| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] éktelen 2 ékteleníti 1 ekvipázsa 3 el 645 él 28 él-e 1 el-kivándorolt 1 | Frequency [« »] 702 aztán 683 ki 673 mint 645 el 619 o 584 mikor 581 pedig | Jókai Mór Eppur si muove – És mégis mozog a föld IntraText - Concordances el |
Part
1 El| darabját a földnek felejté el megrúgni, ami itt a Kárpátoktól 2 1 | elekció volt, itt cserélik el, mint valami börzén, a legációkat, 3 1 | a pátenssel hogy fogja el a fizetni nem akaró patrónust, 4 1 | övéig érő füsttel töltik el a termet, hogy alig lehet 5 1 | lábaira, hogy viseli, míg el nem kopik. A „cibálás” származik 6 1 | természetesen hordók foglalják el. Egy oldalboltjában pedig 7 1 | nótájukat, s csak azután kezdtek el kiáltozni: „Nagy uram, elaludt 8 1 | krónika”.~1665-ben kezdék el ezt a könyvet szerezni, 9 1 | jegyzett fel, azt híresztelték el felőle, hogy ez a válogatott 10 1 | vetni, amit az utókorral el kellett felejtetni; amire 11 1 | senkinek, semmi esetben el nem árulni a krónika hollétét. 12 1 | érdemik közt szunyókálván vész el.~– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ~ 13 1 | népet ki tudja hová terelte el?~Barkó Pálnak azóta mindig 14 1 | Olyan dolgokat mondott el, amiket ma is csak suttogva 15 1 | őrtüzek mellett panaszolt el a tárogató, így szól:~Hejh, 16 1 | csizmám nyomát ~Hóval födi el a tél, ~Hóval födi el a 17 1 | födi el a tél, ~Hóval födi el a tél.~Hanem ez volt az 18 1 | piros csizmáik nyomát födte el hóval a tél! S olyan jól 19 1 | csizmám nyomát ~Hóval födi el a tél, ~Hóval födi el a 20 1 | födi el a tél, ~Hóval födi el a tél.~… Perduellio volt 21 1 | kártyán, s onnan kezdett el dalolni:~Elindula Szent 22 1 | hogy a rejtekébe dugdosta el a jámbor ember a félteni 23 1 | moles” csak nem dugható el akárhová.~A clarissime tüzet 24 1 | rajtakapott hazugság miatt úgy el tudják veszíteni egész lelki 25 2 | dicső nagy harang nem fért el a debreceni nagy toronyban, 26 2 | szólni, az azt jelenti, hogy el vannak ítélve.~A kollégium 27 2 | diák.~Hanem azt az egyet el kell ismerni a nagyon tisztelt 28 2 | törvényszékről, miszerint el volt látva azzal az intézménnyel, 29 2 | kendteknek adott szava egymást el nem árulni?~Barkó egykedvű 30 2 | elválik, saját lelkétől válik el”. De mármost feleljen meg 31 2 | lárvakemény arccal mondá el válaszát:~„An ki ezdeszti 32 2 | ellen kihágást követtünk el: elmulasztottuk a vasárnap 33 2 | bíró azért a krónikaírókat el nem ítélheti. Akitől félhetnének 34 2 | félelemre. S nem tagadhatom el, hogy álomháborító gondolat 35 2 | Ferenc alispán hogy vesztette el fejét és vagyonát egyetlen 36 2 | kiket egy írott lap vesztett el. Ámde ti mindennél többet 37 2 | mind üldözésére indulandnak el; hogy ahol megtalálják, 38 2 | delictit, a vétkes krónikát el tudtátok rejteni szem elől, 39 2 | felfedezze, hová rejtétek el e krónikát? És ha megkaphatnók 40 2 | Aszályit.~– Miért árultál el engemet? – súgá neki.~– 41 2 | kifejezésével arcán. – Miért nyertél el minden kitűzött jutalmat 42 2 | addig, míg az elítéltek mind el nem hagyták a termet.~Csak 43 2 | szerencsétleneknek, kik el akarják őket kísérni, legalább 44 2 | szabadított ki! S ki árulta el őket? A gézengúz Aszályi.~ 45 3 | diák, aki ezt az invitatiót el nem fogadná. Jenőy hirtelen 46 3 | stádiumában arra határozta el magát, hogy ő egy nagy emeletes 47 3 | a máktörés hangja árulta el, amint sulyokkal törik azt 48 3 | társai vinnyogva oldalognak el; a komondor nyüzsög, morog, 49 3 | olyanra, mint te vagy. Vigy el hozzá tőlem egy ajánlólevelet, 50 3 | legyen hóhér. A bíró ítéljen el, a pap prédikáljon el, a 51 3 | ítéljen el, a pap prédikáljon el, a hóhér akasszon fel, amiért 52 3 | tornácába; ahol számukra el volt készítve a pad. A tornác 53 3 | nagy susogásra csendesült el az eddigi zsivaj. A diákok 54 3 | napestig, s nem aludtak volna el mellette. Óh be gyönyörűen 55 3 | birka a pusztádon, amit el ne fogyasztottunk volna. 56 3 | édes fiaim; nem eresztelek el anélkül, hogy amint megígértem, 57 3 | megígértem, mindeniteket el ne lássam ajánlólevéllel, 58 3 | De bizony nem eresztelek el anélkül, hogy megemlegessétek, 59 3 | Hanem azért még nem mentek el holnap ilyenkorig.