| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] gyurut 3 gyuruvel 1 h 1 ha 807 hab 1 habakuk 1 habakukkal 1 | Frequency [« »] 891 kálmán 869 már 849 van 807 ha 722 én 702 aztán 683 ki | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances ha |
Part
501 27| őfenségénél, hogy nagy csoda lesz, ha valamennyit rögtön el nem 502 27| elbocsáttatott, s hogy szeretné, ha Kálmán őt valami csendes 503 28| iránt személyesen beszélni. Ha más valaki adja be hozzám 504 28| hátiratot, igen vagy nemet. S ha csak arról volna szó, hogy 505 28| hosszasabban beszélek róla, s ha lehet, megértjük egymást; 506 28| fordulópontján áll most.~– Ha csak arról van szó, kedveltem, 507 28| célt éri-e el Magyarország, ha a pihenő nemzeti öntudatot 508 28| statisztikát, s kérdezd meg tőle, ha tizennégyből kilencet kiveszünk, 509 28| romlott erkölcsök mételyétől. Ha szegény is, de nem adós. 510 28| Magyarországon kívül nincsen élet; ha van élet, nem ilyen élet). 511 28| nálunk nincs semmi élet. Ha Kína, ha Japán elzárja magát 512 28| nincs semmi élet. Ha Kína, ha Japán elzárja magát hermetice 513 28| rettenek vissza a versenytől. Ha nagy lesz a küzdelmünk, 514 28| mindenki restelkedik. A magyar, ha jó katona, felvitte az őrnagyságig, 515 28| szülővárosába szenátornak; ha kereskedő, s telepe jól 516 28| lenni, s otthagyja a hajóit; ha jó gazda, hátat fordít a 517 28| lesz. A színész kap rajta, ha iskolamesterré lehet, s 518 28| dohánytermesztővé lett, s te, kedveltem, ha félretérsz mostani utadról, 519 28| számára, akik élni akarnak. S ha akkor aztán elvesztünk: 520 29| fogja látogatni a fővárost, ha mindjárt ezer ördög áll 521 29| pedig rövidek volnának rá, ha azokat venné fel. De nagyobb 522 29| rögtön fel fogja keresni, s ha akkor adja elő a kívánságát, 523 29| lélekigéző hangok azok; ha sokáig hallgatja az ember, 524 29| szerepet vállalt ő magára, ha egy dózis emeticum árán 525 29| tégy, kedves öcsém, többet, ha engem szeretsz. Miattunk 526 29| mely talán elhull az útban, ha ki nem eheti egyszer magát. 527 29| öcsém! – monda Bányaváry. – Ha egyszer ott leszünk, ha 528 29| Ha egyszer ott leszünk, ha a te remekműveddel kezdhetjük 529 29| Azt én jobban tudom.~– Ha arra gondolsz, amit az Oltárkövön 530 29| az egész kalendáriumot. Ha ott van a műve, onnan el 531 29| könnyű vérrel Bányaváry. – Ha tűz esik is az égből, ha 532 29| Ha tűz esik is az égből, ha lécszeg nő is a földből, 533 30| bűvész ez az Offenbach! Ha most mi az ő zenéje nélkül 534 30| idején. Mondjuk: két óra – ha a vortänzernek emberi józan 535 30| koncert, azután pedig – ha a fiatalság megkívánta – 536 30| volt semmi feltűnő abban, ha a hosszú cotillont Dorothea 537 30| kell vele, akinek int. S ha egy pár hiányzik, magát 538 30| Olaszországban vagy Portugálban?~– És ha Afrikában fogják is tölteni, 539 30| vagyok Buda-Pesthez láncolva. Ha önök Lisszabonba vagy Nizzába 540 30| haragszik-e, amért ezt megmondtam?~Ha Kálmán azt mondta volna, 541 31| tábornok is fellélegzik, ha a csata előtt való nap azt 542 31| Isten” és „Szent” szavakat, ha kisbetűvel írva találta, 543 31| kitörölt volna belőlük. Ha nagyon megbotránkozott, 544 31| nagyon szépen versifikál: ha diákul írna, nagy auctor 545 31| jambust. Egyiknél szeretné, ha öregebbnek álcázná magát, 546 31| álcázná magát, másiknál, ha nem csinálna magának olyan 547 31| megcsókolja. Retteg valamennyitől. Ha Cilike ott nem volna, ki 548 31| feltámolyog a lépcsőkön: ugyan jó, ha három más idegen arcokkal 549 31| fogja fel senki. Hiszen ha nem hiányzanék hozzá az 550 31| Pedig Kálmán irtózik tőle, ha szemébe dicsérik. De hiszen 551 31| versíró jó néven veszi, ha akad olyan szomszédokra, 552 31| második jó borokat tart, de ha a meséiről beszél, elaltatja 553 31| magasztalóit hagyja hátra, ha távozik. No hiszen majd 554 31| hiszen majd meglátod holnap, ha a Mulatságost olvasod, hogy 555 31| a bankettadó szerző.