1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4524
bold = Main text
Part grey = Comment text
3501 XV | nyomtalanul eltűnt. Emitt a régi Mythras-tisztelet faragványai, –
3502 XV | alant régi oltárcsúcs, a nap összetört képével, fenn
3503 XV | És ismét elveszté nevét a város. Most neveztetik Károlyfehérvárnak.~ ~
3504 XV | hol történetünk alapszik, a fejedelmek beavatása s országgyűlések
3505 XV | volt e város. Ahol most a püspöki lak van, ott a János
3506 XV | most a püspöki lak van, ott a János Zsigmond által megújított
3507 XV | csaták képeivel befestve. A nagy terem, melyben az országgyűlések
3508 XV | korlátokkal volt körülzárva. Körül a falakon vajdák és fejedelmek
3509 XV | trófeumok között; elöl a trón, bíborral redőzve,
3510 XV | összerakott diadalsátor.~A város többi része azonban
3511 XV | lehetett összhangzásban a fejedelmi lak pompájával,
3512 XV | országgyűlésnek rá kelle parancsolnia a lakosokra, hogy szűnjenek
3513 XV | már fölgyülekeztek, ki-ki a maga helyén van, csak a
3514 XV | a maga helyén van, csak a fejedelem széke üres még.~
3515 XV | az erdélyi patríciusok; a magyar nemesség színe java,
3516 XV | birtok és vitézség előkelői; a Bethlenek, Kornisok, Csákyak,
3517 XV | Bánfiak, Mikesek. Ezek a középkori klánok, kiknek
3518 XV | kiknek akarata képviselé a nemzetet; kiknek tettei
3519 XV | nemzetet; kiknek tettei alkoták a históriát; kiknek ősei,
3520 XV | ősei, apjai, nagyapjai vagy a csatatéren hullottak el,
3521 XV | fejedelmeiket védve, vagy a vérpadon haltak meg, ellenük
3522 XV | vagy ellene, ahogy hozta a sors.~A fényes magyar urakkal
3523 XV | ellene, ahogy hozta a sors.~A fényes magyar urakkal festői
3524 XV | festői ellentétet képeznek a székely követek és urak,
3525 XV | komoly, makacs arcaikkal, s a szász rendek, jámbor képeik,
3526 XV | német viseletük mellett.~A karzatokon s a korlátok
3527 XV | mellett.~A karzatokon s a korlátok mögött egybegyűlt
3528 XV | akire haragszik.~Végre a trombitaharsogás adja tudtul,
3529 XV | trombitaharsogás adja tudtul, hogy a fejedelem megérkezett. A
3530 XV | a fejedelem megérkezett. A senechalok szétnyitják az
3531 XV | szétnyitják az ajtókat, a sokaság éljent kiált, s
3532 XV | sokaság éljent kiált, s belép a fejedelem, udvari kíséretétől
3533 XV | mellette Uzoni Béldi Pál, a fejedelmi buzogánnyal kezében,
3534 XV | buzogánnyal kezében, mint a székelység generálisa. Utánok
3535 XV | selyemtakaróba burkoltan hozva a császári atnámét, mindhárman
3536 XV | díszruhában. Középett jő a fejedelem maga, hosszú zöld
3537 XV | kezében. Körüle és háta mögött a külfejedelmi udvarok követei,
3538 XV | közt első helyen állnak a török szultáné, gyémántos
3539 XV | bekecsben, mely annyira hasonlít a magyar öltözethez.~Mind
3540 XV | balra helyet foglalnak. A küludvarok követei a fejedelem
3541 XV | foglalnak. A küludvarok követei a fejedelem háta mögött maradnak,
3542 XV | beszélgetve azalatt, míg a múlt országgyűlések unalmas
3543 XV | ismeretségben volt, s amellett, hogy a korral előhaladt műveltséget
3544 XV | jellemét; sőt, mint ezt a franciák magok állítják,