~Amint 60 3 | Egyesével tünedezhetnek el csak. Sánta Biróczyt eresztik 61 3 | Sánta Biróczyt eresztik el legelöl, hogy egérutat kapjon.~ 62 3 | a birkaszínben pompásan el lehet játszani „Kakambukifornihorgyeminomen” 63 3 | Uszubu dédapámról maradt el odahaza; de nem tudom, hogy 64 3 | száz darab lázsiás tallért. El ne felejtsd, mikor kiadod, 65 3 | kedvemért. De magad vidd el hozzá a levelet. De ne dugd 66 3 | Így ni, édes öcséim, most el vagytok látva egész életetekre. 67 3 | levélben, azt már nem áruljuk el, mert asszonynak szól.~Annyit 68 4 | komondor, vizsla, kopó, tacskó el van temetve egy üres búzaverembe; 69 4 | ismer az írás.~No, mondja el kend utánam szépen; mert 70 4 | hogy ébren egy sem fogadná el tőle a pénzt; azt a pénzt, 71 4 | beletalált a szférájába Borcsay. El sem jutott Miskolcig, hogy 72 4 | szája mozgásáról fogta el a választ.~– Hát csak tudja 73 4 | olvasni?~– No hát olvassa el ezt az írást…~Korcza úr 74 4 | a legelső próbája, hogy el tudja-e olvasni principálisa 75 4 | írni; audiat dolga: hogy el tudja olvasni.”~– No halljuk! – 76 4 | felfordítva az írást, olvasá el principálisának a fertelmes 77 4 | amelyik magától cseppen el a tollból: ez a gyönge lelkű, 78 4 | lássam, hogy nem veszít-e el belőlük valamit.”~„6-to. 79 4 | megyünk, velem jön, az úton el nem aluszik, s vigyáz rá, 80 4 | vigyáz rá, hogy a kardját el ne veszítse a kocsiból.~– 81 4 | ez a megintő levél, vigye el ezt tekintetes Balhásy fiskális 82 4 | a vadkörtefától fogadja el.~Amint beszállt a „Két Kecskéhez” ( 83 4 | lezárva, hogy olvashassa el.~Sietett távozni a szép 84 4 | Korcza úrral.~Kálmán kissé el volt még fogulva, mikor 85 4 | vállát egész a füléig, mintha el akarna bújni saját háta 86 4 | balesetem volt, mely miatt el kellett az iskolát hagynom. 87 4 | szigorú asszony.~– Hagyja el, tudom, ismerem a nagyasszonyt. 88 4 | kiengesztelődik. Hát csak nem fogadja el, amit ajánlottak? Nem? Ez 89 4 | azt. Idáig nem költöttem el belőle semmit, magamnak 90 4 | utóbbit már akkor mondta el Korcza úr, mikor Kálmán 91 5 | e sorokat olvasod, hidd el nekem, hogy sohasem fogsz 92 5 | asztalon; nem felejtették még el, hogy mit szerettél olyan 93 5 | bűnöd. „Rossz pénz nem vész el.” Ez a diagnózis meg az 94 5 | megházasodott a külföldön, el is esett a külföldön; a 95 5 | nehezen rávette, hogy higgye el neki, milyen nagy különbség 96 5 | tetszik”.~– No, hát fütyülje el” – s kapott sufficienst.~( 97 5 | gyermeki örömmel töltött el az a büszkeség, hogy ősapja 98 5 | országot gyalog; hadd lesse el másoktól, mit kell bajos 99 5 | gyaloglástól, aztán másképp is el volt változva az arca; – 100 5 | egy kicsit hátramegyek.~El is ment aztán olyan nagyon 101 5 | ezt a merényletet követte el vele, az egy tizenhat esztendős 102 5 | megírták.~– Itt van, olvasd el.~A leány nagy bölcs képpel 103 5 | valami nagy vétket követtek el, s a professzoraik nem akarják 104 5 | s megint magát áztassa el. Most nem szabad neki addig 105 5 | kijönni, míg az első zivatar el nem múlik.~Héj, pedig ugyan 106 5 | ott fülelt, míg a kiabálás el nem csillapult.~Csak amidőn 107 5 | arcot mélázott, mint aki el nem bírja találni, mi baja 108 5 | iparkodott kiosonni.~De el lett vágva visszavonulási 109 5 | hatalmat pecsétet mázolt el belőle. Azután megfordítván 110 5 | cuca elszáll, arra viszik el a leányt férjhez a jövő 111 5 | azért a félhomályban is el tudta azt olvasni a nagyasszony.~ 112 5 | Tegnap este egy mesét kezdett el a fonó lányoknak, aminek 113 5 | kíváncsiak lesznek. Azt el kell nekik mondani. Senki 114 5 | hogy így a nehéz indulatait el tudja valaki tenni holnapra!~ 115 5 | volna képes helyetted tenni. El ne felejtsd, hogy ez a leány 116 5 | őt többé szeretni. De te el ne felejtsd neki soha, hogy 117 5 | hogy teérted veszítette el a hozzá való szeretetemet. 118 5 | volna, ha írását később el nem változtatta volna; hátrafelé 119 5 | általad leírt sorba, és el vagy veszve. Ezt a kínt 120 6 | elmegyünk a teátrumba? Menjünk el a teátrumba! Bizony csak 121 6 | vissza, hogy a színházba el ne menjenek.~Hódítás volt 122 6 | bácsi; csak most eresztették el a törvényszékből, hol nagy 123 6 | Béni bácsi hátrafordult, s el nem tudta gondolni, hogy 124 7 | öcsém! Nagyobb energiával! El ne aludjál.”