| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] gyurut 3 gyuruvel 1 h 1 ha 807 hab 1 habakuk 1 habakukkal 1 | Frequency [« »] 891 kálmán 869 már 849 van 807 ha 722 én 702 aztán 683 ki | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances ha |
Part
1 1 | ne ők legyenek az okai, ha a szőlőnövény ismertető 2 1 | elvezeti az embert.~Ott aztán, ha egyszer a felleghajtó, malaclopó 3 1 | negyedét meg a párbér ötödét? Ha nagy elekció volt, itt cserélik 4 1 | mondanak, mire vigyázzon, ha a szószékbe felmegy: a bíróra 5 1 | fizetni nem akaró patrónust, s ha a papkisasszonynak kondizik, 6 1 | mikor abszurdumot lát; vagy ha potya kerül, valami baltás 7 1 | kutyafülűnek besúgja! S ha jól gyantázva van, mindjárt 8 1 | pátens” egy olyan levél, amit ha valakinek megmutatnak, arra 9 1 | pedig egy étel neme, melybe, ha egy macska bele talál lépni, 10 1 | grapsa” az illető felsőbbség, ha professzor, – „kutyafülű” 11 1 | professzor, – „kutyafülű” pedig, ha jurátusi minőségben létezik. „ 12 1 | ezt a könyvet szerezni, ha jól tudom, Sáros-Patakon, 13 1 | Csicsvári krónikának”, s ha valaki valami nagy bolondot 14 1 | percben megemlékezzék rá, ha netalán ifjúkori rajongása 15 1 | Akármivel hitegetnek;~Mert ha ád is nagy levelet, ~Mint 16 1 | árulni a krónika hollétét. Ha egy eltávozott a kollégiumból, 17 1 | legnagyobbak fölött is. S ha egy igazi költő lángesze 18 1 | márványba vésetésre; de ha Marsyas trágárkodik, meg 19 1 | meddő tök – ~Fejjel is, ha egyszer van kutyabőrötök. ~ 20 1 | kutyabőrötök. ~Lehettek, ha függnek gunyhótokban ősi ~ 21 1 | Katonájára is a koszorús rózsa,~Ha megsértett szíve a felfegyverkezett ~ 22 1 | Az ember nem szereti, ha az illúzióit háborgatják.~ 23 1 | hogy „nem”-re fog szavazni. Ha e költemény kimegy innen, 24 1 | otthon van már és alszik. Ha pedig kegyelmed a physices 25 1 | tudományos experimentum, hogy ha egy hordót, mely nincs egészen 26 1 | megkopogtatnak, ott nem ad hangot; ha pedig felül kopogtatják 27 1 | retesz szorít a fenekéhez; ha e reteszt kiütik belőle, 28 1 | felrántotta a szemöldökét, de ha elfordult, megint csak kilátszott 29 1 | szegény mendikás odahátul, ha egyébbel nem mert nevetni, 30 2 | lehetett az kicsinyben, ha a dicső kollégium florilegiumából 31 2 | hogy a másik mit mondott; ha esze volt, ahhoz alkalmazta 32 2 | Mi védelmezi meg kendet, ha ez kitudódik? Vallja meg 33 2 | s örök hivatalba jutna. Ha csak ilyen rossz társaságba 34 2 | mind cinkostársaid, hogy ha ti a bűnpalásttal eltakart 35 2 | korában valamit leírt, ami ha most a százszemű Argus tekintete 36 2 | gyermekeink kezébe adnia; s ha egy ábécét lelnek nála, 37 2 | iconomachia (szentképharc), és ha ördögök volnának is arra 38 2 | rejtétek el e krónikát? És ha megkaphatnók is azt, ugyan 39 2 | mind a mi keserűségünk. Ha pedig megátalkodva eltitkoljátok 40 2 | azután csúnya látvány lenne, ha ennyi diák mind a kollégium 41 2 | szétnézni a világba. – Talán ha elkezdenék azt széthányni, 42 3 | nyomukba nagy csengettyűzajjal.~Ha sánta Biróczy velük nem 43 3 | Köztünk mondva, nem szerette, ha vele tréfálnak.~A többieket 44 3 | sohasem vesz senki számba; ha a ménesből, gulyából, nyájból 45 3 | báró Bálvándynak, hogy ha felmegy Pestre, küldjön 46 3 | hanem nem árt az azért neki, ha a katedrát is kipróbálta. 47 3 | tétetett.~Aztán a diáknak, ha tréfa, annál jobb; kivált 48 3 | hogy gazdag nagyanyád, ha meglát, pofon üt, s akkor 49 3 | durnyiznánk egy kicsit?”~– Ha csak pofoncsapásba nem játszunk! – 50 3 | össze. Már így jobb lesz, ha iszunk.~De ott sem boldogult 51 3 | prédikáció e jeremiási jóslaton: „ha meg nem javítjátok magatokat, 52 3 | hát minden jó csak úgy jó, ha nem nagyon sok. A három 53 3 | rendreutasítá a felszólalót.~– Majd ha kántor lesz kend, akkor 54 3 | e hivatalban egyszer; de ha nem fungált volna is, a 55 3 | gyalogolt a szomszéd városig, ha meg akart gyónni. (Így nevezvén 56 3 | lehetett volna kívülről is, ha a titulus megint nem fedezte 57 3 | nem tudom, hogy hívják. Ha megleled, köszöntetem. Hanem 58 4 | felkeresem őket.