3545 XV | franciák magok állítják, a huszáröltönyt ő ismerteté
3546 XV | ő ismerteté meg velök, s a rajta megtetszett öltöny
3547 XV | üdvözlé.~– Nem veszted-e el a tanácskozás folyamát? –
3548 XV | embereket kényszeríteni a meggazdagulásra, hogy azután
3549 XV | fizethetnék az adót. Majd ha a java jön, akkor helyre megyek.~–
3550 XV | el nekem azalatt, kik itt a derék emberek, és kik nem
3551 XV | amióta odajárván, elszoktam a ligák látogatásától, kezdem
3552 XV | hogy ki viszi eszesebben a dolgát. Hanem ha kívánod,
3553 XV | hogy melyik viszi keresztül a magáét. – Ez a büszke férfi
3554 XV | keresztül a magáét. – Ez a büszke férfi itt jobbról
3555 XV | büszke férfi itt jobbról a fejedelem mellett Bánfi
3556 XV | összetartanak. Az egyik, Bánfi, a római császárral látszik
3557 XV | összeköttetésben lenni, a másik a törökkel. E két
3558 XV | összeköttetésben lenni, a másik a törökkel. E két férfi kezében
3559 XV | eszes, nem törni viszont a máséba. Most nézz azon kopasz
3560 XV | kopasz homlokú férfiúra a fejedelem balján. Ez Teleki
3561 XV | egyensúlyt bír tartani. A fejedelemnőnek közel rokona,
3562 XV | fejedelemnőnek közel rokona, miután a magyarországi nemzeti párt
3563 XV | három férfi közt.~– S ha a békepárt talál győzni?~–
3564 XV | békepárt talál győzni?~– Az a nemzet határozata lesz.~–
3565 XV | nemzet határozata lesz.~– És a fejedelem nem mondhat annak
3566 XV | ellent?~– Barátom. Itt nem a versailles-i udvarban vagyunk,
3567 XV | egyenkint oly hatalmasak, mint a fejedelem maga; hatalmuk
3568 XV | hatalmuk egyesülten áll a fejedelem körül; de próbáljon
3569 XV | fejedelem körül; de próbáljon az a nemzet akarata ellen cselekedni,
3570 XV | egyenkint, ha ők tennének a nemzet határozatai ellen.~–
3571 XV | őszinte. Reméled-e, hogy a harci párt győzni fog?~–
3572 XV | közt nincs egy alak, aki a harcvágyó népnek ideálja
3573 XV | harcvágyó népnek ideálja lenne: a főnökök elvesztek, Rákóczi
3574 XV | csak érdekei vannak. Egyike a magyar főuraknak, ama fiatal
3575 XV | őt csak egy eszme viszi: a hatalom – és a sors forgandó,
3576 XV | eszme viszi: a hatalom – és a sors forgandó, s az ő eszközei
3577 XV | Forvalnak nem tetszett a hideg biztatás. Eközben
3578 XV | s Bethlen helyére ült.~A fejedelem nagy kedvetlenül
3579 XV | Teleki fölállt, megvárta, míg a népzúgás lassankint elcsendesedik,
3580 XV | annak hervadt levelei, miket a vihar messze földre elszórt.
3581 XV | zászlói portól belepve függnek a fejedelmi trón körül, miért
3582 XV | felragadva fülébe dörghetnétek a tétovázó ivadéknak: a száműzöttek
3583 XV | dörghetnétek a tétovázó ivadéknak: a száműzöttek hazát kérnek
3584 XV | száműzöttek hazát kérnek tőletek! A hontalanoknak hazájukat
3585 XV | nem egyedül leszünk, kik a síkon fogunk állani. Az
3586 XV | Az elfoglalt templomok, a gályarabságra vitt lelkészek
3587 XV | reformált fejedelmeit. Maga a belga király, kit sorsunk
3588 XV | hitsorsosaink lelkipásztorait a nápolyi gályákról, s még
3589 XV | meg hüvelyében. Sőt maguk a legkatolikusabb fejedelmek
