Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Eppur si muove – És mégis mozog a föld

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
hatla-hitta | hitte-igeni | igenl-ita | ital-kacki | kacsa-kenys | kenyt-kiboj | kibol-kisuv | kisva-kosso | koszo-krajc | krake-lefek | lefes-leult | leulv-marva | masa-megin | megir-megto | megtr-mindn | mindo-napba | naper-nyiho | nyila-ossze | osszh-pakfo | pakli-perne | persi-puder | pudic-rende | rendh-selye | selyp-szala | szali-szenv | szepa-szolg | szoli-tapas | tapin-terve | tesse-torve | torzi-uvege | uvegg-valas | valce-vense | venul-vissz | visum-zurza

      Part
9057 3 | csomagot, s elkezdé neki a hátlapjáról valamennyit megnevezni: 9058 40| és nemes eszmékkel akar hatni.~De mégis hatott.~De mégis 9059 21| dereka a bozóton keresztül hatolt, egyszerre csúnya morgás 9060 12| megírjuk a kötelezvényt; hatos kamattal. Én többet nem 9061 44| halottas szekér itt van; hatósági parancs szerint sietni kell 9062 17| diaetetikai szempontokból a heccek hatóságilag is pártfogoltattak.~Annál 9063 2 | iskolánk jövendőjét, s a világi hatóságoknak adnánk okot a beavatkozásra. 9064 17| éber szemmel őrködő világi hatóságot képviseli; ugyanazzal a 9065 22| odahátul.~Kálmánt magát hatotta meg legjobban ez a tünemény. 9066 21| karjaival, de fejét nevetve hátrafordítá.~– No, hát ki üt meg?~– 9067 6 | egész teremben.~Béni bácsi hátrafordult, s el nem tudta gondolni, 9068 34| Velencében kettőt. Triesztben hátrahagyták az utasítást, hogy netalán 9069 13| Egyszer aztán Dorothea is hátrahajtá szép fejét a hintó puha 9070 10| neki:~„Hán?”~A vitéz úr hátrahajtotta a derekát s elbámult.~– 9071 1 | azt.~Akkor aztán megijedt; hátrahőkölt, s merev szemekkel bámult 9072 40| azonkívül Tseresnyés uramnak is hátralékban volt már egy negyedévi angáriával, 9073 22| az újra megveszi rajtam. Hátralékot behajtani pedighogy mit 9074 16| ütőeszközzel, akkor meg éppen hátrálni kezd, meg felrugdal, s ha 9075 21| haladt vadászcsoportból hátramarad egy alak, s csatlakozik 9076 31| mulatniuk. Akkor aztán a hátramaradottak előveszik az eltávozottakat, 9077 24| akkor elbúcsúztak, s ő hátramaradt Debrecenben. Tovább kísérni 9078 39| indulni; a férfiak pedig hátramaradtak, hogy még egy búcsúpoharat 9079 5 | öcsémuram; csak egy kicsit hátramegyek.~El is ment aztán olyan 9080 9 | irodai munka elfogyott: ő hátramehet kis szobájába; bezárkózhatik; 9081 1 | mikor pedig a clarissime hátranézett, akkor hirtelen bekapta 9082 1 | félrefordult; az orientalista hátraszegte fejét, mintha távolba nézne; 9083 39| bele; – csak akkor mert hátratekinteni, mikor a széles utcára kijutott, 9084 40| maga, aki belép a műhelybe, hátratolva izzadt homlokáról a poros 9085 15| szépek szépét. Még a főispán hátravan.~De elkövetkezett az idő, 9086 20| alul egy vastag kígyóalak hátsó lábak nélkül.~Kálmán elámultan 9087 31| ismételni kívánjátok a darabot hatszor egymás után. Majd jön Kálmán 9088 1 | elámulva vonult a biztos háttérbe, melyet, amint a rosszcsont 9089 15| szétbámuló társaság valahonnan a háttérből Kálmánt látta előlépni. 9090 31| páholy, mely látszólag üres, hátterében a szerzőt rejti, s mint 9091 32| nem vette észre a levél hátterét: hogy el lesz távolítva 9092 31| lesz; gúnyszavainak csak háttért kellene képezni a főszereplő 9093 27| mellükön, violaszín palásttal hátukon, fényes díszruhás küldöttségek 9094 2 | motyóikat összeszedjék s azután hátukra véve, menjenek Isten hírével. 9095 13| ódivatú ablakos hintónak hátulja, teteje felcsatolt bőröndökkel, 9096 3 | szekérben négy ülés van, a hátulsóban egy negyvenöt-ötven év közt 9097 13| Kálmán annyira meg volt hatva, hogy megcsókolta a hercegnő 9098 27| még az a földész, most már hatvanéves öreg, ki akkor mint kicsi 9099 5 | a kollégium javára tett hatvanezer forintnyi alapítványomat 9100 5 | tudott még olvasni, dacára hatvanhatodik esztendejének, s arca elszederjesült, 9101 19| poharat ürített, a másik hatvannégyet. Az égi gondviselés őrködött 9102 37| nyert és parolit tartott; hatvannégyezer frankot nyert, azt azután 9103 21| düh, a kétségbeesés összes hatványainak egyesülése magyarázhatja 9104 16| van minden. Az egyetmást a hausknecht viszi utána a kocsiról a 9105 1 | egy huszár 10 forint, egy havasalföldi nyolc garas.~Mélyen titkolt 9106 12| leírta az embernyomtalan havasok flóráját. Szolgált tatár 9107 8 | nagyon elszomorodni, hogya havasról szól a kürt!”~…Egyszer aztán 9108 38| arcaikba veri a sziporkázó havat. – Királyok és királynék 9109 9 | ezek oda.~A legközelebbi havi pénzét aztán következő sorok 9110 38| csoport didergő ember a ropogó havon, keresztül a Duna jégburkolatán, 9111 15| maga adja elő az orgonán Haydn gyönyörű szent hangzatait.