Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mólók 1
momus 1
mond 16
monda 140
mondá 118
mondád 1
mondák 1
Frequency    [«  »]
143 bányaváry
143 oly
140 egyik
140 monda
139 katinka
139 ugyan
137 tudja
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

monda

    Part
1 1 | törjük rajta fejünket sokatmonda a clarissimének – megmondom, 2 2 | egymással utoljára!~ lesz. Monda a négy társ, s azzal lerakták 3 3 | nem ülök fel. Én sietekmonda egykedvűen az orientalista.~– 4 3 | bánom. Ahhoz van kedvem – monda Borcsay. – Csak egy direktorra 5 3 | elvesztenéd.~– Keverj! Ossz! – monda Berti. – Ti többiek meg 6 3 | híveknek.~„A készülőt húzzák” – monda Berti. – No, most még egyet 7 3 | pásztorok, itt van a nyájatok – monda a diákoknak. Kinn az udvaron 8 4 | nem. Arról már felelekmonda a révész. – Dejsz engem 9 4 | Fiúk. Itt a válaszút – monda Jenőyholnap ki erre, 10 4 | van az ajánlóleveledben! – monda Biróczynak a fiskális. „ 11 4 | sem igaz.~– replika! – monda Korcza úr, s most már a 12 4 | nem mesterség olvasnimonda Biróczy –, de megfordítva. – 13 4 | hivatalbeli kötelességekkel – monda Korcza úr, s elővett egy 14 4 | szívben van.~– Jól vanmonda a hölgy, összehajtva a levelet. – 15 4 | magántitkári állomást? – monda a delnő.~Az ifjú némán inte 16 4 | kis elintéznivalóm vanmonda. – Ez az én bohó barátom 17 5 | unokám!~– Közöttük vanmonda Cilike.~– Ki mondta ezt 18 5 | levél néninek szól Pestrőlmonda Cilike. – Ismerem az írást. 19 5 | Csak hadd tanuljonmonda a nagyasszony –, neki magánvizsgára 20 6 | igazgató a legjobb színészmonda a nagyasszony.~– Nekem a 21 7 | estét, Kálmán barátommonda neki, mintha legrégibb 22 7 | el.~– Ah, olyan büszke? – monda a nagyasszony. – A theátrista.~– 23 8 | dal után.~– Kisasszonymonda az igazgató –, nem merek 24 9 | Ne tessék zsörtölődni – monda, Korcza úr kezét megfogva. – 25 9 | Kedves nagyuram, Tóth uram! – monda Korcza úr –, ez nehéz állapot 26 9 | jól van. Én megpróbálommonda Korcza úr fontoskodó képpel. – 27 9 | szerény meghunyászkodással monda:~– Alázatos szegény szolgája 28 9 | Vártam már excellenciádra – monda Korcza úr. – Lesz szerencsém 29 9 | folytán került.~– Ad vocem! – monda a gróf, kiverve pipáját. – 30 9 | Parancsoljon velem excellenciádmonda Korcza úr; ismét nyújtva 31 9 | Ez pedig nehéz dolog! – monda farizeus képpel. – A szerződésben 32 9 | tudom. Meg fogom kísértenimonda Korcza úr; ott hagyva heverni 33 9 | dolog volt ezt kicsinálni! – monda Korcza úr, vállára veregetve 34 9 | is szolgálom az úrnakmonda a boldoggá tett férfiú –, 35 10| Lássa, domine fratermonda Kálmánnak –, az ilyent is 36 10| Nem fogok belenézni – monda Kálmán.~– No ezt legjobban 37 10| felelősséget érte.~A hölgy suttogva monda neki, s megfogta kezét:~– 38 10| bőrpamlagján végigheveredve, monda Kálmánnak:~– No, domine 39 11| tekinte fel .~– Ahán! – monda Korcza úr, egyet intve homlokával, 40 12| Az első intés~Régi monda, hogy egy sokleányos apának 41 12| megismerni.~– Én értemmonda Kalender úr, s még nem is 42 12| megfizetek.~– Jól vanmonda Kalender úr. – Én szoktam 43 12| elszédítette fejét.~– Hát jól vanmonda, de a fogai vacogtak, s 44 12| bizony egy lovagvesszőmonda magában. – No, hát legyen 45 12| gyakorló szívélyességgel monda Kálmánnak:~– Aztán holnap 46 12| Hisz én is járatom – monda Jenőy.