3590 XV | legkatolikusabb fejedelmek is, sőt még a Mahomed követői is ügyünk
3591 XV | segítségére állanak készen. Íme a francia király, ez idő szerint
3592 XV | ha kelleni fog, bizonyára a szultán sem kételkedendik
3593 XV | szultán sem kételkedendik a kényszerítve kötött békét
3594 XV | midőn körös-körül hangzik a harckiáltás, midőn mindenki
3595 XV | hazámfiai, úgy hallgassátok meg a száműzöttek könyörgését,
3596 XV | oly bírátok lesz tinektek a sors!…~Teleki szavait végezve,
3597 XV | szokatlan csendes hangon. – A szerencsétlenek iránti rokonszenv
3598 XV | szerencsétlenek iránti rokonszenv s a régi ellenek iránti gyűlölet
3599 XV | De az országok életében a szenvedélyeknek nincsen
3600 XV | ki hidegen számít, mert a határozat egy ország sorsát
3601 XV | hányan örülni felette… Az a kérdés, hogy Erdély életét
3602 XV | tegyük-e Magyarországért; hogy a mi vérünk föltámasztandja-e
3603 XV | érzeni tudnak: gondolkozzék a fő. – Most béke van Erdélyországban,
3604 XV | béke van Erdélyországban, a nép kezd boldog lenni, a
3605 XV | a nép kezd boldog lenni, a városok kiépülnek, a gyászruhák
3606 XV | lenni, a városok kiépülnek, a gyászruhák lassankint eltünedeznek,
3607 XV | lassankint eltünedeznek, s a vérmezők felett megérik
3608 XV | vérmezők felett megérik a kalász. Most úr a magyar
3609 XV | megérik a kalász. Most úr a magyar Erdélyországon belől,
3610 XV | tanácskozásainkba senki. A szomszéd hatalmak csak védelemmel
3611 XV | legmélyebben benne leszünk a bajban, közbejöhet egy kis
3612 XV | intrika, s mi egyedül maradunk a csatatéren.~Forval bosszúsan
3613 XV | folytatá Bánfi – nem fog a mi szép szemeinkért minden
3614 XV | minden ok nélkül belekötni a császárba, mostani szövetségesébe,
3615 XV | mostani szövetségesébe, sem a szultán nem töri meg oly
3616 XV | Mi marad számunkra hátra? A kóbor tatárokat behívni
3617 XV | Magyarországba? Bizonyára megköszönné a szegény magyar nép ezt a
3618 XV | a szegény magyar nép ezt a segítséget. A vitéz Zrínyi
3619 XV | magyar nép ezt a segítséget. A vitéz Zrínyi Miklós, aki
3620 XV | mesét, mely megérdemli, hogy a késő kor számára följegyeztessék: –
3621 XV | számára följegyeztessék: – A székelyt vitte az ördög
3622 XV | székelyt vitte az ördög a hátán; szembejön rá a szomszédja,
3623 XV | ördög a hátán; szembejön rá a szomszédja, s megszólítja:
3624 XV | megszólítja: Hova, komé? – Visznek a pokolba – felel amaz. –
3625 XV | gonosz állapot; szól erre a másik. – De még gonoszabb
3626 XV | gonoszabb is lehetne, viszonz a góbé; ha tudniillik ő ülne
3627 XV | ellenségeskedésétől vagy a másik barátságától? S mi
3628 XV | következni e harcból? Ha győzünk a török által, lesz Erdély
3629 XV | karddal hiszik meggyógyíthatni a beteget. Ez úton nem boldogulunk.
3630 XV | más utat; hát nem volna a magyarnak annyi szellemi
3631 XV | férfiúi szépség dolgában a birodalom elsői vagytok,
3632 XV | magyarrá tudott válni, s a nemzet általa, s ő a nemzet
3633 XV | s a nemzet általa, s ő a nemzet által lett nagy és
3634 XV | hatalmas. Ha tielőttetek a nemzet boldogsága az első,