~ 9112 10| a kormányhoz szít, akkor hazaáruló; ha templomba jár, akkor 9113 10| generálishoz, se vicispánhoz; hanem hazacsörtetett szépen a vendégfogadóba, 9114 39| Nődet egy szebb asszonyért, hazádat egy nagyobb hazáért. – Azt, 9115 4 | öcsém, a nagymámihoz; mire hazaér, az én levelem is ott lesz. 9116 1 | felakasztotta magát, s a hazaérkező férj fájdalmában szörnyet 9117 39| asszonyért, hazádat egy nagyobb hazáért. – Azt, hogy nődhöz hűtlen 9118 41| korteshad ismét útban volt hazafelé; otthagyva ** megye székvárosában 9119 20| Pistának a lovát! Ott nem ír ön hazafias verseket; ott nem emeli 9120 6 | nem gallérjánál fogvaahazafiság a nemzetiségnek” –, hanem 9121 39| másutt voltúgy kellett hazahívogatni.~– Istenuccse: igazad van – 9122 28| szégyent és lenézést fogtok hazahozni. Rohammal nem tudtok hódítani, 9123 35| fejedelmet esténként magamhoz hazahozom, hogy el ne pusztuljon. 9124 1 | mikor a koronát Bécsből hazahozták; akkor hallatta még egyszer 9125 28| vászonfestők és halászok házai foglalják el; nyers bőrök 9126 33| mehettek Tseresnyés uram házáig.~Bizony nagy megbántás is 9127 43| beszélnek. És lesz népünk, amely hazájának örül, mely nevének díszére 9128 34| megtudta azokat a nevezetes, hazájára vonatkozó dolgokat, hogy 9129 9 | Korcza úr jóval hamarább hazajött délnél, valami szükséges 9130 35| súgta, hogy ebből a véletlen hazajövetelből, hej, nagy patália lesz 9131 5 | tetszett neki, amire Kálmán hazajövetele óta kettős oka volt neki: „ 9132 10| Alig várhatta Korcza úr hazajövetelét. Nem ment ő azalatt Katinkához 9133 38| feltolulva.~– Vajon Cilike hazajutott-e az éjjel? – kérdé a bámulat 9134 37| magát, s hogy Béni fiát hazakapja, kifizeti a fatális tartozást 9135 39| Cilikének; hogy éjfélre hazakerül. Azért is búcsút vett az 9136 13| bizonyos revindikált kereszt.~Hazakerült már, fel is volt állítva; 9137 35| bolond városban nincsenek a házakhoz ragasztva barátságos méhesek 9138 38| hogy senki sem lesz, aki hazakísérjen ebben az időben. Te pedig 9139 41| azután, mikor a dominiumába hazakocsikázva nagy fennen elkezdett dicsekedni 9140 44| zöld mohos tetejű rongyos házakra. Azok nem mondtak neki semmit. 9141 34| iskolánál. E művének másolatát hazaküldé nagyanyjának.~Az öreg asszonyság 9142 34| unokája egyszer-másszor hazalátogat, itthonára leljen. De itthon 9143 3 | az magát, mint a butyros házaló a rőffel; hanem eléje megy 9144 40| hatszáz forintért az én házamat belülről; úgy, ahogy egy 9145 8 | hallottad, ki vagy tiltva a házamból örökre. Nézz szét. Amim 9146 5 | amilyen most vagy.~Mikor hazamégy az édes otthonba, őszi tanév 9147 31| kér a társaságtól, hogy hazamehessen; fejfájásról beszél. Talán 9148 38| neki Pesten van itthon, ő hazamehet. Haza is ment, senki sem 9149 22| rendezéssel, hogy ki-ki hazamehetett a maga parasztházához, s 9150 35| képzelt király, s ráállt, hogy hazamenjen.~De nagy mesterség volt 9151 31| kezd a társaság: legelőbb hazamennek a színészek, nekik holnap 9152 40| piktort nem ismerem, hanem a házamra ráismerek; itt a pénz: a 9153 2 | Ti propagandát csináltok hazánk kőszikla alapja, a nemesi 9154 28| S aztán nincs egy városa hazánknak, amelyről azt mondhassuk: 9155 33| lett volna Tseresnyés uram házára nézve, ha az elé üveges 9156 41| kérdé tőle, hogy hát ő nem házas-e még; mire Béni bácsi azt 9157 43| elhagynom a helyemet. Az Isten hazasegíti majd bátyádat: engemet is 9158 10| alatt minden protestáns házasfelet elválasztanak; hanem ez 9159 5 | Hat leányt ki lehetne vele házasítani. Mindennek egy részét Cilike 9160 8 | akiről fel lehet tenni, hogy házasodni akar.~Hát a színész?~No, 9161 36| szerelmes vénleányt, a pénzért házasodó úrfit, a gyomrának élő haspókot, 9162 35| Mátyás király balkézre is házasodott. Csitt! El ne mondjátok 9163 37| megtette volna, hogy az ifjú házasok előtt Kálmán mostani állapotját 9164 37| ha megijesztik.~A fiatal házaspár nagyon jól mulatta magát 9165 37| tesznek úgy, mint más unalmas házaspárok, kik egymástól számon kérik: 9166 37| Dorotheának Bálvándyval végbement házassága, de annyi pénze senkinek 9167 25| öröklendő; kilátásod van olyan házasságot köthetni, mely amellett, 9168 12| szóba állt vele, s engedte a házasságról beszélni.~Az a hit, hogy 9169 10| gubancnak a fonalát, ugyebár? A házastársak, azon a napon, amelyen megesküdtek, 9170 46| fel Pestre az asszonyságot hazaszállítani, nagyszámú társzekerekkel, 9171 39| együtt mint gyermek lángoló hazaszeretetből követett el olyan vétket, 9172 8 | úgyhogy a közönség szépen hazatakarodott, s a szónok még mindig beszélt; 9173 8 | zsebkendő-otthonfeledés, az orozva hazatérés, az orgyilkos viráglevagdalás, 9174 21| a puskáját, s készült a hazatérésre.~Bálvándy komolyan látszott 9175 23| társaságnak, hogy ideje lesz a hazatérésről gondoskodni, mert mindjárt 9176 2 | esztendős ember a maga baján!