Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rusznyákot 1
rút 7
ruzsicska 1
s 2798
sabbesztekli 2
sabbeszteklit 1
sabbeszteklivel 1
Frequency    [«  »]
14031 a
5551 az
3330 hogy
2798 s
2741 nem
1872 egy
1822 is
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2798

     Part
2001 33| mundi nem lesz belőlem. S megmondtam az apámnak, hogy 2002 33| mint a szepesi patyolat, s a takács azóta alig keresi 2003 33| zubbonyt ölt minden ember, s az ötvösök kimaradnak a 2004 33| nép „alamázia” név alatt, s attól fogva a tokaji vincellér 2005 33| kereskedői telepeket elzárja, s azzal egyszerre visszaesik 2006 33| ezüstöt a mosonyi liferans, s a bankópénz megszelelteti, 2007 33| egyszer beüt a devalváció, s a tegnapi gazdag ember holnap 2008 33| világ, más uralkodó jön, s grófok, hercegek ivadékai 2009 33| a regement csizmadiája, s tudom jól, hogy mennyi szebb 2010 33| palotákból álló utcákat, s a kápráztató gazdagságot 2011 33| szeméttel, tört cserepekkel, s annál is rosszabb dolgokkal; 2012 33| pedig egy rőzséből fonott s sárral kitapasztott kerítéssel 2013 33| nyelvet kellett törnöm; s ha valakit az utcán magyarul 2014 33| egyik céhbeli a másikat, s ha egyet külön kaphattak, 2015 33| rondafészek egy tolvajtanya volt, s kívülről a mezei lovas zsiványok 2016 33| egész a vámházig portyáztak, s nem egyszer a sorompónál 2017 33| vidéki betyár gavallér, s olyan istentelen dínomdánomot 2018 33| az utcát, mikor kimérték. S engem nem hagy el a reménység, 2019 33| is; okos is, bolond is, s mind a kettő szükséges. 2020 33| universitas évről évre népesülnek, s kezdenek magyar könyveket 2021 33| emberek egymást megbecsülni, s nem viaskodnak egy város 2022 33| alatt folyvást építenek, s sziget emelkedik ki a munkájuk 2023 33| sorba állítom thékámban, s gyönyörködőm benne; ahol 2024 33| városba, ott vagyok tapsolni. S mi ez mind? Csekélység, 2025 33| porszemekből áll a piramis. S ha hozzám hasonló csekély 2026 33| pátosszal mondá mindezeket, s az asztal alatt megnyomta 2027 33| elől félve lapul a falhoz s szótlanul emeli meg a kalapját, 2028 33| mint a mennyei mannát, s ha egyszer nyomtatva lesz, 2029 33| földet bejártam Európában. S mely országba fog utazni?~ 2030 33| monda Kálmán. – Génovába, s talán messzebb is.~– Génovába? – 2031 33| elgondolkodva a csizmadia, s összeszorítá sokig az ajkát; 2032 33| belejegyezve a nevet és lakást, s visszaadva a tárcát. – De 2033 33| Génovában a citromfán kívül, s azt önnek lesz megtudni.~ 2034 33| minden kíméletlenséghez, s átengedé a diskurzus vezetését 2035 33| ki a kapuig a házigazda, s még ott is utánuk nézett, 2036 33| Valóságos politikus csizmadia! S milyen érzékeny dolog tőle, 2037 33| nyílik, mint a citromé, s azt meg fogom az olasz vargától 2038 33| Carbonari-szövetség volt, s a vele együtt élődő másik 2039 34| történt volna közöttük, s azt sejtesse vele, hogy 2040 34| útján sejtetni közellétét, s mikor a véletlen ismét összehozza 2041 34| de tegnapelőtt elutazott; s sem azt nem hagyta hátra, 2042 34| Alexandriába vitorlázik, s így a rajta elutazottakat 2043 34| éppen most felszabadult, s azóta divatba jött Hellászban, 2044 34| hátat fordított a tengernek, s felkereste a génovai vargát.~ 2045 34| fülei és szemei a Vatikánban s a dogék palotájában, a kazamatákban 2046 34| postaházakban, a földön, a vízen, s a föld felett és a föld 2047 34| belejátszik Európa történetébe, s műve folytonosan épül, halad, 2048 34| miszerint unokáját eljegyezte, s azáltal egy schismaticus 2049 34| kirándulásaiknál a Vezúvra, s a pompeji kiásatásokhoz.~ 2050 34| megkapta a tengeribetegséget, s a magyar signore nagy figyelmet 2051 34| mindenütt meglátja őket, s ha egyszer hozzájuk kötötte 2052 34| engedi magát üldöztetni, s megint visszatér; az ősz 2053 34| gyermekeit egyenként föláldozza, s a gyermekeket, kik egymás 2054 34| meggyőződésből gyilkol, s aztán ízekre hagyja magát 2055 34| de senkit el nem árul; s akik mindannyian egy eszméért 2056 34| ez eszmét zengi vissza, s végül az egész népet, mely 2057 34| hogy a lábait kinyújtsa, s mely aztán olyan kicsiny 2058 34| Hiberniának, Palaestinának, s melynek most királyokat 2059 34| világrészt egyesített egymagában, s