~Azután figyelmezteti 125 7 | a súgólyuk elé, s onnan el nem mozdult, míg a maga 126 7 | készülni. Inkább énekeljék el szépen Cserni Gyurkát, aztán 127 7 | nagyobb merényletet követett el aztán másszor.~Egy este 128 7 | láttam többet. Ezt önöknek el kell még ma egyszer játszani 129 7 | entrée-t, s nekünk játsszák el a darabot még egyszer”.~ 130 7 | nézz; 2. ló háta mögött el ne menj; 3. hallgató asszonyt, 131 7 | elmúlik.~Dehogy ment volna el ezen az estén a színházba! 132 7 | kezébe, azalatt ez régen el is csábította, ott is hagyta 133 7 | valami feszes mosolyra vonult el.~Végre mégis megszólalt 134 7 | keresztülfurakodtak, a nagymama előtt is el kellett menni, aki természetesen 135 7 | Ez utasítással bocsátá el Jenőyné unokáját.~Bálvándy 136 7 | volna, senkit sem fogad el. Örültünk, hogy rajtunk 137 7 | hogy rajtunk nem kezdte el.~– Ah, olyan büszke? – monda 138 7 | akar. Ostrommal foglalja el az országát, s övé az, amíg 139 7 | festett ponyva választja el attól az országtól, melyben 140 8 | kegyencévé; mint törpültek el mellette versenytársai! 141 8 | osztályból nem fogadott el senkit a házánál: „katonatiszt, 142 8 | csak gráciából fogadtatik el, s maga is érzi a megközelíthetetlen 143 8 | rávették, hogy énekeljen el egyet azokból a szép nótákból, 144 8 | komédiásai! Veszett volna el a mélységes poklokra az 145 8 | sem szólt. Semmit sem vitt el magával, mint a rajta való 146 8 | csúfjává téve. Meg vagyok ölve, el vagyok temetve!~Béni bácsi 147 8 | a jó barát csábította őt el? Az-e, hogy minő viharteljes 148 8 | leányról, sem csábítójáról. El vannak nálam felejtve. Ha 149 9 | szégyenlene, ha valaki meglátná. El is titkolja jól. Mikor szobája 150 9 | biztatá, hogy ne menjen el, holnap érkezik haza a tiszttartónak 151 9 | Wellingtonokat titokban ültesse el a mama tulipános virágágyába.~ 152 9 | levelek aztán sohasem maradtak el; telve büszkeséggel, telve 153 9 | elfeledtem. Ha az a molnár el talál jönni, Tóthnak hívják, 154 9 | domine frater. A hajdú lássa el az embert oda hátul a fakamrában; 155 9 | jajgat hozzá. Hanem addig el ne eressze, míg meg nem 156 9 | hogy poétaság!~Alig ment el Korcza úr hazulról, Kálmán 157 9 | eladó gróf urakat, vinnék el a jószágomról a maguk jószágára 158 9 | processio is! – szörnyedt el Tóth uram.~– Aztán az az 159 9 | szentelt föld. Ha a keresztet el akarják vinni onnan, a dombot 160 9 | vinni onnan, a dombot is el kell hordatni. S hol van 161 9 | Ilyenformán aztán, mintha el se zárta volna a pénzt. 162 9 | az ebédnél ült: a levest el is költötték. Az ajtón keresztül 163 9 | kezű köszönő levelét küldé el neki, saját kezűleg címzett 164 9 | mellékelve. A levelet pedig el sem olvasta Korcza úr, mert 165 10| jönnek a kliensek, fogadja el őket, hallgassa ki, s vezessen 166 10| Kiabálhatsz nekem! – némítá el a nagy vitéz. – Olyan süket 167 10| ellenében.~De nem készülhetett el vele.~Mert alig járt a közepe 168 10| fiókból, hogy ne kéregessék el minduntalan ugyanazt a darabot 169 10| Aztán ott maradjon! Aztán el ne tagadja, hogy az úr írta! 170 10| itt leszek a patrollal! De el ne szökjék addig. Jövök 171 10| trombitádat a fülemre, s fújd el nekem rajta azt a nótát, 172 10| elolvashatja, ha nem olvassa el, még jobban teszi. De ha 173 10| patvarista előtt élőszóval el kellett számolni, mit vett 174 10| hogy ez a főnökömnél el szokott zárva lenni.~A hölgy 175 10| nyugtalan mohósággal kapta azt el tőle, s sietve oldá fel 176 10| fordítsa le nekem, olvassa el magyarul csak a vád- és 177 10| rábeszélni, hogy most menjenek el valahova valakit megölni, 178 10| itt egy név van; amit ön el sem mondott. Mi van ezzel 179 10| vádlottat ennek dacára is el meri ítélni: bizonyos lehet 180 10| Csollánné peréért nem jöttek el?~Kálmán kikerülte, hogy 181 10| ifjú ténsurat. Annak mondta el, amit mondott. Legalább 182 10| klienseiket a törvényszék el ne válassza.~– Soha?~– Egy 183 10| kérlelhetetlenséggel járt el. Ahogy egy princesszt feláldoznak 184 10| lenni. Tehát aki komolyan el akar válni, nem kezdi a 185 10| napon, amelyen megesküdtek, el is váltak. Az okokat már 186 10| kerülni, amíg az őrnagy el nem határozza rá magát, 187 10| meghaljon. Amíg a praefecta el nincs törvényesen választva, 188 10| önnek a replikája: vigye el domine frater, s mutassa 189 11| szoba minden szegletébe.