~No, ha aztán arra volt kíváncsi 556 31| Korszakot alkotó lángész, ki ha bukik, a gyávák és törpék 557 31| előttem. Hiszen azt értem, ha a szenvedő szerelmes úgy 558 31| Olaszországba. Az szép lenne, ha ott is felkeresne bennünket.~ 559 31| azt a vén denevérfészket? Ha hozzákezdtünk valamihez, 560 32| gondolatait. Azt mondá neki, hogy ha beszélni akar a házfelügyelővel, 561 32| hogy megbocsátottak érte. S ha Dorothea megbocsátott, ha 562 32| ha Dorothea megbocsátott, ha ő szeret, kivel törődik 563 32| Dorothea grófnő viselte volna, ha itt maradtak volna. Így 564 32| De lehet, hogy valaki más ha meggyógyul a szívbetegségéből, 565 32| egykor így szólt hozzám: „ha azt kívánta volna, hogy 566 32| menjen oda, mert elesik, s ha elesik, otthagyják.~Tehát 567 32| azért kár volt leköszönni. Ha ön ebben a darabban leírt 568 32| prókátorság, kedves barátom. Mert ha még csak abból állna a tudományunk, 569 32| Hja, kedves barátom, ha azok akik tudják, hogy nincs 570 32| Hogy akar ön ügyvéd lenni, ha a saját ügyét sem tudja 571 32| felbontatlan levél nyomán. Ha én vagyok az ügyvédje, nem 572 32| bontsam fel, s én olvassam el. Ha az van benne, amit ön sejt; 573 32| hogy én szakítottam fel; de ha más van benne: akkor megengedi 574 33| javára szolgál egy írónak, ha bírálója igaztalan szigorral 575 33| kenyerét veszté miatta. Ha ma húsz forintot nem kap, 576 33| volt maga a költői mű.~Ha egy német fogadhatott arra, 577 33| Tseresnyés uram házára nézve, ha az elé üveges hintóval járattak 578 33| udvarra, egyúttal ebédlő, ha úri vendég származik a házhoz. 579 33| politikai hírlap: Kulcsár lapja.~Ha meg akarnók erőltetni emlékezetünket, 580 33| mondom, hogy jobb volna, ha odamenne a magyar és megnézné, 581 33| azt mondám magamban: ezt, ha énnekem költői talentum 582 33| mondok, hogy arany az mind. S ha százszor előadnák, százszor 583 33| elég szállásuk. Akkor még, ha kordoványt akartam venni, 584 33| nem értett a bőrkereskedő; ha fontos talpért mentem a 585 33| mint a hienc a magyarban; ha pedig valami dolgom volt 586 33| nyelvet kellett törnöm; s ha valakit az utcán magyarul 587 33| egyik céhbeli a másikat, s ha egyet külön kaphattak, azt 588 33| egyszer még szűk is lesz, ha mindent összehordunk: a 589 33| ingyen dolgozom mellette; ha új könyv jelenik meg, azt 590 33| vivátozni az ablaka alá; ha színészek jönnek a városba, 591 33| porszemekből áll a piramis. S ha hozzám hasonló csekély emberek 592 33| mint a mennyei mannát, s ha egyszer nyomtatva lesz, 593 33| nyaka ficamodik ki bele, ha felnéz hozzájuk. Mit érti 594 33| A magyar nem boldog, ha külföldön jár. A mások boldogsága 595 34| nevezetességeit megnézni sem. Majd ha vissza fog térni.