Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hófehérkérol 1
hófelhoinek 1
hófuvat 1
hogy 3330
hogyan 56
hogyha 18
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
-----
14031 a
5551 az
3330 hogy
2798 s
2741 nem
1872 egy
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3330

     Part
3001 40| mind a nyakamon maradt, hogy nem vihettem a vásárra.~– 3002 40| azért jöttem mester uramhoz, hogy ha nem hozta el a csizmákat, 3003 40| nem vett mástól csizmát, hogy engem a szolnoki vásáron 3004 40| vásáron nem talált?~– Már hogy vettem volna? Mikor harminc 3005 40| Tudomány az, pedig nagy: hogy olyan legyen a csizma, mintha 3006 40| járjon benne egész nap, hogy meg ne érezze. Azt mondják, 3007 40| ne érezze. Azt mondják, hogy a csizma csak csizma! Dehogy 3008 40| hol a talpa görbül meg, hogy úgy jár benne az ember, 3009 40| oldala, s aki azt akarja, hogy fel ne törje a talpát, a 3010 40| jövetelét még azzal is, hogy valami háromszáz mázsa gyapjúcskát 3011 40| lábának már semmi baja. Hogy bolonddá tette a borbély! 3012 40| Tseresnyés uram megjegyzé, hogy most a tisztaszoba ki van 3013 40| megvenné őket.~– Teszem, hogy én is megvehetném azokat, 3014 40| sok. Megadom érte. Hej, hogy megörül neki az anyjuk.~ 3015 40| uram meggyőződött róla, hogy: de már ez nem tréfa.~– 3016 40| majd megérti. Az a hiba, hogy ezen a képen a házam ajtaja 3017 40| megmondani a piktornak, hogy annak a háznak az ajtaja 3018 40| tehát leültette a vendégét, hogy várja meg az ebédet, s a 3019 40| s a piktor hazatértét. Hogy az idő unalmassá ne váljék, 3020 40| dolgába került lebeszélni, hogy a palétára kinyomott olajfestékeket 3021 40| a másik. Tetszett neki, hogy a versek olyan szépek, hogy 3022 40| hogy a versek olyan szépek, hogy mindenki megérti, s a próza 3023 40| meg nem engedték volna, hogy az ő hazatérte előtt tálaltassék 3024 40| vendég azon vették észre, hogy beesteledett. S ők jóllaktak 3025 40| S ők jóllaktak anélkül, hogy az ebédet felhozták volna.~ 3026 40| elhálálkodik, s szeretné tudni, hogy mivel tartozik! Semmivel 3027 40| beszáll, arra a kérdésre, hogy mivel tartozik, a markába 3028 40| ne felejtse megmondani, hogy hiba van a képen: az én 3029 40| piktornál. Én ugyan nem tudom, hogy ő ki légyen, nem is gyaníthatom, 3030 40| ki az utcaajtóba lesni, hogy jön-e már; mert az nem jön.~ 3031 40| melyben lakik. Nem jut eszébe, hogy délelőtt van-e vagy délután, 3032 40| a sötétség mondja neki, hogy este van.~Az utcaajtó be 3033 40| mint aki tudja már magáról, hogy ő semmi sem már többé, csak 3034 41| azon csodálkozni nálunk, hogy ilyen heterogén elemek egy 3035 41| kancelláriában azt határozták el, hogy minden megyében, ahol még 3036 41| azért vannak a világon, hogy ezt tegyék.~Decsérynek is 3037 41| annak, amire számított. Hogy a Decséry család gazdag 3038 41| családi baj még hagyján; hogy tudniillik a kiszabadulás 3039 41| de sokkal nagyobb kár az, hogy a mulasztás miatt Bálvándy 3040 41| családra úgy megneheztelt, hogy se ipát, se napát azóta 3041 41| találkozni, ott is csak azért, hogy a főúrnak „malleus”-a legyen.~„ 3042 41| mondta gyűlés után a vejének, hogy nem illik közel atyafiaknak 3043 41| Bálvándy azt felelte neki, hogy „Kein Bruder in der Politik”.