~– Fel ne verd, ha alusznak! Csillagot rúgatunk 59 4 | Csányban, kit Hevesben, és ha ott nem leszünk, lemossák 60 4 | kend utánam szépen; mert ha megkap bennünket Csollán 61 4 | fognak ezek majd bámulni, ha a legelső csárdában fizetni 62 4 | fiam, te trombitás vagy? Ha annyiféle marsot tudsz, 63 4 | tisztviselőre 3 forintot; ha pedig önmaga szalasztaná 64 4 | levélben van, vagy nem igaz. Ha igaz, akkor az is igaz, 65 4 | Csollán Berti ajánl engem ide; ha pedig az nem igaz, akkor 66 4 | végigmászik a papiroson. Ha mindenki írása hasonlít 67 4 | rossz kalligráfia, hogy ha öt-hat napig hevert, ő maga 68 4 | maga amerikai bivalyfeje, ha kénytelen vele. Ez hibázott 69 4 | kigúnyolta volna csúnyául, ha azt hallja tőle, hogy hát 70 4 | hogy hát mit írtam volna, ha nem hallottam semmit!~Az 71 4 | hogy „audiat semmit se tud, ha csak azt tudja leírni, amit 72 4 | reggelit hozhat magának, ha van miből.”~„4-to. Ha a 73 4 | magának, ha van miből.”~„4-to. Ha a hajdú este le találja 74 4 | meg a csizmákat.”~– Hát ha a patvarista megelőzi a 75 4 | principálist kísérni kell; ha a hajdú hozza, hátul jön 76 4 | hozza, hátul jön utánam, ha a patvarista, elöl megy 77 4 | alássan.~– Kutya-kutyánszki! Ha az egész világon senki sem 78 4 | kocsiból.~– Ez az én dolgom.~– Ha sötét van, s rossz az út, 79 4 | szedni a kertben. 16-to. Ha hajtóvadászaton vagyunk; 80 4 | minden ruha nyalkán áll, még ha meg van is viselve.~Kapott 81 4 | piszkos szolgáló fogadja, ha fogadja, a vendéget, meg 82 4 | beléphet az úrnő szobájába.~Ha lett volna ideje Kálmánnak 83 4 | bűbájtól reszket. Kivált, ha az a csillag a szívben van.~– 84 4 | hogy jobban leragadjon. Ha akarta, elolvashatta volna. 85 4 | Biz ezt eddig is tudhatta, ha akarta. Csollán Berti levelének 86 4 | amit elképzelhet mindenki, ha egy ügyvédnek azt mondják, 87 4 | iskolából ki vagyunk tiltva; de ha magántanulmány útján elvégezzük 88 4 | félbeszakított jogi tudományokat, s ha a tanári magyarázatot pótoljuk 89 4 | tanulni. Én ide akarok jönni, ha ön elfogad.~– Ah? S nem 90 4 | esztendő múlva szívesen látom, ha ugyan mind a ketten élünk. 91 5 | e klenodium; anyád sír, ha rád néz, s mosolya ragyog 92 5 | veled, s elszörnyednek, ha veled egy óráig beszéltek, 93 5 | persze megfordítva van, ha úgy kerülsz haza, hogy az 94 5 | sem tartozik vele.~Apád, ha megszólít: a neved „szamár”. 95 5 | elnyeled a keserűséget, ha egy ételből neked már nem 96 5 | rád, mert azt is eltöröd.~Ha köhögsz, ha beteg vagy, 97 5 | is eltöröd.~Ha köhögsz, ha beteg vagy, az is a te bűnöd. „ 98 5 | sompolyogsz, s kikerülöd, ha ismerőst látsz; úgysem fogadná 99 5 | játszótársak nem látnak meg, ha melletted ellebbennek; szolgálóiknak 100 5 | ügyvédi cenzúrán is átesett, s ha lehet hitelt adni a rágalmazóknak, 101 5 | nemigen tudom, de elfütyülöm, ha tetszik”.~– No, hát fütyülje 102 5 | is, ami az ő dolga volt, ha nem mondták, hogy tegye; 103 5 | mondták, hogy tegye; de ha mondták, nem tette meg. 104 5 | amihez nem volt kedve, azt, ha elöl-hátul „szamarat” akasztottak 105 5 | az életben. Majd azután, ha nagy ember lesz, ha állást 106 5 | azután, ha nagy ember lesz, ha állást foglal a világban, 107 5 | volt, annak nem ártott az, ha minél messzebbre elküldik 108 5 | sem volna, mint az, hogy ha az a dohány innen a zacskóból 109 5 | másikat Kálmán felesége, ha megházasodik.~Ezekben aztán 110 5 | mint a mostaniak.~– Aztán ha ruha, hát legyen ruha. A 111 5 | vétségért tiltották ki őket, ha egyszer a mi Kálmánunk is 112 5 | abba a lefordított zsákba, ha olyan nagyon hozzátartozik 113 5 | szemeit, mert úgy szükség az, ha az ember magában imádkozik, 114 5 | és kalamust a háznál, s ha valami eszükbe jut, azt 115 5 | köténye szélét rángatta, ha szóba állt vele.~Ilyenkor 116 5 | Különben ő csendesen tanul, s ha a mi lármánktól tudtál eddig 117 5 | dévaj nevetéssel fogadják, ha csintalan kimenetele van 118 5 | elénekli az ő kedvenc nótáját.