~Hanem 596 34| mindenütt meglátja őket, s ha egyszer hozzájuk kötötte 597 34| az az anya, akinek a fia (ha már azt mérte rá az Isten, 598 34| tudnál-e te ilyet festeni, ha a nyakadat levágnák?” – 599 34| pedig biztosítá, hogy nem ő, ha mindjárt még egy nyakat 600 34| lehetett benne olvasni. Mert ha a megyegyűlésekről íratott 601 34| a cenzor mind kitörülte; ha országos balesetekről íratott 602 34| cenzor megint kitörülte; ha vallási dolgokról íratott 603 34| cenzor éppenséggel kitörülte; ha pedig olyan közügyekről 604 34| átutazott, azt mondta, hogy ha angol lord nem volna, magyar 605 34| forgatta magát”. – Végül, ha még valami kétujjnyi helyre 606 34| számára fogadott egykor, hogy ha kedvenc unokája egyszer-másszor 607 34| költő ritkán őszül meg, s ha korát meghaladta, alább 608 34| Olaszországba küldetett. Ha pápista volnék, száz misét 609 34| kisírva. Szöknének már innen, ha adósságaiktól lehetne. Üres 610 34| requiemet, most már megyek haza! Ha elhagyta őket a világ, én 611 35| menjen Kálmán Rómába.~„Aztán ha Rómában fogsz lenni, nekem 612 35| az olajfák hegyén. Azért ha kálvinista vagyok is, a 613 35| aztán nekem megírd. – Azért ha kálvinista vagyok is, a 614 35| majd apróra mind leírd.”~Ha Kálmán nem értette volna 615 35| távolság neki. Azt hiszi, hogy ha ezer mérföldnyire elkergethetné, 616 35| szobájában pipázott.~No, ha azt a nagy ragyogó fejet 617 35| előbb ki kell szívni, mert ha csak félig szívják ki, hát 618 35| parancsoljon mindenből. Ha halálítéletét hallotta volna, 619 35| legjobban engedelmeskedett, ha lépteit a Zrínyi felé fordítá. 620 35| megbántani véli őket azáltal, ha rájuk néz. Rác disznóhajcsárok 621 35| hogy nyert-e vagy vesztett. Ha nyer, akkor az egész lumpkompániát 622 35| lumpkompániát megtraktálja, ha pedig vesztett, akkor összevész 623 35| haragudott érte nagyon, ha megfogták a királyi pálcát 624 35| korában is szívesen hallotta, ha feltűnőnek találták a hasonlatosságot 625 35| nagy király arcképe között; ha pedig egyszer a pohár fenekére 626 35| szentül agyonüti Bányaváryt, ha Kálmán eléje nem tartja 627 35| Hahaha! Még most is nevetek, ha eszembe jut. S mit kívántál 628 35| kénytelen vigasztalni. Hanem ha valaki a megszokott hajlandóságának 629 35| hajlandóságának útját tudná állni; ha ön például az előadás után, 630 35| felolvasással elfoglalná, vagy ha csak annyira vihetné is, 631 35| puszta falazatú szoba, önnek, ha akarja, rendelkezésére áll. 632 35| nincs is módomban. Hanem ha ön meg van elégedve ilyen 633 35| választhatok tetszésem szerint, ha megígérem, hogy felhagyok 634 35| állapotok közt vannak, s ha akkor ön haza merészel jönni, 635 36| átdolgozza új színművét. Ha készen lesz vele, majd ledűl 636 36| képet öltve Bányaváry. – Ha nagyon jó dolga van, elkorhelyedik, 637 36| dolga van, elkorhelyedik, ha nagyon rossz dolga van, 638 36| Bányaváry. – Mi dolog volna az, ha Cilike megérezné ajkainkon, 639 36| Százszor megszöktek volna, ha az adósságaik engedik. Ezek 640 36| nincsen semmi bajod.~– De ha azt tudnád, hogy mit hoztam 641 36| vágyam.~– Teszem föl mégis! Ha egy Blattra föltettem volna 642 36| gavallér! Kibújok a bőrömből, ha csak rágondolok is, s az 643 36| ezentúl Kálmán nélkül; s ha valaki egy pohár borral 644 36| a mai kor nyelvén írva. Ha ez sikerül, akkor megtaláltuk 645 36| tarthatunk belőle olvasópróbát. Ha tagtársaidnak kedvük van 646 36| elhatározó volt az első benyomás; ha valaki lépten-nyomon követte 647 36| keresztül Budára. – Hej, ha még Pesten játszhatnának! 648 36| idegen múzsa papjaié; jó, ha Budán van helye a magyarnak.~ 649 36| csak nőtől születhetett. Ha férfi alkotta volna, az 650 36| nekem parancsolni akarsz? Ha én iszom, igyál te is!