mely most kilencfelé törve 2060 34| egyik óceántól a másikig, s melynek Rómája most az ellentétes 2061 34| osztályokra elkülönített s minden darabjában egymásnak 2062 34| hogy újra föltámadjon, s megkötözve, elaltatva, eltemetve, 2063 34| fölött a koporsófödelet, s a koporsó födelére rakott 2064 34| egész világrész sírhalmát, s e sírhalom fölött „requiem 2065 34| tűzharagja, a tengerbe elmerült s onnan újra kiemelkedett 2066 34| modell, hanem prototyp. S a szép föld, narancsligeteivel, 2067 34| mentő kijárásai legyenek; s mikor sovány ételének felét 2068 34| megértetnek minden idegen által, s munkáikban a teremtőt magasztalják. 2069 34| megállapodott rendjének, s mert az idegenre nézve érthetetlenek, 2070 34| saját népüknek háborgatói, s amit alkotnak, az nem a 2071 34| foglaltatta valamennyit, s a díszszobába, ahová őket 2072 34| a nagyanyai szeretetnek; s nagyon válogatatlan megjegyzésekkel. 2073 34| világban.~A szép madonnaarc s az Antinous-alak mindig 2074 34| áthúzódott velük Sztambulba. S elmondott mindent a fonal 2075 34| a három szent királyok. S hogy a madonna szívesen 2076 34| marad más, csak az arckép s az imádatnagy messzeségből.~ 2077 34| Konstantinápolyt is elhagyták, s együtt ültek hajóra a Márvány-tengeren.~ 2078 34| járatta is magának Kálmán, s megesett, hogy minden hónapban 2079 34| amiben éppen akkor lakott, s olyan híreket, amiknek ott 2080 34| békát nyelt el álmában, s azokat a suliguli savanyúvíz 2081 34| álmodott, lutriba tette, s nyert rajta tízezer forintot. – 2082 34| belefoltozhassanak a lapba. S néha aztán a jámbor olvasó 2083 34| elmésség kitört az újságíróból, s kárpótolta magát teljesen 2084 34| ő a levegőt meggyújtja, s az úgy fog égni, mint a 2085 34| kölcsönkéri egymástól a könyvet, s egy könyvből egész vármegye 2086 34| komédiás, aki megbuktatja, s az atyafiak, akik kizárják 2087 34| kielégítheti. Csak előre!~S valóban a legnehezebb megkísértés 2088 34| Jób vetéseit elpusztítják, s magát bélpoklosan a szemétdombra 2089 34| megszégyenülés maró ördögeit, s azután a barátokat, kik 2090 34| mesterművészek mesés aggkort érnek, s még akkor is fölfelé emelkednek. 2091 34| költő ritkán őszül meg, s ha korát meghaladta, alább 2092 34| gyönyörködöm remek szép munkádban, s napestig meg nem tudok válni 2093 34| akin szemeim gyönyörködnek, s haladj a te fényes utadon 2094 34| a te fényes utadon előre s emeld fel az élet végső 2095 34| Tehát bukásnak indultak, s a világ elhagyta őket! Tehát 2096 34| a sárhoz vannak ragadva, s a sárral dobáltatnak! Tehát 2097 34| művész borba öli lelkét, s a művésznő szeme könnyekbe 2098 34| anyám, csak légy pápistává, s mondass fölöttem requiemet, 2099 35| kincstár akkor, amikor vesszük, s lomtár akkor, mikor eladjuk: 2100 35| szentképeket nagyon szeretem. S aztán siess, hogy az ünnepen 2101 35| görögtűzzel van kivilágítva, s aztán a tizenkét óraütéskor 2102 35| meg ezer. Ezt jól megnézd, s aztán nekem megírd. – Azért 2103 35| tizenegyen vitték a zászlójukat, s a prépost feje fölött a 2104 35| legszükségesebb ruháiból, s művészi kartonjai és vázlatai 2105 35| hogy költségével kijöjjön, s Isztriából Sopron felé ment 2106 35| kifogyott az útiköltségből, s már Sopronban a zsebóráját 2107 35| ki magának helyet Pestig, s amit annak fizetett, az 2108 35| sokat időzött útközben, s mikor már Pesthez közel 2109 35| fatuskó kilyukasztá a fenekét, s ott nyomban elsüllyedt. 2110 35| Kálmánnak is minden málhája s féltve őrzött műkincsei, 2111 35| bedugta a fejébe a pipaszárt, s leeresztve a longissimát 2112 35| Felhaladt az ismerős lépcsőkön, s benyitott a jól ismert ajtón. 2113 35| részét az utcán feledve, s csak arra pillantott fel, 2114 35| ruhájának szabása olaszos, s egy percre az a gondolatja 2115 35| most maga is Rómában van, s itt van előtte egy talián, 2116 35| legelőször is az ijedtség volt; s ennek legközvetlenebb jelensége 2117 35| hirtelen kikapta maga alól, s a földre ledobta. Mert ennek 2118 35| usurpált ablakvánkosért, s úgy megrakja a szobában 2119 35| magához ölelte úröccsét, s agyba-főbe csókolva, azt 2120 35| kapjonbiztatá őt Kálmán, s arra Béni bácsi menten ki 2121 35| Leveleim következtében jöttél, s itt maradsz? Én azt írtam 2122 35| neked, hogy légy művész.