| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] avez 3 avikht 1 avult 1 az 5551 az-e 5 azalatt 31 azáltal 10 | Frequency [« »] ----- ----- 14031 a 5551 az 3330 hogy 2798 s 2741 nem | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances az |
Part
3001 24| mert úgy félrekámficsorítja az orcáját, hogy elmegy a saját 3002 24| kiment, hogy majd behívja az anyját; aki előbb tiszta 3003 24| konyhán volt, vacsorát főzött az aratóknak.~Nemsokára előkerült 3004 24| tűztől még pirosabb volt az arca. Kartonruhát viselt 3005 24| kezéhez nyúlni; mert biz az én kezem csupa vöröshagyma; 3006 24| kezem csupa vöröshagyma; az aratóknak készítettem a 3007 24| kell konyha után látni. Az apjukom is mindjárt itt 3008 24| Talán tartóztatjuk is az asszonyságot? – kérdé a 3009 24| Ottan van a lányom, végzi az helyettem. De már csak németül 3010 24| ő sohasem látott: lévén az egy hosszú rézorsó, amelyiknek 3011 24| azt Magyarországon túl, az idegennel el lehetne hitetni, 3012 24| Tudja, grófkisasszony, mi az a derelye?~– Igen – mondja 3013 24| ennélfogva nagyon kapott az ajánlaton, s meg is kapta 3014 24| ajánlaton, s meg is kapta rá az engedelmet.~Sára asszony 3015 24| kormánypálcát, azazhogy főzőkanalat. Az is olyan pirospozsgás volt, 3016 24| pirospozsgás volt, mint az anyja, de kétszerte pirosabb 3017 24| a leány orcáját, amitől az azután még háromszorta pirosabb 3018 24| mi a konyha, s mire való az a sok csodaformájú eszköz, 3019 24| csodaformájú eszköz, ami az asszonyok fegyvertárát képezi.~ 3020 24| hozta magával Kálmánt, akit az udvaron kapott meg, amint 3021 24| jókedvűen mosolygott.~– Itt van az a domine, ni, aki engem 3022 24| kiálta Sára asszony. – Hát ez az? No iszen vissza is verem 3023 24| vagyunk fizetve! Hát ez volt az a kegyetlen ember? No, ne 3024 24| szokás.)~– Megy kend mindjárt az ünneplő ruháját felvenni! – 3025 24| Tóth Máté uram hátára, hogy az többet számított a Kálmántól 3026 24| megnyugtatá Sára asszonyt az iránt, hogy biz ott már 3027 24| családja együtt üljön velük az asztalnál.~Ezt a hercegnő 3028 24| Azoknak nem dukál idebenn. Az István fiam kinn vacsorál 3029 24| István fiam kinn vacsorál az aratókkal meg a béresekkel 3030 24| aratókkal meg a béresekkel az udvaron. Különben zúgolódnék 3031 24| zúgolódnék a sok paraszt.~– Hát az a kis hetyke fiú, aki a 3032 24| egyéb. Dehogy ülnek azok az asztalhoz. Nem kell a gyereknek 3033 24| no hát, majd a Juci elül az ő ölében, az Erzsikének 3034 24| a Juci elül az ő ölében, az Erzsikének is lesz téve 3035 24| is lesz téve egy tányér az asztal szegletére; de biz 3036 24| asztal szegletére; de biz az nem fog ott megülhetni, 3037 24| elhallgatta azután, amit az anyja mesélt odább.~– Úgy 3038 24| folytatá Sára asszony –, ennek az úrnak az öreganyjánál voltam 3039 24| asszony –, ennek az úrnak az öreganyjánál voltam én örökben. 3040 24| örökben. Derék jó asszonyság az; mindig tart magánál egy-egy 3041 24| egy-egy árvaleányt, ott van az nála, míg férjhez nem viszik. 3042 24| Munkára szoktatja valamennyit. Az volt a mondása: inkább olyan 3043 24| úgy henyél, mint egy úr.~– Az igen okos mondás – jegyzé 3044 24| második felesége vagyok: az elsőt a szülei kedvéért 3045 24| kedvéért vesz el. Mert még az édesapja az én lelkem uramnak ( 3046 24| el. Mert még az édesapja az én lelkem uramnak (itt szájára 3047 24| tudom én, hogy nem illik az embernek mások előtt az 3048 24| az embernek mások előtt az urának azt mondani, hogy „ 3049 24| mondani, hogy „lelkem”. – Hát az uramnak az apja még csak 3050 24| lelkem”. – Hát az uramnak az apja még csak árendás redemtus 3051 24| legelőször megtelepedtünk. Még az se írni, se olvasni nem 3052 24| taníttathatta, mert éppen akkor volt az a világ, hogy a püspökök 3053 24| a kálvinista gyerekeknek az iskolába járást, az ábécéket 3054 24| gyerekeknek az iskolába járást, az ábécéket is elszedték tőlük; 3055 24| ragadt rájáuk egy kis nesze az írásnak, holmi vándordiákoktól. 