~Ha a nap végső sugárinál ~A 119 5 | tánc a magyarnak; ~Nem, ha neki harisnyát~S fél nadrágot 120 5 | szemét tudja felnyitni, ha „cucát” eregetnek fel az 121 5 | tenyerükön meggyújtanak, ha lángolva elszáll a tenyérből, 122 5 | kedélyesen folyt le, mint máskor. Ha a mesemondás folytán valami 123 5 | felforr, ~Nem csoda hát,~Ha a kis lányt, ~Szintúgy tüzeli 124 5 | hozzá való szeretetemet. Ha azt tudom, amit most tudok, 125 5 | is ráismerhettél volna, ha írását később el nem változtatta 126 5 | Te is ilyen fogsz lenni, ha tovább mégy ezen az úton. 127 5 | sincs, még egyedül vagy; de ha egyszer lesz, akit szeretsz, 128 5 | fogok engedni irányodban, ha te a neked szánt pályáról 129 5 | tehetségem, vagyonom. – Ha pedig leszállsz a porba: 130 6 | legnagyobb uraságnak a világon. „Ha valaha nagy úr leszek, mindig 131 6 | Jól van no. Elmegyünk. Ha szomorújáték van, azt én 132 6 | táncterméből átalakítva).~– Ha mindig így fog nekik menni, 133 6 | minélfogva Béni bácsi, ha fönn kezdte, ott, hogy „ 134 6 | is van valami hangjegy; ha pedig aztán alant fogta, 135 6 | hát maga hogy jött ide. Ha valaki ránézett, azt hitte, 136 6 | A színpadról Sganarella ha felé fordult, azt várta, 137 7 | főúr; a hős és a bohóc.~Ha szegény vagy, ha kérni mégy 138 7 | bohóc.~Ha szegény vagy, ha kérni mégy hozzá, odatartja 139 7 | megenyhülhet a bajod; hanem ha tartozik neked valamivel, 140 7 | kellene, nem beszélhetsz vele.~Ha jó barátja vagy, tűzbe rohan, 141 7 | aláírja a váltódat s kifizeti, ha te elmulasztod; hanem szeretődet, 142 7 | nődet elcsábítja tőled; ha leülsz vele kártyázni, mulatva 143 7 | utolsó forintodat is, s ha összeveszesz vele, hidegvérrel 144 7 | elragadott csecsemőjét; hanem ha történetesen az a gyermek 145 7 | színészek, az az ő szenvedélye. Ha egy jó színtársaságot megtud, 146 7 | nincsen, mindenütt jár. Ha elkésett úrhölgy érkezett, 147 7 | Drurylane-ben sem adták különben.”~Ha pedig ellenkezőre van indokolt 148 7 | asztalnál; még ő is remegett, ha a nagyasszonyra nézett, 149 7 | tudom, a mama nem szereti, ha a teátrumban az emberek 150 7 | nevetség tárgyává tette. Ha nagy úr, annál rosszabb 151 7 | ezen az estén a színházba! Ha mindjárt Kakambukifornihorgyeminomen 152 7 | annak mondá:~– No majd, ha a gyerek elvégezte a patvariát, 153 7 | Még nem látta eddig?~– Ha tudtam volna, hogy ő van 154 7 | fordulatot adva ezáltal, ha először is a kardja már 155 7 | ne lehessen, és másodszor ha a súgónak annyi esze nem 156 7 | megjegyzéseket a színésznek, ha az élete kedves.~– No majd 157 7 | indult sebes léptekkel, ha jól tudom, Angolországba.~ 158 7 | még a publikumnak sem. Ha egy helyen nem jól fogadták, 159 7 | az a valaki a bor. Iszik, ha baja van; ha még több baja 160 7 | bor. Iszik, ha baja van; ha még több baja van, még többet 161 8 | igazán mulatságos fiú volt. Ha ott maraszták ebédre vagy 162 8 | Egész öröm volt vele lenni. Ha pedig komolyan beszélt, 163 8 | tizenkét mágnással; már annak ha fele igaz volt is, sok volt.~ 164 8 | kézszorítással jutalmazá.~Jaj, de még ha csak a forró szavaknál és 165 8 | földre: „aztán direktor úr, ha elvégezte, itt lesz a kulcs, 166 8 | akkor sem ébredt volna fel, ha a nagyasszony hangját nem 167 8 | ruháját, úgy szökött a háztól.~Ha utána gondolt a nagyasszony, 168 8 | vizsgát letenni?~– Holnap, ha akarod.~– Jól van. Ezt szeretem. 169 8 | szeretem. Ne légy már itthon. Ha a vizsgát letetted, elmégy 170 8 | elmégy patvariára Korczához; ha azt elvégezted, jurátusnak 171 8 | nem szükség jönnöd többé. Ha én látni akarlak, majd fölkereslek. 172 8 | El vannak nálam felejtve. Ha a neveiket hallom, azt mondom 173 8 | koldulni fognak egykor. De ha én megtudom, hogy te valamelyiket, 174 8 | mint holtig való ellátást. Ha tekintélyes, világra való 175 8 | adom minden vagyonomat, s ha korhely leszesz, ha elprédálod 176 8 | vagyonomat, s ha korhely leszesz, ha elprédálod öröködet, hagyom 177 8 | alá nem tétetlek; hanem ha lealázod magadat azokhoz 178 8 | eltaszítlak és elhagylak veszni, ha éhen, hát éhen! Én adott 179 9 | s a fejét be ne veresse, ha a mészáros legényekkel összeverekszik. 180 9 | küld, amennyi kell. Aztán ha megkíván valami írásfélét, 181 9 | majd keresek ki valamit; ha pedig meg találja únni, 182 9 | miket nagyon szégyenlene, ha valaki meglátná. El is titkolja 183 9 | ajtóból. – Majd elfeledtem. Ha az a molnár el talál jönni, 184 9 | azzal kvittek vagyunk. Hát ha idejön azalatt, csak absolválja, 185 9 | eressze, míg meg nem fizet; ha le nem teszi a bírságot, 186 9 | fakamrában, míg hazajövök. Ha pedig fizet, adjon neki 187 9 | megbántás legmagasabb mértéke, ha valamire azt mondta, hogy 188 9 | kiszolgáltatni, s elégnek tartom: ha kend nyugtatványozza előttem, 189 9 | firkantsa alá frissen. Mert ha haza talál jönni a főnököm, 190 9 | kezébe letenni.