| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] rusznyákot 1 rút 7 ruzsicska 1 s 2798 sabbesztekli 2 sabbeszteklit 1 sabbeszteklivel 1 | Frequency [« »] 14031 a 5551 az 3330 hogy 2798 s 2741 nem 1872 egy 1822 is | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances s |
Part
501 7 | hamar az ebédlőből eltűnni, s míg Kálmán leült az asztalhoz 502 7 | addig ő sebten levetkőzött, s letette magát az ágyba.~ 503 7 | felugrik az ágyból Béni bácsi, s a kitörő szenvedély frenetikus 504 7 | szemei elbújtak a fejében, s a könnyei csorogtak végig 505 7 | kedvére, míg belefárad, s elkezdi az inge ujjával 506 7 | egyenként az olasz lovagok, s elmondják neki, hogy kit 507 7 | mint ahogy én most kiáltok. S azt mondta neki: „Hallja 508 7 | veszteg, üljön le a helyére, s ne lármázzon a darabba; 509 7 | szépen kezet csókolt neki, s aztán, hogy megmutassa, 510 7 | középre, arra lekutyorodott, s onnan nézte a darabot csendesen. 511 7 | úrhoz, megfogja a gallérját, s azt mondja neki: „Ott az 512 7 | zártszéke van, menjen innen, s az én anyámat ne tegye köznevetség 513 7 | bedugta mind a két fülét, s erőhatalommal elaludt; ami 514 7 | elhatározásból valami rossz lesz még.~S Béni bácsi emberismerete 515 7 | elővéleménnyel kísérik, s folyvást policialis felügyelet 516 7 | az udvar felőli ablakhoz, s bekukucskált a függönynyílás 517 7 | taplósipkáját (volt neki nyolc) s aztán kezébe véve a kivont 518 7 | gondolá magában Béni bácsi. S nem szólt senkinek semmit. 519 7 | városukban megfordulni, s a gyűlölet alapja volt az 520 7 | leányhoz én verset írok, s míg azon töprengek, hogyan 521 7 | is hagyta a szép leányt.”~S hozzájárul még a szőke és 522 7 | uraim, a hölgyeknek!” – s kiáltására, mint Mózes előtt 523 7 | hajtva meg magát előttük; s azután egy öreg úrnak látszott 524 7 | Bálvándy szót váltanának, s aztán mind a hárman ő felé 525 7 | őkegyelmessége akarja önt látni.~S ezzel Kálmán csak azon vette 526 7 | kezét hóna alá szorítja, s viszi magával, ahová akarja.~ 527 7 | aranyfoglalványos szemüvegét, s elkezdte tetőtől talpig 528 7 | összes publikum bámulja, s aztán nem tudta hirtelenében 529 7 | csak nézte a szemüveggel, s nem szólt hozzá semmit, 530 7 | vagyok az! – felelt merészen, s rákvörösre gyulladt arcát 531 7 | Áh! – hallatá a főispán, s aztán letette a szemüvegét, 532 7 | odafordult a nagyasszonyhoz, s annak mondá:~– No majd, 533 7 | odaveszem hozzám jurátusnak, s aztán majd előbbre fog menni 534 7 | előbbre fog menni a gyerek.~S azzal inte a fejével, hogy 535 7 | ismét karon fogta Kálmánt, s vitte magával egy szegletbe. 536 7 | gyűlésen előfordult ez az ügy, s valaki nagyon befűtött érte 537 7 | csendesen, kezdődik a darab, s Hamletet nem szabad megzavarni.~ 538 7 | kapott, ellenséget keresett s patrónust talált benne, 539 7 | patrónust talált benne, s ezáltal még jobban érezte, 540 7 | önkéntelen mosolyogni kezdett. S midőn a jelenet végén a 541 7 | játszik, fel van izgatva, s senkit sem fogad szívesen; 542 7 | büszkébb, mikor audenciát ad, s egy fejfájós hölgy nem kapriciózabb.~ 543 7 | színpadra fel lehetett menni, s bátran bevezeté Kálmánt. 544 7 | nem lehet összecsókolózni, s a kesztyű nem engedi a kézszorítást.~ 545 7 | ember királyfi! És művész, s azt sem tudja, hogy a dán 546 7 | hagyta állni a látogatóit, s maga egy fali tükörnek fordult, 547 7 | egy fali tükörnek fordult, s elkezdte az arcát befehéríteni.~ 548 7 | kapta a fövegét Hamlet, s otthagyva barátait, indult 549 7 | nagyot nevetett magában, s még azután egypár obligat 550 7 | foglalja el az országát, s övé az, amíg másikat nem 551 7 | Adófizetője az egész világ, s még akkor is adósa marad, 552 7 | vagyok a vándorkomédiásnak, s nagyon meguralom, ahol találkozom 553 7 | észre, hogy ereje fogy, s bajai nehezednek, segítségül 554 7 | terheit segítsen emelni, s az a valaki a bor. Iszik, 555 7 | minden bajának vége lesz, s meghal. De megvénülni nem 556 7 | szépen elmarad valahol, s senki sem alkalmatlankodik 557 7 | gúnyos közül kiválogatni, s dúdolva fordult a cigány 558 7 | kivegye kezéből a hegedűt, s a főispán kedvéért megtegye 559 8 | verset tudott elszavalni! S milyen szépen énekelt gitár 560 8 | pedig komolyan beszélt, s előadta a nehéz küzdelmeket, 561 8 | legyőzött pályája kezdetén; s utána a rögtöni szédítő 562 8 | harangokat Vásárhelyen, s hogy ágyúztak eléje Szegeden! 