~ 3044 41| bírnak fekvő vagyonnal, hogy a publikus téren tegyék 3045 41| bolond kedvét találja abban, hogy az egész vármegye minden 3046 41| eljárásból származott azon eset, hogy Jenőy Benjámin úr is megkapta 3047 41| helyeken majorescóvá tétele, hogy otthon ápolja a tyúkszemeit, 3048 41| szörnyen elbízva magát, hogy jutott valahára egy olyan 3049 41| püspökök már akkor is tudták, hogy kétezer forint olyan isten 3050 41| megtisztelő bizalom alól, hogy őneki nagy vértolulásai 3051 41| szónoklattartástól irtózik annyira, hogy készebb itthagyni a vármegyét, 3052 41| felfuvalkodni arra a gondolatra, hogy íme, ő legyen egy ilyen 3053 41| világosítá fel róla a vén cseléd, hogy ez nekik nagyon sokba fog 3054 41| mamától meg nem kérdezte, hogy hát ő mit szól hozzá. Mert 3055 41| mama azt találja mondani, hogy ő bizony nem ad ebédet annak 3056 41| majoresco dobogó szívvel leste, hogy mit fog a mama erre mondani.~ 3057 41| Magán kívül volt örömében, hogy végtére is az ő kedves magzatját 3058 41| De bizony elszánta magát, hogy a hercegi kíséretet hercegi 3059 41| számára.~No még azt is! Hogy Béni bácsinak lóhátról kell 3060 41| volt is abban a hitben, hogy tudja azt könyv nélkül; 3061 41| kísérő hajdú eszébe juttatta, hogy a beszéde ezen kezdődik: „ 3062 41| akkor nem tudta Béni bácsi, hogy mi szorítja olyan nagyon 3063 41| eleven sejtelme volt róla, hogy valaki le fogja dobni a 3064 41| meglátott, s azt látta, hogy az nem olyan herceg, amilyent 3065 41| úgy megkonfundálódott, hogy az egész latin szónoklatból 3066 41| Hasztalan súgta odahátul András, hogyexcelsissime princeps”. 3067 41| bizony ahelyett azon kezdé, hogy:~„Alászolgája!”~És folytatá 3068 41| a praktikus üdvözlettel, hogy „köszönteti az édes mama, 3069 41| haszon lett a mutatióból, hogy az udvarára érkező herceget 3070 41| a herceget és kíséretét, hogy csakugyan vacsora lett belőle, 3071 41| bevett a mindenféle jóból, hogy vége felé per „uram-bátyám” 3072 41| egyszer meg is kérdé tőle, hogy hát ő nem házas-e még; mire 3073 41| Béni bácsi azt felelte, hogynon, sum adhuc virgo” ( 3074 41| volt ragadtatva örömében, hogy az ő fia így tud komázni 3075 41| Ilyenkor szokták azt mondani, hogy „oportet, ut fiant scandala”. ( 3076 41| fiant scandala”. (Szükséges, hogy legyenek botrányok.)~Csakhogy 3077 41| Csollán Berti megtudta, hogy Bálvándy a szomszéd vármegyéből 3078 41| érintkezésbe a truppjával), hogy a Tiszán túl a legelső állomást 3079 41| meginterpellálni a szíves házigazdát, hogy jön-e már az az ebéd, mert 3080 41| ebédre”. Ki mondja azt, hogy délben enni kell? Lám, a 3081 41| A nemesurak azt hitték, hogy ez csak valami tréfa; s 3082 41| s szétnéztek a háznál, hogy kit és mit kaphatnának meg – 3083 41| Keresték aztán az éhes hadak, hogy megverik; de akkorra Berti 3084 41| akkorra Berti úgy elinalt, hogy a porát se láthatták.~A 3085 41| állomásukig elvergődni.~Hogy Bálvándy ezért majd nem 3086 41| legelőször. Hasztalan protestált, hogy ő otthon ült e három nap 3087 41| állt elő ellene megesküdni, hogy ő volt az, aki előénekelt 3088 41| Olyan bizonyos lehet róla, hogy egy esztendőre becsukják 3089 41| után érkező vendégektől, hogy mi történik most az utcán.~ 3090 41| És Dorothea tudta jól, hogy azt a botrányt férje rendezte.~ 3091 41| Dorothea nem emlékezett , hogy valaha szülői házánál egy 3092 41| szerette.