Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tegyenek 3
tegyük 3
tegyünk 1
tehát 127
tehenek 1
tehenesné 2
tehenesnét 1
Frequency    [«  »]
128 elso
128 sok
127 asszony
127 tehát
126 jött
125 fogja
125 ide
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

tehát

    Part
1 El| lelkiismerete van, az ember: tehát aki jól alszik, az ember.”~ 2 1 | szavak magyarázatát is.~Teháthumanissime”, ez a diáknak 3 1 | azt felveszi az illető, tehát temetéskor, kereszteléskor, 4 1 | szótól: „cibus” – étel –, tehát jelenti azt a szíves gondoskodást, 5 1 | igazság szerint.~Már most tehát tudunk mindent.~Hanem mindennek, 6 1 | feketék közül a sajátja.~Tehátkettőnekaz előszörnem”- 7 1 | gonosz paniperda Borcsay tehát azt a hadi fortélyt találta 8 2 | patrónája és alapítója. Tehát hármas okunk vagyon, hogy 9 3 | ott nem lakik semmi.~Ez tehát Csollán Berti rezidenciája.~ 10 3 | homiletikával előadni.~Ez ellen tehát semmi kifogás nem tétetett.~ 11 4 | egymást remek változatokban.~Tehát az ajtónyitásnál egymásba 12 4 | a nyúl versenyfutására.~Tehát már mostaudiat!”~„Audiat!” ( 13 4 | feledékenységbe ne menjenek. Tehát:~„1-mo. Fizetés semmi.”~– 14 5 | csigolyáján kötötték csomókba. Tehát azért ne tessék senkit megítélni.~ 15 5 | nyiszálja a papiros szélét.~– Tehát mit írjak?~– Majd én diktálom. „ 16 5 | valaki tenni holnapra!~Az est tehát megint csak olyan kedélyesen 17 8 | szerencsétlenné van téve; a mama tehát oda fogja adni a szobakulcsot, 18 9 | fogalmazni, mint ő. Korcza úr tehát azzal biztatá, hogy ne menjen 19 9 | benne öt szem mogyorót. Tehát öt napi hivatalos fáradságáért 20 9 | Tessék, Tóth uram.~Tóth uram tehát előbbre lépett, s mosolygó 21 9 | erről a kis pénzről.~Ez volt tehát az akis pénz”, amit Kálmán 22 9 | furfangos a paraszt!~A gróf tehát ráhagyta Korcza úrra, hogy 23 10| mindenik félnek igaza van.~– Tehát az őrnagynak igaza van?~– 24 10| megnyugodtak benne.~Mikor tehát Kálmán a benyíló ajtó felől 25 10| arcpirulástól.~Előkereste tehát legelőször is a felperesi 26 10| úr új pipára gyújtott.~– Tehát, domine frater, tudja meg 27 10| kell a váló félnek lenni. Tehát aki komolyan el akar válni, 28 11| mert igen szép és ragyogó; tehát én beiktatom azt, amit a 29 11| scriptoristica? No, már ezt szeretem! Tehát csak stúdium volt. Csak 30 12| férfiaknak való olvasmányok.~Tehát Kálmán áldotta a németeket, 31 12| feltámadt, s örökkön él.~Tehát Széchenyi István mondta 32 12| tárcával tért vissza.~– Tehát legelőbb is leszámlálom 33 12| tárcába a csomagjait.~– Tehát ezúttal nem egyezhettünk 34 12| megszámláltuk.~– Hm, hm. No . Tehát aláírja ön a kötelezvényt?~– 35 12| kiskorúaknak a törvény; tehát inkább beváltja nálam a 36 12| Ez már más szó!~Most tehát ő is elővonta zsebéből a 37 12| lábbal keltél fel az ágyból. Tehát aludjál egyet. Holnap 38 12| használat végett itt hagyott.~Tehát csak fölvette azt és elolvasta.~ 39 13| Fel akarok hozzá nőni!” Tehát nőjön ön! Ez olyan devise, 40 14| szorítsanak egy kis helyet.