3056 24| hogy miként gazdagodott meg az apósom. Ahogy a rossz emberek 3057 24| babonások beszélik, hogy az ördög hordta neki lidérc 3058 24| ahogy volt, igazán. Hát az apósom éppen 1793-ban árendált 3059 24| Keveset kellett érte fizetni. Az pedig egy olyan rendkívüli 3060 24| tájon meg még nagyobb volt az áldás; az apósomnak annyi 3061 24| még nagyobb volt az áldás; az apósomnak annyi szénája 3062 24| Iszonyú szárazság lett; az emberek megették a lapulevelet 3063 24| éppen nem termett, úgyhogy az ország egyik részéből a 3064 24| hulljanak. Egy nagy mocsár az apósom bérlette pusztán 3065 24| még meg is köszönték neki. Az azután való évben kiütött 3066 24| gyapjú ára iszonyúan fölment; az apósom annyit bevett belőle, 3067 24| annyit bevett belőle, hogy az egész pusztát megvehette 3068 24| mindig volt Isten áldása. – Az a fődolog. – Én bizony nem 3069 24| Én bizony nem hoztam az uramhoz semmit; mert engem 3070 24| tartom, nem is bánja meg, aki az én leányomat elveszi.~A 3071 24| csak azt hibáztatta, hogy az a „leányom” nem akar megjelenni 3072 24| leányom” nem akar megjelenni az asztalnál.~– Hjaj, nem jöhet 3073 24| asztalnál.~– Hjaj, nem jöhet az addig, míg odakinn el nem 3074 24| Mind ezt a jót Isten után, az én jó nagyasszonyomnak, 3075 24| földről férjhez venni! Ez az úrfi csak olyan kicsi gyerek 3076 24| olyan kicsiny gyerek volt az úrfi, mikor én a nagyasszonyomnál 3077 24| leányod lesz, azt én elvetetem az unokámmal!” „Óh – mondok –, 3078 24| leányára szorul; nagy úr lesz az; grófkisasszonyt kap az 3079 24| az; grófkisasszonyt kap az feleségül.” Én mondom azt; – 3080 24| festette egy pár embernek az arcát, akik az asztalnál 3081 24| embernek az arcát, akik az asztalnál egymással szemközt 3082 24| asszony! Ezt meg én mondom; s az is igaz.~Félbeszakította 3083 24| legjobban illusztrálta, az Erzsike megjelenése a szobában. 3084 24| elfoglalni a maga helyét az asztalnál, üresen hagyott 3085 24| ez olyan csattanó piros. Az a bibliai Mária, ez a bibliai 3086 24| Mária, ez a bibliai Éva. Az ős eredeti szépség, kinek 3087 24| egyszer szánva, s nehéz volt az ítéletmondás.~No, de ki 3088 24| tanulta meg mindezeket, midőn az apja még iskolába sem járatta.~ 3089 24| szobában a grófnak, külön az asszonyságoknak. Azoktól 3090 24| szépen búcsút vettek.~– Majd az úrfinak megmutatom én, hogy 3091 24| Kálmánra, egyetlen ággyal.~– Ez az én uram szobája.~– Hát nemzetes 3092 24| szérűn, a szabad ég alatt. Az az én rendes fekvőhelyem. 3093 24| szérűn, a szabad ég alatt. Az az én rendes fekvőhelyem. Nem 3094 24| földön. Ott alszik csak jól az ember.~– No, ha nemzetes 3095 24| ilyen fáin úrfinak való az ég alatt hálni; maga ott 3096 24| kap. Paraszt bőrének való az, már megszokta. Soha a nagyasszonyom 3097 24| volt már; aludt mindenki. Az istállók előtt horkoltak 3098 24| komondor morogni kezdett; arra az alvó felemelte fejét s felkiáltott: „ 3099 24| fejét s felkiáltott: „Ki az?” A komondor aztán elkezdte 3100 24| csóválni a farkát. „Kend az, apámuram?” – mondá megnyugtatva 3101 24| Máté uram aztán leteríté az alvó mellé subáját, s fél 3102 24| fejét, mint puha vánkosra az édes búzagarmadára nyugtatva.~ 3103 24| mikor ilyen tiszta csillagos az ég – kezdé Tóth uram. – 3104 24| Mert nem emészti meg az esze. Nincs rosszabb, mint 3105 24| szabadon lehetett végiglátni az egész rónán. A láthatárig 3106 24| kezdett derengeni, hasonló az északi fényhez; vagy valami 3107 24| kigyulladni.~– Nem vésztűz az – mondá nyugodtan Tóth Máté. – 3108 24| lesz a helyén.~– Tehát még az ott önnek a birtoka? – kérdé 3109 24| a láthatáron is túl van az; a föld boltozatának hajlása 3110 24| föld után élni, úrfi. Ezer az ellenségünk, s csak a két 3111 24| a marhámon, a vetésemen, az épületeimen. A fiaim pedig 3112 24| varjúvajjal sült kenyér az, s nem kíván jobbat. Így 3113 24| S aztán, ha végigéltük az életet, miért éltünk?~– 3114 24| Pedig együgyű tudomány az egész. Sohasem adni ki semmire 3115 24| a meggazdagodásra.~– De az életnek gyönyörűségei is 3116 24| mellett. Akit megszeretünk, az után nem sokat sóhajtozunk: 3117 24| meghozza a lakodalmat, s később az apróság csevegése elég öröm 3118 24| magam fizetek annyit, mint az egész faluja, s harangot, 3119 24| harangot, orgonát én szereztem az egyháznak. Ott nem vagyok 3120 24| földdel való bajlódást?