~Mit tudott ő arról, hogy mi az a pártgyűlölet; hogy 3093 41| hogy mi az a pártgyűlölet; hogy mikor valakire azt mondják, 3094 41| mikor valakire azt mondják, hogyországos gazember!” – ez 3095 41| hazát szeretni, anélkül, hogy gyűlölt volna; aki hordta 3096 41| ellen, pedig hivatása volna, hogy azt tegye, pedig divat volna, 3097 41| piszkolódásaiból pedig megtudta azt, hogy minő sorsa van Jenőynek. 3098 41| vetheti; ha elmondhatja, hogy az ellenfél lapjának nincsenek 3099 41| koplalnak; a főmunkatárs, hogy éhen meg ne haljon, kénytelen 3100 41| polémaírónak kihíresztelni, hogy az ellenfél nagybeteg, vért 3101 41| És Dorothea tudja jól, hogy a beteg költőnek nincs senkije, 3102 41| aki gondot viselne , hogy el van hagyva saját családjától 3103 41| övé volt! De követelte, hogy úgy szeressék, amilyenné 3104 41| senkié sem; nem is kívánja, hogy szeressék.~Az szeret még 3105 41| férj is érezte azt jól, hogy ők terhére vannak egymásnak; 3106 41| akarta engedni az előjogot, hogy ezt előbb kimondja.~A Decséry 3107 41| nem is kérdezte nejétől, hogy mit akar csinálni Erdélyben; 3108 41| nézve egy dolog szükséges, hogy külön jöhessünk vissza. 3109 41| megint; ön szinte azt teheti; hogy családját kiengesztelje.~– 3110 41| Ismerem.~– Tehát kívánja, hogy azt a házat megvegyem?~– 3111 41| nejét lekötelezni azáltal, hogy miután Európát, Afrikát 3112 41| Afrikát beutazta őt kísérve, hogy kezét elnyerje; még egy 3113 41| megtegyen érte Kolozsvárig, hogy elválhasson tőle.~Olyan 3114 41| Olyan rövid idő elég volt, hogy kiszeressenek egymásból, 3115 41| kiszeressenek egymásból, hogy egymást meggyűlöljék.~Bálvándy 3116 41| Dorothea grófnőre anélkül, hogy annak szemeiben azt ne lássa, 3117 41| szemeiben azt ne lássa, hogy az most egy távol levő alakot 3118 41| olyan közel lépett hozzá, hogy arcát érinté, látta a megdöbbentő 3119 41| megdöbbentő tekinteten, hogy most kettőjük közül egy 3120 41| még arra is számíthatott, hogy Dorothea grófnő öröksége 3121 41| vaskerítéssel foglalva, hogy abba a férje be ne léphessen; 3122 41| léphessen; sőt kitelik tőlük, hogy Dorothea egészen ki lesz 3123 41| összeköttetés, s örült rajta, hogy a volt az első, ki az 3124 41| Kolozsvárról írta meg szülőinek, hogy Bálvándytól elvál.~A családi 3125 41| Jenőy Kálmán volt a kegyben, hogy az fog áttérni Dorothea 3126 41| vigasztalták csak magukat, hogy hiszen, ha egyszer elvált 3127 41| nyilatkozata is megérkezett, hogy ő megmarad annak, amivé 3128 41| ez a hír úgy lesújtotta, hogy többet ki nem lépett a szobájából.~ 3129 41| azonnal tudatta a család, hogy ez elhatározása után semmi 3130 41| Dorothea pedig arra gondolt, hogy van Pesten egy beteg költő, 3131 42| krónikások maguk elé tűztek, hogy akkor Magyarország fővárosában 3132 42| hallgatni róla azt a hírt, hogy veszélyesen beteg. Megtudta 3133 42| Bányaváry pedig úgy intézkedett, hogy Miskolcról egész társaságával 3134 42| idején átköltözik Egerbe, hogy Pesthez közelebb legyen. 3135 42| kocsiját, s azt mondták, hogy szálljon le; itt fog maradni 3136 42| Bányaváry csapatjával együtt, hogy Miskolcról átköltözzék Egerbe.