~– No, hát ha meg akarja kend várni a 191 9 | ott a fakamrában délig, ha olyan pimasz.~Hanem Korcza 192 9 | képzelte magát védelmezni, ha fölfedezi, hogy hiszen nem 193 9 | nyugtatványt huszonöt botról; ha én azt meg nem kapom, vagy 194 9 | üssön kend nagyon, mert ha felkelek, olyan olvasatlan 195 9 | ezresnek van valami története. Ha nem sajnálja a tekintetes 196 9 | egész domb szentelt föld. Ha a keresztet el akarják vinni 197 9 | többet a vételáron kívül, ha a gróf urak olyan kegyesek 198 9 | Hiszen az is nagy bosszúság, ha az embernek egy tallért 199 9 | úrnak idő kellett hozzá, ha egyszer az nevetésre kuszálta 200 9 | principálisa anekdotáin nevetni. Ha jó nevető publikumot szolgáltat 201 9 | beszédes, akkor volt közlékeny, ha diákul beszélhetett, s Decséry 202 9 | ékesen szóló lett, úr volt, ha latinra fordult a beszéd; 203 9 | alázatosan tudott megszólalni. Ha latinul szól hozzá Kálmán 204 9 | paraszt nagyon furfangos! Ha észreveszi, hogy excellenciád 205 10| főzetni, mintha itthon volnék. Ha ezalatt jönnek a kliensek, 206 10| triplikát. S mindezeket nekem, ha majd visszajövök, terjessze 207 10| bizony ezt mondta magában, s ha mondta, bizony meg is tette.~ 208 10| igaztalant védelmezni – ha ez a védence; oly melegen, 209 10| hogy szemére ne vetnék. Ha kisdiák korában szilvát 210 10| lopott: rásütik, hogy tolvaj; ha egy közönyös levelét megkapták, 211 10| rámondják, hogy hamisító; ha szüleit sokat keserítette: 212 10| kiderítik, hogy apagyilkos; ha a mészárszékben a szolgálójának 213 10| vissza: hamispénzverő a neve; ha liberális nézetei vannak, 214 10| vannak, akkor rebellis; ha a kormányhoz szít, akkor 215 10| kormányhoz szít, akkor hazaáruló; ha templomba jár, akkor farizeus; 216 10| templomba jár, akkor farizeus; ha nem jár, akkor ateista; 217 10| nem jár, akkor ateista; ha kártyázik, akkor „spiller”; 218 10| kártyázik, akkor „spiller”; ha nem kártyázik, akkor „schnorrer”; 219 10| kártyázik, akkor „schnorrer”; ha van felesége, akkor „hahnrei”; 220 10| felesége, akkor „hahnrei”; ha nincs felesége, akkor nőcsábító; 221 10| felesége, akkor nőcsábító; ha van pénze, akkor uzsorás; 222 10| van pénze, akkor uzsorás; ha nincs pénze, akkor csirkefogó; 223 10| pénze, akkor csirkefogó; ha szép ember, akkor festi 224 10| ember, akkor festi magát; ha nem szép, akkor madárijesztő; 225 10| szép, akkor madárijesztő; ha a kéménye kigyulladt, akkor 226 10| kigyulladt, akkor gyújtogató; ha az orra veres, akkor részeges; 227 10| dolgozol éjjel-nappal?~„Hiszen ha nem teszem ezt, meghalok!”~ 228 10| volt rá a válasz.~– Majd ha az úr meghalt.~És mindez 229 10| percsomagokat. No, majd ha hazajövök, megnézem, hogy 230 10| az engem kompromittálna, ha a pert bírói parancs adatná 231 10| Itt van, átadom önnek, ha érte jönnek, térítvény mellett 232 10| önnek adni: ön komoly ember. Ha akarja, elolvashatja, ha 233 10| Ha akarja, elolvashatja, ha nem olvassa el, még jobban 234 10| el, még jobban teszi. De ha hozzáfog ön az olvasásához, 235 10| az igazságot fürkészi; s ha kedve talál önnek támadni, 236 10| konyhapénzre két húszast, ha a principális úr és a hajdú 237 10| hajdú is otthon voltak; ha pedig maga volt a patvarista, 238 10| Valami olyat mondott rá, hogy ha megengedtetik, hát majd 239 10| ügyvédem fog ön lenni! Aztán ha valami felvilágosításra 240 10| nyelves cseléden.~– Jobb lesz, ha a konyhapénzről számolunk.~ 241 10| mint védené ő e hölgyet, ha ügyvéde volna. Fel volt 242 10| harcra az egész világot.~Ha színbíráló kezébe adták 243 10| remekmű! Lehetetlen, hogy ha ezt meleg hangon, érző kedéllyel, 244 10| fejezze ki rokonszenvét; s ha mégis akad oly intrikus 245 10| látogatásáról beszéljen neki, ha nem kérdezi tőle egyenesen. 246 10| homlokára húzva. – Hiszen ha ön ilyen replikát ád be 247 10| egyszer tudatta vele, hogy ha ő meghal is, Bertit kell 248 10| tette végrendeletében, hogy ha netalán valamikor Katinka 249 10| testált vagyon végett, s ha meghal az őrnagy, a birtokjog 250 10| találkozásra.