~(Észre sem vette, 47 13| fiú volt, fráter! – monda, megölelgetve Kálmánt. – 48 13| menjen?~– Direktor úrmonda az öreg gróf –, ha a hercegnőnek 49 14| dolgotok van, magyaroknak – monda egy este a néger, mikor 50 16| Ne haragudjék nagysádmonda Bálvándy –, én egészen beletalálom 51 16| ajtóban, bizalmas suttogással monda neki.~– Kérem nagyságos 52 17| mély meggyőződés hangján monda:~„Aztán ne legyen földindulás?”~ 53 17| mészároslegény.~– Kettőt egyre! – monda Bálvándy, s két fényes tallért 54 20| akarta észrevenni.~– Te! – monda Bálvándy Kálmánnak. – Látod 55 20| induljunk a helyünkre – monda a szép asszony, s előrebocsátva 56 20| engedelmeskedem.~– Nem tanították monda Kálmán csípősen.~– Az igaz, 57 20| hogy nem tanítottak monda a delnő, a kőfalnak támasztva 58 20| Jól van, asszonyommonda Kálmán –, ön őszinte volt 59 20| elmondok önnek mindentmonda Kálmán –, nem azért, hogy 60 21| Gratulálok nagysádnak! – monda Bálvándy Katinkához. – Megmentette 61 21| No, ha meg kell lennimonda a delnő, lebocsátkozva az 62 21| Az bizony meglehetmonda Bálvándy.~– És hogy annak 63 21| Hopp! itt baj lesz! – monda Bálvándy. – Hol a fegyverem?~– 64 22| be vannak írva, előre! – monda gonosz nyugalommal a főjegyző.~– 65 22| Ez is be van már írvamonda a főjegyző. – Tessék megnézni 66 22| paraszt ne értse mit szólunkmonda Katinka s szemközt fordítá 67 23| akart vinni.~– Minek az? – monda Bányaváry. – „Me lupus… 68 23| túlzásai által.~– Te! – monda Kálmánnak, eléje állva s 69 23| kedvedben vagy ma, te Sándor! – monda Cilike.~– Hát nem igaz? 70 23| De mint megijesztettél! – monda Cilike panasszal.~– Engemet 71 23| Engemet mind a ketten! – monda Bányaváry. – Most büntetésül 72 23| velük.~– Az nehéz leszmonda Kálmán elmélázva. – A nádor 73 24| tréfa.~– Nem mindjárt? – monda folyvást gömbölyű orcával.~– 74 24| iskolába jártam ám én! – monda Sára asszony, egészen elfogadva 75 24| Une beauté rayonnante. – Monda a főispán a hercegnőhöz, 76 24| akkor én is ott alszommonda Kálmán, s ő is vette a köpenyét.~– 77 25| Ilyen ám a parasztfrüstük – monda Sára asszony, ki a friss 78 25| elbeszélgetünk az útonmonda Kálmán; amiért aztán Sára 79 25| szépen, ha már menni kellmonda Tóth Máté uram, megszorítva 80 25| nagy.~– Isten áldja megmonda ő is, kezét nyújtva Kálmánnak; 81 25| Ön festeni is tud? – monda a hercegnő. – Láttam egypár 82 25| Meglehetősen készen vagyok velemonda Kálmán némi feszengéssel.~– 83 25| felelt Kálmán.~– Bajtárs! – monda Biróczy. – Értem én a költő 84 25| Elárultam magamat előttedmonda hevült hangon, barátja kezét 85 25| szinte fölmelegítettél – monda Biróczy –, pedig én hideg 86 25| fogok vele elrejtőzni – monda Kálmán lázas izgatottsággal. – 87 25| meg még egy negyedik ismonda Biróczy.~– Halljam.~– Óh, 88 25| akkor legyen elveszve – monda Kálmán kemény határozottsággal. – 89 26| természetesen mind a kettőtmonda a nagyasszony. – Aki lovat 90 26| Vedd át kulcsaidat – monda Jenőyné –, s aztán amit 91 27| semmiféle költeményt.~– Úgy? – monda a hercegnő, különös hangnyomattal. – 92 28| úgy volt.