~– Óh! az én gyermekeim is tudnak 3121 24| természettudományból tanul: az hitét ingatja meg az Istenben; 3122 24| tanul: az hitét ingatja meg az Istenben; amit a törvénytudományból 3123 24| törvénytudományból tanul: az hitét ingatja meg az embertársakban; 3124 24| tanul: az hitét ingatja meg az embertársakban; amit a történettudományból 3125 24| történettudományból tanul: az hitét ingatja meg a királyban; 3126 24| a nyomorúság tanítja meg az embert, azt megtanulja. 3127 24| jobban megbecsülik aztán az édes itthont.~– De hát azóta 3128 24| hát azóta nem érdekli önt az a nemzetek története, amiben 3129 24| hírlapot?~– Nem biz én. Az újságba csak azt írják, 3130 24| Tótországból itt mennek át az olajkárosok. Taliánországból 3131 24| hiencek meg a krikehájok. – Az egész világ folyását megtudom 3132 24| paraszt; nagyon cifrák.~– Az urak meg azt mondják, hogy 3133 24| cigányfajta nép. Lám, még az a híres Kovács Mihály is 3134 24| is, hogy annak tartom. De az nem megy könyvvel meg írással. 3135 24| meg írással. Annak éppen az a módja, amit én követek. 3136 24| módja, amit én követek. Óh! az urak mind ferde úton járnak. 3137 24| járnak. Kevesen vagyunk az országban: nagyon sok az 3138 24| az országban: nagyon sok az idegen. Agyonverni, ha tehetnénk, 3139 24| se tehetnők. Azzal, hogy az urak a diétán elhatározzák, 3140 24| nyelven kell írni a matriculát az idegen fajoknál is: semmire 3141 24| magyarul tanulni senki, hanem az én foltos ködmönömtől: attól 3142 24| valamit. – Látja úrfi azt az égést ott a láthatáron két 3143 24| császáriak, s itt megtelepítették az üres vidéken. Víg emberek 3144 24| volt, azért nem nyelték az éhkoppot, hanem eljártak 3145 24| hozzám zálogra kérni pénzt. Az én foltos ködmönömtől mindig 3146 24| ködmönömtől mindig telt az; mert én nem adtam ki sem 3147 24| selyemre, sem cifra kocsikra; az ő leányaik pedig seperték 3148 24| leányaik pedig seperték az utcát a selyemviganóval. 3149 24| utcát a selyemviganóval. És az lett a vége, hogy a dőzsölő 3150 24| apródonként kikoplaltuk az elfoglalt földről; egyenként 3151 24| telkét, s vagy visszament az országába, vagy beállt hozzám 3152 24| erősen velem: a német. Ahol az megtelepedik, azt nem bírja 3153 24| bírja senki kimozdítani. Az éppen úgy tud koplalni, 3154 24| feleségének él, s megjön rá az áldás. Ez az én foltos ködmönömnek 3155 24| s megjön rá az áldás. Ez az én foltos ködmönömnek a 3156 24| asztalon szerezzük vissza az országot, úrfi.~– Nem, uram. 3157 24| alkotmányunkat védjük, s az nekünk drágább még a földünknél 3158 24| tudom, hogy valahányszor az urak az alkotmány miatt 3159 24| hogy valahányszor az urak az alkotmány miatt erősködni 3160 24| fiaimat katonának elviszik, az is bizonyos; akár kérdezi 3161 24| akár kérdezi a császár az ország rendeitől, akár kérdezetlenül 3162 24| át fogja látni, hogy nem az igazságot kell követnie, 3163 24| fölemelkedni a földről, és az igaztalanul mostoha hazát 3164 24| Mikor fölébredt, pitymallott az ég; a mező hintve volt harmattal, 3165 24| mező hintve volt harmattal, az ébredő madársereg zenéjével, 3166 24| főzéshez kezdtek.~A távolban az előresietett aratóleányok 3167 25| előfogatokat kellett rendelni. S az elromlott híd helyreállítását 3168 25| egyes”, s ráköszöntötte az úrfira. Abból azt úgy kell 3169 25| kiszívni, hogy tovább tartson az élvezet.~– Nagyon jó ez! 3170 25| Csak úgy végigmelegíti az embert.~Utána a jó fehér 3171 25| gyürkés piros ropogós részét; az egészen helyre hozza a belső 3172 25| részem benne – viszonzá rá az úrfi.~A szekér azonban előállt, 3173 25| fiára: – Jó ülést csináltál az úrfinak, gyerek?~– Dejsz 3174 25| ott jobban elbeszélgetünk az úton – monda Kálmán; amiért 3175 25| hídját, éppen akkor, mikor az úrfi ezen utazik. Ki tudja, 3176 25| mondásodnak formát. Mondd az úrfinak azt, hogy ha egyszer 3177 25| világ, ha megszomorítják az emberek, gondoljon rá, hogy 3178 25| amit teveled éreztetett az ő úri családja egykor; – 3179 25| is legyen, úgy kívánom. Az úrfi magasra fog vergődni; 3180 25| meg találják keseríteni az életét a zöld asztalok és 3181 25| jöjjön ide hozzánk; itt az Isten szép mezeje és az 3182 25| az Isten szép mezeje és az Isten szép ege újra kibékíti 3183 25| parasztemberek olyan jól értenek az időjóslatokhoz!~– Hát te, 3184 25| te is egy szerencsés utat az úrfinak!~Erzsi vonakodását 3185 25| Erzsi vonakodását mentette az, hogy a tejre kell ügyelnie, 3186 25| mellett; pirulását mentette az, hogy a tűz nagy.