~– No és aztán, ha készen lesz önnek a replikája: 251 10| meg a szép özvegynek. S ha az azt fogja rá mondani, 252 11| először húszéves!”~(Kivált ha úgy élte világát, hogy nem 253 11| semmit, csak menjen bátran. Ha egyszer a komornyik felelősséget 254 11| számíttatott.)~Hanem hát, ha kénytelen lesz vele, magyarul 255 11| felolvasott replikának, ha még olyan szép és remek 256 11| tartani a paradicsomkertben; ha egyik konfidenskedőt elkergette, 257 11| hogy mit csinálna most, ha az ellenfél volna.~Kálmán 258 11| az körmölhetett maga; ha pedig egyszer, kívánságból 259 12| már uram-öcsém korhely?” Ha e furcsa interpellációra 260 12| adta neki a leányát. Hanem ha a fiatal kérő egészen őszintén 261 12| egy idő óta korhely lenni.~Ha Korcza úr meg nem írta volna 262 12| színház volt a világon.)~Ha írt nagyanyjának, most már 263 12| kevés az irodai teendő. Ha úriszékre kellett is eltávozni 264 12| kölcsönözte világosságát; ha az elfordult tőle, sötéten 265 12| visszasugárzásával; tán ha egy férfi kettőjük kőzött 266 12| plafonba.~– Milyen szép volna, ha ön is elkísérne oda – szólt 267 12| érintve.~– Nem, asszonyom, ha első találkozásunkkor nem 268 12| egyszerűbb mesterség a világon.~Ha azt én mondanám, mindenki 269 12| nekem, mit kockáztat nálam, ha addig meg találok halni. 270 12| addig meg találok halni. De ha élve maradok, bizonyosan 271 12| ötforintos bankjegyekben.~– Ha ön megszámlálta, én megnyugszom 272 12| vitatkoznak egy tárgy fölőtt. De ha jogos szerzeményről van 273 12| egyszer megszámlálni?~– Elég, ha az imént megszámláltuk.~– 274 12| egész holt idény alatt, ha csak mindennap a kerepesi 275 12| napig.~– Szívesen látlak, ha itthon kaphatsz. De kár 276 12| bennük a vigasztalást, s ha azt megtalálta, kereste 277 12| forró, mintha vér volna; – ha szemeit lehunyja, mintha 278 12| mintha a meghalás volna; – ha ismét fölnyitja: mintha 279 12| délután visszajövök érte, ha nem találnálak, majd küldd 280 12| meggyőző, szemmel látott való.~Ha leírja, hogy a kopár földön 281 12| mondja, hogy az kemény volt; ha hófuvat eltemette, nem mondja, 282 12| mondja, hogy hideg volt; ha nap nap után nem talált 283 12| nem mondja, hogy éhezett; ha vad rablónépek megüldözék, 284 12| nem mondja, hogy félt; ha sebeket kapott, ha megkötözték, 285 12| félt; ha sebeket kapott, ha megkötözték, ha megsütögették, 286 12| kapott, ha megkötözték, ha megsütögették, nem mondja, 287 12| nem mondja, hogy fájt; ha nem találta azt, amit elérni 288 12| mondja, hogy csalatkozott; ha a fáradságtól, a vészektől, 289 12| rubelt kínált neki érte, ha ezeket átadja a szentpétervári 290 12| hozta a leveleket haza? Óh, ha azt nem értenéd meg!~Az 291 12| forró, mintha vér volna; ha szemeit lehunyja, mintha 292 12| mintha meghalás volna; ha ismét felnyitja, mintha 293 13| frater pedig az enyém, s ha valahol belerekedek a német 294 13| főispán is vagdal hozzá, ha rászorul; de erősen idegen 295 13| No, csak haladjon előre. Ha legközelebb találkozunk, 296 13| mihez nem tud az ember, ha a nap rásüt?~Délután egy 297 13| beszéltek latinul?~Azért, hogy ha a hölgyek mégis nem találnának 298 13| Tán attól pirult el? – Ha úgy volna?~Kálmánt megnémítá 299 13| monda az öreg gróf –, ha a hercegnőnek úgy tetszenék, 300 13| igen rossz előadása volt; s ha elkezdett latinul beszélni, 301 13| hallották, miről volt szó. Mert ha meghallották, akkor meg 302 13| Énekelni olaszul tanult. Ha olvasni akar, német, angol, 303 13| férjre nézve orcapirító az, ha neje nem tudja az ő nyelvét. 304 13| szentkép, akit el kell érnie, ha még olyan magasan van is.~ 305 13| nem szeretett ebédelni. Ha mást nem, vándorszínészeket, 306 13| alatt látszik állani. Azért, ha ennél a háznál előre akarsz 307 14| azzal sem elégszenek meg, ha valamit hiteles okiratokkal 308 14| fölfelé mindenüvé elterjedt, s ha Decséry hercegnő valamire 309 14| ez az első fogadtatást.~Ha engedi magát vezettetni 310 14| odáig, ahol a cél ragyog, ha nem engedi, eldobják, s 311 14| meteort egy lepkefogóval.