~A hazatérőket eltakarta nemsokára a nagy 9177 36| Cilike fölkelt, megölelte a hazatérőt, és szelíden súgá fülébe:~– 9178 2 | üldögélve, s mikor már a hazatért társak nagy messze lehettek, 9179 40| engedték volna, hogy az ő hazatérte előtt tálaltassék fel a 9180 43| van a városhoz.~S azzal hazatértek ismét.~Harmadnap a beteg 9181 10| s aki aztán Korcza urat hazatértekor egész halom kivonattal és 9182 40| meg az ebédet, s a piktor hazatértét. Hogy az idő unalmassá ne 9183 21| helyzetet választott magának hazatértig, ahol mindig háttal fordulva 9184 37| ment Jenőynének Párizsból hazatérve; s mikor a nagyasszony rajtarontott, 9185 47| körülötte.~Eppur si muove! – A hazátlan koldusok, a költők, a művészek, 9186 35| összetarlózni belőle, amennyiből a hazautazás szűken kitelik.~Ezalatt 9187 37| kastélyában, hová kedvetlenül hazautazott. Az idő jól volt választva 9188 42| ravatalon.~Hol?~Itt, a Csollánné házával átellenben; a Decséry-palotában.~ 9189 35| dolgom őt karon fogni és hazavezetni.~– A nejéhez?~– Nem oda, 9190 35| társaságot keresni: szépen hazavinné, otthon valami nemes mulatsággal, 9191 46| kitelő dísszel és fénnyel hazavinnis azon túl béke legyen 9192 40| csomónként négy forintjával, s hazaviszem magammal. Nagyon szép dolgok 9193 45| mostohaapja; azt mondta, hogy hazaviszi a fiát. Rossz kölyök ugyan, 9194 8 | igazgatónénak.~Ki is főzte az egész házbetöréssel járó tervet. Mikor a színházba 9195 35| emeletes, magasabb, mint a házfal.~Ez igazán olyan idegen 9196 32| hogy ha beszélni akar a házfelügyelővel, az talán többet tud mondani. 9197 5 | arca napsütésénél. Még a háziállatok is megérezték, hogy most 9198 41| képezték, kellett vinni a háziasszonyi szerepetDecséry Dorothea 9199 42| Katinkánál, s hízelgett a háziasszonynak, vagy ha az rossz kedélyben 9200 43| Másnap megint azt mondá házigazdájának:~– Menjünk szállást keresni 9201 36| Kálmán tollat és tintát kért házigazdájától, hogy még az éjjel átdolgozza 9202 33| illendőnek találta a szíves házigazdának vendégszeretetéért hízelgő 9203 41| meginterpellálni a szíves házigazdát, hogy jön-e már az az ebéd, 9204 36| Azzal búcsút vettek a házigazdától, s karöltve nekiindultak 9205 16| szemközt találkozott felesége házikisasszonyával, ki annál gazdasszonyi szerepet 9206 7 | lovagostora gombjával a súgó házikójára: „súgj már annak a huncfutnak 9207 24| dolognak vége szakadt már, s a házileánynak ilyenkor kötelessége egy 9208 34| eszébe jutott. A vendéglői háziszolgát minden városban megvesztegetni, 9209 38| kvartettet énekelni. Majd a háziúrnő ült le zongorája mellé, 9210 32| az egész diadalt a szép háziúrnőnél egyedül saját ellenállhatatlan 9211 38| ropogva omlottak egymásba, házmagasra feltolulva.~– Vajon Cilike 9212 32| szándékkal, hanem hogy a házmestertől megtudjon valamit felőlük.~ 9213 4 | kérdezősködés nélkül rátalált a házra.~Amint belépett a címzett 9214 43| hosszú Duna-partot fejedelmi házsorok koszorúzzák, s azok között 9215 43| hosszú országúton. Túl a házsorokon terül a váci temető: abba 9216 10| Azalatt magára marad a háztartás minden gondja. Itt a két 9217 33| kötelessége, ily özvegy háztartásnál e kötelesség a családfőre 9218 22| ha egy fokkal közelebb hazudhatta őt magához.~Pedig bizony 9219 39| kettővel” – aztán mindig hazudik: de azt mulatságosan adja 9220 2 | énnálam nem látta kend; ne hazudjék kend olyan nagyokat.~Biróczy 9221 20| Én sem vagyok angyal: nem hazudom, nem ámítok. De ha én vétek 9222 40| került? – Tseresnyés uram azt hazudta, hogy ötven forintba. Kegyes 9223 5 | szólj közbe! Tudom, te nem hazudtál egy szóval sem előttem. 9224 1 | felőle, hogy ez a válogatott hazugságok és bolond ötletek tárháza, 9225 45| hamvai fölé kőre vésett hazugságokat. Majd egy jövő ivadék, mely 9226 1 | mint mikor valakit egy hazugságon rajtakapnak; nagy hősök, 9227 1 | nagy bolondot vagy nagy hazugságot mondott, az volt a közmondás, 9228 34| atyafiak, akik kizárják a házukból.”~Ezeket olvasta Kálmán 9229 27| Decséryék egy szavára befogadták házukhoz felügyelőnek.~Arról sohasem 9230 24| nem vetették meg szegény házunkat. Mindig is ide szálljanak, 9231 4 | tehetségei vannak e hivatalhoz, he?~– Nincsenek uramfelelt 9232 18| az orcáját, amit a bájos Hébe kért magának rézpénzben 9233 14| amit tud, hogy némul meg és hebeg ostobaságokat, mikor megszólítják, 9234 21| Uraim! Báró úr, gróf úrhebegi a hosszú nyakú ember, sápadt 9235 37| ott ismonda Bányaváry hebehurgyán, aztán megbánta, hogy ezt 9236 13| grófnőt akár Medusának vagy Hecaténak, azért ő ezzel a névvel 9237 17| hátulján a vágóhíd, ahol a heccben elesett és megsebesült marhákat 9238 33| kérdezősködésére a „vadállatok hecceután azt felelte, hogy 9239 17| diaetetikai szempontokból a heccek hatóságilag is pártfogoltattak.