Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erotlen 1
erotok 1
erovel 5
erre 105
errol 16
érsek 1
erszény 2
Frequency    [«  »]
107 lenni
106 belole
106 hosszú
105 erre
105 megint
104 tudom
103 cilike
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

erre

    Part
1 1 | physices professora vagyok.~Erre a szóra a nagy gaukler bölcs 2 1 | Én inquirálni jöttem ide.~Erre a szóra a megrettenő részeget 3 1 | hang. Barkóé volt az. S erre unisono felkiálta a többi „ 4 1 | volt a bomlott zsivaj, ami erre keletkezett; ahány torok, 5 2 | sedes elé voltak idézve. Erre húzták meg a rekedt harangot 6 2 | nagyon tanakodott, a nyelvét erre az odvas fogra szokta tenni, 7 2 | minden megbocsátva azontúl.~Erre aztán a következő választ 8 2 | két szemöldökét felhúzta erre a szóra, mint aki érzi, 9 2 | idomtalan hosszú kezekkel; hogy erre a mondásra és jelenetre 10 3 | Csollán Bertinek hívnak.~Erre nagy zsivaj támadt a diákok 11 3 | tanultatok ma.~De úgy szétmentek erre a szóra, hogy másnap egy 12 4 | monda Jenőyholnap ki erre, ki amarra; ki tudja, mikor 13 4 | aki maga egy fakultás.~Erre a szóra még egy lábnyomnyival 14 4 | hát felelj nekem igazán erre apunctum de utri”-ra. – 15 4 | s az üstökéhez kapkodott erre a tromfra.~Mikor készen 16 4 | körülmények mellett?~Már erre nem felelt.~– Várjon ön – 17 5 | nagymamához, és készítse elő erre a fátumra, ami velem történt, 18 5 | nagymamához, aztán készítsem elő erre az esetre? Majd mindjárt, 19 5 | a kollégiumból.~A leány erre fürge szemeivel széttekintett: 20 5 | ülj le és írj.~Béni bácsi erre megszeppenve kuporodott 21 6 | székvárosba a tekintetes rendek, s erre az utcák kezdtek megelevenülni. 22 6 | emelt.~No, hanem támadt erre boltozathámlító kacagás 23 7 | Hát; a báró Bálvándy erre odament a mamához, szépen 24 7 | Kérem alássan.~Hanem erre a szóra Kálmánnak nagyot 25 8 | vagyok temetve!~Béni bácsi erre megijedt nagyon; felugrott 26 8 | leveleit összeszedegesse.~Erre a nagyasszony odarohant 27 8 | fogadok, azt megtartom. Erre emlékezzél!~Kálmán odament 28 9 | szörnyű sértett arcot csinált erre. Ez mégis nagy megbántás 29 9 | szoktak ebédelni, vacsorálni. Erre a kecsegtetésre hát csak 30 9 | mondta: „köszöni szépen”.~Erre mind a hárman nevetni kezdtek: 31 9 | idehaza.~A szerény látogató erre valódi ínséges szupplikáló 32 10| patvarista azt mondta magában erre a nagy megtiszteltetésre, 33 10| bűnös „alter ego”-ja, s erre esküje, hivatása kötelezi, 34 10| Kálmán kővé volt meredve erre a csodálatos megtiszteltetésre, 35 10| midőn új ajtónyitást hall, s erre felugrik a pamlagon ülő 36 10| a császártól sem.~De már erre a mondásra megszűnt a némasága 37 10| érteni nagyságod?~A hölgy erre a kérdésre vidáman felveté 38 10| most nekem hazudni.~Kálmán erre nagyobb zavarba jött. Ezek 39 10| konyhapénzről számolunk.~Erre aztán Jutka asszonynak is 40 10| lesz, mondhatom.~Korcza úr erre előkeresett egy levelet 41 11| Valahára eljött!~Madár, barom erre az egy percre szétfutott 42 12| adott; mert nem kap semmit. Erre szoktunk egy bizonyos praeservativát 43 13| hosszú út fáradalmait? És erre mind az volt a válasz, hogy 44 13| arca lángba borult e szóra.~Erre a hercegnő azt mondta neki:~„ 45 13| parasztok egymás közt beszélnek. Erre semmi szüksége, mert velük 46 14| van egy, rézből.”~„De hisz erre is latinul van írva: pro 47 14| vesződséggel.~Kálmán olyat nézett erre a szóra a szerecsenre, hogy 48 15| tudakozá unokájától Pál gróf.~Erre a piros arcú szűz még jobban 49 15| nagy kecseget etem magam”; erre pedig egy kortes felkiáltott: „ 50 16| lehetett látni, melynek erre az utcára egy magas falkerítése 51 16| meg egy karcsú ifjú; óh, erre ráismert minden mozdulatáról.