~– S én ahelyett leszek költő.~– 2123 35| küldtem arra a célra.~– S én visszahoztam a pénzt, 2124 35| előtted, aki számot ad, s aztán eddigi állásáról leköszön. 2125 35| elé a visszahozott pénzt, s most már keze után sem nyúlt. 2126 35| hidegvérrel állt fel előtte, s éppen olyan nyugodt hangon 2127 35| akiket gyűlölök. Elj velük. S hogy könnyebben rájuk akadhass, 2128 35| legtovább iszik, azt várd meg, s mikor az kitántorog az ajtón, 2129 35| az kitántorog az ajtón, s végigesik a sárban, azt 2130 35| a sárban, azt emeld fel, s csókold meg az arcát; az 2131 35| akit magadnak választottál, s aztán vezesd haza a feleségéhez, 2132 35| vezesd haza a feleségéhez, s aztán élj velük boldogul.~– 2133 35| megfogadom. Isten veled.~S azzal, anélkül, hogy hajdani 2134 35| uramöcsémet Béni bácsi, s minthogy a mamát sem hallotta 2135 35| pipáját, újra rágyújtott, s újra kidugta a fejét az 2136 35| vagy minden birtokomnak.~S azzal az öregasszony két 2137 35| keservesen sírni kezdett, s bement a hálószobájába, 2138 35| tenyerét két térdére fektetve, s bámult maga elé mereven. 2139 35| mutassa belül viselt gondjait, s végigmehet a városon anélkül, 2140 35| sarkantyús bokáit összeütni, s aztán addig nézni egy elefántcsontra 2141 35| madonnaképre, míg megelevenedik, s akkor megkérdezni tőle: „ 2142 35| leszállt a fellegekből, s csizmáira esett. Biz azok 2143 35| voltak a hosszú gyalogúttól. S másik párnak ezúttal nem 2144 35| birtokában. Ami rajta volt, s ami a szívében volt, az 2145 35| de hamar megadta magát, s vörös holdudvart kerített 2146 35| kártyáznak egy asztalnál, s öten-hatan a hátuk mögött 2147 35| pipafüst ködfátyolában, s ismét egy-egy félrészegen 2148 35| útjába esik. Amellé leült, s kért magának feketekávét. 2149 35| lélegzett.~Az idő telt, s a kávéház népessége szaporodott. 2150 35| akit az örvény megkapott, s forgatja körül. Megszűnt 2151 35| örömét.~– Hazaérkezett ön, s most már itthon marad? – 2152 35| ahol nasivasi bankot adnak, s onnan csak éjfél után kerül 2153 35| különös protekció kell, s engem már ismernek, hogy 2154 35| utcáig valahogy elcsalom, s otthon aztán a kis szobában 2155 35| ismerték már Tseresnyés uramat, s nem háborgatták kérdezősködéseikkel, 2156 35| csibukszárral hadonázott, s hangosakat csapott vele 2157 35| ma minden ember!~Nyert…~S aztán maga körül telepíté 2158 35| cukorral, azt meggyújtá, s a lángoló tálat körülülő 2159 35| mindenkivel Bruderschaftot.~S mentől részegebb lett, annál 2160 35| mint valami királyi pálcát. S haragudott érte nagyon, 2161 35| ordíták kacagva a korhelyek, s felemelék őt székestül a 2162 35| bolondságaszegénynek. S ezek a lumpok tudják azt 2163 35| a lumpok tudják azt már, s csúfot űznek belőle.~Hunyadi 2164 35| Mátyásnak is görbe orra volt s borotvált arca; Bányavárynak 2165 35| Ulrikra akart ráismerni, s biztatta a barátait, hogy 2166 35| nem jól aprították össze; s utoljára is, mikor egyszer 2167 35| felugrottak az asztal mellől, s veszélyben forgó felséges 2168 35| utána szaladt a dákóval, s hozzácsapván vele, szentül 2169 35| az ő karján tört ketté, s csak a hátán csapott végig 2170 35| Mikor Bécset ostromoltam, s mint kém beszöktem a vívott 2171 35| mint Mátyás királynak, s nagyot húzott a pálcájával 2172 35| nevetek, ha eszembe jut. S mit kívántál tőlem jutalmul? 2173 35| megnyugodott a képzelt király, s ráállt, hogy hazamenjen.~ 2174 35| ember minden lépten megállt, s disputába elegyedett vezetőivel.~– 2175 35| mert az most be van zárva, s a kapus aluszik.~Ekkor aztán 2176 35| visszahőkölve a színész, s nagyon meggondolta magát. – 2177 35| nem holló, hanem oroszlán, s nem gyűrű az a szájában, 2178 35| odáig, ott majd megállunk, s amint ezek a házak szépen 2179 35| hogy a házak mendegélnek, s elhagyta magát édesgetni 2180 35| a cirkáló lovas őrszem, s a lódobajra felriadt Bányaváry.~– 2181 35| attakírozzuk meg a cseh óriást.~S azzal lekuporodott a handabandázó 2182 35| nyakába kaphatta őfelségét, s hóna alá szoríthatta a két 2183 35| várta az öreg nőcseléd, s meg sem állapodott vele 2184 35| különben az utcán elesik, s vagy kifosztják a tolvajok, 2185 35| a gyertya az ablakában, s ő azalatt varr, úgy hiszem, 2186 35| korábban otthagyja a kávéházat, s kevésbé ittas, aztán hazamegy. 