~– El voltam ez ideig foglalva 190 11| úrasszonyt szolgálónak nézné el, s a legdurvább gorombaságok 191 11| a tárgyat.~Kálmán nagyon el volt foglalva azzal, hogy 192 11| legyen olyan jó, trancsírozza el azt a kappant.~Amíg a kappant 193 11| akcióját nem készítette el, sőt e napon túl Korcza 194 12| bolondját. Aki nem végzi el hajasan, arra majd rákerül 195 12| Szerencse, hogy nem veheti el. Így majd elmúlik az magától.~ 196 12| megkívántatott az, hogy el ne legyen felejtve. Szerencsére 197 12| így szóljon neki:~„Vesd el magadtól ezt a pompás házat; 198 12| az övé: annyit foglalhat el belőle, amennyit akar. Nőhet 199 12| találkozásunkkor nem fogadtam el ezt az állást: ma sem fogadom 200 12| az állást: ma sem fogadom el. Én mint egyenrangú ember 201 12| hitelező a tőkéjét veszítené el; ezen csak úgy lehet segíteni, 202 12| ő tudja, hova vágtatnak?~El tudná előre mondani Kálmánnak, 203 12| nagyon kedvetlenül ment el a tőzsértől. Olyan naiv 204 12| aztán hova szállásolja ön el a vendégeket?~– Nagyszerű 205 12| nagyon érdeklődik, hogy úgy el tudja magát foglalni Bálvándyval. 206 12| magában, hogy addig nem megy el innen, míg Bálvándy nem 207 12| fiókjából a tárcát. Még el sem zárta azt helyére. Tudta, 208 12| meg, s azt már nem nézi el a kiskorúaknak a törvény; 209 12| föltett szándékkal hagyta el lakását, hogy ahol találkozni 210 12| itt van felvágva: olvasd el belőle.~– Mit?~– Hát azt 211 12| Itt hagyom nálad; olvasd el – szólt Csuka Feri –, s 212 12| nem találnálak, majd küldd el Biróczyhoz, annál vagyok 213 12| beletévedt ebbe a rengetegbe, el is veszté benne magát egészen.~ 214 12| tudományos lapja: küldje el ezeket a leveleket annak 215 12| barbár magyar nem vette el értük a kétezer rubelt, 216 13| Griffben, Kálmánt nem bocsáták el többé kezeik közül. Délután 217 13| Itt a kis szobában fogadta el a tisztelgőket a hercegasszony. 218 13| bennünket véd és ápol.~Kálmán el volt ragadtatva e csodaszép 219 13| örvényében.~Az a másik asszony el volt feledve nála!~Másnap 220 13| rablók a hintót; nem ragadták el szilaj paripák; nem borult 221 13| Talán érté? Tán attól pirult el? – Ha úgy volna?~Kálmánt 222 13| utasító, hogy majd a kulcsár el fogja vezetni szobájába. 223 13| arcának parancsolni, hogy el ne vörösödjék, mikor az 224 13| vendégeit is én fogadom el.” És felnőtt odáig, ahol 225 13| önuralkodásra volt szüksége, hogy el ne árulja e percben azt 226 13| festett drága szentkép, akit el kell érnie, ha még olyan 227 13| utazó diákokat fogatott el az úton, azokkal pótolta 228 14| véletlen” nem fogadtatik el a forgalomban, s a „szerelem” 229 14| létezését még majd utoljára el sem hiszik.~A húszéves fiatal 230 14| titkokat, miket megtud, el nem árulandja.~Ez így tartott 231 14| a földön.~Meglássuk hát, el lehet-e fogni a meteort 232 14| monsieur Henryt foglalták el a tánctanítással, délelőtt 233 14| egy egész termet foglalt el, melynek felső részét körülfutó 234 14| maliciózus kérdést ejté el:~– Hát a magyar literatúra 235 14| meghálálja azt nekem. Mert higgye el ön, hogy amit minden iskolában 236 14| lesz.~De nem vesztett volna el egyet is azokból a drága 237 14| mosolyt, midőn hibát követett el az ajk, s az elégült ragyogást, 238 14| megigazította, úgy igyekezett többé el nem követni? Hogy úgy engedelmeskedett? 239 14| részesültek valaha. Most már el vannak feledve.~Monsieur 240 14| feledve.~Monsieur Henry el volt ragadtatva Kálmán előmenetelétől.~– 241 14| figura az ottan, hogy botlik el a saját lábába, hogy görbül 242 14| reszket az ina, hogy csuklanak el térdei, hogy felejti el 243 14| el térdei, hogy felejti el mindazt, amit tud, hogy 244 14| a mesterséges figurákat el tudja járni, mikkel Kálmán 245 15| földön, ez nem maradhat el jutalom nélkül.~Lám, hogy 246 15| ajándék, borravaló az ő markát el nem hagyta még soha. A névnapi 247 15| grófra.~Kit ne szédítene el az ilyen diadal?