~ 9240 16| sárosan, szurtosan megindult a heccet megnézni, ráijesztgetve 9241 17| van a rekesz, melyben a heccre való állatok tartatnak; 9242 40| legérzékenyebb sebeiről a hegedést felszakítsa. A bosszúálló 9243 15| pödrött bajusza hegyén, s a hegedű jelszavára elkezdé délcegen, 9244 7 | csodaszép nemzeti ábrándokat hegedül.~És amellett folyvást udvarol 9245 4 | muzsikával, vulgo ,fűrész’, hegedüléstől, az ellen való antipátiája 9246 10| már művész; s aki éppen hegedülni is tud rajta, az már virtuóz!~ 9247 15| fuvolázni s monsieur Henry hegedült; Dorothea grófnő énekelt.~ 9248 25| hangja, mint a kutyának a hegedűszó; ijedtében vonít! Senki 9249 19| inni, adja tudtomra szép hegedűszóban, mondja azt, hogynagyon 9250 3 | faliszekrényből, amelyben már jóféle hegyaljai volt. No, még egyet utoljára, 9251 33| olyan aranybánya, mint a Hegyalján aszúbort termeszteni, mint 9252 23| Oltár az egyik legmagasbb hegycsúcs a Kárpátok hegyláncában, 9253 40| tanulmányokkal terhelt, ujjai hegyében teremtő művészet, és mégis 9254 14| felvinni, mint a két lába hegyei; ha énreám bízza azokat.~ 9255 23| neki: enyém vagy, enyém, hegyeiddel, folyóiddal, s vagy én emellek 9256 4 | megfogta a kezét, s az ujja hegyeit vizsgálta. A ravasz kártyások 9257 24| esztendő volt, mindennap hegyen, völgyön vendégség volt 9258 9 | melyet három szilaj mén vitt hegyen-völgyön odább.~Mikor aztán Korcza 9259 21| rakhat le a fűbe s a kése hegyére szúrt szelettel kínálhatja 9260 4 | szokták vakarni az ujjaik hegyéről a bőrt, hogy a kártyaosztáskor 9261 4 | húzódott, még a fülei is hegyesebben álltak.~Mikor pedig Csollán 9262 23| de ha a felhő ellepi a hegyet, nem fogják megtalálni az 9263 14| bokázót”, a „kígyózót”, ahegyezőt” – a „topogót”, meg ki tudná 9264 23| aranyködöt sző, mely az erdős hegyhátaknak változatos színt ad; a hegyről 9265 2 | népessége mindent megtudjonhegyiről tövire –, hogyan, mi mondatott 9266 47| Ázsia belsejéből, a Himalája hegylánca alól, egy vén tudóstól, 9267 23| legmagasbb hegycsúcs a Kárpátok hegyláncában, ötezer lábnyira a tengerszín 9268 12| Átvándorolt lehetetlen hegyláncokon, s leírta az embernyomtalan 9269 23| egész az enyém! A havas hegylánctól a zöld hasábos rónáig. S 9270 23| örült, mint egy gyermek, a hegymászó sétának.~Kálmán csak öltönyt 9271 21| fenyőerdő borítja, míg a másik hegyoldal talán valamikor végig leéghetett 9272 20| keletről pedig egy mély hegyszakadék tátong mellette, melybe 9273 20| oldalvást menekült, merre a hegyszakadékon átdöntött fenyőt megpillantá.~ 9274 40| meztelen nimfák fürdenek, a hegytetőn régimódi várnak, a vár tornyában 9275 23| Hold a napvilágunk.~A hegytetőre haladók előtt újabb meg 9276 2 | sárga-fekete lett tőle a tógája: „heh, te csúnya kalmunátor!” – 9277 1 | a bizonyos tanújelre.~– Hehehe! Hát ez micsoda itt, clarissimi? 9278 4 | őutána joggyakornoknak.~– Hehej öcsém! Énhozzám akar maga 9279 13| s akkor aztán egywie heiszt man?” interpellációval fordult 9280 11| reteknek a zöldjét vágni a héjával, hanem én nem eszem meg 9281 24| hálni; maga ott náthát, hektikát kap. Paraszt bőrének való 9282 46| csakugyan visszakapta a maga Helenáját tizenhárom esztendő múlva.~ 9283 34| felszabadult, s azóta divatba jött Hellászban, akár Egyiptomban lehet 9284 27| pénzt kölcsön? Lóra ülsz: s helyedbe hozzák.~Nem kap rajtad az 9285 4 | Holnap vasárnap, s nekünk a helyeinken kell lennünk, ahol már várnak 9286 23| szavalta a dráma kiváló helyeit; hangon, mely a szívből 9287 31| ugyanazon darab adatni: helyek ára fölemelve, teljes bérletszünettel, 9288 20| villásreggeli után húztak sorsot a helyekért.~A magyar hölgyek a lengyel 9289 31| Tapsoltak eleget egyes költői helyeknek; de az egyetemes, megragadó 9290 10| azt jurátusnak is olyan helyekre ajánlotta be, ahol legtöbb 9291 37| aztán jöjjön az ide, üljön a helyembe; én meg hadd megyek haza 9292 37| kisasszony átülhet az én helyemre. Nem leszek én alkalmatlan.~ 9293 14| kik könyörögnek egy kis helyért a világban. Tapasztalhatták, 9294 41| indokait lehetetlen volt nem helyeselni: nem élhet oly férjjel, 9295 25| kézvonáson kívül a hitelesítő helyesírási bakok s a szó közepéből 9296 20| azt is tudom, és egészen helyeslem. Ön emberré akar felnőni. 9297 7 | szalmaszéket s leülteti.~Helyeslését nyilvánítja fennhangon: „ 9298 33| maga előtt a bőrkötényt.~Helyesléssel találkoztak nézetei.~– Éppen 9299 42| Katinka bámulni kezdett.~– Ő helyesli nagysád elhatározását, és 9300 17| kárpótlásul egy más mutatványt fog helyettesíteni, mely jelenleg nem volt 9301 26| kertészhez, s új neműeket hozatni helyettük.”