2187 35| szelni a sonkából, kenyérből, s hozzálátott étvággyal.~– 2188 35| legnagyobb szemrehányásokat, s az ember még kénytelen vigasztalni. 2189 35| Génuában, akihez utasított; s nem bántam meg. Aztán megemlékeztem 2190 35| bele a mindennapi életbe, s azt mutassam fel a közönségnek. 2191 35| korhely társaságba járni. S mire ez elkopik, akkorra 2192 35| elégedve ilyen kevéssel – (s ön bölcs ember, hát hogyne 2193 35| folytatá a csizmadia –, s urát is adom, hogy miként 2194 35| azután szóba állt velem, s egyik szó a másikat adta. 2195 35| ott ön híres festővé lesz, s elfelejti a komédiás atyafiságot. 2196 35| egész magyar csizmadiacéhet, s azt mondta, hogy nem kell 2197 35| milyen állapotok közt vannak, s ha akkor ön haza merészel 2198 35| vagyonából majorátust csinál, s abba beülteti Béni urat. 2199 35| fülemre húztam a köpönyegemet, s iparkodtam ki a házból. 2200 35| hogy egy vígjátékot írt, s írni fog többet; ebből tudom, 2201 35| munkája mindig kenyeret ad, s azt kétfelé törjük. Talán 2202 35| búcsút járjanak majd hozzá, s mondogassák egymásnak: itt 2203 36| majd ledűl a pamlagra, s alszik ott.~Fényes reggel 2204 36| mámoros álmából felébredt, s akkor úgy rémlett előtte, 2205 36| azzal felugrott az ágyból, s az ágy mellett volt egy 2206 36| fejét bedugta a dézsa vízbe, s azután megint kihúzta onnan, 2207 36| azután megint kihúzta onnan, s az asztal felé tekintett. 2208 36| álmodom, gondolá magában, s vette a szék karjára készített 2209 36| a hajaszálaiba menekül, s másnap úgy érzi, mintha 2210 36| többi részét is az írásnak, s kiosont vele a kertbe. Az 2211 36| kacag és táncol, ugrál, s ami fődolog, mind összetapossa 2212 36| Ez Kálmán! Ez Kálmán!” – s a kis szobában nyakába borult 2213 36| vettek a házigazdától, s karöltve nekiindultak Bányaváry 2214 36| Bányaváry megállt egy kofánál, s egy papírdobozt televásárolt 2215 36| már a varróasztalnál ült, s a mai előadáshoz készíté 2216 36| ami az enyém és a tied, s azt mondtam volna, hogy „ 2217 36| semmi” – vagy Jenőy Kálmán”, s aztán megnyertem volna.~ 2218 36| megjelent Kálmán az ajtóban, s a másik pillanatban nyakába 2219 36| betanuljuk és előadjuk, s aztán megint leomlanak a 2220 36| ha csak rágondolok is, s az nagyon lesz rám nézve; 2221 36| menni ezentúl Kálmán nélkül; s ha valaki egy pohár borral 2222 36| leszek még ezután ittas, s a hozzád való szerelemtől.~ 2223 36| deklamálta el a színész, s Isten látja a veséket: ő 2224 36| önválasztotta pálya nyomora s az önválasztotta férj nyomorúsága 2225 36| hétszer követek el halálbűnt, s ki engem mindennap hétszer 2226 36| olyan férjet, mint te vagy, s egy olyan nőt, mint Cilike, 2227 36| olyan nőt, mint Cilike, s akkor majd lát a világ, 2228 36| betanulhatják szerepeiket, s harmadnap előadhatjuk a 2229 36| hirtelen betanult vígjátékot, s a lusta, mozdulatlan közönség 2230 36| Bányavárynak tele színház.~S mire az egyik színmű kopottá 2231 36| elhíresült színműveket, s a közönség meg volt hódítva 2232 36| meg volt hódítva általuk.~S mi volt e hatás titka?~Az, 2233 36| bennük, dühösek voltak érte; s a sikert csak növelte dühösködésük. 2234 36| mintára szabott műnyelvről, s bűbájjal beszél, mikor érthetően 2235 36| mintegy saját gyönyörűségére, s az egyszer megkapott közönség 2236 36| históriai alakokkal is, s a magvas jámbusokkal és 2237 36| Tseresnyés uram házához, s megosztotta annak rántott 2238 36| egy kicsit mulatni megy; s szilárdsága bebizonyításául 2239 36| tragikus fenyegetésnek, s elkapva egyet azok közül 2240 36| ott felejteni másnapra; s ha a megbántó elfelejtette, 2241 36| van odakinn, ha hideg van; s ha meleg van, akkor ugyan 2242 36| cimbora eskortírozott hazáig, s ott a kezembe adván a szobám 2243 36| csettentett a nyelvével, s félrefordítá a fejét. Hogy 2244 36| Amint kinyitom az ajtót s betámolygok, fejjel előre: 2245 36| ez a parányi cukorbáb, s így szól hozzám egy statáriális 2246 36| leszorított arccal az ágyba, s olyan sort vert a hátamon 2247 36| helyét most is, hahaha!