563 8 | gráciából fogadtatik el, s maga is érzi a megközelíthetetlen 564 8 | Bányaváry aztán vette a gitárt, s elkezdé a német dalt; Cilike 565 8 | is csak belejött aztán, s amint egyszer nekibátorodott, 566 8 | színtársulat bevégezte játékkörét, s készült az ország másik 567 8 | sohasem fogja többé látni.~S csak legalább nyár volna, 568 8 | megy. A bukétot átadja, s csak így tér vissza a mamához.~ 569 8 | kísérte barátját, Bányaváryt, s Cilike és a nagyasszony 570 8 | a bűnnyomok eltakarása, s a rablott virágcsokor orgazdai 571 8 | szavakban köszönte meg, s egy meleg kézszorítással 572 8 | pikétre! A mama meglátja, s menten ráismer, hogy az 573 8 | mindjárt ki fog tudódni, s hogy miként vágja ki abból 574 8 | hogy sejt-e az valamit; s miután mindenki elmondá 575 8 | viselnek ezek a színésznők!~S nagy szíve könnyebbségére 576 8 | vállalkozott minden jelenlevőt, s mely kétségtelenül igen 577 8 | közönség szépen hazatakarodott, s a szónok még mindig beszélt; 578 8 | végdalnál ismét szerepelt, s a mama nem látszott ráismerni 579 8 | hogy „Fidelim, Lillám!” S aztán igen szépeket álmodott. 580 8 | tolvajlásra. Gondolá Béni bácsi, s bebújt a dunnája alá, mint 581 8 | csont nő az agyvelejében.~S amint aztán Béni bácsi félve 582 8 | levelet.~Kálmán elolvasta azt, s szomorúan csüggeszté le 583 8 | rögtön elkezdett öltözködni, s mindent visszájáról szedett 584 8 | az ilyen törvénykönyvbe.~S minthogy a mennydörgő mennykő 585 8 | nagyasszony maga azt a könyvet, s úgy vágta a földhöz, hogy 586 8 | Nekem! – hebegé Béni bácsi; s aztán csakhogy megkaphatta 587 8 | Aztán elült a pamlagra, s elcsendesíté magát. Hallgatott 588 8 | leteszed az ügyvédi vizsgát, s Pesten maradsz. Haza nem 589 8 | adom minden vagyonomat, s ha korhely leszesz, ha elprédálod 590 8 | annak kezét ajkához emelé s megcsókolá, s azután e szókat 591 8 | ajkához emelé s megcsókolá, s azután e szókat suttogá:~– 592 9 | danoljon, mikor hazajön, s a fejét be ne veresse, ha 593 9 | csak parancsoljon vele, s diktálja fel, hogy mire 594 9 | mind a fejére kiönteni, s nem tett ellenészrevételeket: 595 9 | legelső felkelni a háznál, s mire a hajdú felébredt, 596 9 | szobáját maga kitakarította; s mire a principális az irodába 597 9 | urbarialis törvényszékekre, s oly szorgalommal vezeti 598 9 | igazságszolgáltatásnak e nemét Kálmán, s mikor az úritörvényszéken 599 9 | úrnak, hogy ő már hazamegy, s majd elküldi maga helyett 600 9 | ott maradt még egy nap, s csinált jegyzőkönyvet estétől 601 9 | jegyzőkönyvet estétől reggelig, s dirigálta a streichterzettet, 602 9 | leány nem érkezett meg.~S ezzel a biztatással még 603 9 | hónapra küldött száz forintja. S még egy húszast sem kért 604 9 | hazulról van neki pénze, s jól tud vele gazdálkodni.~ 605 9 | körülményt patvaristáinak, s azt ajánlá nekik, hogy majd 606 9 | az okmányokat reggelig, s a húsz forinton megosztoztak.~ 607 9 | rózsaszínű, zöld szegéllyel s sötét csokoládészín és sárga 608 9 | csak Harlemből lehet kapni, s darabja öt forint. Ily tömérdek 609 9 | kertben; maga lement oda, s húsz régi, egyszerű tulipánhagymát 610 9 | tulipánhagymát kiásott az ágyból, s helyébe kaparta a Wellingtonokat. 611 9 | kaparta a Wellingtonokat. S nehogy a kiszedett hagymákról 612 9 | kenyeret szelt le hozzá, s megette őket kenyérrel a 613 9 | Nem tudott hízelkedni.~S valami titkolnivalója volt.~ 614 9 | legveszélyesebbek a hölgyek között, s éjfeleken túl élveztették 615 9 | gyakornoki ideje letelt, s feljebb szállt királyi táblai 616 9 | kívánságaikat kihallgatni s azokról főnökét értesíteni; 617 9 | csapatok rá huszonötöt, s azzal kvittek vagyunk. Hát 618 9 | maga helyett püföltetni, s ő jajgat hozzá. Hanem addig 619 9 | paraszt készül bekopogtatni, s nagy ceremóniát csinál hozzá.~– 620 9 | megnagyobbított nyíláson, s akkor aztán elkezd hálálkodni, 621 9 | Ott megáll az ajtóban, s nagy jámborul elkezdi:~– 622 9 | találom kiszolgáltatni, s elégnek tartom: ha kend 623 9 | odament az íróasztalhoz, s igen szép gömbölyű betűkkel 624 9 | az üstökéhez kapkodott, s fél lábon táncolt dühében, 625 9 | Kutya-kutyánszki! Lába-labánszki!