~ 3137 42| ismerőseik váltig marasztották, hogy ne menjenek. emberük 3138 42| ki csak nevetett azon, hogy valaki meg tudjon halni 3139 42| biztatta a színészeket, hogy ne menjenek innen sehová; 3140 42| tudományosan bebizonyítá, hogy ide a kolera nem fog eljönni, 3141 42| Már ott is vették észre, hogy nemigen nagy vendégszeretet 3142 42| hivatalosan tudtukra adták, hogy onnan be nem bocsáttatnak 3143 42| Reggelig annyi gratiát nyertek, hogy a bikarekeszből kibocsátották 3144 42| őket azzal a föltétellel, hogy menjenek vissza oda, ahonnan 3145 42| nagyon gyanús dolog volt, hogy az út két oldalán az árkot 3146 42| színészekre az a sors várt, hogy amint egy városból kimozdultak, 3147 42| voltak, akik midőn látták, hogy valaki rohan a szuronynak, 3148 42| szuronynak, ügyeltek , hogy meg ne szúrja benne magát, 3149 42| a dolgot, s azt mondták, hogy csak tréfáltak velük. Kivéve 3150 42| orvost, aki dühösködött, hogy ő most már nem áll jót a 3151 42| rendeletben a színészeinek, hogy senki meg ne próbáljon halni 3152 42| még nagyobb szerencséjük, hogy az egész halálvész alatt 3153 42| előtt, mint egy szélmalmot, hogy a vészes miazmát elhárítsa 3154 42| Katinka azt vette a fejébe, hogy ő ezekben az időkben ugyanazt 3155 42| reggel aztán jött a rémhír, hogy itt a kolera! Az első halott 3156 42| Tegnap még erős, izmos férfi.~Hogy eltűnt egyszerre az egész 3157 42| sehova. Biztatta magát azzal, hogy a csalánba nem üt a mennykő. 3158 42| óta az a szenvedélye volt, hogy minden tollát kitépte a 3159 42| olyankor mondott annyit, hogy „filou”; amit Aszályi, nem 3160 42| meglepni azon gondolat, hogy senkije sincs. És hogy egyedül 3161 42| hogy senkije sincs. És hogy egyedül neki nincs hová 3162 42| Éppen azon időben tudta meg, hogy Bálvándy elvált a nejétől.~ 3163 42| Hiúsága azt hízelgé fülébe, hogy az elválásra semmi más nem 3164 42| félelem, az unalom rávette, hogy levelet írjon Bálvándynak, 3165 42| levélben fölszólítá Bálvándyt, hogy adja el neki azt a bizonyos 3166 42| közöttük semmi akadály, hogy örökre egymásé lehessenek. 3167 42| útra, rábízva a levelet, hogy vigye el azt maga személyesen 3168 42| Aradra; ott azt tudta meg, hogy Bálvándy kinn időzik magyaráti 3169 42| mint a kolerától féltében, hogy a külvilágtól egészen elzárja 3170 42| siető ispánnak megmondja, hogy ő Pestről jött, az le sem 3171 42| szájába megy, borzadva érzi, hogy az ecetes víz; odavagyok – 3172 42| emberevők; előbb pácba tesznek, hogy puhább legyen a húsom. Könyörög 3173 42| a húsom. Könyörög nekik, hogy ne egyék meg! Azok intenek 3174 42| meg! Azok intenek neki, hogy csak várjon; ne nyugtalankodjék, 3175 42| aközben pedig fogják a nyakát, hogy el ne szaladhasson. Mikor 3176 42| az oláhoknak, azt hiszi, hogy a görög hitűek azt csak 3177 42| akkor azt mondják neki, hogy hozta Isten, tessék besétálni; 3178 42| rémületéből.~– No ez, mondhatom, hogy furcsa neme a vendéglátásnak – 3179 42| praeservativa, kedves barátom, hogy valaki ide ne hozza magával 3180 42| olyan kedves akart lenni, hogy ebben a veszedelmes időben 3181 42| csípvén, kétfelé terjeszték, hogy olvashassa a báró úr.~A 3182 42| keresztülment, az a sajátsága van, hogy a tintának elveszi a színét, 3183 42| el attól a gondolattól, hogy már most Katinkát nyerte 3184 42| érzéki vágyaktól; most, hogy a Decséryék ismét idegenek 3185 42| bolondos ötlet azon kezdődött, hogy azt mondá Aszályinak:~– 3186 42| zsibói házat. Ön sejti talán, hogy miért?~– Igen. Hogy hat 3187 42| talán, hogy miért?