~– Isten 3187 25| őszinte, oly meleg volt.~Az a „másik” még most alszik.~ 3188 25| még most alszik.~Aztán az apró szentek is előkerültek; 3189 25| szentek is előkerültek; az ökrös szekér kormányzója, 3190 25| kapaszkodott, s meg hagyta csókolni az orcáját.~Azzal felült Kálmán 3191 25| A mező szép zöld volt, az esők után bársonnyal volt 3192 25| bársonnyal volt bevonva a róna, s az ég felhőtlen kék.~Kálmán 3193 25| zöld mezőkről.~Hanem ebben az élvezetében nagyhamar meg 3194 25| disznóival találkozik. Ez az ő írása volt: bizonyítanak 3195 25| Jenőyné már megtudott valamit az ő találkozásáról a maga 3196 25| pénzküldemény nem marad el; hanem az a delizsáncon megy; hanem 3197 25| delizsáncon megy; hanem hogy az uramöcsém ugyan vigyázzon 3198 25| ismét Bécsbe, s vele együtt az egész udvari cselédség. 3199 25| arra sohasem gondolt, hogy az ember nem lesz örökké Decséryéknél 3200 25| indulhattak a bécsi útnak. Az öreg Decséry szokása szerint 3201 25| legelső nap, midőn Kálmán az étteremben megjelent, a 3202 25| Dorothea most nem volt az asztalnál; hanem helyette 3203 25| hanem helyette ott állt az asztalon egy miniature arckép, 3204 25| szerezni. Le tudná ön ezt az arcképet másolni számára?~ 3205 25| akart kijönni a felelet az ajkain.~– Megkísérelhetem, 3206 25| szobájában ez arcképpel, nemcsak az öreg úr számára fogja azt 3207 25| amik egykor… De ne vágjunk az események elé.~Egy hétig 3208 25| szobáján kívül máskor, mint az ebéd idején. Akkor szabad 3209 25| Akkor szabad volt neki az élő minta bámulatában elveszteni 3210 25| A művész tanulmánya volt az. Az asztaltól sietett vissza 3211 25| művész tanulmánya volt az. Az asztaltól sietett vissza 3212 25| Két másolatot készített az arcképről.~Az egyik a nagyapa 3213 25| készített az arcképről.~Az egyik a nagyapa számára 3214 25| szempillák; a hajfonadék divatos; az öltöny fekete és halványsárga, 3215 25| de egy szende mosoly s az ég felé emelt szemek a dicsőület 3216 25| volna bizonyos a hercegnő az édes csalásról? Nem bírna 3217 25| ha meg akarta ajándékozni az öreg urat unokája arcképével, 3218 25| arcképével, odaadhatta neki az eredetit, s Bécsben ugyanazzal 3219 25| hétnél hamarább visszaadta az eredeti arcképet is meg 3220 25| remekül talált másolatot az eredetivel összehasonlítá; – 3221 25| önszívének dobogó magasztalása: az a szíve fölé rejtett kép 3222 25| van találva.~Azután eljött az elutazás napja. Kálmán még 3223 25| utazhassék szíve bálványával. Az egész úton meggyőződhetett 3224 25| meggyőződhetett róla, hogy az most is oly gyöngéd hozzá, 3225 25| gyönge hűtlenségért: azért az egy napért, amit Kálmán 3226 25| egy napért, amit Kálmán az ő istenei s azok papja és 3227 25| szentjei iránt a „Credo” és az „Amo” reá róttak.~Még a 3228 25| kötelességét végezni járt fel az irodába. Azt adta indokul, 3229 25| tanárról neveztek így s ami az akkori törvénytudományt 3230 25| De hát mit csinálsz te az egész idő alatt? Verseket 3231 25| minden cél oda megy ki: hogy az ember magának vagyont, azáltal 3232 25| a leendő nexusnál fogva az út a legmagasabb állásig. 3233 25| vándorolna búcsújárva, hálát adni az égnek annyi ráontott kegyért; 3234 25| szó, azt elképzelheted. Az okát is jól tudom, hogy 3235 25| ír mindenről, ami könyv, az egyetlen helybeli lapnak. 3236 25| egyetlen helybeli lapnak. Erre az emberre vigyázz! Már egy 3237 25| nyúlsz, ott megharap; mert az az ő moslékja! Tehát innen 3238 25| nyúlsz, ott megharap; mert az az ő moslékja! Tehát innen 3239 25| zivatart várhatsz. Ez aztán az eged másik felét is elborítja. 3240 25| terád sem a maga dolgát, sem az ország dolgát nem bízza 3241 25| holt literatúrát kegyeli, az élővel nem törődik. A nemesember 3242 25| prókátornak nem kell más, mint az aktái, a Tripartituma meg 3243 25| csak léniáz és cirkalmaz; az orvos csak receptet ír, 3244 25| viseltetnek országszerte az olyan alakok iránt, akik 3245 25| hogy hamut hint fejére az az anya, akinek azt hozzák 3246 25| hogy hamut hint fejére az az anya, akinek azt hozzák 3247 25| száműzve van a világból az a család, melynek valamelyik 3248 25| melynek valamelyik tagja az ősi becsületes nevet az 3249 25| az ősi becsületes nevet az irodalom terére hurcolta. 