~Tehát ilyen ideiglenes nagyságokat 41 14| tánctanítással, délelőtt tehát a szerecsen, délután a nevelő 42 16| sánta ember, utoljáraő”. Tehát szemközt jut a leánnyal.~ 43 16| Csak parasztkúrával.~– Tehát sympathetice.~– Nem olyan 44 16| én a férjemmel kibékülök; tehát jövel Bacchus!~– Kérem, 45 16| Neugebäude” vigasztalan tömege.~Tehát a Fehér Hajó a szélső vendéglő 46 16| otthon referálni.~Bertók tehát nem ment Katinkához megérkezése 47 19| következménye ennek nem volt.~Tehát Kálmánra is jutott egy tószt. 48 20| mind letépte az irhabőrt.~Tehát legelső feladat volt ezeket 49 20| tartja az ellenkezőt.~Kálmán tehát a vállára vetette a puskáját, 50 20| számára már nagyon kicsiny.~– Tehát Bálvándy volt az oka mégis! – 51 20| féltékenység vakmerő.~– Tehát elmondok önnek mindent – 52 21| szankciói is vannak.~– Most tehát, drága nagysád, ezért a 53 21| dobogott a szíve.~Itt van tehát az alkalom imádatának tárgyát 54 21| elkedvetlenedett rajta. Tehát az egész társaság mind összeesküdött 55 22| tudják, akik próbálták.~Tehát ezzel a tréfával egy év 56 22| van bizonyítva. A kocsis tehát szót fogadott; a fejére 57 22| azt még ön sem tudja. Én tehát ezt az erszényt adom önnek, 58 22| most nálunk vagy otthon. – Tehát gyere haza!~Kálmán valóban 59 24| összeköttetést.~A magas urak tehát egész jóérzettel vették 60 24| leánya.~Az úri vendégeknek tehát át kellett sétálni abba 61 24| hercegnő is úgy óhajtotta.~– Tehát csakugyan megengedik méltóságotok? 62 24| legelő lesz a helyén.~– Tehát még az ott önnek a birtoka? – 63 24| mindennek a folytatását.~– Tehát járat hírlapot?~– Nem biz 64 25| Ez a név voltCilike”.~Tehát Jenőyné már megtudott valamit 65 25| Megkísérelhetem, hercegnő.~– Tehát vigye ön e képet magával 66 25| prókátor vagyok.~– Ahá! Tehát azt jelzik azok a vatermörderek 67 25| mert az az ő moslékja! Tehát innen zivatart várhatsz. 68 26| kerevetére éssírt keservesen.~Tehát semmi sem, csupán csak „ 69 27| szabályait ő nem tanulta.~Kálmán tehát kapott az alkalmon, hogy 70 29| azonnal látogatására megy. Ő tehát majd ad be Kálmánnak valami 71 29| eltagadod, hogy tudsz írni. Én tehát a választmány jegyzőjétől 72 30| azt én jobban tudom.~– Tehát legyenek az egész világnak 73 30| aki félreérti azt.~– Ah! tehát nem lesz az idén több reunio?~– 74 30| Maradjunk az aszkétáknál. Tehát ismeri ön Szent Bruno és 75 31| nem író, se nem színész, tehát tűz- és vízmentes.~– Eredj 76 32| cselédségével együtt elutazott.~Tehát már el is utaztak!~Tegnap 77 32| aranyfátyol hasadékán keresztül.~– Tehát megéremszólt a szép hölgy –, 78 32| s ha elesik, otthagyják.~Tehát hagyják ott.~Nem bontotta 79 32| akarom gyűlölni.~– , – tehát ne olvassa ön el a levelet, 80 33| semmi azt nem húzza, tehát miért ne lehetnének titkos 81 33| Ahol a citromfa virágzik.~– Tehát Olaszországba? Talán Velencébe?~– 82 34| felnyitotta Kálmán szemeit.~Tehát azért volt az ő útraküldetése, 83 34| hogy amazok elpusztuljanak! Tehát bukásnak indultak, s a világ 84 34| s a világ elhagyta őket! Tehát a sárhoz vannak ragadva, 85 34| s a sárral dobáltatnak! Tehát a művész borba öli lelkét, 86 35| közepére emelkedett fel. Tehát menjen Kálmán Rómába.