~E szóval egy függönyt 9302 20| mindenki meg legyen elégedve a helyével is, meg a kíséretével is, 9303 9 | micsoda pretium affectionist helyez abban az ereklyében, hogy 9304 35| bele. A nagyasszony bennem helyezé bizalmát, hogy talán tudok 9305 22| kifogása volna e birtokba helyezés ellen, óvástételét most 9306 3 | hanem egy forgalmon kívül helyezett moneta, ami nem ér többé 9307 39| mellé, egymással szemközt helyezni, összevetette az érdekeket, 9308 21| számára, s az a hintóban helyeztetett el, odaköttetvén a feje 9309 29| nemcsak színháznak való helyiség nem létezett, hanem belejáró 9310 26| háznál lovak számára való helyiségek is voltak.~Kálmán gépileg 9311 25| rendelni. S az elromlott híd helyreállítását sürgetni. A főúr családja 9312 37| van, de egymillió mindent helyrehozhat. És végül még egy körülmény 9313 4 | meg, hogy balsorsunk nem helyrehozhatatlan. Az iskolából ki vagyunk 9314 5 | Punctum!~– De hátha még helyrehozzák a tiszteletes professzor 9315 22| csakhogy meg nem verték ezért a helyreigazításért. Az alispán megharagudott 9316 33| írva. Nem is jelent meg a helyreigazító lap soha.~Még Aszályitól 9317 40| a festék. Sebaj! Kálmán helyreigazította a csók nyomát megint.~Mikor 9318 10| egyenesen, s kravátlimásliját helyreigazítva s mereven hátrafelé egyenesedve, 9319 47| századok mulasztását siet helyrepótolni.~Nem ellenség már a koronás 9320 21| madonnaarc szeme láttára helytáll annak a medvének, mely támadva 9321 31| jellemzi.~Apró bajoknak helytállni, kicsiny urakkal perlekedni, 9322 28| át fogom adni ügyét azon helytartótanácsi előadónak, akinek ez a szakmájába 9323 31| írja a „Honi vezérbe”, a helytartótanácsnál segédfogalmazó; a hősköltemények 9324 40| hogy így elszakadjunk még a helytől is, ahol valaha találkozhatnánk, 9325 21| ideiglenes tartózkodási helyül a kis medvebocs számára, 9326 20| egymásnak jutottunk, induljunk a helyünkremonda a szép asszony, 9327 1 | minthogy az egyik sincs e helyütt…~– Tace! Hasztalan a tergiversatio! 9328 32| repülés a földhöz tapadó helyzetből, és utazás Olaszországba, 9329 10| ami szeretetreméltó. A helyzete ékes dialektikával volt 9330 14| létező nagy földbirtokosok helyzeteit, előre kiszámítja, mikor 9331 22| folyik; jönnek benne tréfás helyzetek is. Rák bácsi extemporizál; 9332 9 | hangján; kacaghat a humoros helyzeteknél; nem leskelődik utána senki, 9333 37| utánam küldik. Ön ismeri helyzetemet. Nekem ki kell szabadulnom 9334 31| fiatalembernek a munkája hemzsegni fog ezektől a hibáktól.~ 9335 14| monsieur Henry.~Monsieur Henrynek délelőtt volt üres az ideje, 9336 17| táplált arcok foglalják el: hentes, mészáros, tímár legények 9337 40| Tseresnyés uram, ki Wasztlt még hentesinas korából ismerte, csak most 9338 18| két barátnak sikerült a henteslegényeket, meg a fiakkerlegényeket 9339 24| mint olyan cseléd, aki úgy henyél, mint egy úr.~– Az igen 9340 13| földrajzból, a természetrajzból és heraldikából, sorba vette a bölcsészetet, 9341 13| magának is volt közlendője a hercegasszonnyal.~– Én leszek a dominus frater 9342 12| békét a te főispánoddal, hercegasszonyoddal és comtesse-eddel. Én most 9343 39| Az irodalom grófjai és hercegei pedig, akik a Magyar Tudományos 9344 41| tud komázni grófokkal és hercegekkel.~Voltak azonban, akik ezt 9345 30| reverzális. Egy órára a hercegkisasszony azé, aki hamarább jön.~Semmi 9346 30| fiatalember kiemelni a jól őrzött hercegkisasszonyt anyja, garde des dames-ja 9347 15| családi ünnepélyen nem grófok, hercegnők az emberek, hanem apa, anya 9348 1 | magát. Denique Borcsay e hercehurcával időt nyert társainak a krónika 9349 18| láthatá Berti ugyanazt a herculeses hirdetményt felragasztva, 9350 40| az ilyen szép kifejlett herculesi termet lefestéséért, természetes 9351 23| kortestanyának. S azt ide nem adja a herkópáternek sem. Azonkívül pedig semmi 9352 1 | Martinovich katekizmusa, a Manch–Hermaeon, – I. Napóleon proklamációja 9353 9 | kivetkőzik az eddigi feszes hernyóbáb hüvelyéből, s a feketekávé 9354 5 | hoznak fel (amit csörögének, herőcének, forgácsfánknak, borkorcsolyának 9355 2 | tette a kezét, s egy olyan heroikus tekintetet vetett büszkén 9356 36| dicsekedés hangján –, az egy heroina! Eleget iparkodtam én kimenekülni 9357 1 | körme között, ~Körme között,~Hervad mint a lép, ~Szegény magyar 9358 4 | kétszer utasítja vissza aHerz-Dáma” szerencsekegyét?~Ezt az 9359 18| Üssön a földhöz téged a hétágú mennydörgő mennykő! Hát 9360 31| előadást tartani. A megyegyűlés hetében elrontotta a bevételt a 9361 3 | vagy veszedelemérzet-féle. Hetedhét országon híres név az bohó 9362 37| színésztársulatnak megengedtetik ezentúl hetenként egyszer egy este előadást 9363 5 | pap tudatja veled, hogy hétfőn reggel imádkozott szerencsés 9364 29| érzé vállára nehezedni a hétgyermekes apának e mondását, mintha 9365 6 | menetelnél.