3250 25| és olcsó szerelmet árul: az bizony méltán siratja meg 3251 25| régióval érintkezésbe jön. Az is méltán követeli vissza 3252 25| össze két veszett író, mikor az összevész a dicsőség rongyain. 3253 25| Hogy verik bele egymásnak az arcát a sárba, s akkor aztán 3254 25| vevőket összekoledálni. Hogy az ilyen fiúnak kiteszik a 3255 25| fiúnak kiteszik a székét az ősi házból, azt természetesnek 3256 25| napfény! Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, hanem 3257 25| Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, hanem a ti 3258 25| szórok közé!” – S ha akkor az egész ország egy diadalszóra 3259 25| diadalszóra zendül, ha akkor az Isten ihlette homlokon kizöldül 3260 25| magasabban állanak, mint ők! S az én leszek és akik velem 3261 25| hallotta még Kálmánt szólni. Az ifjú költőnek ki volt pirulva 3262 25| költőnek ki volt pirulva az arca, hevesen járt fel s 3263 25| testvérhazában most épült fel az első országos színház. Azok 3264 25| egy lépéssel nálunknál. Az ünnepélyes megnyitást magyar 3265 25| szenteli fel a színpadot, hogy az előítélet is elismerje róla 3266 25| elismerje róla azontúl, hogy az oltár és nem pellengér. 3267 25| drámára, mely hivatva lesz az ünnepélyt felavatni, száz 3268 25| azt mondjam: „én vagyok az!”, s mikor azt bevallom, 3269 25| visszajött Biróczy s átadta az elolvasott művet. Nagyot 3270 25| Végig. – Nem árult el annak az arca semmit.~– S mit szólsz 3271 25| idő múlva utána tevé:~– S az is fog maradni időtlen időkig 3272 25| halálod után találjon rá az utókor, s akkor szörnyedjen 3273 25| végül még hátra van egy rém. Az, aki a gondolatokban olvas. 3274 25| élőknek és holtaknak ura. Nem az „Úr”; hanem a Kutya Cenzor. 3275 25| hanem a Kutya Cenzor. Az a te eszméidnek felét legyilkolja. 3276 25| Biróczy.~– Halljam.~– Óh, az iránt semmi kétségem sincsen, 3277 25| halhatatlannak született mű támadt az országban. Ez másként nem 3278 25| lesz soha; ezután sem lesz! Az irodalmi koszorút elnyered. 3279 25| rosszul ítéled meg. Ők lesznek az ünnepélyes megnyitáson.~– 3280 25| magát, mert jelleméhez talál az. Már Bányaváryról nem állok 3281 25| vannak; mely halálos sérelmét az utolsó kitörés bekövetkeztéig 3282 25| elszabadult zsíros szájú betyár; az agg férfi, kinek kesergésében 3283 25| javából. Én előre látom az előadást, melynek végén 3284 25| fogja kérdezni: hát ez volt az a csodamű, aminek olyan 3285 25| negyedik micsoda?~– A negyedik az, hogy minden úgy fog történni, 3286 25| feljönniük, a nemes vetélykedv az idegennel szemközt új ihletet 3287 25| visszafogadhatja a Decséry kastély; de az olympi győztes el van rájuk 3288 25| kedvesem. Nem én leszek az első, aki így élt. De én 3289 25| tíz hét esik közbe, ezt az időt mégis csak felhasználhatnád 3290 25| ítéletét a pályaművek felett.~Az erősebb indulat elfoglalta 3291 25| gyöngébb elől.~Inkább azon járt az esze, hogy mi hírt hoz a 3292 25| megfelelt rájuk.~Másnap az írásbeli vizsgát kellett 3293 25| Háromféle kalkulust szoktak az ügyvédi diplomában osztogatni: 3294 25| sufficienst (elégséges).~Az ugyan tökéletesen mindegy 3295 25| Kálmánt mégis nagyon bántotta az, hogy csak a középső jutott 3296 25| eshetett ez meg rajta? Éppen az utolsó lépésnél.~A diplomanyerés 3297 25| már türelmetlenül várta az érkezőt: Biróczy is ott 3298 25| lehangolt képet mutatott.~– Az rossz! – kiálta Korcza úr 3299 25| Kálmán pompásan felelt, de az ülnökök között volt egy 3300 25| nagyasszony ezt majd elhiszi, s az ülnököt fogja szidni, nem 3301 25| másikba eljusson.~Végre az ötödik napon megkapta a 3302 25| babért egy fordító.~Hát az ő remekműve? A késő kor 3303 25| kor világító kolosszusa? Az irodalom büszkesége? Hát 3304 26| balhírt hozó levél után Kálmán az utcára sem mert kimenni 3305 26| másnap elküldte Biróczynak.~Az rohant hozzá azonnal, már 3306 26| mondom senkinek, csak neked. Az öregasszony itt járása nekem 3307 26| Korczából, mi hordja itt az öregasszonyt?~Kálmán vállat 3308 26| szobáját barátja, mindőn nyílik az ajtó, s belép rajta a nagyanya.~ 3309 26| rajta a nagyanya.~Abban az ő szokott házi öltözetében, 3310 26| tanúsított. Előkelő dölyf volt az, rideg, nyers komorság mellett.~ 3311 26| kínálást nem várva, leült az egyetlen pamlagra, s körülnézett 3312 26| belepillantott: elolvasta az aláírt neveket, s aztán 3313 26| ház előtt megállt velük.