| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] szkíta 1 szmolenszket 1 szo 2 szó 58 szoba 14 szóba 11 szobaajtaját 1 | Frequency [« »] 58 otthon 58 sohasem 58 szerint 58 szó 57 által 57 fél 57 grófno | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances szó |
Part
1 1 | akademika promociókról van szó: mennyire megy Bergengóciában 2 1 | tekintetben rokon értelmű szó a „suvasztással”, mely jelent 3 1 | görög titulusa; a „stóla”, szó szerint palást: onnan jön, 4 2 | ex moribus” beíratik e szó „calumniator!” (rágalmazó).~ 5 3 | fölkeresni.~– Ez már nagy szó. Van-e mivel?~– Tudok törökül, 6 4 | Látod, ez az egyetlen szó még a világon, ami hozzám 7 5 | Mindenki szájában eláll a szó a rémülettől, mikor belépsz 8 5 | felkiáltó jelt az utolsó szó után. Most jön a dátum. 9 8 | asztalához; sőt egyszer szó volt arról is Béni bácsi 10 9 | mogyorósújtásokat fogyatkozás nélkül a szó minden értelmében felvette.~– 11 10| hivatalos funkciókról van szó. Valami olyat mondott rá, 12 10| olvasott sort: Mit tesz ez a szó? Hát ez a másik mit tesz? 13 10| elolvashatá. Őróla volt benne szó. A férjet terhelé az a levél.~ 14 12| jogos szerzeményről van szó, akkor Bálvándy a primus 15 12| akart lenni.~– Ez már más szó!~Most tehát ő is elővonta 16 13| Ensemble!” Milyen bűbájos szó! Lehet-e ennél gyönyörteljesebb 17 13| Lehet-e ennél gyönyörteljesebb szó a világon?~Erről azután 18 13| magasztalva.~Ez az „ensemble” szó ezekről a szép ajkakról 19 13| mondásnál egyszerre elakadt a szó Kálmán ajkán. Elhűlt egy 20 13| nem hallották, miről volt szó. Mert ha meghallották, akkor 21 14| vezetője.~Van egy magyar szó: „nexus”.~Ez a „nexus” az 22 14| elhalványulnak e hatalmas szó előtt: „nexus”.~Ott ül az 23 14| a feladott penzumot egy szó hiba nélkül dicsekedve mondta 24 14| a németek.~Semmi gyanús szó nem mondatott és nem íratott 25 15| másnak, olyat, melyben sok szó legyen, és kevés eszme, 26 19| a szemragyogás, amivel e szó mondva volt!~Kálmánnak nagyot 27 20| hosszasan elhallgatott e szó után. Kálmán pedig hosszasan 28 20| kifejezni, mikre nincsen szó – csak száj.~A hajtóvadászat 29 20| mikor az egész emberről van szó: arra nincsen válasz. Mindenki 30 25| hitelesítő helyesírási bakok s a szó közepéből kimaradt betűk. 31 25| hogy nem Béni bátyádról van szó, azt elképzelheted. Az okát 32 25| tudom én azt, hogy miről van szó. Értem, sőt tudom magyarázatát 33 25| akármelyik áll benne e három szó közül; de már Kálmánt mégis 34 25| Hát azzal mi történt?~Egy szó sem volt róla. Még csak 35 27| enyelegve.~Ez pedig kétértelmű szó: jelenthet „költőnét” is.~ 36 27| a nagy haraggal kiejtett szó: „ezek várhatnak”.~Kóstolják 37 28| nemet. S ha csak arról volna szó, hogy városunk lakosai egy 38 28| most.~– Ha csak arról van szó, kedveltem, hogy egy csoport 39 30| hogy ne értse, miről van szó, de úgy tett, mint aki félreérti 40 30| meglátni” két különböző szó.~Ez enyhítő ír volt a friss 41 30| Igazat mondott: az első szó is „nefelejcs” volt, az 42 31| Potya” Aszályi.~A „potya” szó alatt értik a magyarban, 43 32| keblében, melyre ama három szó volt írva. Amit Dorothea 44 32| Kálmán –, de nem rólam van szó. Nem is szívügyekről. Nagyobb 45 33| pedig az övé. Különben török szó: ettől származik, hogy „ 46 35| kivált Rómáról.~Azonban egy szó sem jutott eszébe taliánul.~– 47 35| szóba állt velem, s egyik szó a másikat adta. Kikérdezett, 48 37| Persze hogy nem igaz egy szó sem az egészből! Hisz itt 49 37| vált.~Ez volt pedig az a szó, amitől Béni bácsi újra 50 40| jön ki a tollból az első szó, vagy ha kijön, úgy megharagszik 51 40| kellemesen hangzott ez a szó (a fél deficit törlesztése!).~– 52 40| Tseresnyés uramnak ez a szó nagyon keservessé tette 53 40| eleibe nem szükséges az a szó, hogy „pedig”. Mert az kőtőszó, 54 40| Tseresnyés uramnak egy szó kifogása nem lehetett a 55 42| elveszi a színét, minden három szó közül kettő volt csak olvasható, 56 43| lassan beszéltek, hogy a szó be ne halljék; meg ne tudja 57 44| földbe, felül maradt e három szó: „Volt. Nincs. Lesz.”~Barkó 58 47| négyszögű követ, azon e három szó: „Volt. Nincs. Lesz.” E