~Ha Kálmán az egekben képzelte, 312 14| kell érte fizetés. Majd ha ön nagy úr lesz, akkor meghálálja 313 14| mint a két lába hegyei; ha énreám bízza azokat.~Kálmán 314 14| Ez a legéberebb előőrs. Ha a franciák minden táboruk 315 14| legyek becsületes ember, ha a jövő farsangon monsieur 316 14| udvari bálban táncolni, s ha nem mint kamarás jön onnan 317 14| Haragudott a tréfáért. Ha a versét ócsárolták, azt 318 14| ócsárolták, azt megbocsátá; de ha a táncát paródiázták, azért 319 14| azért dühös volt. Elnyögte, ha gúnyolta előtte a néger 320 15| a főispánnak” nevezte, ha beszélt velük; kis unokáit „ 321 15| másoknak is kell tudniuk. S ha van igazság a földön, ez 322 15| táncnak az emlékéül.”~Kálmán, ha a bécsi Szent István tornyának 323 15| adta oda az öreg úr; de ha engem meglátott volna táncolni, 324 16| féltékenység olyan gyógyszer, amit, ha a szerelmesnek szép okosan 325 16| attól még betegebb lesz; de ha egyszerre bolond fővel mind 326 16| holnapután itt lesz.~– Ha ugyan tizenhat ökörrel keresztül 327 16| Ariadne azt mondja magában: no ha Theseust elvitte a tenger, 328 16| agyon lesznek rettenve, ha én a férjemmel kibékülök; 329 16| kikönyököl az utcára; s ha gondolta, hát meg is tette. 330 16| semmit; mindegy volna annak, ha új volna is, azért akkor 331 16| magasabbra is emelgetni; no, ha ő nem szégyenli, hát szégyenli 332 16| kikapja alóla a szekeret, s ha az szerencsésen felszökhetett, 333 16| hátrálni kezd, meg felrugdal, s ha a kocsis nem akarja a fogát 334 16| pedig csak úgy veszem be, ha bor.~– Azután itt van egy 335 16| volna el Csollán Berti, ha egyszer valami bolond jutott 336 17| változatosság kedvéért pálinkát.~Ha aztán az ember a járdátlan 337 17| van az ott. Majd fölszedi, ha vége lesz a heccnek, aki 338 17| kétszáz forint a homagiuma, ha valaki megöli. Parasztgyilkolásért 339 18| ígért neki egy tízest, ha megcsókolja az orcáját, 340 18| megfizetni.~– Nem adok én, ha csak valami zálogot nem 341 18| előbetűi voltak belevésve. Ha visszanyeri a pénzét, meg 342 18| adja tán a száz forintot; ha pedig azt is elveszti, vesz 343 18| forintot vesz ki a zsebemből, ha nem akar birkózni. Én már 344 18| sajnálom, hogy úgy szelíden, ha nem is a földre, csak ide 345 19| volt az áldás. Hát még, ha a mi urunk Üdvözítőnk nem 346 19| semmit sem mondtam, ami, ha úgy történnék, azért akár 347 19| pozdorjává törik alattuk. S ha valaki megbámulja csodás 348 19| ennél az úri asztalnál; ha pedig látja, hogy nagyon 349 19| valami kígyófajta-e? Mert ha ő valami kígyót meg talál 350 19| nagyon erős ez a bor”.~– Ha erős, ne igyad fiam! – vágott 351 19| száll rád, égből és földről. Ha olyan szép fiú volnék, mint 352 19| mert te is az vagy. – Én, ha vagyok, bortól vagyok; te 353 19| szép szemektől vagy ittas. Ha a Katzenjammer előjön, nem 354 20| tátong mellette, melybe ha valaki alátekint, annak 355 20| megfüröszteni.~S valóban, ha elvár addig, míg leszáll 356 20| meg milyen szép.~– No, hát ha egymásnak jutottunk, induljunk 357 20| nem kívánta segítségét, ha ruháival belekeveredett 358 20| kezét, s azt mondá neki:~– Ha én most itt el találnék 359 20| annak is csak a vége felé, ha erre közeledik a zaj. Addig 360 20| leülhetne ön ide mellém, ha fogadása nem tartja az ellenkezőt.~ 361 20| ezének kell lenned; és ha az a férfi ideálképe: hát 362 20| gyönyörrel gondolok rá. Ha végig hagyják azt álmodnom, 363 20| akkor is melegíteni fog, ha valaha megérem, hogy megőszülök. 364 20| magam ábrándját: hölgy, ha szeretsz, ne szeress mást; 365 20| válóperednek, ne bándd, ha nagy birtokodat elveszted, 366 20| ön mást mondott: „férfi, ha szeretsz, ne szeress mást, 367 20| Én hallgattam önre. S ha akarta, ezért a másik világért 368 20| vissza az arcát felém, kérem, ha nem sajnálja. Úgy. – Óh, 369 20| akart, azt kívánhatta tőlem. Ha azt kívánta volna, hogy 370 20| színházat, megtettem volna; ha azt akarta volna, hogy játsszam 371 20| színdarabokban, megtettem volna; – ha költő akart ön lenni, ha 372 20| ha költő akart ön lenni, ha nem akadt, aki műveit kiadja, 373 20| minden kunyhóban olvassák; – ha fájt önnek, hogy idegen 374 20| fogadják a vándort; jó, ha ügyesen táncolni tud ez 375 20| sziklafaltól nem tört fel idáig, ha felhangzott is, a zuhatag 376 20| mint más bolond asszony? És ha tenné? Ha megeshetnék az 377 20| bolond asszony? És ha tenné? Ha megeshetnék az életben az, 378 20| hazudom, nem ámítok. De ha én vétek ön ellen, ha én 379 20| De ha én vétek ön ellen, ha én önt megharagítom, engem 380 20| bezárhat, eltaposhat, s ha megszán: újra megbocsáthat; 381 20| megszán: újra megbocsáthat; de ha az a magas hölgy szívig 382 20| Nem érti ön ezt még? Ah, ha én önnek volnék, nem állnék 383 20| szerelme. Az ember elszédül, ha hosszan néz belé.