~Az öregasszony felment Kálmánnal 3314 26| öregasszony felment Kálmánnal az emeletbe. A lépcsőre nyíló 3315 26| táskájából, s felnyitotta az ajtót.~– Jöjj be.~Kálmán 3316 26| nyitott fel a nagyasszony. Az férfi dolgozószobának volt 3317 26| minden legapróbb részletéig az úri kényelemnek. Az íróasztalon 3318 26| részletéig az úri kényelemnek. Az íróasztalon kívül volt benne 3319 26| állnak fehérneműid, itt az ezüst ékszereid, itt porcelánjaid. 3320 26| öltönyeid Szekulánál varrasd: az most a leghíresebb szabó. 3321 26| divatozó virágokkal volt az megrakva.~– Most jöjj le 3322 26| megrakva.~– Most jöjj le velem az istállóba.~Ugyanazon háznál 3323 26| vezettetni nagyanyja által. Az udvarban voltak az istállók, 3324 26| által. Az udvarban voltak az istállók, az egyik előtt 3325 26| udvarban voltak az istállók, az egyik előtt áll egy lócsiszár 3326 26| inte nekik; azok kihoztak az istállóból két lovat; az 3327 26| az istállóból két lovat; az egyik szép almásszürke volt, 3328 26| lócsiszár elmondta, hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz 3329 26| elmondta, hogy az elsőnek az ára ezerkétszáz forint, 3330 26| lovásznak is kell egy ló, mikor az urát kíséri valahová. – 3331 26| vásárt tett; a „Villám-nak az árát mindenki előtt ezernyolcszáz 3332 26| Ócska bútoraidat ajándékozd az inasodnak.~Folyvást oly 3333 26| félévre való jövedelmedet. Az iváni birtokunk jövedelmét 3334 26| csak „úr”!~Hogy ne sírna az, akinek azt mondják, hogy 3335 26| bosszúállása teljes volt. Az idő jól volt választva hozzá, 3336 26| egy nagy csalódás napja. Az egész csillagképlet arra 3337 27| A lóháton~Mi a különbség az ember és az úr között?~Az 3338 27| a különbség az ember és az úr között?~Az egyik lovon 3339 27| az ember és az úr között?~Az egyik lovon ül.~A kengyelvas 3340 27| helyedbe hozzák.~Nem kap rajtad az imádott hölgy? Lóra ülsz: 3341 27| róla, hogy „prépost.~A ló az embernek megnemesítő része.~ 3342 27| nemesember címe, s a székelyeknél az előkelőket „lófő” címmel 3343 27| Szent László templomában az oltárképet meglátja, hogy 3344 27| istenek közül azonban csak az egy Apolló tartott lovakat: 3345 27| sokkal többre becsüli a világ az olyan jó közönséges félvért.~ 3346 27| találta, hogy mindaz, amit az iskolában tanult, amit a 3347 27| mint egy jó hátas paripa.~Az ifjúság úgy tekintette, 3348 27| mint előhaladó vezérét. Az előkelő szalonokban szívesen 3349 27| Dorothea grófnő nem engedte az arcát udvari bálok alkalmával 3350 27| Kálmánnal. Mondta neki, hogy az atyját is ismeré: jó katona 3351 27| nyilvánítá őfenségének, hogy az ő ereiben is atyja vére 3352 27| Amennyi parfüm, tömjén, pézsma az úri termekben, azokon még 3353 27| ő készíti.~Kitavaszodván az idő, meg lett engedve Kálmánnak, 3354 27| kísérve, ő is ellátogasson az alcsuthi nyári palotába, 3355 27| parasztgyermekekkel. Máig is él még az a földész, most már hatvanéves 3356 27| gyönyörködött valamennyinek az örömében.~S mindennek az 3357 27| az örömében.~S mindennek az lett a vége, hogy Kálmánnak 3358 27| ajkába harapott. Nem elég az embernek azt tudni, hogy 3359 27| mindig iszonyodott. Olyan az, mint a csók a kesztyűs 3360 27| irigyelendő hivatalra.~Ennek az áldomását meg is kellett 3361 27| tósztot; felmagasztalták, mint az ifjúság szemefényét, mint 3362 27| Biróczy kifogyhatatlan volt az élces áldomásokban. Bálvándy 3363 27| már így kell lenni. Van az üvegesnél és a porcelánárusnál 3364 27| nevéért. Csak karmantyúra. Aki az első három vágást adja, 3365 27| első három vágást adja, az a győztes.~Jó lesz! A teremben 3366 27| hogy mikor kifáradtak, s az ingeiket levetették, arasznyi 3367 27| voltak.~Milyen dicsőség volt az!~Az egész társaság elismeré, 3368 27| Milyen dicsőség volt az!~Az egész társaság elismeré, 3369 27| nem akadt össze soha. S az az egy ütés, amitől a kezén 3370 27| nem akadt össze soha. S az az egy ütés, amitől a kezén 3371 27| fény, mi körülvesz, nem az enyém, nem igaz. Ez csak 3372 27| ki fog tagadni, ki előtt az úri termek bezárvák, kinek 3373 27| szenvedni és elveszni. És mégis az vagyok. Semmi sem vagyok 3374 27| múzsáját soha!~Visszatér az hozzá, akárhányszor elűzi 3375 27| képzelé, hogy lelke ott ül az asztal mellett.