~– Igen. Hogy hat hét alatt véget vessen 3188 42| Bálvándy gondoskodott róla, hogy pompásan megvendégelje tisztelt 3189 42| az a tulajdonsága volt, hogy akármiről beszélt, az mind 3190 42| historizált Bálvándy előtt, hogy Katinka milyen jól mulatott 3191 42| svalizsértisztek társaságában, s hogy a kolera hírére hogy futott 3192 42| s hogy a kolera hírére hogy futott szét valamennyi; 3193 42| futott szét valamennyi; s hogy unja most magát a szépasszony. 3194 42| Azám!~– De hát tudod-e, hogy mit írt nekem most a levelében? – 3195 42| hihetetlen! Hiszen igaz, hogy Katinka szentem mindig igen 3196 42| egyedül este; sőt megengedi, hogy toalettjénél jelen legyek, 3197 42| beléd lehet bolondulva, hogy a kedvedért képes lenne 3198 42| hiszen nyílt titok volt, hogy én Katinkának legbensőbb 3199 42| közli velem elhatározását, hogy mint aki sorsa iránt mindenkor 3200 42| efelől nézetemet. Hát én, hogy meggyőzzelek őszinte jóakaratom 3201 42| Bálvándy aztán sietteté, hogy ne tartsa magát itten fel 3202 42| kezdett csak gondolkozni róla, hogy tulajdonképpen kicsoda is 3203 42| gondolat Aszályi fejében, hogy ezt a csomagot belehajítsa 3204 42| asszony, aki nem tehet róla, hogy ezelőtt tizenkét esztendővel 3205 42| affectionis. Fődolog az, hogy gazdag asszony. Akkor bezzeg 3206 42| a várost körülkerülni, hogy a hitelezői minden boltajtóban 3207 42| tekintélyét gyakorolja.~Igaz, hogy biz ez csakpalást”. – „ 3208 42| nyíló szobába költözött át, hogy ne lássa a sok temetést, 3209 42| Minek?~– Annak jeléül, hogy mindenbe beleegyezik.~– 3210 43| a túlvilágra; ha látja, hogy fél a sírtól, halasztást 3211 43| : igaz, úgy van az.~– Hogy nem jön a nagyanya, unokáját 3212 43| esve. Szegény Béni bácsi! Hogy mosdik mindennap hússzor 3213 43| hússzor erős borecetben, hogy visel elöl-hátul nyakába 3214 43| kötve kámforos zacskókat, hogy issza féltében az erős pálinkafélét, 3215 43| féltében az erős pálinkafélét, hogy meszelteti ki szobáit klórmésszel 3216 43| szobáit klórmésszel naponként, hogy imádkozik ötször napjában, 3217 43| imádkozik ötször napjában, hogy mond le pipájáról, kedvenc 3218 43| miatt; készül is az útra, hogy eljöjjön érte, elvigye magával 3219 43| Gondol az is őreá? Tudja már, hogy mit vesztett benne? Tudja 3220 43| vesztett benne? Tudja már, hogy senki sem szerette őt rajta 3221 43| jön be a vén házigazda, hogy előkészítse a kedves meglepetésre 3222 43| használta.~– Tudtam én, hogy ez az egy el fog jönni!~ 3223 43| jönni a kolerás Pestbe, hogy kedves betegét meglátogassa!~ 3224 43| azt olvastuk az újságból, hogy maga nagybeteg; pedig hát 3225 43| Azért hoztam ám magammal, hogy segítsen, ha egymagam el 3226 43| hát azért jöttünk ám ide, hogy elvigyük magunkkal. Tseresnyés 3227 43| méztől, a tiszta levegőtől, hogy meggyógyul ottan! Aztán 3228 43| sem háborítja ott. Ugye, hogy eljön mivelünk?~Kálmán csak 3229 43| zűrzavarban; de azt írta, hogy nem jöhet: az őrállónak 3230 43| asszony nem állhatta meg, hogy hangos zokogásra ne fakadjon; 3231 43| Tseresnyés uram meginté, hogy a zokogással ne ingereljék 3232 43| megkísérté még egyszer, hogy Kálmánt rábeszélje: milyen 3233 43| akkor!