~S nagy kacagás közt felhúzta 2248 36| felhúzta a ruháit a hátáról, s feltárta a corpus delictit, 2249 36| pedig felugrott helyéről, s aztán Bányaváry is felugrott, 2250 36| mikor kialudtam magamat s felébredtem, természetesen 2251 36| hogy szökött katona voltam s megvesszőztek. Hallgattunk 2252 36| angyalom nagyon komoly volt, s mikor vége volt a reggelinek, 2253 36| pipaszáramat nézegettem, s úgy találtam, hogy az egyik 2254 36| nekem egy hosszú számadást, s azt parancsolta, hogy nézzem 2255 36| hogy e fölösleg elkártyázni s részeg cimborákkal megitatni 2256 36| cimborákkal megitatni való, s arra nem gondoltál soha, 2257 36| lesz ennyi. Nyugtatványozd, s vidd el neki magad, és aztán 2258 36| áll; bort sem fog inni.~– S minthogy valamit inni csak 2259 36| asztalán hagyott pénzt, s elment vele a szabómester 2260 37| sok országot bejárt azóta, s megtudta magáról azt, hogy 2261 37| szemeivel kíséri istennőjét, s arcmozdulataira figyel; 2262 37| mosolyától boldog lesz, s azt a mosolyt irigyli mástól; 2263 37| nem írt többé verseket, s a főispán minden generális 2264 37| előtt Dorotheáért őrjöngött, s aki nem lett volna rossz 2265 37| beleszeretett egy énekesnőbe, s azt elvette. Azután Bálvándy 2266 37| duzzogó vármegyék szájában, s a főispánoknak kiadatott 2267 37| három megyében volt birtoka, s aszerint, amint azon megyének 2268 37| csókolt az orosz pópának, s járta a búcsút levett kalappal 2269 37| szűrös emberekkel együtt.~S miután mindez olyan könnyen 2270 37| excentrikus pályát választott, s magas összeköttetéseit oly 2271 37| majd megunja rövid időn, s aztán megint rendes ember 2272 37| takarékosság, a munkásság s az otthon maradási ösztön. 2273 37| látta ő Kálmánt maga előtt, s hallani sem akart másról. 2274 37| lábaival vágytársai között, s azok úgy fognak jobbra-balra 2275 37| kitagadta a szerzeményéből, s majorátust csinált belőle 2276 37| felvette újrahasználás végett, s hogy a cselédeknek kétkrajcárosokat 2277 37| szebb is, nem olyan sovány, s télire megnő a szőre, nem 2278 37| fázik meg olyan könnyen.~S miért adja el Bálvándy az 2279 37| unokájával együtt az öreg úrhoz, s ez alkalommal a családfő 2280 37| megöleli, megcsókolja; s aztán e szókat rebegi:~– 2281 37| képét.~Hanem hátfiú”!!! – s annak mármost híres, nevezetes 2282 37| vele, hogy neki fia van, s miután még az utcán is minden 2283 37| ismerősét a falhoz szorongatta, s addig odább nem eresztette, 2284 37| látott még kisgyermeket, s azt hihette, hogy annak 2285 37| tartották a keresztvízre, s a neveiket egymás mellé 2286 37| hogy még otthon készültek, s itt az alkalmazásban sehogy 2287 37| pedig nagyon kedve volt, s semmi erőltetettség nem 2288 37| dobozkák a keresztelő lelkész s a szülésznő számára, kinek-kinek 2289 37| kosárkából a virágokat, s talált azok alatt egy aranynyomatú 2290 37| Vagy bort fog inni , s mámorba fojtja igazi érzelmeit?~ 2291 37| monda:~– Régen tudom ezt. S én azt hiszem, hogy boldog 2292 37| iratot vett elő Katinka, s azt szétbontva odanyújtá 2293 37| felugrott vele egy székre, s onnan a magasból olvasta 2294 37| Kálmán megszorítá kezét, s melegen súgá: „Köszönöm 2295 37| kereken is, egyenesen is, s ha kívánja, triangulariter 2296 37| is hirtelen felpattant.~– S miért nem?~– Azért nem, 2297 37| csak egy évig volt fiam, s mégis úgy szerettem, mint 2298 37| szerettem, mint a magamét, s ennek a másiknak meg majorátust 2299 37| csomó összekötött aktát, s anélkül, hogy azt mondaná, 2300 37| amit még eddig nem tudott, s mármost nem bánom, tegyen 2301 37| öltöztesse fel aranyba, s mutogassa pénzért, mint 2302 37| Korcza úr nagyot bámult, s megtaszítá két kezével Biróczy 2303 37| testi-lelki barátja? S elvállalja az ő exhaeredatiójának 2304 37| nagyasszony esze járásába, s egészen megnyerte a kedvét; 2305 37| egészen megnyerte a kedvét; s ez a záradék így szól: „ 2306 37| komédiásokhoz hozzávarrva, s akkor bekövetkezik aha”. 2307 37| csupa élhetetlenségből; s mi haszna akkor Kálmánnak 2308 37| meg hát azt mondom önnek, s erre én is leharapom az 2309 37| visszajöjjön mint tulok. S ön a pásztor?~– Meg még 2310 37| a tovabicegő kollégának, s aztán nagyon megdicsérte 2311 37| en carrière elnyargaljon, s őt itt hagyja a morva erdők 2312 37| elhagyta a saját kocsiját, s ahogy tyúkszemei és a botosok 2313 37| Szervusz, Béni bácsi! – S aztán sietett őt megismertetni 2314 37| hol van elrejtve a pénzem, s elárulja, ha megijesztik.