~S végre kiterjesztett karokkal 626 9 | velem a fakamrába, János, s hozza a pálcáját. Én most 627 9 | elkezdett kínjában fütyülni, s a tarkóját meg a tomporát 628 9 | tenyereivel.~– Jajajajajajajjaj! S még becsukatja a fakamrába! 629 9 | perlekedésre is készült, s előadá védelmét.~– Én kérdeztem 630 9 | domine frater az asztalhoz, s segítsen a pénzt megszámlálni. 631 9 | uram tehát előbbre lépett, s mosolygó hunyorgással vont 632 9 | A principális átvette, s ő is megszámlálta újra.~ 633 9 | csak Kálmánnak az üstöke.~S mekkora volt a diadala, 634 9 | nem bánt a más vallása, s én a plébánosnak is köszönni 635 9 | becsuknak érte mind a kettőnket, s aztán ülhetünk a tömlöcben 636 9 | dombot is el kell hordatni. S hol van az eladott jószághoz 637 9 | meghatalmazást e tárgyban, s Tóth uram írja alá. Én pedig 638 9 | oly kurtára van nyírva, s csak az orra előtt van egy 639 9 | a legnyájasabban bánjék, s annálfogva még annál is 640 9 | szupplikáló hangon könyörge:~– S mikor lehetnék szerencsés 641 9 | kezében tartá a kalapját, s a nyitott ajtó küszöbén 642 9 | alázatosan félregörbítve nyakát, s két tenyerét egymás fölött 643 9 | irodájába, először munkát kérve, s minthogy az nincs, egy kis 644 9 | kis segítségért esedezve, s akiket Korcza vagy kikerget, 645 9 | sietett az íróasztalához, s aztán nagylelkű pártfogói 646 9 | háromszor egymás után, s a sok „szabad! tessék! herein!” 647 9 | végre ki is nyílt az ajtó, s nagy alázatosan tolakodott 648 9 | bosszúsan csapta le a tollát, s már a nyelve hegyén volt, 649 9 | tiltakozék az excellencia. – S nem engedte, hogy valaki 650 9 | összehajtva letette egy székre, s maradt egy szál kabátban, 651 9 | Égett még a füle hegye is.~S őexcellenciája mindezt nem 652 9 | gróf összeszámlálta azt, s azután még negyven darab 653 9 | kommantgatá a homlokát, s mondogatta magának: „Óh, 654 9 | Korcza úr félreinté Kálmánt, s suttogva adá neki az utasításokat, 655 9 | vége legyen az ebédnek, s aztán osonhasson valamerre.~ 656 9 | nála a bevezetési formaság, s odaállítá őexcellenciája 657 9 | feszes hernyóbáb hüvelyéből, s a feketekávé és pipa mellett 658 9 | minden nemzet meghajol, s a „senki” nyelve, mely senkit 659 9 | ha diákul beszélhetett, s Decséry gróf tündökölt, 660 9 | annál jobban emlékezik rá, s most egészen fel van háborodva 661 9 | füstfellegeket fújt a pipájából, s nézett a maga alkotta ködbe.~– 662 9 | szigorú nézetei vannak; s megszoktam már, hogy minden 663 9 | azt a furfangos parasztot, s ígérte, hogy kedvező siker 664 9 | ő is ebéd után volt már, s olyankor Tóth Máté uram 665 9 | ember.~Szemei ragyogtak, s fél bajusza ki volt pödörve, 666 9 | is kerekedett mindjárt, s igyekezett mentől távolabbra 667 9 | szökött fel a magas hintóba, s még egyszer biztosítá Kálmánt 668 9 | úrnak egy süldő malacot.~S azzal ő is sietett a fakó 669 9 | frater! Vegye elő naplóját, s írja be sub rubro „sportulák, 670 9 | másiknak is az ezer forintját, s kívánnám tőlük a honoráriumot.~– 671 9 | tőlük a honoráriumot.~– S akkor aztán kapna a paraszttól 672 9 | mert németül volt írva, s valahányszor német levelet 673 10| fogadja el őket, hallgassa ki, s vezessen a dolgaikról diáriumot. 674 10| elő sorba a percsomagokat, s olvasgassa azokat végig. 675 10| Vegye ön sorba a csomagokat, s csináljon belőlük magának 676 10| duplikát vagy triplikát. S mindezeket nekem, ha majd 677 10| beleülök a te dohos aktáidba, s csinálom a kivonatot a nagy 678 10| bolond processzusokból, s kanyarítok replikákat, amikre 679 10| bizony ezt mondta magában, s ha mondta, bizony meg is 680 10| mandulába és mazsolaszőlőbe, s aki aztán Korcza urat hazatértekor 681 10| legtöbb gyakorlata lehetett. S amint ügyvédnek felesküdött, 682 10| bezárkózott annak irodájába, s onnan azután csak enni és 683 10| a bűnös „alter ego”-ja, s erre esküje, hivatása kötelezi, 684 10| esküje, hivatása kötelezi, s ez is becsületes, szent 685 10| akiknek elemük a veszekedés; s nem élhetnek anélkül, hogy 686 