~Mikor szétoszlott 248 16| s hogy délelőtt nem jött el hozzá, türelmetlen lett, 249 16| kedves férjének, mit az el is fogadott, ámbár hajlamai 250 16| a kellnerre, hogy valami el ne vesszen a szobájából, 251 16| másikat, mit himlőben vesztett el, egy homlokáról lecsüggő 252 16| beszélni.~Dehogy engedte volna el Csollán Berti, ha egyszer 253 16| jutott az eszébe, hogy azt el ne mondja. – Észrevette 254 17| egy amfiteátrum foglalja el a közepét, melyen gyalulatlan 255 17| magas mellvéd választja el a nézőhelyet, mely körös-körül 256 17| táplált arcok foglalják el: hentes, mészáros, tímár 257 17| ellenség felé. A macska azonban el volt szánva várát az utolsó 258 17| valahogy békét, s ismerjék el a macska állását „status 259 17| hogy azok vonítva futottak el onnan. Ez a darab megbukott, 260 17| zivatar csak arra csillapult el, midőn a talián megjelent 261 18| feleségétől, mindjárt őtet veszi el; ígért neki egy tízest, 262 18| közéjük. Először ő nyerte el minden pénzüket, azután 263 18| pénzüket, azután azok nyerték el minden pénzét. Akkor beledühödött 264 18| őrizheti a zálogot.~Aztán csak el is vesztette a száz forintot 265 18| tenyerébe csapott, mint aki el van szörnyedve ily hallatlan 266 18| Buda! Nem ütjük azt azzal el! Ismerem én már ezt a tempót. 267 18| egy pillanatra sem váltak el; ezeket a plakardokat pedig 268 20| meredek sziklafal zárja el, melyből a folyam előtör; 269 20| ott lakik még, ahova ember el nem jut.~Ezt a helyet még 270 20| rá Katinkát, hogy jöjjön el a statutiójára, hogy visszaadta 271 20| pontjáig, ahová még kocsin el lehet jutni, Dorothea grófnővel 272 20| de Katinka nem fogadta el.~„Elbírom magam is.”~Kálmán 273 20| kísérőjét.~– Nem fáradt ön el?~– Nem. Talán kegyed kíván 274 20| megpihenni?~– Óh én nem fáradok el soha.~S azzal anélkül, hogy 275 20| mondá neki:~– Ha én most itt el találnék szédülni, s lerántanám 276 20| a medvét, amíg a hajtás el nem kezdődik; annak is csak 277 20| puskacsőre.~– Miért ne?~– Mert el talál sülni.~– Ah, dehogy 278 20| sülni.~– Ah, dehogy sül el!~– No, én nagyon kérem.~– 279 20| alakját, Asmódit jegyezték el.~Kálmán furcsán csóválta 280 20| mondja meg ön: miért futott el tőlem olyan egyszerre?~No, 281 20| mondja meg, miért hagyott el engem.”~– Mondja meg, miért 282 20| azt mondta imádójának: „én el akarok menni olyan helyre, 283 20| bizonyos idő múlva. Ezt csak el kell kezdeni, s azután egész 284 20| vagyont, se ragyogást; dobd el azt; vesd végét válóperednek, 285 20| becsülést, se életpályát; dobd el értem mind, ne kérdd, mit 286 20| Szegény Kálmán! Hogy darabolja el magát apródonként. Mindennap 287 20| lesz, akármely úton indul el, s azok, akik önt magukénak 288 20| messze is van! Mikorra jut el ön oda? Azt hiszi ön, hogy 289 20| lesz így. Ne szomorodjék ön el rajta. Gyermekjátékok ezek 290 20| mondtam. Nem igaz, felejtse el. Csak a rossz szív mondatta 291 20| egyszer megszerette, az önt el nem felejtheti soha: az 292 20| Azonban a medve nem menekült el olyan könnyen, mint akarta. 293 20| alatt egymás után dördült el mind a két cső, s az anyamedve 294 21| kérdés volt, hogy viszik azt el innen. Azon az egy szál 295 21| leteríté a nemes vadat.~El kell ismerni, hogy derék 296 21| másik a szívét szakította el. Minden vadásznak becsületére 297 21| a hintóban helyeztetett el, odaköttetvén a feje a zsák 298 21| feje a zsák szájához, hogy el ne szökhessék.~– Gratulálok 299 21| én vitéz kísérőm még csak el sem sütötte a puskáját, 300 21| büntetést végrehajtó hölgynek, el volt rá készülve, hogy az 301 21| hatalmuk van. Dehogy engednének el neki egy élcet valami elkövetett 302 21| puskát vitt magával: hisz ez el nem sül. Nem tudom, ki választotta 303 21| puskádat a medvére, de nem sült el, s mentve van bátorságod 304 21| puskáját felvette.~– Dobd el azt a rossz dióverőt, pajtás: 305 21| lövést elvitt, nem futott el messze, hanem elrejtőzött 306 21| s melyik oldalára futott el a medve?~– Erre felénk ni.~ 307 21| borókabozót választotta már el tőle; a medve abból is kilátszott 308 21| nagyot mordult és nem esett el.~– Mondtam, hogy elkapja 309 21| Kálmánnal. Azért cserélte el Bálvándy Kálmánnal a saját 310 21| hímet szalasztották volna el. No, hát próbálja meg, mit 311 22| őt!