~A nap 384 20| s eléje állt a hölgynek, ha a medve támadó szándékkal 385 21| Bizonyosan azt gondolta, hogy ha kilövi a puskáját, hát aztán 386 21| megcsapatik.~– Ah! Mivel!~– Ha férfi, puskavesszővel; ha 387 21| Ha férfi, puskavesszővel; ha hölgy, egy virágszállal.~– 388 21| nevettek. Így szokás ez.~– No, ha meg kell lenni – monda a 389 21| még azért is haragszik, ha imádatának tárgya más férfival 390 21| szeretik azt fitogtatni, ha valaki fölött hatalmuk van. 391 21| nőt nem tudok ölni, még ha medve is.~Egészen költőhöz 392 21| sikert.~– De barátom, Kálmán, ha a hímét láttad volna a medvének, 393 21| menni.~– Máskor barátom, ha vadászatra mégy, saját fegyveremet 394 21| a formája puska. Inkább ha akarsz valamit vinni a válladon: 395 21| rusznyák.~– Hjaj, kivált ha a boszorkánymedve talál 396 21| merényt elkövesse.~Mert ha nem ezt tette volna, hanem 397 22| jelenlevők a főjegyző által, hogy ha netalán valakinek kifogása 398 22| mérföldnyi erdőből, melyből, ha a birtokos egy fogpiszkálót 399 22| az erszényt adom önnek, ha most visszajön, és rögtön 400 22| elverni karikás ostorral, ha megkaphatja, amiért óvását 401 22| Hanem azt is felvette, ha hasznát látta.~Nagyobb gondja 402 22| sorba rakva egymás mellé, s ha valaki kíváncsi volt a fenyőgallyakat 403 22| vágy azt mondá neki, hogy ha ő abba az ismeretlen sötétségbe 404 22| onnan a magasból; – hanem ha egyetlen ember a tömeg figyelme 405 22| Nagyanyád megátkozott ugye, ha hozzánk valaha közelítesz? 406 22| színpadon, s elestél a lábadról, ha mindjárt olyan piedesztálon 407 22| vissza a publikumhoz, s ha van, akitől elkéredzkedjél, 408 22| de jól esett szívének, ha egy fokkal közelebb hazudhatta 409 23| jól viseld magadat; mert ha a nagynénéd megtudja, hogy 410 23| kikerül a farkas.) Inkább ha valamit akarsz vinni a karodon, 411 23| Hah! itt emberek laknak! Ha emberek, étellel élnek. 412 23| rebegik: „Kolostor”. No, ha kolostor, hát játsszunk 413 23| Barátok laknak benne! – No, ha barátok, hát akkor jó barátok 414 23| színházba járást. Barbárok! Ha tudnák, hogy mi az a komédiás! 415 23| Rácok, tótok városában, ha felütjük sátorunkat, az, 416 23| fejébe nem vernek soha; ha pedig mi szólunk egyet az 417 23| szólunk egyet az ő nyelvén, ha elővesszük az ő hőseit, 418 23| vajdát, Cserni Györgyöt, ha elénekeljük az ő dalait: 419 23| mind a hármunkat betölt: ha ismered azt.~– Ismerem. 420 23| Óh, az kínzó érzés lehet. Ha egyszer engem is meglepne! 421 23| én emellek föl magamhoz, ha van erőm hozzá, vagy ha 422 23| ha van erőm hozzá, vagy ha nincsen erőm hozzá, lerohanok 423 23| nekem jó összeköttetéseim. Ha nagy úrnál akarsz célhoz 424 23| mind keresztkomám volna. Ha könyörgöm, mindig a kicsiny 425 23| légy népednek a sötétben. Ha te azt a világot elrejted, 426 23| azt a világot elrejted, ha te ellopod magadat mitőlünk: 427 23| ellopod magadat mitőlünk: ha te eltagadod a világ előtt 428 23| előtt azt, hogy költő vagy, ha te nem szolgálsz annak az 429 23| kővel, ami kezembe akad, ha te megtagadod a te Istenedet!~ 430 23| véleményezé a kalauz –, de ha a felhő ellepi a hegyet, 431 23| jószerencsének találta, ha egy kecskepásztor-kunyhót 432 24| útvonalban voltak megrendelve. Ha akarod velem jöhetsz, ki 433 24| szinte elmegyek Debrecenig; ha jobb szeretsz egyedül utazni, 434 24| van. Hát csak siess előre. Ha az útban elmaradsz, majd 435 24| párbeszéd.~– Jó napot, uram.~– Ha jó, meg kell enni.~– Ön 436 24| természetesen azt mondták neki, hogy ha sürgős dolga van, jöjjön 437 24| Bálvándyt el nem éri. Még ha rendelkeznék is azzal a 438 24| amit el kell tanulni tőle, ha az ember azt akarja, hogy 439 24| Hajsz ne hó!” – Mert ha nem ilyen hőrögetve szólnak 440 24| édesapámtól kutyaporció, ha itt hagynám a szénát.