~Az üres 3376 27| ott ül az asztal mellett.~Az üres papírlapon ottan hever 3377 27| üres papírlapon ottan hever az írótoll hónapok óta érintetlenül.~ 3378 27| úgy tetszik neki, mintha az elhagyott toll megmozdulna 3379 27| rezgő hegyével betűket írna az alatta fekvő lapra.~Aha! 3380 27| hogy a hajszálai fájnak. Ez az úri mulatság mégis igen 3381 27| besúgna neki.~A hercegnő volt az a valaki.~– Ön nem is sejti, 3382 27| ő illetékes bíró.~– Mi az? – tudakolá Kálmán kíváncsian.~– 3383 27| unokájára –, Dorothea írta meg az üdvözlő verset az ön kegyeltjének 3384 27| írta meg az üdvözlő verset az ön kegyeltjének születésnapjára.~ 3385 27| azt Kálmánnak.~Dorothea az ablak felé fordult, mint 3386 27| visszapillantott Kálmánra, amíg az költeményét elolvasá.~– 3387 27| hercegnő –, neki magának jött az a gondolatja, hogy ha ön 3388 27| engedi Kálmán beszélni, az nagyon fanyar észrevételeket 3389 27| észrevételeket fog tenni. Az eszmék kezdetlegesek; ismétlés 3390 27| líra erőtlen kifejezése az egészen.~Hanem ha a szerelmest 3391 27| szerelmest engedik beszélni! Ah, az egészen mást olvasott belőle.~ 3392 27| álomjelenet alakjában.~Az imádott szív így adja tudtul 3393 27| teszi le áldozatát ő is; – az nem kérdés, hogy mit.~– 3394 27| terelni a társalgást.~– Az még korán volna. Jobb lesz, 3395 27| tanulta.~Kálmán tehát kapott az alkalmon, hogy oktatást 3396 27| hogy felvilágosítsa, mi az a rím, mi az assonance; 3397 27| felvilágosítsa, mi az a rím, mi az assonance; tartott neki 3398 27| nyelv türelmetlenségéről az inverziók iránt, a különböző 3399 27| költeményén. Úgy ment el az rendeltetése helyére. Meg 3400 27| versek.~Áldozatgalambok az ő istennőjének oltárán, 3401 27| van tüzet rakni.~Kálmánnak az tetszett legjobban, hogy 3402 27| fogod azt megérezni, ahogy az én lángom lobog! – Hogy 3403 27| hangverseny és műkedvelői előadás; az elsőbbek az adventre, az 3404 27| műkedvelői előadás; az elsőbbek az adventre, az utóbbi húshagyó 3405 27| az elsőbbek az adventre, az utóbbi húshagyó keddre. 3406 27| utóbbi húshagyó keddre. Az előkelő körökben nagy volt 3407 27| művészek előre meg voltak híva az ünnepélyekben részt venni.~ 3408 27| lehetnek. A hallgatag viszony az ifjú pár között annyira 3409 27| el ne repüljön oda, hol az angyalkák kardalához fejedelmi 3410 27| minden ragyogó előkészületet. Az udvar gyászt öltött, bálokról, 3411 27| egyszerre: ez a gyász betakarta az egész fővárost.~A főhercegnő 3412 27| délutánokat végigenyelegte: ahol ő az aranyszárnyú pillangók után 3413 27| vadászról rajzolt palatáblájára. Az drágább remekmű volt rá 3414 27| mindennap: órákat eltöltött az ágyánál.~A beteg gyermekek 3415 27| suttogva, hogy majd ha elmennek az égbe (hisz minden gyermek 3416 27| égbe (hisz minden gyermek az égbe jut), vigyenek üzenetet 3417 27| jut), vigyenek üzenetet az ő kedves gyermekének tőle, 3418 27| mondják meg neki, hogy az anyja mindig, de mindig 3419 27| miért, úgy nem szeretnek az égbe menni, még ha oly kedves 3420 27| ült és zsoltárokat énekelt az orgonahang mellett. Protestáns 3421 27| bárminő kívánsága lesz valaha az életben, amelynek teljesültét 3422 27| nádori titkár ül, s jegyzi az egymás után érkezőket; kiket 3423 27| Megtalálni a rang fokozatát, az értékét a bejegyzett névnek, 3424 27| aki fontos ügyben jár; az utóbbié az elsőbbség. S 3425 27| fontos ügyben jár; az utóbbié az elsőbbség. S ha aztán egy-egy 3426 27| irattal, hogy figyelmeztesse az illetőt, hogy más dolog 3427 27| Ah, a török követ! No, az csak hadd legyen ott hát.”~ 3428 27| hogy katona.~Sátory őrnagy az: teljes katonai díszöltözetében, 3429 27| szóval fogja előadni ügyét, s az olyan hangon fog történni, 3430 27| hogy bizony meghallhatja az ajtón keresztül is az egész 3431 27| meghallhatja az ajtón keresztül is az egész frekvencia.~A titkár 3432 27| kurírja! Fontos üzenettel. Övé az elsőbbség. Hát még ki?~Új 3433 27| visszaküldik.~Szégyen, gyalázat ez!~Az embernek joga van egy óriási 3434 27| a jogát kimondják.~Ezért az a nagy haraggal kiejtett 3435 27| megvárakoztatja valamennyit. Hja, az fontos ügy lehet, amiben 3436 27| kézre dolgozó bírákról.