~ 52 16| háromnál.~A sértett hölgy erre dühbe jött, azt mondta neki: „ 53 17| kínai császár ekvipázsa”.~Erre a szóra egyszerre örvendetes 54 17| világon ingyen adják a bolhát.~Erre asszonya, gyereke a komédiás 55 18| bekecset is vettem magamnak erre a kontóra a kohlmarkon.~ 56 20| évig a királyi tábla előtt. Erre is fogadok veled: tíz aranyat, 57 20| átkozott humorral mondá erre rögtöni ötletként:~– Inkább 58 20| leugorni nagyon veszélyes; erre a híd felé pedig útját állom „ 59 20| pedig útját állom „én”.~Erre aztán mind a ketten elnevették 60 20| is csak a vége felé, ha erre közeledik a zaj. Addig leülhetne 61 20| tőlem olyan egyszerre?~No, erre a kérdésre régen készült 62 20| rangfokozatok képezik. – Erre az útra indult ön meg, ezen 63 20| benntörik.~– Hogy került ön ide erre a helyre? Hall ön valamit 64 20| adott hangot.~Egyenesen erre tört a vízesés felé. Talán 65 21| oldalára futott el a medve?~– Erre felénk ni.~Aszályi menten 66 21| kegyes.~Kálmánt nem kellett erre kötéllel vontatni.~Dorothea 67 21| vette észre, hogy jöjjön erre az oldalra, én megsúgtam 68 24| uram meg sem szontyolodott erre a szóra. Ez volt a hajdani 69 24| utcára kirakatván.~De már erre Mák uramnak kezdett a képe 70 24| társalgási nyelvén, franciául.~S erre Tóth Máté uram azt mondá:~– 71 25| egyetlen helybeli lapnak. Erre az emberre vigyázz! Már 72 26| Kálmán mégiscsak elsápadt erre a hírre.~– És velem nem 73 28| Magyarország megifjodni? Erre felelj nekem!~Kálmán nem 74 29| előbb, hogy mit fog majd erre mondani őfensége, vajon 75 29| adtam bérbe senkinek.~Kálmán erre úgy érzé vállára nehezedni 76 31| teljes bérletszünettel, erre a napra semmi szabadjegy 77 32| álarcosbál volt a redoute-ban. Erre a mulatságra Decséryék is 78 32| nehezen esik megalázni magát erre a szóra: „Kérem!” Ne mondja 79 33| nagyon ferde képet csinált erre a két szóra. „Patronus, 80 33| Kálmán füléig vörösödött erre a szóra. Hiszen neki is 81 35| átadom Bányaváryéknak. Amíg erre készülnek, addig nem fog 82 35| komédiást ápolgassam. Én erre aztán azt mondtam neki, 83 36| borogatta a csata sebhelyeit.~Erre ismét összeölelkeztek Kálmánnal.~– 84 37| boldog vőlegény kezébe.~És erre a százezer forintra és a 85 37| Azt mikor készíti el már? Erre feleljen nekem kereken és 86 37| egyenesen.~– No, hát felelek erre a kérdésére a nagyasszonynak 87 37| nagyasszony is felfortyant erre a szóra.~– Akkor keresek 88 37| minden peremet – azonnal!~Erre a fenyegetésre nem is szólt 89 37| hát azt mondom önnek, s erre én is leharapom az ujjamat, 90 37| s annak meghagyja, hogy erre az írásban mutatott helyre 91 37| acceptans ellen.~Béni bácsi erre a szóra elfelejtett franciául, 92 37| Béni bácsi kénytelen volt erre a szóra belenevetni a sírása 93 37| fiát.~Jenőyné dühbe jött erre a tanácsra: tudta, hogy 94 39| neked is füledbe megy. – S erre az esetre olyan bizonyos 95 40| fizetik. Vagyunk többen, kik erre egyesültünk. Mindnyájan 96 40| azt tudja, hogy amit most erre az üres papírra írni fog, 97 40| Tseresnyés uram azt mondá:~– Erre tehát lehajlik egy negyedév.~ 98 40| komolyan csóválta a fejét erre a kifakadásra. Nem tetszett 99 40| kocsikázni ki a Városligetbe.~Erre megszólalt Tseresnyés uram.~– 100 41| világ előtt tanúsítsa, s erre egy igen alkalom lett 101 41| leste, hogy mit fog a mama erre mondani.~Hát mit mondott 102 41| oda.~– Vissza külön? Hanem erre nézve egy dolog szükséges, 103 42| valamennyien vissza is emlékeztek erre a fogadásukra.~Kettő bujdosni 104 42| lennék éppen , hahaha!~Erre Bálvándy nagyon komoly arcot 105 45| keresem. Vezessen ön el hozzá.~Erre a szóra egészen fölébredt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License