~Kálmán 651 36| én ezen segíteni fogok. Ha nekem még egyszer éjszaka 652 36| ott felejteni másnapra; s ha a megbántó elfelejtette, 653 36| ugyan hideg van odakinn, ha hideg van; s ha meleg van, 654 36| odakinn, ha hideg van; s ha meleg van, akkor ugyan meleg 655 36| Fogadjunk!~– Az sem nyavalyám. Ha tetszik a történet, hát 656 37| szerény násztárgy volna, ha az öreg apa kegye nem biztosítaná 657 37| fog neki hagyományozni, ha kedve szerint megy férjhez; 658 37| volt, alkalmazkodott ő is. Ha például Pozsonyban volt: 659 37| hogy ellenük beszéljek!” – Ha pedig azon megyében jelent 660 37| mint nemzetiségi izgató. Ha Pozsonyban volt, eljárt 661 37| prédikációira a pietista grófnőkkel; ha Decséry székvárosában volt, 662 37| papkergető protestáns volt; ha pedig Ungba került, ott 663 37| Decséry főispán részéről, hogy ha ez az ember családi kötelékekkel 664 37| ürügyet elutazhatni valamerre.~Ha tehát ezt az embert meg 665 37| ösztön. Az ilyen embernek, ha egy leányt odaadnak egymillióval, 666 37| visszaadhassa neki a milliót.~De ha a leány nem szereti már?~ 667 37| annál a szónál „fiú”! – Míg ha azt kellene mondani, hogy „ 668 37| rá nem rivallt: „Ülj le, ha mondják!”~Akkor aztán Korcza 669 37| kereken is, egyenesen is, s ha kívánja, triangulariter 670 37| csináljon. Száradjon el a kezem, ha én ebben a munkában a nagyasszonynak 671 37| ebből a fogásból Korcza úr, ha a nagyasszony meg nem lódítja 672 37| vont. – Különben igaza van. Ha ön el nem vállalja, elvállalja 673 37| Pesten háromszáz prókátor. Ha az ember úgy veszi fel a 674 37| ez a záradék így szól: „Ha pedig Kálmán unokám felhagyna 675 37| színésztársaság iránt viseltetik, ha elválnék Bányaváry uramtól, 676 37| záradék nagyon sokat érne, ha – meg ha –. Mert hiszen 677 37| nagyon sokat érne, ha – meg ha –. Mert hiszen emberi ésszel 678 37| s akkor bekövetkezik a „ha”. Ámde nagy kérdés, hogy 679 37| Mert sánta?~– Az ám. Aztán ha zsiványok találnak bennünket 680 37| elrejtve a pénzem, s elárulja, ha megijesztik.~A fiatal házaspár 681 37| midőn Kálmánt kitagadta; ha a jó szíve engedte volna, 682 37| játékának nézésébe. Hej, ha őneki bátorsága volna egyet 683 37| veszteni. Mert az volna jó, ha az ember bizonyosan tudná, 684 37| mint otthon a kukoricát. Ha pedig elaludt, azt álmodta, 685 37| elveszíteni. Mit csinálna ő, ha az őrajta esett volna meg? 686 37| bánt vele, rá sem nézett. Ha még azt sem érti el, ugyan 687 37| keblének olyan jól esik. Ha mondjuk, Béni bácsi keblének, 688 37| húszasokban visszafizetni; s ha nem fizet, húszesztendős 689 37| kifizesse. Most mit csináljon, ha a váltójára nem adnak pénzt? 690 37| hiányzik róla egy giróm. Tehát ha azt a szívességet meg akarnád 691 37| írta volna oda a nevét, ha egyéb nem kívántatik tőle. 692 37| fizetni hetvenötezer frankot. Ha pedig nem fizet, akkor méltóztassék 693 37| Béni bácsitól, fizet-e. No, ha nem, hát azzal átadta az 694 37| Hát azért, öreg fiú, hogy ha ide kerülök, ne üljek itt 695 37| biztatá őt Bálvándy –, ha vesszük észre, hogy baj 696 37| pástétom is van és sherry. Jaj, ha ez még itt is szarvasgomba 697 37| ide iparkodni; de mármost ha itt van, hát üljön le csendesen, 698 37| szabadulnom még ma. Elég lesz-e, ha az ön megbízójának kötelezvényt 699 37| Jaj! a mama! Az édes mama, ha megtudja, hogy a fia tömlöcbe 700 37| raktárát kellett megnyitnia, ha rongyos hetvenötezer frankot 701 37| a lehetőség lett volna, ha az öreg Jenőyné nagyasszony 702 37| utazott. Ő nem tehet arról, ha Benjámin úr Bálvándy báró 703 37| Dehogy az. Dicsőség. Ha hazajön, híres ember lesz 704 37| az Kálmánnak az öröksége, ha egyszer én meghalok.