~– Kedveltem! – monda a nádor. – Vedd vissza kérvényedet 93 29| mirajtunk, kedves öcsém! – monda Bányaváry. – Ha egyszer 94 30| a grófnő nefelejcsei! – monda Kálmán, táncosnéja kezét 95 30| legenda jobban tetszikmonda Dorothea, s e mondás alatt 96 31| szöveget nem értettem eléggémonda a hercegnő –, csak Dorotheától 97 31| bizony előre lehetett tudnimonda hidegvérrel Kálmán.~– Könnyű 98 31| Könnyen diskurálsz! – monda bosszúsan Bányaváry. – De 99 32| Azt én megérdemlemmonda Kálmán –, de nem rólam van 100 33| lakoma.~– Oda elmegyekmonda Kálmán.~ tiszta hideg 101 33| olvasom ezen újságbólmonda a jól meggyűrt hírlapot 102 33| Velencébe?~– Még odábbmonda Kálmán. – Génovába, s talán 103 33| messzebb is.~– Génovába? – monda elgondolkodva a csizmadia, 104 33| jegyzőkönyvébe.~– Igen megköszönöm – monda Kálmán, odanyújtva a jegyzőkönyvét 105 33| ez a Tseresnyés uram? – monda Bányaváry útközben Kálmánnak. – 106 35| már a hímzett vánkosramonda keserű gunyorral az öregasszony. – 107 35| kézműves kezét.~– Ugyebármonda a csizmadiamost már ketten 108 35| uram szomorú komolysággal monda Kálmánnak:~– Valahányszor 109 35| lőtték.~– Árulás volt! – monda a színész. – Áruló volt 110 35| rontani.~– No, hát jól vanmonda a csizmadia. – Menjünk a 111 35| jól van, felséges urammonda a varga. – Amoda van egy 112 35| vagyok felőle győződvemonda a csizmadia –, hogy ön az 113 36| valamit inni csak kellmonda Kálmánnak, midőn felkerekedtek, 114 37| elfogad ő engem ott ismonda Bányaváry hebehurgyán, aztán 115 37| el vele. Kálmán nyugodtan monda:~– Régen tudom ezt. S én 116 37| egy mázsa.~– A bizonymonda Biróczy –, elvesztett az 117 37| aláírom én az enyémet – monda Bálvándy –, s arra aztán 118 37| kifizetem én a váltód értékét! – monda a báró, aztán majd bekasszálom 119 37| alkalom.~– Kedves barátommonda Bálvándy –, hirtelen fel 120 37| Bizony nem tudom énmonda Bálvándy, kapva a tréfán.~ 121 37| s aztán igen hidegvérrel monda neki:~– Nem kellett volna 122 37| sikerülend bejátszania.~– Hah! – monda, szép fogait összeszorítva, 123 38| Az helyen van most! – monda Aszályi és Kálmán szemébe 124 38| az most nem jöhet ide! – monda Aszályi furfangos arccal.~ 125 38| emlegettünk Csollánnénálmonda Kálmán. – Mért nem jöttél 126 39| vártam, hogy ezt kérdezdmonda Biróczy. – Akkor ülj le 127 39| van.~– Nagyon kérlek! – monda, leülve Biróczy mellé egy 128 39| állt meg.~– Hallja ön! – monda neki reszkető hangon, és 129 39| Állítom, mert láttammonda merész daccal. – Ott voltam 130 39| kebellel.~– Én utazommonda a , kinek arca piros volt 131 39| Istenuccse: igazad vanmonda Kálmánnak –, agyonüthetsz; 132 39| Ferit.~– Ugyan édes Csukamonda neki. – Tudja, hogy én milyen 133 39| vagy te, kedves barátom” – monda a emberarossz embernek”, 134 40| bizony nem is rossz kereset – monda Kálmán –, emellett még könnyen 135 40| lefestetni.~– Mi a kánya? – monda Tseresnyés uram elbámulva – 136 40| pedig kár volt elkergetni – monda Kálmán –, mert pénzt hozott 137 40| szólt semmit.~– Pedigmonda a vén cselédma is láttam 138 43| kőfeszület.~– Ez hely ittmonda Kálmán. – De még ez is nagyon 139 44| ahogy ott hagyá.~– Atyám! – monda neki –, a sírkő kész. A 140 45| s keményen arcába nézve, monda neki:~– Nem vezetem el önt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License