~– 441 24| itt hagynám a szénát.~– De ha én kívánom?~– Nekem csak 442 24| grófkisasszony magyar konyhát, ha megengedi a méltóságos mama, 443 24| volt. No, majd megszelídül, ha felesége lesz.~– Ne trécselj, 444 24| olyan öltözet volt, mely ha szűkebb volna, Párizsban 445 24| szalonöltözetnek viselnék, ha bokában átkötve volna, Törökországban 446 24| nagyasszonyom: „No Sári, aztán majd ha neked leányod lesz, azt 447 24| megszűnjön néma lenni; de ha egyszer megszólal, akkor 448 24| csak jól az ember.~– No, ha nemzetes uram a földön alszik, 449 24| nagyasszonyom nekem meg nem bocsát, ha itt most megbetegszik.~Kálmán 450 24| uram. – Azt hiszem, hogy ha a föld nem fogna, oda kellene 451 24| tenyerünk a jó barátunk. Ha a cseléd, a szakmányos látja, 452 24| mind egész erővel hozzálát. Ha mi lefekszünk délutáni álmot 453 24| csak gyarapodni.~– S aztán, ha végigéltük az életet, miért 454 24| mert ahhoz nincs ideje, ha esze van is hozzá; s mindennek 455 24| igazán, nagyon restellem, ha valami versfélét hallok 456 24| Jobb lett volna ahelyett, ha józan életet követett volna. 457 24| sok az idegen. Agyonverni, ha tehetnénk, se akarnók őket, 458 24| tehetnénk, se akarnók őket, s ha akarnánk, se tehetnők. Azzal, 459 24| nem hagyja oda a földjét, ha egyszer belészeretett; s 460 24| nem bolondul meg senki, ha szerelmes: hanem családot 461 25| hát vegyünk búcsút szépen, ha már menni kell – monda Tóth 462 25| ezen a tájon valaha? Hanem ha mondani akarsz neki valamit, 463 25| Mondd az úrfinak azt, hogy ha egyszer megkeseríti a világ, 464 25| egyszer megkeseríti a világ, ha megszomorítják az emberek, 465 25| miránk sose szorul. De ha egyszer mégis meg találják 466 25| szent tolvajlásnak? Hiszen ha meg akarta ajándékozni az 467 25| nyakadon a cenzúra.~– Ejh, ha egyszer átolvasom, ismét 468 25| Már egy helyről kimart. Ha gazdag ember fogsz lenni, 469 25| tányéraidat kinyalni, hanem ha a költészethez nyúlsz, ott 470 25| sógorságba keveredni. És végtére, ha kitudódik, hogy te poétázással 471 25| De hátha egyiket sem? S ha ráadásul elveszted érte 472 25| mely bukfencet is hányna, ha ahhoz is tanulmány nem kellene; 473 25| természetesnek találom. – De mit, ha jön egyszer valaki, nem 474 25| kincseket szórok közé!” – S ha akkor az egész ország egy 475 25| egy diadalszóra zendül, ha akkor az Isten ihlette homlokon 476 25| és akik velem jönnek. – S ha nem teszik? Maradnak odalenn. – 477 25| mutasd. És akkor aztán, ha elolvastad, jöjj vissza 478 25| tisztázva.~– Azért kérdtem, mert ha nagyon szépnek fogom találni, 479 25| Azon mű ez, melyhez, ha ötven évig száz lángeszű 480 25| Vagy győzök, vagy vesztek. Ha győztem, diadalkapun át 481 25| minden jeget megtörtem. Ha pedig vesztek, elégetik 482 25| lesznek művészek, vagy éppen ha Budára vagy Pestre sikerül 483 25| kemény határozottsággal. – Ha így, ahogy vagyok, eltaszít 484 26| Mi lett volna belőled, ha Bányaváry e levél helyett 485 26| rólad. Most sietek vissza, s ha szerét teszem, kicsalom 486 26| mindenedet számban tartja, s ha valakit itthon akarsz megvendégelni, 487 26| fizeti kezedhez a bérlő. Ha nem jönnél ki vele, szólj 488 27| tiszteletesnek címezik, ha gyalog jár, s mikor lóra 489 27| szerencsés ötlet volna Kálmántól, ha, mint egykor versírással 490 27| előtt, amit nagyon szeretné, ha valaki besúgna neki.~A hercegnő 491 27| jött az a gondolatja, hogy ha ön nem írhatja meg a költeményt, 492 27| véleményt nyilvánítani. Mert ha a költőt engedi Kálmán beszélni, 493 27| kifejezése az egészen.~Hanem ha a szerelmest engedik beszélni! 494 27| szép – mondá Kálmán, és ha szíve súgta ezt, nem is 495 27| korán volna. Jobb lesz, ha felvilágosítja ön alaposan 496 27| minden lángjánál.~„Hajh, ha egyszer te fogod azt megérezni, 497 27| Rafael minden munkájánál.~S ha megtudta, hogy beteg gyermek 498 27| őket suttogva, hogy majd ha elmennek az égbe (hisz minden 499 27| szeretnek az égbe menni, még ha oly kedves bajtársnak kell 500 27| utóbbié az elsőbbség. S ha aztán egy-egy kihallgatott