~Egy este pedig, már a hétórai harangszó után jócskán, 9366 2 | népségnek egész hosszú cohorsa (hétszázan!), s ott kiérve a kollégium 9367 20| vízpermetegben megjelent Iris hétszínű sugáröve, mely a két alakot 9368 1 | tallérból kiállítja mását, mégis hetvenezer aranyat adott érte első 9369 3 | írni, mert van ugyan egy hetvenhetedik unokaöcsém Ázsiában; ott 9370 4 | Béres, fehércseléd szaladt hetvenhétfelé kutyakeresni; míg végre 9371 4 | csúfondároskodás, malícia, szatíra, hetvenkedés, bosszantás, visszatromfolás 9372 9 | kapu előtt; őexcellenciája hetvennégy éve dacára könnyedén szökött 9373 3 | Hiszen a pénz a legkevesebbhetykélkedék Berti; – adok én nektek, 9374 3 | Sánta Biróczy visszafelelt hetykén.~– Kicsapott diákok, – héj!~– 9375 27| s nem érzi már a csata hevében, hogy él-e; mikor már gyönyörűségnek 9376 20| magasrangú vadakra, mindig olyan hevély, melyben magyar, lengyel, 9377 5 | folyosó alatt egy falócán heverészve, nem azért odakinn, mintha 9378 27| ezentúl lesz alkalma. A toll heverhetett.~Egyszer aztán úgy tetszik 9379 37| hogyha őelőtte egyszer úgy heverne már harminckétezer frank, 9380 9 | monda Korcza úr; ott hagyva heverni az asztalon az előkerült 9381 4 | ránk, kit Csányban, kit Hevesben, és ha ott nem leszünk, 9382 41| szekér, megrakva a borsodi és hevesi kortesek legválogatottabb 9383 6 | tetszett nekem legjobbanheveskedék Béni bácsi.~– De az igazgató 9384 12| heveskedjék ön.~Kálmán nem is heveskedett, csak a zsebébe dugta a 9385 12| hamisító.~– Nono, csak ne heveskedjék ön.~Kálmán nem is heveskedett, 9386 13| parancsolatja nem zajos, nem heveskedő; egy tekintet elég tőle, 9387 27| tudott a fiatalság a maga hevétől hova lenni, valamelyik bohó 9388 27| a szűk díszegyenruha is hevíti, meg az a sok emberi meleg 9389 31| idegen szavakat? Valami hevítő mérget iszik olyankor, hasist 9390 9 | nagy bankókat, a felfedező hevreka hangján kiálthatá:~– Ez 9391 10| asszony dolgait megtudni hevül, hanem a jogtudós hidegvérével, 9392 10| egész közönség együtt ne hevüljön, ne sírjon vele, s végül 9393 1 | azok a fiatal diákok, hogy hevülnek, hogy ég az arcuk a kürtriadóra.~ 9394 10| hangon, érző kedéllyel, hevülő arccal egy művész előadandja, 9395 11| Kálmán ismeretlen vágyaktól hevülve tisztázta le védiratát, 9396 37| kívánja, triangulariter és hexaéder alakban és minden geometriai 9397 15| tibicen római nyelven tartott hexameter szónoklatot nagyatyájához, 9398 18| ez a mesterségem. Most is hexenschusz van a derekamban. Valami 9399 7 | bajai nehezednek, segítségül valakit, aki terheit segítsen 9400 21| van a bot.~– De hát önnek hiában van fegyver a kezében? – 9401 2 | mondottakat be ne vezesse, mert hiábavaló scurrilitások.~– Benne van 9402 27| akinek a közleménye nagy hiábavalóság, s olyan kicsiny úr, aki 9403 18| tízes legyen az, amit ilyen hiábavalóságért osztogatnak.~Innen aztán 9404 10| mind egy betűig hallatlan hiábavalóságoknak nyilatkoztatta rendesen; 9405 40| füleinek. Soha Tóth Máté uram hiábavalóságokra egy garast ki nem adott, 9406 24| ösztöne.~– Sok mindenféle hiábavalóságot összekalatyolsz bizony, 9407 40| de száz egész forint a hiány a költségvetésből, ami akként 9408 37| hitelezett, nem is tehette, hiányos telekkönyvezés miatt; hisz 9409 17| ezen elmebeli kívánságának hiányosságát tapasztalataim értelmében 9410 20| Jupiter és Juno; csak a pávák hiányzanak. – Most jön a zsidó mitológia 9411 31| fel senki. Hiszen ha nem hiányzanék hozzá az érzék, az egész 9412 22| kérdezősködni, hogy hát a hiányzó öt ölnyi tér mit rejthet 9413 27| alaposan Dorotheát a technika hibái felől; aminek szabályait 9414 33| meg, gúnyolja ki mostani hibáinkat, gyarlóságainkat, mulattató, 9415 27| hogy dicsérje, hanem hogy hibáit igazítsa ki.~– De hisz akkor 9416 5 | igazat mondani. A magam hibájáért lakolok.~– Hol az írásod, 9417 27| fájni fog. Elismeré saját hibáját, miszerint ő mindig a kard 9418 40| mondá el, hogy van egy nagy hibájuk a képeknek: az, hogy a közönség 9419 5 | tiszteletes professzor urak a hibájukat.~– Én nem hozom helyre a 9420 14| kiigazította az imádandó hibákat, midőn egy kifeledt betűt 9421 31| hemzsegni fog ezektől a hibáktól.~Bócza úr tökéletesen meg 9422 10| kettő közül melyik volt a hibásabb, melyik a bűnös. De eközben 9423 11| lemásoltasson vele, az oly hibásan lett elvégezve, hogy Korcza 9424 13| Önök egymást közt beszélve hibául számíták be Dorotheának, 9425 4 | gondolta, az interpunkcióban hibázhatott; most már ezt is híven iparkodott 9426 4 | bivalyfeje, ha kénytelen vele. Ez hibázott belőle! Mert tanulja meg, 9427 24| elveszi.~A főispán csak azt hibáztatta, hogy az aleányomnem 9428 34| adott Gallia, Germania, Hibernia, Palaestina; mely egykor 9429 34| Galliának, Germaniának, Hiberniának, Palaestinának, s melynek 9430 46| a nagyságos asszonyt; a hidalgóból csak egy hiányzott: a kalap 9431 29| permetező eső szitálni, délután hidegre vált az idő: akkora dara 9432 21| egyenesen a vadászra. Ritka hidegvér kell hozzá, hogy az a válságos 9433 10| hevül, hanem a jogtudós hidegvérével, ki egy kétséges ügyben 9434 21| biztos a lövése.