~„Aztán 87 35| az ittas ember.~– Menjünk tehát, felséges uram, haza, hadd 88 36| minden másodnap játszotok, tehát tarthatunk belőle olvasópróbát. 89 36| ver a nemzetben semmi ér. Tehát kezdjünk hozzá ma és rögtön.~ 90 36| Budára a kis hősnőhöz –, tehát ezentúl esténként teát fogok 91 37| elutazhatni valamerre.~Ha tehát ezt az embert meg lehetne 92 37| elférnek négyen is.~Béni bácsi tehát csak előbb még visszaszaladt 93 37| pedig nem akart fordulni; tehát mégiscsak kellett szánnia 94 37| hiányzik róla egy giróm. Tehát ha azt a szívességet meg 95 37| nem fizetett határidőre, tehát a „girón” van a sor; annak 96 37| másik úrral itten.~– Ah, tehát ön az, aki engemet elzáratott? – 97 38| nemzeti fraternizáláskor; tehát elmehettek volna, nyitva 98 38| az pedig ártatlan dolog.~Tehát Cilike egészen megnyugodott 99 38| mindannyian ideát rekedtek: tehát menjenek vissza az ő házához, 100 39| világ a magyaroktól eredt; tehát azt a öregurat rohanta 101 39| máskor beszéljünk. A fickó tehát tudta, hogy te voltál a 102 39| Kellett neki ez? Alig hiszem. Tehát valakinek másnak kellett.~ 103 39| forró homlokát vállára.~– Tehát tudd meg éntőlem azt, amiért 104 39| omlik. Te menekülsz alóla.~– Tehát menekülök.~– És soha Budapestre 105 39| a bor vagy a sör. – Neki tehát a búcsúlakomán is különteát 106 39| hölggyel többé ne szóljak. Ezt tehát nem tartozom megtartani. 107 39| nem tudhatja meg senki; tehát szabad.”~Mint tudva van, 108 39| én azt innen.~Bányaváry tehát nagy szívdobogás közt érkezett 109 39| Bányavárynak e percben tehát semmi sem jutott olyan elevenen 110 40| Tseresnyés uram azt mondá:~– Erre tehát lehajlik egy negyedév.~Értette 111 40| csak Tseresnyés uramat.~Tehát Wasztl azt mondta az ötven 112 40| forintot kínálgatnak a kezébe.~Tehát keressük fel a Fidzsi-szigetet.~ 113 40| a vadembernél!~Kálmánnak tehát ez az utolsó reménysége 114 40| csizma.~Tseresnyés uram tehát vevé a kamrakulcsot, s elindult 115 40| piktor.~Tseresnyés uram tehát leültette a vendégét, hogy 116 41| volt, goromba is volt.~Ezt tehát nem szerette a főispán. 117 41| jobban ivó embert.~Bálvándy tehát kiadta a rendeletet a kolomposainak ( 118 41| változtatja gazdáját?~– Ismerem.~– Tehát kívánja, hogy azt a házat 119 42| fölkelt épen.~– – – Ketten tehát már nem lesznek ott a találkozón 120 42| legfinomabb hízelkedésnek vett.~Tehát Katinka unta magát nagyon.~ 121 42| pecsételték le újra. Katinka tehát Aszályit készítette fel 122 42| árnyában mindenüvé elterjedt.~Tehát ez a bolondos ötlet azon 123 44| hírhedett utazóhoz:~– Vannak-e tehát még Magyarországon kívül 124 45| városból.~Tseresnyés uram tehát maga maradt a háznál, s 125 45| hogymajd megkérdezem tehát mástól” – s azzal azt sem 126 46| Tizenharmadik évre keletkezése után, tehát még három évvel meghaladva 127 46| béke legyen a hívek között.~Tehát Menelaus csakugyan visszakapta


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License