Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
optisches 1
or 2
orá 10
óra 23
órában 9
orációt 1
órához 1
Frequency    [«  »]
23 mindenféle
23 mondom
23 nálam
23 óra
23 piros
23 rendesen
23 senkit
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

óra

   Part
1 1 | valamennyien utána, mint a bomlott óra:~„Dere-düre-duda Dungó!”~ 2 3 | legeltek szétszórva. Egy óra járásnyira látszott a tanyai 3 3 | olyan szépen beszélt másfél óra hosszat, hogy az egész gyülekezet 4 4 | volt a birtokosa, – egy óra járásnyira feküdt a kastélytól; 5 6 | együtt, egész avége tíz óra után”-ig.~Kálmán figyelemmel 6 6 | tanulásra.~Késő fél tizenegy óra vetette haza a színházlátogatókat.~ 7 7 | azalatt, s nagy későn, egy óra felé került haza a színházlátogató 8 9 | munkáját folytatni.~Egy óra múlva visszakerült Korcza 9 13| megúszni készül.~Reggel négy óra volt, mikor a hercegnő és 10 15| hagyják. Az öreg úr egy óra hosszat imádkozik egyedül. 11 15| meg keblét. Egy szép antik óra volt a zsebében, azt kivonta 12 20| időt: íme én önt már fél óra óta bibliai magyarázatokkal 13 23| beállíték hozzájuk. Egy óra múlva meg volt hódítva az 14 24| Bálvándy házánál, ki két óra alatt előteremtett házat, 15 28| átkelő hajók végett két óra hosszat. A hídfőn felül 16 29| ápoltjánál, ki azután néha óra hosszat eltanácskozik vele 17 30| gyönyörteljes egy ilyen kiváltságos óra a cotillon idején. Mondjuk: 18 30| cotillon idején. Mondjuk: két óraha a vortänzernek emberi 19 31| idegeit, amíg a látogatási óra elkövetkezett. Milyen arccal 20 31| idejön könyörögni, akire óra hosszat vesztegetem a meggyőző 21 36| tehet róla, hogy este kilenc óra után megint más gondolatok 22 37| emlékezetes aranyóráját. Az az óra még ütni fog!~Hanem egyszer 23 38| rajta.~De hát arra, aki pár óra előtt a jégen keresztülfutott,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License