~Óh, azért nem dobta el magától. Ne higgye azt soha 312 22| csak szerelmének élt, úgy el lehet magától szakítania, 313 22| Kissé későre is készült el a reggeli toalettjével; 314 22| itt a hely színén végezni el ne mulassza.~Mindenki el 315 22| el ne mulassza.~Mindenki el volt rá készítve, hogy az 316 22| komolyan beszélt.~– Határozza el ön magát, mert én nem akarok 317 22| tizennégy, egy ölet foglalhatott el még a cigányzenekar erődített 318 22| sűrű fenyőlombok takarták el a tért, egész sudár fenyők 319 22| színinövelde.~Óh! a közönség el volt ragadtatva általa. 320 22| hogy egy szavát se veszítse el a művésznőnek; a legérzékenyebb 321 22| száműzött jellemétől nem ütött el, hogy magyar barátját szívesen 322 22| mégis találkozunk! Ugyan jól el tudtál előlűnk rejtőzni; 323 22| Mert tőlünk most már el nem maradsz, amíg itt leszünk. 324 22| nem lát többé. Mi pedig el fogjuk egymásnak mondani, 325 22| hogy velünk maradjon, amíg el nem szökünk tőle? – Látod, 326 22| s bizonyos, hogy mindent el fog árulni az öregasszonynak 327 23| egész truppot, három napig el nem eresztettek! A súgó 328 23| tisztújításkor minden ház úgy el van foglalva vidéki nemesurakkal, 329 23| kanonok, apát úr foglalta el az első sor zártszéket a 330 23| magyar!”~Bányaváry maga is el volt ragadtatva túlzásai 331 23| nem érte soha! Óh, hidd el, hogy nem az a boldogság, 332 23| Engem az a másik érzés tölt el, ami a föld iránti szerelem. 333 23| publikum.~– De ne felejtsd el, hogy csak „felsőbbek engedelmével” 334 23| neki: „Te minket olyan jól el tudnál felejteni! Még majd 335 24| reggel, s hogy játszották el az új bohózatot este, és 336 24| hogy csak azért sem marad el.~Amint főnöke kinyitá ajtaját, 337 24| keresi, hogy kinek panaszolja el a baját, jön rá szemközt 338 24| hogy az ordítva futott el s a többit is magával vitte.~– 339 24| mellette.~Látta, hogy Bálvándyt el nem éri. Még ha rendelkeznék 340 24| bajos; éjfélig nem érik el az elhagyott mezővárost. 341 24| csak a paraszt tud; s amit el kell tanulni tőle, ha az 342 24| Magyarországon túl, az idegennel el lehetne hitetni, hogy ez 343 24| kopott úr! Onnan őtőle hozott el engem ez a rossz ember ( 344 24| a szülei kedvéért vette el; azzal nem volt családja, 345 24| hogy a maga kedvéért vesz el. Mert még az édesapja az 346 24| semmit; mert engem úgy vett el, ahogy vagyok; hanem azért 347 24| jöhet az addig, míg odakinn el nem végezte minden dolgát. 348 24| boltozatának hajlása takarja el. S akié ez a nagy darab 349 24| meg nem hűt, a nap heve el nem lankaszt. A természet 350 24| eszembe, aki „sarokra” darálja el bolondos meghívóját. – Én 351 24| Mihály is a tömlöcben veszett el; pedig de cifrán ki tudta 352 24| akár kérdezetlenül viszi el, fizetni, szolgálni nekünk 353 25| minden esztendőben viszi el a Körös a hídját, éppen 354 25| hogy a tejre kell ügyelnie, el ne fusson a tűz mellett; 355 25| azért mégiscsak úgy küldte el, bosszantva a levél megkapóját, 356 25| pénzküldemény nem marad el; hanem az a delizsáncon 357 25| imád. Egyszer csak neki is el kell hagynia azt a házat, 358 25| hercegnőnek a megbízást, hogy el nem árulta, milyen nagy 359 25| akkor aztán hogyan indulnak el azon sáros pofával mind 360 25| vagyok itten; arcomat nem éri el a sár, de eléri a napfény! 361 25| írtam egyet, most végeztem el. Vedd át, és olvasd végig. 362 25| szisztémája van. Azt látom. El fogom olvasni művedet; hanem 363 25| hatást.~– Végig. – Nem árult el annak az arca semmit.~– 364 25| tűztél, ezzel a művel te el nem éred. Hisz ezt ma nem 365 25| utókor, s akkor szörnyedjen el mindenki, mekkora kincset 366 25| mekkora kincset hantolt el sírodban. Addig ne mutasd 367 25| felét legyilkolja. Tedd el te e halhatatlan művedet, 368 25| győzesz. – Akkor veszted el legjobban azokat, akik rád 369 25| kastély; de az olympi győztes el van rájuk nézve veszve.~– 370 25| Vigasztaljatok csak! Hadd múljék el még két nap, akkor majd 371 25| keze ölébe, víz borította el a szemeit, mikor azt végigolvasta.~ 372 25| pályadíjat nem ő nyerte el.~Valamennyi pályázó közül 373 26| jött önként.~Alig hagyta el szobáját barátja, mindőn 374 26| No, jöjj velem, kísérj el.