10| orra veres, akkor részeges; s jaj annak, amelyiket egyszer 687 10| állhatja tovább a dolgot, s veszi a veres plajbászt 688 10| veszi a veres plajbászt s „bíróilag” kitörli a gorombáskodásokat; 689 10| kifáradva; gyönyörei követelnek; s újra papírt, tollat vesz 690 10| aktái közül az irodában, s midőn sietett a szokásos „ 691 10| utóbbit gyors felnyílásra, s az iratai közül felmerülő 692 10| járult a fiatalember elé, s mikor odáig ért, háravetve 693 10| lószőr kravátlijában a nyakát s kardja hegyével megdobbantva 694 10| Kálmán hivatalos készséggel s amellett egész udvarias 695 10| lyukára tennéd a szájadat, s abba kiabálnál bele. Beszélhetsz 696 10| pedig annak a bimbója vagy, s éppen olyan akasztófa virága 697 10| csodálatos megtiszteltetésre, s nem tudta, hogy mit feleljen 698 10| én itt leülök a kanapéra, s megvárom, míg a principálisod 699 10| kiterített peres okmányok között, s miután rohammal elfoglalt 700 10| abban megerősítette magát, s bal lábát a jobb térdére, 701 10| ellenséges löveg ellen.~S még azzal biztat, hogy meg 702 10| hazajön: az pedig Bécsben van, s csak egy hét múlva jön haza.~ 703 10| leült íróasztala mellé, s elkezdett egy válaszfeliratot 704 10| midőn új ajtónyitást hall, s erre felugrik a pamlagon 705 10| pamlagon ülő mérges úr, s elordítja magát.~– Ahán! 706 10| Korcza úr helyett elfogott. S nagyot bámult, mikor meglátta, 707 10| mikor végignézett rajta, s aztán elkezdte köpönyegét, 708 10| azonban ráment egyenesen, s kravátlimásliját helyreigazítva 709 10| kravátlimásliját helyreigazítva s mereven hátrafelé egyenesedve, 710 10| fülét a szájához tarthatá, s azt mondá neki:~„Hán?”~A 711 10| hátrahajtotta a derekát s elbámult.~– Azt mondom, 712 10| alkalmazott tenyerét a bal füléhez s bal szemét összehunyorítva 713 10| bal szemét összehunyorítva s a szája bal szegletét csúnyául 714 10| száját a fiskális füléhez, s két tenyerét kétoldalt tartva, 715 10| mozdult.~A vállát vonogatta, s a szétterjesztett tenyereivel 716 10| kivette a kezéből a krétát, s ugyanazon fegyver nemével 717 10| krétát a fiskális kezéből, s írta a kollokvium folytatását 718 10| amint az egyik ott térdel, s írja a sort az ajtó aljára, 719 10| nádpálcát onnan a szegletből, s olyan sort ver az egyiknek 720 10| Korcza úr fogta a krétát s keresztülírta az előbbeni 721 10| részéről a már elmondottakat, s olyan magasan kezdé, hogy 722 10| Földhöz csapta a krétát, s ráütött tenyerével kardjára.~– 723 10| Jövök a patrollal mindjárt.~S azzal nagy csörömpölve kivágta 724 10| csörömpölve kivágta az ajtót s vágtatott kifelé, folyvást 725 10| a trombitádat a fülemre, s fújd el nekem rajta azt 726 10| végigfeküdt a pamlagon, s hagyta a fülébe trombitáltatni 727 10| megmagyarázom ezt önnek egyszer, s akkor meg fogja érteni. 728 10| Gyorsparasztokkal jöttem, s azok csak éppen lovat váltanak; 729 10| is megrohanja e perért, s az engem kompromittálna, 730 10| ügyben az igazságot fürkészi; s ha kedve talál önnek támadni, 731 10| hol nagy perek megújítása, s bonyolult kancelláriai ügyek 732 10| Azt bezárta az irodába, s maga elvonult kis kerti 733 10| elcsodálkoztak egy kicsit – s azután csak megnyugodtak 734 10| minden héten van táncestély, s ott a fiatal táncosokat 735 10| asztal mellé egy karszékre, s lekönyökölt, és maga elé 736 10| csapta a két keze tíz ujját, s elkezdett dévajul kacagni.~– 737 10| utasítások között bízta rám, s ez utasítások között nincsen 738 10| mohósággal kapta azt el tőle, s sietve oldá fel a percsomagot 739 10| mindenféle alakú irományt, s asszonyi szokás szerint 740 10| Akkor összetette a kezeit s olyan bánatos hangon könyörgött 741 10| hölgy suttogva monda neki, s megfogta kezét:~– Én nem 742 10| a felperesi vádlevelet, s elkezdett annak tartalmán 743 10| asztal zsámolyára nyugtatá s két kezét fölemelt térde 744 10| Azzal odalépett Kálmán mögé s vállán keresztülhajolva, 745 10| vádirat feltárt előtte, s megtudta azokból, hogy a 746 10| odahagyta a menyegző éjszakáján; s ki volt mondva a gyanú, 747 10| a vért e név hallatára, s a hölgy – hangosan ásított.~ 748 10| letette maga elé a vádiratot, s kérdőleg nézett a hölgyre. 