| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] monológgal 1 monológját 2 monológokból 1 monsieur 28 monsieurt 1 monumentális 2 monumentumai 1 | Frequency [« »] 28 király 28 mai 28 mester 28 monsieur 28 néha 28 sárga 28 szóval | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances monsieur |
Part
1 13| mellett, az asztal végén pedig monsieur Henry: a francia táncmester. 2 13| tizenketten voltak.~Ez a monsieur Henry pedig szerecsen volt.~ 3 13| összetéve hallgatának végig, monsieur Henry vágta a legájtatosabb 4 13| több ízben intézé szavait „monsieur Clamant”-hoz, ahogy ő Kálmánt 5 14| volt pater Demsus, a másik monsieur Henry.~Monsieur Henrynek 6 14| a másik monsieur Henry.~Monsieur Henrynek délelőtt volt üres 7 14| volt az esti órákban, amik monsieur Henryt foglalták el a tánctanítással, 8 14| gróf a bámuló ifjúságnak, monsieur Henry azt a maliciózus kérdést 9 14| teljes veszekedésben találta monsieur Henryt Biróczyval.~A szerecsen 10 14| mondá:~– Vous avez raison, monsieur. Még ahhoz is mástól kérjük 11 14| s egykori tulajdonosát.~Monsieur Henry aztán egyre ostromolta 12 14| hallgatni a nagy kakasviadalon monsieur Henry és Biróczy között.~„ 13 14| mondta:~„Vous avez raison, monsieur: ezen a földön marad emléke 14 14| vidám, mulatságos férfiak.~Monsieur Henry hamar ismeretséget 15 14| szívesebben tanítanék meg rá, az monsieur Zseni (így szokta kiejteni 16 14| fáradságom. – No, gondolja meg, monsieur Clamant, naponként egy órát 17 14| az én bolond tanácsomat.~Monsieur Henry kész volt az órát 18 14| Most már el vannak feledve.~Monsieur Henry el volt ragadtatva 19 14| ember, ha a jövő farsangon monsieur Clamant nem fog az udvari 20 15| tekintetes úr”, a cselédségnek „monsieur” és „madame” volt a neve, 21 15| szépen tudott fuvolázni s monsieur Henry hegedült; Dorothea 22 15| ülhelyeikről, előlépett monsieur Henry, a hegedűvel és nyirettyűvel 23 15| hercegnő sem tudott semmit.~Monsieur Henry az állához szorította 24 30| Az ifjú pár azalatt, míg monsieur Henry a füzértáncot a többi 25 30| Megzavarta a társalgást monsieur Henry.~– Engedelmet kérek, 26 30| a következő figurához.~S monsieur Henry kérése parancs.~Nyilvános 27 30| kiegészítő vis-à-vis-nek.~S monsieur Henry oly büszkén is hordja 28 30| elesve!)~Igaztalan volt.~Monsieur Henry egy újabb táncfejleményt