~Aztán mikor látta, hogy már csak el kell menni, 3234 43| akik arra is készen voltak, hogy Kálmán nem lesz rávehető, 3235 43| Kálmán nem lesz rávehető, hogy velük elmenjen; telehozták 3236 43| házánál; lassan beszéltek, hogy a szó be ne halljék; meg 3237 43| halljék; meg ne tudja a beteg, hogy ők mégis itt vannak; s csak 3238 43| itt vannak; s csak azután hogy a vén cseléd kihozta az 3239 43| Kálmán szobájából, s elmondá, hogy a beteg igen jóízűen vacsorált, 3240 43| lelkére kötve a mesternek, hogy őket tudósítsa aztán Kálmán 3241 43| hogylétéről, és a szolgálónak, hogy nagyon sűrűre ne csinálja 3242 43| ámíthatá el. Tudta jól, hogy ez a végnek a kezdete. Készen 3243 43| hallgatást Tseresnyés mester –, hogy még ez is közel van?~– Mert 3244 43| van?~– Mert nem akarom, hogy álmomban háborgassanak – 3245 43| hanem csak a valót leírni, hogy dicsőítse hazáját. Nézzétek, 3246 43| hazamentek: Kálmán azt mondta, hogy oly könnyűnek érzi magát, 3247 43| a katafalkot? Látjátok, hogy emelkedik minden az ég felé? 3248 43| Minden órában megkérdezte, hogy senki sem jött-e. Mintha 3249 43| kezdett besütni ablakán, hogy a függönyt eléje kellett 3250 43| mosoly dereng át arcán. Int, hogy nyissák fel a pecsétet.~ 3251 43| önvétkemért. Engedj reményt, hogy vétkemet jóvá tehessem. 3252 43| valaha hozzám tartozott, hogy téged visszanyerhesselek. 3253 43| visszanyerhesselek. Egyetlen imám van, hogy te boldog légy, s ha én 3254 43| Lelkemet kínozza a hír, hogy te beteg vagy. Sietek hozzád; 3255 43| Levelemet küldöm előre, hogy mondja el helyettem, mennyire 3256 44| ahol azt adták tudtára, hogy az egyetlen lelkipásztor 3257 44| hogyan mondhatja azt valaki, hogyitt lakik-e Jenőy Kálmán?” 3258 44| előtt tettünk egymásnak, hogy e napon Pesten összejövünk: 3259 44| azt mondá Tseresnyés uram, hogy ő elmegy a sírkő után nézni, 3260 44| szótlanul lépett hátrább, hogy helyet adjon a koporsóvivőknek, 3261 44| Osmanographiája nyomán, hogy a keleti népeknél ez a tagadó 3262 44| fejcsóválás azt jelenti, hogyjól van”.~Akkor aztán megindult 3263 44| más sírnál; kapott rajta, hogy a kísérők magukra vállalták 3264 44| jelmondattal; hanem úgy, hogy a név aláfelé lett fordítva, 3265 44| szokás szerint azt jelezve, hogy igen jól van.~Mikor az is 3266 44| Tseresnyés mester tudta jól, hogy ez a keleti üdvözlés módja, 3267 44| s arra az a viszonzás, hogy az üdvözölt viszont szorosan 3268 44| meg őket; de én hiszem, hogy vannak.~És azzal, ahelyett, 3269 44| vannak.~És azzal, ahelyett, hogy elváltak volna egymástól, 3270 44| viszont az utazó tudta meg, hogy az a jel, amiről a szabadkőművesek 3271 44| találom őketde én hiszem, hogy lesznek.~– „Szálem!”~Azzal 3272 45| senki, akinek tiltani kell, hogy hozzájuk nyúljon.~A temetés 3273 45| mostohaapja; azt mondta, hogy hazaviszi a fiát. Rossz 3274 45| költeményeit, s úgy beléjük merül, hogy azt sem tudja, e világon 3275 45| van-e?~Azt sem veszi észre, hogy valaki rányitja az ajtót, 3276 45| Hiszem Isten irgalmától, hogy ott vanszólt tompán, 3277 45| felkerekedett helyéről, azt mondta, hogymajd megkérdezem tehát 3278 45| sem mondta fia ápolójának, hogyIsten áldjon”; hanem eltávozott.~ 3279 45| azután megtudott annyit, hogy azon ifjú, aki Tseresnyésnél 3280 45| valóban el lett temetve; de hogy hová, arról már nem tudnak 3281 45| előtte nagy alázatosan, hogy ha az elhunyt Jenőy Kálmánnak 3282 45| a grófnő megnyugodva.