749 10| építeni, az már művész; s aki éppen hegedülni is tud 750 10| reggel volt, az este volt, s ami nappal volt, az éjjel 751 10| tanúbizonyság nem szólt, s abban megfészkelve magát, 752 10| nő jellemének a védelmét, s a férj jellemének vádolását.~ 753 10| türelmetlenül fölkelt ülhelyéből, s elkezdett alá s fel járkálni 754 10| ülhelyéből, s elkezdett alá s fel járkálni a szobában, 755 10| Katinka odalépett az ifjú elé, s kezét azon szék támlájára 756 10| vád-, akár a védiratot.~– S ön nem választotta a vádiratot?~– 757 10| kaptam rendelkezésemre.~– S tegnap óta nem volt rá ideje?~– 758 10| húzva karcsú termete körül, s aztán levetett fél kesztyűjét 759 10| Kálmán a főajtón bocsátá ki, s az utcaajtóig kísérte. Jutka 760 10| kezébe adták volna védiratát, s azt mondták volna a kritikusnak, 761 10| hevüljön, ne sírjon vele, s végül tapsaiban ne fejezze 762 10| fejezze ki rokonszenvét; s ha mégis akad oly intrikus 763 10| hogy úgy elvörösödött, s magában a Sz. Gellért tetejére 764 10| olyan súlyosan nélkülözött s azzal bőrpamlagján végigheveredve, 765 10| hozza azt a védiratot, s olvassa fel előttem.~Kálmán 766 10| Kálmán végigolvasta azt s gyakran nézegetett principálisa 767 10| visszafelé borzolva a haját, s azt mondá neki:~– Óh maga 768 10| tulajdonságát gúnyra emlegették, s elszánta magát, hogy azt 769 10| előbb be legyen fejezve? S ez a harmadik mind a kettőnek 770 10| királyi kegyelem útján, s az ország beleegyezésével 771 10| férje neve előtt viseli, s gyermekei mind a két nevet 772 10| jószágegyesítő plánumát. S ebben a tekintetben uralkodói 773 10| megkötött családi frigyhez, s erőltette mindenképpen a 774 10| odahívatta magához a leányát, s még egyszer tudatta vele, 775 10| házat, benne ül hat hétig; s mikor elválasztották, a 776 10| történetét Sátory is jól ismerte, s azért azt a megkötést tette 777 10| gárdista korában elprédálta, s most egész kravátlija széléig 778 10| mindenünnen szorongatják. S neki, mint Tantalusnak úszkál 779 10| neki testált vagyon végett, s ha meghal az őrnagy, a birtokjog 780 10| bennünket, mint két tolvajt, s fenyeget emberöléssel és 781 10| megvenném azt a zsibói házat.~– S elválasztatná a dominát 782 10| hét alatt a dominusától s hat hónap alatt a dominiumától?~– 783 10| ismét lesütötte szemeit, s visszagondolt az első találkozásra.~– 784 10| vigye el domine frater, s mutassa meg a szép özvegynek. 785 10| mutassa meg a szép özvegynek. S ha az azt fogja rá mondani, 786 11| hangyatojást, reszelt sárgarépával s vagdalt kemény tojással, 787 11| a sül pedig tejet ivott, s a kígyóval és teknőccel 788 11| német volt általánosan, s egy magyar úrnőt magyarul 789 11| úrasszonyt szolgálónak nézné el, s a legdurvább gorombaságok 790 11| óriási virágcserép díszített, s maga letelepedett hozzá 791 11| Kálmán egy költő ihletével s egy jogtudós komolyságával 792 11| komolyságával bontá ki a védiratot, s hozzáfogott annak előadásához.~ 793 11| egyik topánka szalagjának s azt kezdte kioldozgatni; 794 11| bukfencet hánytak a szőnyegen; s utoljára a szürke papagáj 795 11| odarepült a karszéke támlájára, s nagy bölcsen mondogatá az 796 11| elkergette, jött a másik, s mikor azt akarta mutatni, 797 11| rákapaszkodó állatocskákat, s mind összeszedte az ölébe. 798 11| is elfogta lábánál fogva, s odahelyezte a vállára.~A 799 11| alaposan fogja tanulmányozni, s miután több rendbeli közbeszólásokkal 800 11| papagáj aztán megneheztelt, s elrepült az ablakfüggönyfára.~ 801 11| fürtök villanyos érintését, s vállával hallotta a hölgy 802 11| Ekkor aztán feltekinte rá, s a szemébe nézett, hogy megtudja 803 11| egyet intve homlokával, s odakönyökölt az asztalra, 804 11| lesz. Ekkor jön a prókátor, s ez azt mondja: a poétának 805 11| az ellenkező szempontra, s írja meg a vádló ügyvéd 806 11| előkeresett egy levelet, s odanyújtá neki.~Kálmán a 807 11| küldött ön által a nejének, s aztán ezt a másikat, amit 808 12| ezután lesz ön korhely!” – s nem adta neki a leányát. 809 12| egészen őszintén vállat vont, s bevallá, hogy biz ő élte 810 12| akkor szóba állt vele, s engedte a házasságról beszélni.