~ 2315 37| bácsinak ez alapos félelmén, s el lett határozva, hogy 2316 37| szalad, de inkább megállt s megvárta, míg az a kocsi 2317 37| mert abban van a passzusa, s azt majd előkérik.~A hegyhátra 2318 37| édes mamája szokásaival, s tudatta vele, hogy most 2319 37| maga eszi meg az ebédnél, s valahányszor egy beefsteaket 2320 37| mit az igen nagyra vett, s este mindent elmondott Biróczynak, 2321 37| szobát nyittatott magának, s kereken megmondta Biróczynak, 2322 37| Bálvándyék társaságában étkezett, s evett olyan furcsaságokat, 2323 37| A báró is fog játszani, s a grófnő is azt mondta, 2324 37| csak oda is utána ment, s az is beszemtelenkedett 2325 37| majdhogy sírva nem fakadt. S Bálvándy akárhányszor ismétlé 2326 37| zsebeit, extra postát fogadna, s úgy elhajtatna innen, hogy 2327 37| nyert, azt azután beseperte, s azt mondta, hogy ez a vacsora 2328 37| bácsi osztrigát is evett, s pezsgőt ivott , a báró 2329 37| aranyak közül kifejteni, s szinte feltenni a báró kártyájára. 2330 37| halmaz aranyakat vesztett, s megint garmadával seperte 2331 37| szétgurul minden arany, s akkor egy ingben, mezítláb 2332 37| hirtelen nagyot tüsszentsen, s azzal a feje odaessék maga 2333 37| comtesse-szel a karján, s olyan kedvük van mind 2334 37| tenni, amit a sors adott s aztán képpel sem fordulni 2335 37| egyszer megint összekerülnek, s meg vannak a napjukkal elégedve. 2336 37| mosolyognak az emberre, s az Béni bácsi keblének olyan 2337 37| húszasokban visszafizetni; s ha nem fizet, húszesztendős 2338 37| embernek, akit sohase látott, s arra az az idegen ember 2339 37| belenyúljon a fiókjába, s a Pesten lefizetett ezüstöt 2340 37| egy bérkocsit fogadjon, s annak meghagyja, hogy erre 2341 37| francia bankár üzletszobájába, s ott előmutatta a váltóját, 2342 37| belül kikapja a kezéből, s hirtelen lenyelje.~Az az 2343 37| megnézte az aláírásokat, s azt mondta, hogy minden 2344 37| vele németül beszéljenek, s aztán bölcsen felét aranyban, 2345 37| Felkereste patrónusát, Bálvándyt, s előadta neki, hogy micsoda 2346 37| Már akkor pertu voltak, s kedves barátomnak hívták 2347 37| enyémet – monda Bálvándy –, s arra aztán kiveheted a pénzt 2348 37| elrontja vele az egész váltót, s aztán igazán nem kap érte 2349 37| darab ezres bankjegyet, s odaveté az asztalra. Ez 2350 37| mesés nagyságú összeget, s szörnyen bámult, mikor a 2351 37| elküldte vele a bankárhoz, s tíz perc múlva az idegen 2352 37| éppen olyan bankjegyekben, s átadta azt a bárónak anélkül, 2353 37| nagy baráti szívességet, s hasonló fényes úri könnyűvérűséget 2354 37| vagyok a váltón az elfogadó, s hiányzik róla egy giróm. 2355 37| felejtette az egész dolgot, s beletelt két hónap, hogy 2356 37| Tanulmányozta a szép grisette-eket, s tanult tőlük franciául beszélni.~ 2357 37| egy soha nem látott úr, s azt kérdi tőle, hogy van 2358 37| fejébe nyomták a kalapját, s azzal karon fogva vitték 2359 37| melléje, másik szemközt, s szörnyen vigyáztak , hogy 2360 37| septembrisatio történetét, s nem adott volna ebben az 2361 37| megmondták a numeróját, s a foglár bevezette őt egy 2362 37| hogy el ne kacagja magát, s azontúl megtartotta a régi 2363 37| éjjel leöljük az őreinket, s az ablakból leereszkedünk 2364 37| Béni bácsi karjai közül, s aztán igen hidegvérrel monda 2365 37| fogja a fejét a kezébe, s várja el, hogy mit végzek 2366 37| egyik lábát a másikra vetve s fogait piszkálva; amiért 2367 37| támláján keresztül tette, s úgy diskuráltak egymással.~– 2368 37| kiálta fel Bálvándy, s most már felugrott a székéről. – 2369 37| akkor itthagyjam faképnél, s megszökjem tőle. Most megkaptam 2370 37| megragadja a galléromat, s elcsukasson a feleségem 2371 37| meg az ágyunkat idebenn, s tegyük magunkat egész kényelembe, 2372 37| otthon pénzt nem kerít, s vagy ő engem, vagy téged 2373 37| szép fogait összeszorítva, s két kicsi öklét egymáshoz 2374 37| útra Dorotheával együtt, s megtették a hosszú utat 2375 37| zsugoriskodik, nem ad nekik pénzt, s most amiatt zavarban vannak. 