~Kálmánnál a hidegvért pótolta az akaraterő.~Nagy 9435 28| törökvilágból, valaha a hídfő védelmére szolgáló bástyakörönd, 9436 28| végett két óra hosszat. A hídfőn felül pedig egy nagy idomtalan 9437 35| bácsi akkor is az ablak hídján keresztül hasaló helyzetben 9438 39| mellékutca, mely nem éppen a hídnak kanyarodik.~Mikor a szeglet 9439 33| olyan a németben, mint a hienc a magyarban; ha pedig valami 9440 24| idáig eljárnak almával a hiencek meg a krikehájok. – Az egész 9441 9 | mesterséged volt? (Ide egyiptomi hieroglyphképpen egy gondosan megszáraztatott 9442 33| mintha én jóízű ebéd helyett híg levű dicséretekkel akarnám 9443 39| népszerűség-hajhászásnak nevezték. A higgadtabb kedélyek aggódtak szabadelvű 9444 41| csendesek voltak a gyűléseik, higgadtak a tanácskozmányaik, s legillendőbb 9445 1 | Bercsényi verse:~Bátya, ne higgy a németnek, ~Akármivel hitegetnek;~ 9446 33| újságíró hozzáteszi, hogyhiggyék a bolondok”. Én pedig azt 9447 47| Kelet Ázsia belsejéből, a Himalája hegylánca alól, egy vén 9448 27| cezúra iránt, dissonáló hímcadentiák, sőt többnyire csak klapanciák, 9449 20| Talán a szirénnek is szokott híme lenni, mely odaül néha.~( 9450 20| Rontottam-e rideg szeszéllyel a hímes ábrándokat? Talált-e ön 9451 21| Mintha a többiek nem a hímet szalasztották volna el. 9452 21| De barátom, Kálmán, ha a hímét láttad volna a medvének, 9453 8 | megtiltom, hogy velük, akár a hímével, akár a nőstényével valaha 9454 35| bizonyosan valami szép kisasszony hímezte; hát azt ne kuszpitolja. – 9455 4 | és göröngyösen hagyva. A himlő kiirtotta a fél bajuszát, 9456 16| szeme volt, a másikat, mit himlőben vesztett el, egy homlokáról 9457 1 | Most következett Borcsay.~A himlőhelyes ifjú sokat tartott szavalási 9458 20| zöld moha folytatja a tarka hímzést.~A vízesés alatt, a fényes 9459 9 | bőrsipkája helyett is a hímzettet nyomta a fejébe.~Kis idő 9460 40| a csizmadia segíti ki a hínárból a művészt, másszor meg a 9461 25| reverentia”, különben azt hinné a postás, hogy valami paraszt 9462 37| egyszerre húszezer forintot a hintaja elé, mikor a saját nevelésű 9463 20| fellépett az excellenciás urak hintajába, s vitette magát azon az 9464 32| midőn leszálltam a nagyurak hintajából, s nem taposom többé a lépcsőket, 9465 24| István bátyámmal.~Az uraságok hintajai elkerülték a szénásszekereket, 9466 17| jól ügyelve, hogy őfelsége hintaját fel ne fordítsa. S midőn 9467 37| Kálmánhoz, hogy véletlenül hintajával az utcán elgázoltathassa, 9468 42| köménymagot és fenyőmagot hintenek, s Aszályit úgy felfüstölik 9469 2 | megtört szíve, Ovid könnyekkel hintett versei beszélnek arról nagyban, 9470 2 | zászlókkal, bandériumokkal, hogy hintettek az útjára a haza szűz hajadonai 9471 31| iránt, midőn azt a gyanút hinti el, hogy Kálmánt e szép 9472 16| is ugrik, de repül ki a hintóból, s úgy mázoltatik a falhoz, 9473 31| szállnak le estenden pompás hintóikból a selyemuszályos úrhölgyek, 9474 21| az az úr, ki a Decséryék hintója előtt, a madonnaarc szeme 9475 18| befogatott, maga előre beült a hintójába, elbújt a sártakaró bőr 9476 16| amin megtette a parádét. A hintón a sok kovácsigazítástól 9477 44| koporsót fölemelték a fekete hintóra, Tseresnyés uram a sírkövet 9478 17| ő kedvéért is leugrott a hintóról, s üdvözlé a nézőket, nem 9479 33| nézve, ha az elé üveges hintóval járattak volna, mert az 9480 24| pitymallott az ég; a mező hintve volt harmattal, az ébredő 9481 1 | helyet foglalja. Egyikünk sem hipokrita; nem prédikátoroskodunk, 9482 7 | hirdetni az igét. És mit hirdet? Érzést, költői igazságtételt, 9483 25| eléri a napfény! Amit én hirdetek, az nem az én szégyenem, 9484 2 | Rákóczi harangja, annak hirdetéséül, hogy a nehéz ítélet ki 9485 18| Berti ugyanazt a herculeses hirdetményt felragasztva, ezzel a tartalommal:~„ 9486 25| melyet mint irodalmi remeket hirdetnek majd előre, a színpadon 9487 3 | sánta Biróczy is, csakúgy hirdették a szent igéket, mint többi 9488 8 | Az utolsó előadás volt hirdetve; az igazgatóné jutalomjátéka.~ 9489 4 | lettek a kutyák?~A diáknak híre-hamva sem volt már messze földön. 9490 1 | nyitogatva fel előttük, s az ő híre-tudta nélkül oda senkinek belépkedni 9491 33| fogsz, de pironkodni sem; híred nem lesz, de kenyered, borod, 9492 22| tudtál előlűnk rejtőzni; híredet sem hallottuk. Pedig te 9493 42| volt ugyan még személyi hírekre; hanem Jenőy Kálmán mégis 9494 39| miközös barátunkazt híreszteli, hogy báró Bálvándy azon 9495 7 | Másnap Hamletet adták.~Régen híresztelt darab, amire nagy előkészületek 9496 39| kérdezzük azt, hogy miért híresztelte ő ezt a rágalmat. Mert ingyen 9497 36| az egész ország zengett a hírétől. Tizenkét vidéki színtársulat 9498 9 | pincéből.