~Kálmán sietett öltönyt 375 26| hová vigyen. Te rendezd el szállásodat. Itt írószekrényed 376 27| a néptől s nem zárkózva el tőle. A főhercegnő akárhányszor 377 27| a kis főherceg olyan jól el tudott mulatni. A főhercegnő 378 27| Elfelejtheti valaki szerelmét, el bosszúját, elvesztett gazdagságát; 379 27| s gyönyörökkel árasztja el szívét, aminőket asszony 380 27| Másnap a nádorhoz ment el megköszönni a magas kegyet, 381 27| üdvözlő költeményén. Úgy ment el az rendeltetése helyére. 382 27| megakadályozni, hogy harmadnapra el ne repüljön oda, hol az 383 27| méltóságos léptekkel foglalja el a tért.~– Ki van odabenn 384 27| magvas franciasággal szintén el ne mondja, micsoda kriminális 385 27| akiket ő most mindjárt úgy el fog áztatni őfenségénél, 386 27| lesz, ha valamennyit rögtön el nem csapja, s minden ezentúli 387 27| kék atillában: s higgye el neki valaki, hogy ő Abdi 388 28| halászok házai foglalják el; nyers bőrök végigteregetve 389 28| De ugyanezt a célt éri-e el Magyarország, ha a pihenő 390 28| leendő határait, s borzadj el a jövendőtől, amit alkotni 391 28| megrettenés halaványsága lepi el, hanem az ifjúi forró vér 392 28| tűz, nem fegyver fogyaszt el bennünket, hanem az alvás. 393 28| elmaradtunk a sivatagban; míg el nem takar bennünket a homok, 394 28| fizika kathedráját foglalja el. Csokonai, a híres poéta, 395 28| országotok közepét foglalja el.~– Küzdeni fogunk vele a 396 28| hibája lesz; temessenek el bennünket; megérdemeltük.~– 397 28| idegen akcentussal ékteleníti el. Magamon tapasztaltam, ki 398 29| karimájú Rinaldó-kalap takarja el arcát, s bőr övébe két rekvizitum 399 29| mindamellett nem titkolhatá el előtte, hogy szerfölött 400 29| paraszt játszótársait mind el kellett innen távolítani. 401 29| főhercegnő most nem fogad el. – Hanem volt egy jó terve 402 29| beteglátogatásra szánja el magát. Látta, hogy ez az 403 29| megelőzte.~Hát aztán csak el kellett mondania, hogy a 404 29| derék ember maga fogott el bennünket az úton; úgy hozott 405 29| őfensége, vajon nem veszti-e el a kenyerét, pedig hét szép 406 29| tragédiából.~A kasznárék el voltak ragadtatva a sok 407 29| Ha ott van a műve, onnan el nem vész soha.~Egy menedéke 408 29| nincs itt?~– Őt lefektettük, el van törődve.~– Beteg?~– 409 29| Beteg?~– Nem beteg, csak el van csigázva az úttól. Kutya 410 30| Bruno és Hedvig” legendáját el ne felejtse! – s a kézszorítással 411 31| nagybetűkre kiigazítani el nem mulasztotta. Az „ördög” 412 31| vigyázzon a szerepére, a verseit el ne forgassa „és”-eket ne 413 31| segédszerkesztője részét is maga költi el: ez a segéd pedig nem más, 414 31| ingyen.~Hogyne jött volna el főszerkesztőjével, Kovászos 415 31| megyek.~– Hát akkor vigy el magaddal. Még a nyomdába 416 31| egyetlen kérdés fojtott el nála minden egyéb aggodalmat: 417 31| állt, szeretője se hagyta el, hivatala is megmaradt, 418 31| midőn azt a gyanút hinti el, hogy Kálmánt e szép művésznéhez 419 31| hogy az igen fennkölt mű. Ő el volt ragadtatva általa.~ 420 31| hivatalról.~Még jóformán el sem végezte a maga dolgát 421 31| kétségbeesni való van azon, hogy el kell hagynotok azt a vén 422 32| együtt elutazott.~Tehát már el is utaztak!~Tegnap még azt 423 32| búcsúzás nélkül váljanak el.~A házmester Kálmán arcán 424 32| a darabjáról nem kezdett el neki beszélni, hanem ahelyett 425 32| markába s azt súgta: „tedd el, – majd otthon vedd elő, – 426 32| a papír; amit úrhölgyek el szoktak hajigálni a földre, 427 32| Brunójától Genua sem választ el.~Kálmán előtt feledve volt 428 32| többé haza, nem zárkózott el ismerősei elől. Eljárt mindenüvé, 429 32| osztályok nem riasztották el még a parkettről a társadalmi 430 32| ötlete támadt.~– Fogad ön el holnap látogatást?~– Az 431 32| idáig követtek, mindent el akarok követni.