~– De 705 38| világban, dicstelen elveszni! Ha más nemzet művészei volnának, 706 38| Kálmán azt felelte, hogy ha lehet, elmegy.~De hát nem 707 38| neki, hogy legjobb lesz, ha ő is utánuk megy. Csollánné 708 38| az anya.~Ne remegjetek! Ha az a jég olyan vékony volna, 709 38| jég.~Kálmán futott haza, ha egy óranegyedet késik, a 710 38| neki a jégen visszajönni; ha most odaát rekedt volna, 711 39| összeszedte a pletykákat, s ha nem kapott, csinált maga; 712 39| Ki az?~– Azt is megtudod, ha Bányavárynéval beszélsz. 713 39| mindjárt és sietve; mert ha hirtelenében nem szólsz 714 39| mennyi jutalom várna rá, ha nem e nyomorult kis nemzet 715 39| s mutogatják egymásnak. Ha ügyelt volna rájuk, észrevette 716 39| könnyebbségül szolgál a férjnek, ha a nejét is hasonlóval rágalmazzák. 717 39| végezd el tenszíveddel, ha van szíved: – hanem azért, 718 39| tartozom én. Én is fizetek. Ha nem teszem, üss agyon.~– 719 39| vagy, addig rám emlékezzél! Ha tovább mentél, akkor felejts 720 39| felügyelő kellett a szívének. Ha eszébe jutott, hogy mennyire 721 39| művészet kedvéért tette.~Ha tudta volna, hogy ez a szerződés 722 39| abban, amit megfogadott; ha ő egyszer megfogadta, hogy 723 39| emberi lény iránt mást, ha távol van s nem látja, s 724 39| a tea sokkal zamatosabb, ha kettecskén isszuk, mintha 725 39| nélkül? Vétek volna-e az, ha még legalább egy utolsó 726 39| örökkévalóságnak lenni, ha egy percet kivesznek belőle? 727 39| akkor lesz restellni valóvá, ha kitudódik. Ezt pedig nem 728 39| fekszem le magamat, jobb ha felöltözöm magamat. – És 729 39| módon ám! Nem szeretném, ha megsértene, megbántana, 730 39| lelkiismeret-mardosásokkal büntesse meg.~Ha már idáig eljött: innen 731 40| tőle. „Légy úr!” Átadja, ha egyebet nem, apai örökömet, 732 40| kell az ajánlott jóllét. Ha csak az kellett volna, most 733 40| erőt. A költő, a lángész, ha egyszer falura kivette magát, 734 40| vele, mint az arsenicumevő: ha abbahagyja a méregevést, 735 40| abbahagyja a méregevést, meghal. Ha egy napom van, amelyen nem 736 40| lehetsz-e író tovább is, ha vagyonod lesz?~– Nem! Én 737 40| Sokszor ellankadtam volna, ha az nem üldöz, hogy holnapra 738 40| elősegíti a poétát a költésben, ha éhezik és fázik; hanem ha 739 40| ha éhezik és fázik; hanem ha még tetejébe adósságok terhe 740 40| undorodik a tintától, s ha a haláltól válthatná is 741 40| is meg magát vele, vagy ha aranyakat ígérnének is minden 742 40| tollból az első szó, vagy ha kijön, úgy megharagszik 743 40| Kálmán, hogy nagyon jó az, ha az ember kétféle mesterséget 744 40| Csizmát sem adok többé; ha vadember vagy, járj mezítláb!~ 745 40| Magyarországnak volt gyalázat. Ha ön megalázza magát, mi vagyunk 746 40| ez landschaft akar lenni. Ha valaki landschaftot akar 747 40| ilyenre aztán akad vevő. – Ha pedig éjszakai tájképet 748 40| megveszik – talán. Hanem ha rögtön akar ön fizetendő 749 40| Szolnokba; lesz pénzünk elég. S ha nekem lesz, önnek is lesz; 750 40| a sok csizma a kamrában, ha nem lehet vásárra menni. 