más színben tüntetik föl; negyedik 97 33| csizmáinak kiállítója.~– Az már más.~– A derék úr maga volt 98 33| biz ő csak cinkanál, semmi más: olcsó érc, de becsületes 99 33| könyvtár, melyben nem volt más, csupán magyar könyvek: 100 33| egyet változik a világ, más uralkodó jön, s grófok, 101 33| szállított át embert, barmot a más partra egy ócska repülőhíd, 102 33| rácul kellett beszélnem, más nyelven meg nem értett a 103 33| újra. – No, no. Ott valami más is virágzik, nemcsak a citromfa!~ 104 33| a szóra. Hiszen neki is más virágon jár az esze; – de 105 33| példálózott az öreg, hogy ott más virág is nyílik, mint a 106 33| vargától tudni?~– Hát az a más virág bizonyosan „cipripedium” ( 107 34| Génovába juthasson. Szándékosan más vendéglőt választott, mint 108 34| meg Génovában, hanem sok más nevezetes alakkal, akikről 109 34| azonban összetalálkoztak egy más úton jött magyarországi 110 34| neki a madonnából nem marad más, csak az arckép s az imádat – 111 34| bolond anglus (mindig anglus, más nemzetre nem szabad élcelni, 112 34| A művelt magyar olyan más nemzet majma.”~„A szabadelvű 113 35| vígan füstölőnek, de annak más járt akkor a fejében, mint 114 35| visszahoztam a pénzt, mert más cél után megyek. Itt van, 115 35| látott közöttük. Egy egészen más világ lakói voltak azok, 116 36| levetem. Majd meglátod, milyen más ember leszek az új bőrömben! 117 36| este kilenc óra után megint más gondolatok vették elő, amiket 118 36| elkövetni annyi, mintha más embertől egy krajcárt kérnek; 119 37| viselte magát, mint akárki más. A megyében és városban 120 37| azt nem tekintik úgy, mint más embert.~Azzal futott tovább. 121 37| Akkor keresek magamnak más ügyvédet.~– Keressen a nagyasszony.~– 122 37| elviszek rögtön mindent más ügyvédhez. Van még prokátor 123 37| nem vállalja, elvállalja más. Van Pesten háromszáz prókátor. 124 37| ön a pásztor?~– Meg még más cliensemnek a dolgában is 125 37| Eltalálok én már Párizsba más társaságban is. Nem kell 126 37| látni, hogy miképpen játszik más. A báró is fog játszani, 127 37| nem merte volna kérdezni más embertől, hogy igaz, amit 128 37| grófnő nem tesznek úgy, mint más unalmas házaspárok, kik 129 37| fogva nem volt Béni bácsinak más óhajtása, mint hogy vajha 130 37| inkább átteteti magát innen más szobába; de ilyen merényletnek 131 37| az öreg véleménye és nem más. Semmi könyörgés nem volt 132 38| dicstelen elveszni! Ha más nemzet művészei volnának, 133 38| tehetségük hozzá, hogy bármely más nemzet nyelvén képezhessék 134 38| mondta: most indul a jég.~Más azt felelte rá: ugyan jó, 135 39| volt szorítva. Itt nem volt más menekülés, mint orcátlannak 136 39| úri lakházak homlokzata más népesebb utcákra nyílt mindkettőnél. 137 39| miatt – kezdheti újra valaki más.~Ettől azután nagyon kijózanodott.~„ 138 40| és festéket, próbáljunk más mesterséget is.~És azután 139 40| okvetlenül megsántulnék a más csizmájában. Nem ért ahhoz 140 40| megvehetném azokat, mint akárki más? De nézd csak, még a tarka 141 41| s nemcsak a pénzt, hanem más, nem pénzbeli tartozásokat 142 41| legvégül ideparancsolhatók más megyékből olyan hű barátok, 143 41| egész családfára! Pedig más útja az elválásnak nincsen. 144 42| Bányaváry csak menni akart, neki más okai voltak Pesthez közelebb 145 42| dinnyében s gyümölcsben, amit más halandó ember megfogni sem 146 42| tartottak; nem maradt Pesten más, csak a könnyűvérű fiatalság, 147 42| Azazhogy maradt biz itt más ember is; hanem Csollánné 148 42| Csollánné számára nem maradt más.~Katinka azt vette a fejébe, 149 42| hogy az elválásra semmi más nem ösztönözheté Bálvándyt, 150 42| számára nem maradt szívében más, mint az unottság; még lejjebb 151 44| sírásónak is dolga volt más sírnál; kapott rajta, hogy 152 44| márványkockát, de nem úgy, ahogy más síremléket szokás, kifelé 153 46| asszonyokra nézve, akik semmi más címet nem igyekeztek megérdemelni, 154 46| belőle jönni, míg valaki más onnan kívülről a fogantyú