2376 37| mondást Tóth Máté uram, s nagyon hosszúra nyúlt egyszerre 2377 37| tormareszelésből kerültek volna elő.~– S mennyi volna az, amire szükség 2378 37| paraszt ember, mint én. – S elkezdett aztán paraszt 2379 37| nagyasszony elbúsulja magát, s hogy Béni fiát hazakapja, 2380 37| tartozást Csollánnénak, s aztán ő egyezkedik ki Bálvándyval.~ 2381 37| Jenőynének Párizsból hazatérve; s mikor a nagyasszony rajtarontott, 2382 37| nagyasszony rajtarontott, s követelte, hogy hova tette 2383 37| eladná, azért kapna annyit, s kiválthatná Bénit vele.~– 2384 37| nagyasszony Kálmán ősi birtokát, s kiválthatja rajta Béni fiát.~ 2385 37| szívét is belehurkolná, s megindult az ajtó felé. 2386 37| egyet gondolt Bálvándy, s még egy levél írására szánta 2387 38| hajóhidat kiszedték a jég elől; s mikor visszatértetek, otthon 2388 38| seper végig a sík jégmezőn, s arcaikba veri a sziporkázó 2389 38| alatt viszik koronájukat s batyuban bíborpalástjukat.~ 2390 38| eltakarja nyomaikat hóval, s másnap (– és negyven év 2391 38| idegen ház fényes termében, s bizonyságot tegyenek róla, 2392 38| fűtetlen farkasordítóba, s keresni az üres fiókot, 2393 38| hozzáülni a pompás lakomához, s reggelig elpoharazgatni, 2394 38| több nap óta nem járták, s még hozzá az egész előadás 2395 38| öltözőszobájából kilépett s a színházi szolgát felkérte, 2396 38| a jég csupa korhadt már, s neki csak egy nyaka van, 2397 38| Hát nyújtsd a karodat, s kapaszkodjál belém.~Óh, 2398 38| áldjon meg az Isten!”, s azzal nekiindultak a zimankós 2399 38| kiálta szenvedélyesen a , s magával ragadta kísérőjét.~ 2400 38| nem voltak feltalálva), s az idő és az út nem volt 2401 38| szemközt vágta nekik a záport, s az esernyőt hasznavehetetlenné 2402 38| néhol magasan állt a víz, s nem lehetett tudni, lék-e 2403 38| volt repedve a jégburkolat, s alulról fölfelé tolt jégtáblák 2404 38| lábai csuromvíz voltak már, s ekkor megállt az eső, megfordult 2405 38| szakadások voltak a jégen, s ott keresztbe tett deszkák 2406 38| esernyője fogantyújával, s azon keresztül kijutottak 2407 38| beerőlteté Cilikét az ajtón, s maga sietett vissza a Dunához. 2408 38| szél egészen megfordult s erős északi széllé vált: 2409 38| szökni az ingó jéglapra, s aztán vissza ugyanazon az 2410 38| riasztotta fel az éji sötétséget, s azután három dördülés az 2411 38| mely egyre tovább terjedt, s tompa harsogó moraj emelkedett 2412 38| levetette átázott ruháit, s átöltözött Csollánné estélyéhez.~ 2413 38| fogadta az utoljára érkezőt, s nem kérdezte tőle, hogy 2414 38| felelt mindannyiszor Aszályi, s hunyorgatással jelzé, hogy 2415 38| bosszantására mondatik, s fel sem vette.~Ő csak arra 2416 38| ült le zongorája mellé, s művészi játékával elragadá 2417 38| Az hagyta magát venni, s eléneklé az Erlkönig dalát; 2418 38| kártyázószobákba vonult vissza, s két arcot kísért mindig 2419 38| kísért mindig figyelemmel. S mentől tovább figyelt rájuk, 2420 38| forspontbiztos volt nála, s az egész vendégsereggel 2421 38| sebesen a megdagadt ár fölött s ropogva omlottak egymásba, 2422 38| menjenek vissza az ő házához, s maradjanak ott addig, amíg 2423 38| talányt; kezet szorítottak, s mentek egyik fel, másik 2424 39| keresték egymás társaságát, s tudtak együtt mulatni.~Itt 2425 39| egymásnak vakmerő reményeikről, s szövetkeztek nehéz vállalatokra: 2426 39| megfordult e kedélyes körben, s az ifjabb nemzedék vezérének 2427 39| figyelemreméltó értekezéseket közlött, s vakmerő volt a hazai jogelveket 2428 39| naptárt egy kövér nyomdásznak, s csinált népies verseket, 2429 39| kelendőségnek örvendtek, s a kiadó által rendkívül 2430 39| összeszedte a pletykákat, s ha nem kapott, csinált maga; 2431 39| mulattatóan tudta előadni.~S ahol a pletykákat legszívesebben 2432 39| valamit, egyszerre elhallgat, s aztán kotródik hátrafelé.