~Aztán azt a nagy hirkust még csak jóvá sem lehet 9499 45| menekült. S halálhíre csak hírlapi vaklárma, ami annyi embert 9500 33| könyvnyomdánk is van, sőt hírlapjaink is; okos is, bolond is, 9501 33| terjedelmű, mint mostani hírlapjainknak egy negyedrésze; ez a magyar 9502 45| megtudja, amit keres. Felhívta hírlapok útján mindazokat, akik tudnak 9503 35| inkább összehordták neki a hírlapokat, amiket olvasni szokott.~ 9504 34| amit meg nem tudott a hazai hírlapokból Kálmán, azt megtudta nagyanyja 9505 42| és Csuka Feri.~Az akkori hírlapoknak kevés gondjuk volt ugyan 9506 40| volna, most lehetnék boldog, hírneves rangbeli ember. Lehetne 9507 20| mást, se jövőt, se férfi hírnevet, se becsülést, se életpályát; 9508 33| Önök, kiknek a világ előtt hírnevük van, nem is gondolják azt, 9509 26| mégiscsak elsápadt erre a hírre.~– És velem nem tudatta 9510 34| megtalálta a pályát, melyen hírszomját dicsően kielégítheti. Csak 9511 31| pedig nem szolgálat a hírtől. Minden ember még egyszer 9512 38| volnának, világra szólna a hírük, pompában, kényelemben élnének.~ 9513 43| folyamunkat, miket csak hírükből ismerünk még most, s vasutak 9514 36| Jeges-tengernél, hátul az ős históriában, magasan a fényes rangúaknál, 9515 34| nagyságától, kitörülve a históriábólez a nép még arra gondol, 9516 31| erkölcsöt hirdetni, szerelmes históriákkal a szíveket megvesztegetni; 9517 6 | mint asztronómiáról vagy históriáról. Azokban úgy otthon van, 9518 2 | vannak rajta: arcul ütve a históriát, mely világosan tanítja, 9519 42| anekdotához.~Ezúttal arról historizált Bálvándy előtt, hogy Katinka 9520 28| kedveltem, hogy egy csoport histrio, citharaedus és pantomima 9521 30| legyezőjével hűsítve arcát:~– Hisz-e ön bennem?~– Grófnő, az 9522 25| megérdemlett babér, nem hiszed-e, hogy a büszke családok, 9523 33| talárráncait a miatyánk, hiszekegy és tízparancsolat apróbetűs 9524 14| még majd utoljára el sem hiszik.~A húszéves fiatal jogtudós 9525 33| beszélnek, külön vallást hisznek; kezdik átlátni, hogy nincs 9526 28| magyar úrnak született, nem hisztriónak. Szereti a muzsikát, 9527 1 | voltak felróva. A keresztyén hitbuzgalom elégette azokat, ahol találta. 9528 41| családnak egy tagja kitér hitéből és protestánssá lesz. Minő 9529 1 | higgy a németnek, ~Akármivel hitegetnek;~Mert ha ád is nagy levelet, ~ 9530 35| öljék meg. Azok váltig hitegették, hogy régen összeaprították 9531 40| nyomdász vállalkozott , hitelbe nyomtatni a lapot s az előfizetéseket 9532 12| Van nálam tízezer forintig hitele. Több nincs. Előre megmondom. 9533 14| elégszenek meg, ha valamit hiteles okiratokkal megerősítve 9534 3 | kétmillió egér alul. A számok hitelesek, egy sem hiányzik abból.~ 9535 24| érte meg.~– Ez az úr majd hitelesíteni fogja a szerződéstmondá 9536 25| a kézvonáson kívül a hitelesítő helyesírási bakok s a szó 9537 37| magyarországi földbirtokra nem hitelezett, nem is tehette, hiányos 9538 37| innen, megszabadított a hitelezőimtől; én pedig juxot csináltam 9539 37| jegyzőhöz, hogy küldje ide a hitelezőmet. Valami ostoba filiszter 9540 37| Bálvándy jószágigazgatói. Hitelintézetek, takarékpénztárak akkor 9541 5 | cenzúrán is átesett, s ha lehet hitelt adni a rágalmazóknak, ővele 9542 20| könyveinek van eljegyezve: az a hites felesége; a legelső esküvő 9543 20| az úr; nem , asszony, hitestárs, hanemúr”. Mindenben szabad 9544 46| Ily készülettel hajtatott hitestársa háza elé Berti. A lovakat 9545 46| tanácsot, átadá egymásnak a hitestársakat. – Óh! milyen boldogok voltak, 9546 13| visszavívott ereklye; nehogy a hitetlenek beleköthessenek, s e tárgyban 9547 14| az egyedül maradt szkíta hitetlenre, s akkor aztán veszekedtek 9548 39| nem volt bölcs? Csalás, hitetlenség lenne-e ez? Nem lenne. Amit 9549 19| ez az élet filozófiája. A hithűség és buzgalom ilyen vedlett 9550 20| legelső esküvő az ügyvédi hitletétel. Ez után kell látni, nem 9551 41| majd visszatérek az ortodox hitre megint; ön szinte azt teheti; 9552 1 | felülről lefelé. A magyar hitrege, a régi pogány dalok ily 9553 El| lett, de mégsem tett le a hitről, hogyeppur si muove!”~ 9554 4 | apostolok név szerint? Hogy hítták Noé fiait? Mi nevük volt 9555 18| úr hítt engem ide?~– Én híttalak? Hát mikor hallottad te 9556 2 | az odium theologicum!” (A hittani gyűlölség.)~– Tagadhatjátok-e,


hatla-hitta | hitte-igeni | igenl-ita | ital-kacki | kacsa-kenys | kenyt-kiboj | kibol-kisuv | kisva-kosso | koszo-krajc | krake-lefek | lefes-leult | leulv-marva | masa-megin | megir-megto | megtr-mindn | mindo-napba | naper-nyiho | nyila-ossze | osszh-pakfo | pakli-perne | persi-puder | pudic-rende | rendh-selye | selyp-szala | szali-szenv | szepa-szolg | szoli-tapas | tapin-terve | tesse-torve | torzi-uvege | uvegg-valas | valce-vense | venul-vissz | visum-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License