3635 XV | az első, cseréljétek meg a szerepeket. Erdély rendei
3636 XV | magokra vállalják kieszközleni a békét a császár és a nemzet
3637 XV | vállalják kieszközleni a békét a császár és a nemzet között,
3638 XV | kieszközleni a békét a császár és a nemzet között, visszaszerezni
3639 XV | Teleki Mihály uram lesz a második. Ha azonban ez ajánlatunkat
3640 XV | kiálta föl egy gúnyos hang a tömeg közől.~Bánfi e közbeszólásra
3641 XV | azon szeglet felé, melyből a kérdés jött, s ott az összecsoportosult
3642 XV | találkozva, elfeledkezék magáról, a világ elfordult vele, s
3643 XV | gyümölcsét ti vesztegettétek el! A ti viszálkodástok háromszor
3644 XV | háromszor döntötte sírba a hazát, Erdély háromszor
3645 XV | föl újra! Mi adtuk nektek a hősöket, ti adtátok nekünk
3646 XV | elkiáltania Bánfinak, hogy a nőttön növő zajból kihallassék.
3647 XV | Nemsokára általános lett a fölkiáltás. A magyar urak
3648 XV | általános lett a fölkiáltás. A magyar urak fölugráltak
3649 XV | kiáltozva Bánfi ellen; s a komolyabb békepártiak aggódva
3650 XV | meggondolatlan kifejezése által a szenvedélyek terére löketni
3651 XV | volna helyreállítva látni a csendet, kiáltozák:~– Halljuk
3652 XV | egy fiatalember rontott át a korlátokon, s merész, nekihevült
3653 XV | Thökölyhez, hogy lebeszélje a szólásról, azonban ekkor
3654 XV | Wesselényi Pált, ki egy szóra a mellékterembe hívta félre.~
3655 XV | rettentő szavai behangzák a teremet, túlharsogva a szűnni
3656 XV | behangzák a teremet, túlharsogva a szűnni nem akaró zajt.~Az
3657 XV | eltávozott.~Belül ordított a nép. Béldi zokogni látta
3658 XV | keresztülhevülni; hasonlatost a keletkező bosszúhoz. Szinte
3659 XV | hogy kardját kirántva, ő – a békepárt főnöke – az országgyűlésbe
3660 XV | megszólítá:~– Uram! Te vagy a székely nemzet generálisa,
3661 XV | hebegé el-elhaló szóval a beteg agg – Benfalva utolsó
3662 XV | Benfalva utolsó lakója. A többit mind kiölte a harc,
3663 XV | lakója. A többit mind kiölte a harc, az éhség, a döghalál. –
3664 XV | kiölte a harc, az éhség, a döghalál. – Én maradtam
3665 XV | utoljára. – Utánam üres marad a hely. – Érzem én is, hogy
3666 XV | lélekkel eltűrni.~Azzal elvéve a haldokló öreg kezéből a
3667 XV | a haldokló öreg kezéből a pecsétnyomót, visszasietett
3668 XV | pecsétnyomót, visszasietett a terembe, ahol Thököly éppen
3669 XV | hatást gerjesztve mindenütt. A francia követek kezeit szorongaták.~
3670 XV | kezeit szorongaták.~Ekkor a tábla végén megállt Béldi,
3671 XV | tábla végén megállt Béldi, s a kezébe adott pecsétnyomót
3672 XV | Béldi, s mégis meghallák azt a terem minden szögleteiben,
3673 XV | szögleteiben, oly nagy vala a csend. Az emberek arcain
3674 XV | sorsáért engedjem föléledni a visszatorlást… És én azt
3675 XV | beleegyezett is, ellene mondok a harcnak… Urak – e pecsétnyomót –
3676 XV | e pecsétnyomót – s majd a többit is – el ne feledjétek
3677 XV | rég elhangzának szavai – a teremben mégis halotti csend
3678 XV | nagy bíztában fölállott, s a rendeket szavazásra szólítá.
3679 XV | azonban rosszul tapinta a közérzület üterére, mert