~– Kérem, 432 32| Az önnek fájna. Küldje el hozzám barátját, az majd 433 32| gyöngéd modorban utasítja el magától, s meg kellett magában 434 32| nem jár, s senkit házánál el nem fogad. Gyűlöli a szökevényekben 435 32| keresetlevéllel szomorítsam el, hogy öregségének éjszakáira 436 32| nagyanyámnak ügyvédje, intézze el ez utolsó ügyet kettőnk 437 32| prókátorok mind éhen vesznének el. Hogy akar ön ügyvéd lenni, 438 32| Cagliostrónak sem hiszem el, hogy lepecsételt levél 439 32| kérem önt, hogy olvassa el előbb azt a levelet, amire 440 32| Jó, – tehát ne olvassa ön el a levelet, hanem engedje 441 32| bontsam fel, s én olvassam el. Ha az van benne, amit ön 442 32| Ez igaz lesz. Tudom, hogy el vagy keseredve most az egész 443 32| ember, akit egy marok sárral el lehet temetni. Fiatal vagy 444 32| Szerezd meg azt is. Eredj el utazni. Most tél van; eredj 445 32| messze földről. Felejtsd el mindazt, ami idehaza bántott; 446 32| Nagyanyjának bénító tilalma el volt emelve lelkéről, vissza 447 32| észre a levél hátterét: hogy el lesz távolítva messze földre 448 32| háládatlan meggyalázók vesszenek el nála nélkül.~ 449 33| mámoros volt, nem olvashatta el, csak mikor már a lapja 450 33| van bízva, hogy vigyelek el magammal ebédre, egy különös 451 33| képzőművészet nem látta el magyar történelmi képekkel 452 33| táncolni is, akkor sem hagyta el méltóságos komolysága. Amit 453 33| látta, hogy honnan indultunk el, mint én – folytatá Tseresnyés 454 33| kimérték. S engem nem hagy el a reménység, hogy előre 455 33| Mindezeket pedig nem azért mondám el önöknek, hogy megismertessem 456 33| lángelmék. Önök csüggednének el? Én tudom, hogy miért beszélek. 457 33| valósíthatom, mert hosszabb időre el fogok utazni.~– Ah, ön külföldre 458 33| visszaadva a tárcát. – De el ne mulassza ön meglátogatni 459 34| búcsúvétel nélkül hozta el tőle, csakúgy találkozzék, 460 34| megtörhetetlen kitartásnak, a soha el nem felejtett célhoz törekvésnek, 461 34| széjjeltépni, de senkit el nem árul; s akik mindannyian 462 34| akinek a fia költővé züllött el. A költészet fellegekben 463 34| pénze. Ő csak nem találhatja el innen a „Mátyus földéről”, 464 34| eltölteni.~Vajon hogyan űzték el egymástól az unalmat?~Ott 465 34| Znió-Várallyán egy tót öt békát nyelt el álmában, s azokat a suliguli 466 34| néha aztán a jámbor olvasó el nem tudta gondolni, hogyan 467 34| Kánaánt mutogat. Nem szédült el bele.~Megpróbálta a szívét 468 34| az első jutalmat nyerte el a flórenci festészeti iskolánál. 469 34| őket a világ, én nem hagyom el. Pihenj, ecset, jövel írótollam; 470 35| nyugodott, míg Velencéből el nem nógatta Florencbe; most 471 35| hagyott.~De az nem feledte el azt a valamit.~A két darab 472 35| közelben kell lenni.~Béni bácsi el nem maradna a mamától a 473 35| téged kérlek, hogy felejts el; mert én élni és halni akarok 474 35| kétségbevonhatatlan vágyat árulnak el a meg nem láttatás után, 475 35| szétnézett, hogy hová bújjék el itten. Minden szögletnek 476 35| ütéseket, míg az ajtóig el tudtak vele hatolni.~A veszett 477 35| kétfelől Bányaváryt, hogy el ne essék, vagy vissza ne 478 35| hogy hiszen ő maga rendelte el, hogy „egyszer volt Budán 479 35| balkézre is házasodott. Csitt! El ne mondjátok azt valakinek. 480 35| szép talentum így pusztul el.~– Hát a neje? – kérdé Kálmán 481 35| magamhoz hazahozom, hogy el ne pusztuljon. A nagyasszony 482 35| többet; ebből tudom, hogy ön el van határozva szegényül 483 36| cérnával, hogy ne szökhessem el. Azt sem teszi? Hát magam 484 36| térden állva deklamálta el a színész, s Isten látja 485 36| bánatos vonásával sem árulta el, hogy szenved: szenved az 486 36| mindennap hétszer követek el halálbűnt, s ki engem mindennap 487 36| színész akkor korhelyedik el, mikor vagy nagyon rosszul 488 36| azt csókjaival halmozá el, esküdve égre-földre, pódiumra 489 36| nem szokás. A megbántást el szokták ott felejteni másnapra; 490 36| készen a szobádban, hogyha el találsz ájulni a kacagástól, 491 36| a fejét. Hogy beszélheti el ezt ilyen nevető képpel 492 36| Tseresnyés uram ajkait hagyá el. Első eset volt tán férfi 493 36| Nyugtatványozd, s vidd el neki magad, és aztán hozz 494 37| sokáig. Minden fiatalembernek el kell járni a maga bolondját: 495 37| öreg úrnak, hogy most adta el valamennyi angol paripáját, 496 37| olyan könnyen.~S miért adja el Bálvándy az angol paripáit? 497 37| nyugodt hittel hagyhatta el a kastélyát, hogyha az öreg 498 37| Kálmán arcának elváltoztát. El fog-e szomorodni? Ki fog-e 499 37| érzelmeit?~Egyiket sem érte el vele. Kálmán nyugodtan monda:~– 500 37| onnan a magasból olvasta el maga az irat tartalmát.~