~– Az egyik a rabló, a másik az 3437 27| Az egyik a rabló, a másik az orgazda! Jaj annak, aki 3438 27| minálunk processzushoz kezd! Az unokái sem érik végét. Valamennyi 3439 27| etetésben voltaképpen maga az őrnagy úr jön legpaprikásabb 3440 27| díszegyenruha is hevíti, meg az a sok emberi meleg abban 3441 27| zsúfolt várakozási teremben; az arca egészen nekivörösödött 3442 27| szemei fehérén meglátszanak az erek.~De még azt az alkalmat 3443 27| meglátszanak az erek.~De még azt az alkalmat sem akarja elszalasztani, 3444 27| kriminális gonosztevők ebben az országban mind a prókátorok, 3445 27| mind a prókátorok, mind az esküdtektől kezdve, fel 3446 27| nem halló úr által, mintha az őáltalá vádlottakat mentegetni 3447 27| törjön belőle a jókedv, s az egész gyülekezet láttára, 3448 27| hahotával ne háborítsa meg az ünnepélyes dübörgést.~Még 3449 27| rossz prókátorok, s azok az elátkozott törvényszékek 3450 27| nyomorúságra.~Nem biz azt, mert az szegény egy kis nyugdíjért 3451 27| juthat már be őfenségéhez az őrnagy?~Most megint érkezik 3452 27| üdvözölve.~Mind odanéznek, az őrnagy is: ki ez? Egy fiatalember. 3453 27| kutyúpajtások. Bálcimborák! Innen az a nagy barátkozás.~Egyszerre 3454 27| Egyszerre félrefordítja azonban az érkezettről a figyelmet 3455 27| körülmény, hogy a nádor termében az ajtó felé közeledő léptek 3456 27| Abdi basa!~No, bizony ezért az emberért nem volt érdemes 3457 27| főhivatalnoknak, a külföldinek, az özvegyasszonynak; de hogy 3458 27| tüntessenek ki! Hát hol akkor az igazság a földön?~Az őrnagy 3459 27| akkor az igazság a földön?~Az őrnagy szívében forrott 3460 27| egyenruha még növelte a hőséget.~Az a fiatalember pedig nagyon 3461 27| ennyi idő alatt elfoglaltam az ágyúüteget Kulmnál!”~S a 3462 27| lég után.~„Mért nem tudott az a golyó két hüvelykkel alább 3463 27| átfúródik, már nem érzi az ember.~Sátory őrnagy egyszerre 3464 27| majd megmagyarázza azt az orvosi látlelet, hogyan 3465 27| több nap múlva tudta meg az esetet, amikor a megholt 3466 28| homokos part terül, melyet az épületfa-kereskedők zsindelyes 3467 28| messzeségben szakítja meg az Újépületnek nevezett rengeteg 3468 28| a hajóhíd ki van nyitva az átkelő hajók végett két 3469 28| kívül vakolatlan, fekete az időtől, teteje gúla alakú; 3470 28| törvénytudományi munkák. Az íróasztallal szemközt Magyarország 3471 28| melletti asztalkán állt az a fövényóra, mely most a 3472 28| most is él.)~A főherceg az ablakban állt, midőn Kálmán 3473 28| nádor. – Kérésed hozzám az, hogy e jó barátodnak, ki 3474 28| úttól, melyen rád nézve csak az ellenkezője terem a szerencsének, 3475 28| Már kora gyermekkorodban az a csapás ért, ami a legérzékenyebb 3476 28| egy ifjúra: kitaszítottak az iskolából. Ismerem az indokokat, 3477 28| kitaszítottak az iskolából. Ismerem az indokokat, hogy miért. Csekély 3478 28| miért. Csekély büntetés volt az rád nézve. Más országban – 3479 28| csak visszhangja mindannak az „Ifjú Magyarország”. S meglehet, 3480 28| öntudatot fölébreszti? Rá az ellenkező vár, mint amazokra. 3481 28| szétbomlása. Tekintsd meg az ország térképét: számláld 3482 28| számláld meg a megyéket, amik az ideálodban élő országot 3483 28| kiveszünk, mi marad ott. Ez az ország addig él, amíg alszik. 3484 28| egyesítenek idebenn. Ami jó, az mindenkinek java, ami rossz, 3485 28| mindenkinek java, ami rossz, az mindenkinek baja idebenn. 3486 28| Ez a törvények nyelve, az igazságszolgáltatás, az 3487 28| az igazságszolgáltatás, az iskolai műveltség, a liturgia, 3488 28| A nádor élesen tekinte az ifjú szemébe, s látta, hogy 3489 28| halaványsága lepi el, hanem az ifjúi forró vér hő pírja. 3490 28| semmit be nem fogad, amit az európai kultúra alkot, azoknak 3491 28| Magunk magunkat dicsérjük, s az idegen nevet rajtunk, vagy 3492 28| fogyaszt el bennünket, hanem az alvás. Főnemességünk már 3493 28| álmodják. Hát miért nekünk ez az álom? Ébredjünk fel belőle, 3494 28| ha jó katona, felvitte az őrnagyságig, siet quietálni, 3495 28| meg.~– Ezt mind egyedül az okozza – szólt közbe Kálmán, 3496 28| mert nincs egy központja az országnak, mely a tehetségeket 3497 28| jól. Hogy ami féltője van az országnak, az nincsen egy 3498 28| féltője van az országnak, az nincsen egy helyen, hanem 3499 28| a nemzeti nyelv; Pesten az universitás, az egyházi 3500 28| Pesten az universitás, az egyházi hatalom Fehérvárott,