3680 XV | közérzület üterére, mert a rendek legnagyobb része,
3681 XV | utóbbi jelenettől áthatva, a békére szavazott. Ily nagy
3682 XV | fogjon – szólt lehangoltan a francia.~– Sőt, most kezdődik
3683 XV | francia.~– Sőt, most kezdődik a remény – viszonza ez, barátja
3684 XV | vállára ütve. – Láttad ezt a fiút beszélni?~– Szépen
3685 XV | Vagy földönfutó; ahogy a sors hozza.~
3686 XVI | XVI. A liga~Régi jó szokás szerint
3687 XVI | lakomával kell befejezni; a zajongó országgyűlést még
3688 XVI | e helyen méltán, miután a krónika szerint egy ülő
3689 XVI | elfogyasztani egy veder bort.~A bor nemcsak a szerelemnek,
3690 XVI | veder bort.~A bor nemcsak a szerelemnek, hanem a gyűlöletnek
3691 XVI | nemcsak a szerelemnek, hanem a gyűlöletnek is ad tüzet.
3692 XVI | állva folytaták az ivást, a beszélgetés így könnyebben
3693 XVI | így könnyebben folyt, s a fejedelem sorba járt az
3694 XVI | saját kezeivel nyújtva nekik a tele serleget, s nem szűnve
3695 XVI | tele serleget, s nem szűnve a kínálgatással: „Igyék kegyelmetek!
3696 XVI | egészségemért, az ország javáért, a török szultánért, a szép
3697 XVI | javáért, a török szultánért, a szép asszonyokért, s isten
3698 XVI | mámoros.~Teleki ott járt a versengő és mulatozó urak
3699 XVI | Bánfit.~Amint meglátta őt a főúr maga körül sompolyogni,
3700 XVI | mint akinek porba esett a palatinussága.~Telekinek
3701 XVI | fejét, mérges tőrt döfve a büszke főúr szívébe; kit
3702 XVI | szerelmét tagadta meg, midőn a békére szavazott. Én azt
3703 XVI | válaszolni az embernek, ki a féltés legfájóbb tövisének
3704 XVI | mögött Bánfi, kiben forrott a vágy Béldivel éreztethetni
3705 XVI | vette őt észre, s amint a fejedelem éppen odavetődék
3706 XVI | kegyelmed”, Béldi azt hívé, hogy a kínálás egyedül őt illeti,
3707 XVI | hogy valaki más is nyúl a serleg után, elvevé azt
3708 XVI | serleg után, elvevé azt a fejedelem kezéből, s ráköszöntve
3709 XVI | vennéd el az orrom elől a serleget. Elhitesd magaddal,
3710 XVI | magaddal, hogyha így haladsz a dölyfben, keresztülesünk
3711 XVI | hogy nem emeled föl többet a fejedet.~– Eh! Mit bolondoskodtok! –
3712 XVI | bolondoskodtok! – kiálta a fejedelem közbelépve. –
3713 XVI | Ezzel összeerőteté Apafi a két főurat, s kezet fogatott
3714 XVI | után mindkét főúr elhagyá a teremet, s nemsokára megtudá,
3715 XVI | eltávoztak, sikerülni hagyva a miniszter további terveit.~
3716 XVI | párthívei egyedül maradtak a mámoros fejedelemmel.~–
3717 XVI | szegény. Régen nem látta már a feleségét, hadd menjen,
3718 XVI | őkelme kedveért nem teszem le a fejedelemsüveget.~– Nem
3719 XVI | szövetségeseinkkel. Mienk a trón, övé az ország.~– Azt
3720 XVI | helyettem Naláczi: mit izent a Zólyomi ügyében?~– Azt izeni –
3721 XVI | készen –, hogy ha az ország a gyalui jószágot visszakéri
3722 XVI | adja neki cserébe ehelyett a szamosújvárit.~– Mit? –
3723 XVI | szamosújvárit.~– Mit? – kiálta fel a fejedelem. – Azt, mely az
3724 XVI | mindjárt ma behozza is Zólyomit a török.~– No, majd elvégzem
3725 XVI | erről többet, urak.~– Ami a fejedelem sérelme – szólt