~ 811 12| szelek mentében repülni, s egy idő óta nem bízott rá 812 12| Szerencsére nyári időszak volt, s olyankor kevés az irodai 813 12| megszakított villanyfolyam okozott, s szükségképpen észrevennie 814 12| mérhetetlen kincset kapott, s aztán nem meri azt egyszerre 815 12| valamit a maga hölgyének.~S eközben tapasztalá, hogy 816 12| fogja követelni a papagájt, s annak a tanúvallomását protocollumba 817 12| kivallatott a gazdája ellen; s csak a papagáj makacs hallgatásán 818 12| nagyra, ameddig az ég tart. – S prózában olvasva is bír 819 12| tengerparton, kar karba öltve, s úsznánk ugyanabban a hullámban.~ 820 12| bölcs gazdasági tanácsok s beteljesülő időjóslatok 821 12| halt meg, hanem feltámadt, s örökkön él.~Tehát Széchenyi 822 12| hogy a pénz most igen szűk s igen nagy az ára. Óh, azt 823 12| megírják a szerződést, s minden rendben van.~Így 824 12| nem volt Magyarországon), s azoknak hittel be kell bizonyítani, 825 12| értem – monda Kalender úr, s még nem is mosolygott hozzá, 826 12| amennyivel megemberelem. S aztán énrám többet ne járjon.~ 827 12| monda, de a fogai vacogtak, s tagadták, hogy jól van –, 828 12| átment a középső szobájába, s onnan egy nagy acéllakatra 829 12| a legelső pénzváltóhoz; s az igen csekély rabattért 830 12| nem lesz a pörnek vége, s a részvényeket senki sem 831 12| hitelező is megesküdhetett rá, s még maga az adós sem tagadhatta.~ 832 12| szépen vette a kalapját, s azt mondta, hogy köszöni 833 12| tőzsérrel nem bírtál boldogulni, s majd, azt hiszed, hogy két 834 12| No, hát legyen kettő!”~S azzal a magáét keresztbe 835 12| két kezét feje fölé téve, s úgy kacagott, karjaira hajtva 836 12| Bálvándy felugrott helyéről s baráti öleléssel szaladt 837 12| nekiirányoztuk a kastélynak, s aztán elvettük a gerendát. 838 12| rohant alá, mint a lavina, s olyat ütött a kastély oldalán, 839 12| föld esett ki a sarkából, s hajadonfőtt szaladt ki az 840 12| elővette fehér zsebkendőjét, s annak szegleteivel megtörülgetve 841 12| gyöngéd szorítást kezén; s arra gondolt, vajon a másikét 842 12| találkozunk a szép asszonynál, s két hét múlva a kordicai 843 12| rózsaszínű álom közepett járt, s a rózsaszínben az árnyék 844 12| peres felek a törvényt, s maguk csinálnak maguknak 845 12| de Ostendéhez pénz kell, s megint itt vagyunk az akadálynál. 846 12| Hívja ön át Pacsnikot is, s aztán számlálják le ezt 847 12| ősszeget a nagyságos úrnak, s előttemezzék a kötelezvényét.~ 848 12| kvittelni le a tartozását, s aztán odábbállani a záros 849 12| kezéből a kötelezvényét, s mielőtt megakadályozhatta 850 12| megbánhatja, hogy pénzt vett fel, s akkor aztán a hitelező bánja 851 12| jótálló levéllel jelenjek meg, s azt már nem nézi el a kiskorúaknak 852 12| beváltja nálam a tartozását, s akkor visszakapja a kényes 853 12| zsebébe dugta a kötelezvényét, s azzal azt mondta, hogy „ 854 12| Soha ide! – mondá Kálmán, s kalapot ragadva sietett 855 12| helyett a tőzsérét kapta fel, s az nyakig esett a fejébe, 856 12| szájukban van a becsületszó, s olyanok, akiknek a szívükben 857 12| visszavett kötelezvényt, s átnyújtá azt Kalender úrnak.~ 858 12| meggyújtotta az egyik sarkát, s az égő papírt bevetette 859 12| vagyonukat tönkretegyék, s fizessenek a lekötött szóért 860 12| uradalmába a törvényszünet alatt, s téged óhajt ezalatt magához 861 12| állatheccbe” nem mégy, s vasárnaponként a „Nagy Gárdistánál” 862 12| holnap délre itthon lesz, s akkor elbúcsúzhatol az ő 863 12| amint Biróczy magára hagyta, s ki nem jött a szobájából 864 12| Kereste bennük a vigasztalást, s ha azt megtalálta, kereste 865 12| kereste az elkeseredést, s egyiktől jobban megrészegült, 866 12| hogy őróla fog álmodni.~S nem az ismeretlen comtesse-szel, 867 12| pertu volt régi pajtásával s nem nézte azt, hogy ő huszár, 868 12| civil” címe a katonáknál), s hogy ő már maga keresi a 869 12| pedig még csak puffra él, s hogy ő már valami, mert 870 12| ez pedig még csak úrfi s egyéb semmi.~Ugyan összevissza 871 12| szabadsággal utazik haza, s Pestet útjába ejté.~De annak 872 12| körülöttem a rajtsulban, s én felolvasok nekik belőle.