751 40| mentémet, vidd el a zálogházba, ha fölkelek, majd kiváltom; 752 40| furcsa volna egy művésztől, ha már a demokrata életmódra 753 40| demokrata életmódra adta magát, ha még válogatna a tárgyakban, 754 40| jöttem mester uramhoz, hogy ha nem hozta el a csizmákat, 755 40| minden béresem a világból, ha nem Tseresnyés uram bőrét 756 40| utoljára félremegy a sarka; ha megázik, kitörik az oldala, 757 40| az jobban tette volna, ha beáll kispapnak, s lett 758 40| inkább kanonok. Azért én, ha Amerikában laknám is, oda 759 40| Akkor aztán nem bánta, ha egy pohár törkölypálinkára 760 40| biz ezeket Tóth uram is; ha megadja az árát.~– S mi 761 40| viszem; már tudniillik, ha eladó. Én ugyan azt a piktort 762 40| meg kell várni az ebéddel, ha minden étel elromlik is.~ 763 40| sonkából, hol a vendég. Ha az egyik letette a nyomtatványt, 764 41| egész kongregációval, s ha tette, válogatott stílusával 765 41| volna neki hozzá. Pedig ha nem teszi, királyi komisszáriussal 766 41| elemekből aztán csak megalakul, ha nem is egy tábor, de legalább 767 41| vallani ezt az édes mamának, ha a becsületes, jószívű András 768 41| minden ember a skandalumot, ha már megtörtént, annyira 769 41| majd csinálnak skandalumot; ha csak arra van szükség.~Az 770 41| kaphatnának meg – mert hiszen, ha egypár tinó vagy egynéhány 771 41| nagyhirtelen ebéd lesz, ha lerántják a bőrét. De nem 772 41| kiáltja ki valami rekedt hang.~Ha arra a hangra rá lehetne 773 41| ritka nő bocsát meg: azt, ha a férj az ő szülőit bántalmazza.~ 774 41| csinálna vele magának. És ha azt tenné, igazolva volna 775 41| elengedhetetlen érve az, ha a megtámadottnak szegénységét 776 41| szegénységét szemére vetheti; ha elmondhatja, hogy az ellenfél 777 41| mellbetegségben van. Ezt ha megtudja a publikum, nem 778 41| alakot lát őrajta túl; s ha olyan közel lépett hozzá, 779 41| elválásnak nincsen. És aztán ha elvált is férjétől, csak 780 41| csak magukat, hogy hiszen, ha egyszer elvált Dorothea, 781 42| hízelgett a háziasszonynak, vagy ha az rossz kedélyben volt, 782 42| nem értik a nyelvét, meg ha értik, sem hajtanak rá, 783 42| hozza magával a kolerát, ha már olyan kedves akart lenni, 784 42| önre bízni az üzenetét, ha már ide küldte. A levél 785 42| szelíd szemeit, fájt neki, ha visszagondolt rájuk, s untatá 786 42| ilyen tréfás csínytevőnek, ha valami bolond ötlete támadt, 787 42| végrehajtatlan nem hagyta, ha mindjárt a legjobb barátja, 788 42| Azért nem is lehet csodálni, ha Aszályit megérkeztekor a 789 42| cselédhez:~– Ezt az embert, ha még egyszer idejön, ki kell 790 43| készíti el a túlvilágra; ha látja, hogy fél a sírtól, 791 43| magammal, hogy segítsen, ha egymagam el nem tudnám innen 792 43| makacsak és bosszankodók. Ha erőltetik, csak a baját 793 43| örökké szeretett Kálmánom.~Ha megbocsáthatsz szenvedéseidért, 794 43| hogy te boldog légy, s ha én adhatok valamit boldogságodhoz, 795 45| hagyhatja itt ebben a városban, ha mostohája is.~Néhány nap 796 45| halálórabogár elhallgattak, ha ezt meggondolták.~Csak őhozzá 797 45| asszonyság előkelő úrhögy, s ha a lelki gyötrelem úgy meg 798 45| úrnő; még mindig restellé, ha gyöngeséget árulna el a 799 45| frissen kaszált rendben, ha a sírkövek és keresztek 800 45| előtte nagy alázatosan, hogy ha az elhunyt Jenőy Kálmánnak 801 46| már maga sem bánta, hogy ha a válóperében hozott ítéletet 802 46| hintóba, aminek az ajtaját ha egyszer betette valaki magára, 803 47| földön és a föld alól.~Idegen ha jő fővárosaiba, meglátja 804 47| temetésére el nem tudott jönni. Ha azzal menték magukat, hogy 805 47| mondta meg senkinek. Majd ha eljön az a kor, melyet a 806 47| Zápor? Nem. Könny.~Ah, ha e pompát toll le tudná írni.~ 807 47| No, de minden jó lesz. Ha meghaltak, pompásan eltemetjük