~De hogy hol nyugosznak, azt vele 3283 45| szenvedjen ön. Én láttam, hogy küzdött ő az élettel, most 3284 45| cseppenként a rettenetes munkában, hogy nemzetét felébressze. Süketeknek 3285 45| Következzék el az idő, hogy az egész nép keresse őtet, 3286 45| most élő ivadékból senkit; hogy ne állíthassanak fel hamvai 3287 45| mondom meg senkinek soha, hogy hová van eltemetve. Ne háborgasson 3288 45| megkísértett az öregasszony, hogy megtudja, amit keres. Felhívta 3289 45| meglátták, félretértek, hogy ne találkozzanak.~Az is 3290 45| megsúgott annyit a szíve, hogy valahányszor a sír mellett 3291 45| akiről azt mondja a , hogyVolt.” – „Nincs.” ésLesz.”~ 3292 46| megérdemelni, mint azt, hogyszép asszony”. Ez a nemezis 3293 46| Ez a nemezis pedig az, hogy jön egy idő, amikor csak 3294 46| változni; elég egy év , hogy bámulói azt kérdezzék tőle: „ 3295 46| ébrenlétre.~Ekkor vette észre, hogy kezd a szépsége kimenni 3296 46| kegyetlenség, midőn úgy hagyja ott, hogy mindenki nevet rajta.~Arra 3297 46| számíthatott Csollánné, hogy ami két oly kíméletlen ember 3298 46| közforgalomba.~Tapasztalá, hogy a halálvész elmúlta után 3299 46| Most már maga sem bánta, hogy ha a válóperében hozott 3300 46| kívánta magát biztosíttatni, hogy Csollán úr megszokott komfortját 3301 46| szárnyai oly rövidek voltak, hogy a frakk vége hosszan kilógott 3302 46| kellett azokat gyűrnie, hogy a kést, villát fel ne szedje 3303 46| frakkban. Alapos gyanú van , hogy az a fehér paróka juhászkutya 3304 46| juhászkutya szőréből telt ki, s hogy ez a szerecsen kisuvikszolt 3305 46| az a világos célja volt, hogy Csollán Bertire felügyelet 3306 46| Csollán Berti megmutatta, hogy ő kezet is tud csókolni.~ 3307 46| S minthogy fejébe vette, hogy ily elegáns úri asszonysággal, 3308 46| minden előkészületet megtett, hogy Csollán Bertit megugassa; 3309 46| pantomimikával mutatta, hogy ugat – melyre aztán Csollán 3310 46| Katinka akkorát nevetett, hogy minden betanult érzelgése 3311 46| azután arra kérte Bertit, hogy csak beszéljen vele magyarul.~ 3312 46| megérteté az asszonysággal, hogy íme, eljött érte, hogy őt 3313 46| hogy íme, eljött érte, hogy őt ősi kastélyába minden 3314 46| milyen boldogok voltak, hogy végtére egymáséi lehettek!~ 3315 46| rávette az asszonyságot, hogy beüljön a hintóba, aminek 3316 46| Vörös Ökörig”, anélkül, hogy a vadlovak elragadták volna; 3317 46| asszonyság kinézett az ablakon, hogy mi lesz még.~Hát aVörös 3318 46| ítéletben van meghagyva, hogy minden uraságomtól kitelő 3319 46| fogva tartozom. Tudom én, hogy mi az én kötelességem.~E 3320 46| változatlan hidegvérrel, hogy azt őneki a törvény parancsolta 3321 46| parancsolta ekképp, s ő tudja, hogy mi a kötelessége.~És azzal 3322 47| közepén bámulva néz most, hogy mi történik körülötte.~Eppur 3323 47| nemzedék, mely elég nagy már, hogy azt megértse, hogy azt bámulni 3324 47| már, hogy azt megértse, hogy azt bámulni tudja.~Hová 3325 47| esengett előtte. Azt mondá, hogy nem barát, ki barátja 3326 47| Ha azzal menték magukat, hogy nem jöhettek a halálvész, 3327 47| miatt, azt felelé nekik, hogy volt egy ember, kit nem 3328 47| vesztegzár, sem nagy távolság, hogy eljöjjön: de annak a nevét 3329 47| már azt hitte mindenki, hogy meghalt.~Barkó Pál még élt 3330 47| hajh milyen üdvkiáltás az! Hogy hangzik az végig utcáról


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3330

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License