~– 873 12| el – szólt Csuka Feri –, s majd délután visszajövök 874 12| papírba takargatott füzetet, s azután még egyszer jól megszorongatva 875 12| még összegyűjti pajtásait, s olvas fel nekik abból, amit 876 12| újra fölveszi magát, s halad mélyebben az ismeretlen 877 12| lehetetlen hegyláncokon, s leírta az embernyomtalan 878 12| tatár úrnál rabszolgaként, s vágott ólmot a Koliván-tónál 879 12| fehér skorpiók barlangjában, s leírta mint természettudós 880 12| természettudós a bányát, a skorpiót s a zsiványt; kiböjtölte egy 881 12| elbújva az altaji medvét, s lerajzolta a medvét. Belevesztette 882 12| összeakadt; az egy orosz volt. S a barbár orosz megtudva, 883 12| etnográfiai osztályának. S a még barbárabb magyar nem 884 12| leveleket annak ingyen. S a barbár orosz elküldte 885 12| értük a kétezer rubelt, s a barbár orosz nem tartotta 886 12| lángra gyullad a hideg német, s a forró francia megőrül; – 887 12| forró francia megőrül; – s csak te nem éreznéd meg?~ 888 13| becsületszavamat pedig viszem vissza” – s aztán nem várni, hogy az 889 13| aki most úszta át a Dunát, s maga is örül neki, hogy 890 13| rögtön gálába csapta magát, s vitte Kálmánt a hercegnőhöz, 891 13| dominus frater pedig az enyém, s ha valahol belerekedek a 892 13| erősen idegen kiejtéssel s törve a szót. Az ifjabb 893 13| nyílt, vasrácsos udvarral, s hátul nagy kerttel. Még 894 13| poros út vezetett odáig. S aki nem bérkocsin ment – ( 895 13| kellett vennie a zsebkendőjét s leverni a csizmáiról a port. 896 13| fénymáz fel volt találva, s a csizmát bizony le kellett 897 13| Korcza urat régen ismeré már, s Jenőyt hallotta emlegetni. 898 13| erősen fehér arcszínnel, s csigákba szedett szürke 899 13| félkesztyűbe álcázott kezét, s könnyű kézmozdulattal inte 900 13| használja e finom ajkakat, s midőn Kálmán azt kérdi tőle:~– 901 13| minden lépten belerekedt, s akkor aztán egy „wie heiszt 902 13| ügyvédétől utasításokat nyerni, s nagy önuralkodásába került 903 13| postakocsis belefújt a trombitába s a nehéz bárka megindult 904 13| föl vele a tiszarévi komp; s így nem adatott meg neki 905 13| vitézlő harcban megvívhasson, s habok árjában megúszhasson 906 13| tiszta szobák, tiszta víz s más egyéb lehetetlenségek 907 13| a hintó puha támlányára s elszenderült.~Kálmán ott 908 13| emlékezett a folytatásra, s ezért a megtorló könyöktaszítás 909 13| jólesett, hogy ő mosolyog. S a szép szemek aztán ismét 910 13| Elkezdett beszédes lenni, s minden szavát Kálmánhoz 911 13| megismertette magát családjával; s miután kikérdezte az ifjút 912 13| magasabb államtudományokat s azokból úgy megegzaminálta, 913 13| szentképre áthitatoskodni.~S ez aztán így tartott, míg 914 13| aranyból volnának lombjaik; s a nyitott ablakokon át beszűrődő 915 13| nagyságos és méltóságos s ki tudja, tán még excellenciás 916 13| ugyanazon kék kabátban, s alázatos fejhajtással üdvözlé 917 13| az öreg jószágigazgató, s azután a két ifjú is. Az 918 13| család levéltárát őrlék, s ott egy hosszú zöld posztóval 919 13| foglaltak. A hercegnő elnökölt, s balfelől helyet mutatott 920 13| kibontá az iratcsomagot, s egy dokumentumot kihúzva 921 13| hitetlenek beleköthessenek, s e tárgyban Kálmánhoz többrendbeli 922 13| igen rossz előadása volt; s ha elkezdett latinul beszélni, 923 13| ott átcsapott a németbe, s folytatta németül, míg abban 924 13| németül, míg abban is elakadt, s aztán ismét visszament a 925 13| Biróczyval beszélgetett, s nem hallották, miről volt 926 13| ahhoz úri vendégek érkeztek, s nagybátyja éppen vásárra 927 13| háziurat a szándékolt útból, s az ifjú unokaöcs ajánlkozott, 928 13| Magyarország kancellárja, s minden zászlósúr meghajolva 929 13| emlékezem önnek szavaira, s tán tapasztalni fogja, midőn 930 13| leányokból egyszer nők lesznek, s egy magyar férjre nézve 931 13| nem tudja az ő nyelvét. S meglehet, hogy Dorothea 932 13| betölti. Némán meghajtá magát, s miután a hercegnő inte neki, 933 13| terv született agyában, s valamennyinek a végén, mint 934 13| pótolta ki az üres helyeket, s egy írnokának állandó hadkészletben 935 13| vágta a legájtatosabb képet, s oly nagyot fohászkodott, 936 13| igazhivő fohászkodhatik, s amint az ámen kimondatott, 937 13| vágta le magát a karszékbe s kapott a kanálhoz, amilyenre 938 13| is utánamondta az áment. S úgy tetszék, mintha azon 939 13| megeredt mr. Henry esprit-je, s tartotta élcekkel és adomákkal 940 13| szemeit soha a tányérjáról, s fejét félre nem fordítá 941 13| gyakorolni Zuzanne kisasszony; – s viszont Zuzanne kisasszony 942 13| hogy „nagy bolond vagy!”, s hátba ütötte jól ezért a 943 14| fogadtatik el a forgalomban, s a „szerelem” megengedtetik 944 14| megijed a puskalövéstől, s kit a legkisebb szülött 945 14| két bátyjánál vitézebb, s tűzzel és késsel játszik.