~ 2433 39| tartóztatta a budai színészeket s azok között Bányaváryt is, 2434 39| nincs itt báró Bálvándy? S arra a mi barátunk, Aszályi 2435 39| húgodat, Bányavárynét Budára; s míg férje a pesti parton 2436 39| többet; felugrott helyéről, s halványan, mint egy szobor, 2437 39| odalépett a társaság közé, s egyenesen Aszályi előtt 2438 39| egy férfi, aki reá várt, s együtt mentek karöltve a 2439 39| gazember! – kiálta Kálmán, s azzal egy olyan pofont adott 2440 39| egyik fele, mint a másik. S csak azután jutott eszébe 2441 39| társaságból szekundánsának. S miután kiszemelte a legbékésebb 2442 39| ami nem abstract theoria, s egynek sem fog eszébe jutni, 2443 39| kétkrajcáros hólyaghúzó tapasz, s a fickó mint vitéz ember 2444 39| jégen oda és visszairamodni, s még az estélyen is megjelenni, 2445 39| neked is füledbe megy. – S erre az esetre olyan bizonyos 2446 39| Mit tudsz?~– Hallgass rám, s ne hadonázz az utcán. Eredj 2447 39| hát én prókátor vagyok, s van egy kliensem, akinek 2448 39| legrosszabbat, amit csak képzelsz, s aztán siess, ahogy csak 2449 39| bolondja a színészvilágnak – s minden szép művésznőnek 2450 39| hosszas keserveset sóhajtott, s aztán nyugodt hangon beszélt.~– 2451 39| megszúrtak, még méreg is van, s az már megöl. Óh, miért 2452 39| Kálmán, odahajolva fölé s gyöngéden kényszerítve a 2453 39| kedvencét elvitte magával, s aztán jártak együtt és osztoztak 2454 39| bennünket, elhagyja hazáját, s elmegy külföldre idegen 2455 39| meg az impresszáriónak. S aztán ő maga is azon külföldi 2456 39| a szemei után külföldre, s átesküszik idegen oltárhoz, 2457 39| megcsókolá a homlokát, s ez ölelésben, e csókban 2458 39| tudta, hogyan ért haza. S minek ment haza?~„Hogy mit 2459 39| amely előtt térdeplek, s letépi róla az oltárképet. 2460 39| az istentagadóvá lesz, s megundorodik a szerelemtől. 2461 39| gúnykacajjá válik önnel szemközt!”~S mikor aztán annyit összeírt, 2462 39| kínordítását hallatom vele. S azután mi nekem ez asszony? 2463 39| dobta a levél rongyait, s sietett a színházhoz.~Péntek 2464 39| híres embert sokan ismerik, s mutogatják egymásnak. Ha 2465 39| Csigábantörtént jelenetről, s emiatt zavarban érezte magát 2466 39| Egyenesen eléje lépett, s így szólítá meg:~– „Te, 2467 39| hűtlenségéről költött hír, s bosszú vezette félrelépésemet; 2468 39| impresszárióval kötött szerződését, s megmutatta azt Kálmánnak – 2469 39| van, és nem lesz többé…~S azután érzékenyülten nyújtá 2470 39| a carbonarik iskolájába, s a szénégetőknél az ilyen 2471 39| ki ellen annyit vétettem, s ki soha nem hányta azt szememre.~– 2472 39| sátorfáit, és vándorol tovább.~– S amit eddig építettünk, az 2473 39| fogadásunk, mely majd ide s tova betelik; hogy tizenkét 2474 39| Azzal megfordult Kálmán, s indult kifelé. – Bányaváry 2475 39| Bányaváry utána sietett, s rimánkodva kérlelé:~– Hát 2476 39| tekinteted?~Kálmán visszafordult, s sötéten ránézett.~– Amíg 2477 39| mentél, akkor felejts el!~S akkor sem hagyta a kezét 2478 39| Cilikéjét, sírt, mint a gyermek, s a másik percben már játszott, 2479 39| mindezt az imádott Cilike s az imádott nemzeti művészet 2480 39| Cilike ismét a hívő volt, s ő maga biztatta már legjobban 2481 39| szolgáltattak bor helyett, s azt ő nagy tüntetéssel iszogatta; 2482 39| Magával hozta a gitárját is, s mikor a társaság kívánta, 2483 39| Énekelt szerelmi hűségről, s úgy ragyogtak a könnyek 2484 39| iránt mást, ha távol van s nem látja, s mást, mikor 2485 39| ha távol van s nem látja, s mást, mikor közel van és 2486 39| Ez a teának a sajátsága.~S azután nagyon elővette a 2487 39| betakarta vele a gitárját, s indult a holdvilágos utcának 2488 39| megvan a maga részegsége s a maga mámor filozófiája.~ 2489 39| egyet vetett az oldalán, s besomfordult a szűk utcába, 2490 39| legkisebb neszre fölébredek, s akkor aztán hiába fekszem 2491 39| kertajtó előtt, fogja a gitárt, s elkezdi énekelni. Nagyon 2492 39| énekelni. Nagyon szépen énekel, s én hallgatnám hozzá neki 2493 39| első álmomból ébredek fel, s nem tudok többet megaludni. 2494 39| olyan szépen ragyogott, s az a jácint- és nárciszillat, 2495 39| ember fog ismét uralkodni s gondja lesz , hogy a rossz 2496 39| kebléhez fogta a gitárt, s mint szokás, rázendíté a 2497 39| egy lesben álló rémalak, s egyenesen neki esik hátulról.~ 2498 39| troubadour kezéből a gitárt, s olyat vágott vele egyet 2499 39| húrja lepattant íziben, s csak a gitár nyaka maradt 2500 39| aztán végig a szűk utcán, s nem várt kevesebbet, mint


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2798

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License