~ 946 14| egész országra terjednek ki: s ebben anyja, a hercegnő 947 14| ítéletet, népszerűséget; s kisegít minden bajból; – 948 14| titkával bírt a hercegnő s őutána fia, a főispán.~Összeköttetéseik 949 14| tanácskozásainak zárt ajtaján, s feljegyezni az előadottakat; 950 14| királyi személynök asztalához, s táncolt az udvari bálok 951 14| berontani a nemesi udvarra, s annak birtokosát evocálni, 952 14| admoneálni, inhibeálni, s szűkség esetén a pecsétes 953 14| országos fizetést is rendelt; s akinek mindezekért kemény 954 14| méltóságát híven viselendi, s a nagy titkokat, miket megtud, 955 14| cenzúrát, megkapta a diplomát, s azzal vége volt a dicsőségnek, 956 14| a fizetés és a dicsőség, s mehetett vissza megint szegény 957 14| helyett egy titkárt tartani, s alacsony gondolkodású emberek 958 14| reményekre jogosítottak, s azokkal úri házában úgy 959 14| Jobban, mint emezekkel. S az ifjú kedély háládatos. 960 14| helyet a maguk számára, s az a hely egyre tágult, 961 14| fölfelé mindenüvé elterjedt, s ha Decséry hercegnő valamire 962 14| túlsó végén feláll valaki, s azt mondja, hogy a pátenst 963 14| mondja: „én Medve vagyok”, s hasztalan szabódik a megrettent 964 14| gyülekezeteket tartani, s vajúdásba hozzák merész, 965 14| Spitzbergák „élő iszapja” dagad, s új alkotásra készül.~A világ 966 14| terülő tengeren keresztül, s egy új világot tol fel a 967 14| ha nem engedi, eldobják, s ott hagyják feküdni a földön.~ 968 14| maradt szkíta hitetlenre, s akkor aztán veszekedtek 969 14| vendégének megmutogatni, s néha olyan kedvében volt, 970 14| nevelőikkel, a jurátusokat, s magára vevén a múzeumőri 971 14| készítőjét, a lelhelyét s egykori tulajdonosát.~Monsieur 972 14| elnémult a nibelungi harcban –, s ezt az egyet úgy elhanyagoljátok, 973 14| Óh, önt is igen szívesen: s ami a hódítást illeti, az 974 14| A néger-francia nevetett s aztán azt mondá:~– No, hát 975 14| járt, mint a kastély órái, s mikor vége volt a leckének, 976 14| hogy szemébe nézzenek, s találják ki gondolatait.~ 977 14| hibát követett el az ajk, s az elégült ragyogást, midőn 978 14| egyre vacog a kezeik között, s aztán máshová vigyáznak. 979 14| ünnepi táncvigalmán láttam, s aki azt a fényes úri néptől 980 14| udvari bálban táncolni, s ha nem mint kamarás jön 981 14| Biróczy észrevette a lenézést, s azzal állt bosszút Kálmánon, 982 14| Kálmán olyan nagyra van, s eljárta a szokott délutáni 983 14| tudná valamennyinek a nevét, s még magasabbra fel bírta 984 15| nem: akkor zárvák a kapuk, s a portás azt mondja az érkező 985 15| mint a közönséges emberek, s a kis grófok csakúgy belesülnek 986 15| belesülnek a köszöntőbe, s csakúgy összekapnak az ajándékon, 987 15| mint a szegény ember fiai, s akik egymást szeretik, csakúgy 988 15| mint más jámbor ember.~S mindez nem úri dolog; nem 989 15| sorba kezet csókolnak neki, s azután magára hagyják. Az 990 15| simult pálmatermetéhez, s két tömött hajfonadéka, 991 15| arcába; azután megfordítá, s gyönyörködött hosszú hajtekercseiben, 992 15| liliomszál odaborult a keblére, s már nem mosolygott, de ahelyett 993 15| is egészen más illenék, s szép csengő hangon mondá 994 15| odaszorítá keblére szép unokáját, s szőke fejét összecsókolgatva 995 15| csak fogva tartá Dorotheát, s kezdett vele beszélgetni, 996 15| magyarul, okosan, meggondoltan, s amíg magyarul beszélt, folyvást 997 15| öreg gróf ránézett a fiára, s azt mondá:~– Tapasztalom.~ 998 15| szűz még jobban elpirult, s alig hallhatóan suttogá:~– 999 15| Kálmánra szegezve szemeit, s e pillanatban a nagylelkűségnek 1000 15| az óráján, mennyi az idő s visszadugta azt a zsebébe. –