3726 XVI | keresztül néznünk azt, amit a néppel, a nemességgel cselekszik.
3727 XVI | néznünk azt, amit a néppel, a nemességgel cselekszik.
3728 XVI | hatalmaskodást követett el; – a szegény özvegynek ősi háza
3729 XVI | özvegynek ősi háza szúrta a szemét a nagy úrnak, hogy
3730 XVI | ősi háza szúrta a szemét a nagy úrnak, hogy palotája
3731 XVI | hogy palotája elől elfogta a kilátást, s kapta magát:
3732 XVI | magát: kibecsülteté belőle a szegény asszonyt. Az országtanács
3733 XVI | oltalomlevelet írt számára, s a főkapitány úr széttépte
3734 XVI | széttépte az oltalomlevelet, s a szegény özvegynek egyetlen
3735 XVI | ilyen tettért rendes időkben a fejét szokta veszteni az
3736 XVI | oly szépen tud beszélni a békesség áldásairól, s íme,
3737 XVI | ennek fenntartásán? Kiveszi a mi kezünkből a kardot, befogja
3738 XVI | Kiveszi a mi kezünkből a kardot, befogja szánkat,
3739 XVI | ne is szólhassunk, midőn a rác fölégeti Kecskemétet,
3740 XVI | s ő maga hadat gyűjt, s a törököt ingerli harcra az
3741 XVI | érkezett hozzánk, egyik a váradi basától, másik a
3742 XVI | a váradi basától, másik a budai fővezértől, harmadik
3743 XVI | budai fővezértől, harmadik a szultántól, melyben mind
3744 XVI | követelnek Bánfi Dénesen a váradi basa megveretéseért,
3745 XVI | maga az ország: felülteti a vármegyéket, a végvárak
3746 XVI | felülteti a vármegyéket, a végvárak hadait, s akkor
3747 XVI | László uram, hogy ő fogja el a végrehajtó bírákat, s csúffá
3748 XVI | Preskribálja kegyelmed. Mi az?~– A jus ligatum.~Apafi ittassága
3749 XVI | minden alaptörvényei ellen?~– A szégyen nem engem illet –
3750 XVI | válaszolt Teleki állhatatosan.~– A szégyen ott van, hogy az
3751 XVI | kérdőre vonni; hogy van ember a hazában, aki nyíltan dacolhat
3752 XVI | hazában, aki nyíltan dacolhat a törvényekkel, s kinevetheti
3753 XVI | törvényekkel, s kinevetheti a fejedelem határozatait.
3754 XVI | esetben nincs egyéb eszköz a jus ligatumnál, az nem nekem
3755 XVI | nem nekem szégyen, hanem a fejedelemnek.~Apafi haragosan
3756 XVI | haragosan kelt föl, s végigjárt a teremben. Az urak mélyen
3757 XVI | egymás szemébe mosolyogtak. A fejedelem fogva volt ez
3758 XVI | felelt:~– Rögtön feltesszük a vádpontokat, melyek Bánfi
3759 XVI | elfogatásában megegyezzenek, s a ligát aláírják.~Az urak
3760 XVI | hogy első legyen, aki nevét a kötés alá írja. Nekem azonban
3761 XVI | s aki ha aláírta magát, a rendek mind követni fogják.~–
3762 XVI | Apafi.~– Ez ember Béldi Pál.~A fejedelem tagadólag inte.~–
3763 XVI | becstelenségen törjük-e mi a fejünket? – kérdé hevesen
3764 XVI | ököllel fog felelni, s a bárányból oroszlán lesz.
3765 XVI | ajtó, s mindenki álmélatára a fejedelemasszony lépett
3766 XVI | fejedelemasszony lépett a terembe.~Ezúttal nem volt
3767 XVI | Ezúttal nem volt megjelenése a véletlen játéka; arca fölindulásán
3768 XVI | jól tudja, mi folyik itt a teremben. Az urak megzavarodtak,
3769 XVI | feje mámoros, hogy azután a jobb kezét összeveszíthessék
3770 XVI | kezét összeveszíthessék a bal kezével.~Teleki fölugrott
3771 XVI | Teleki fölugrott székéről, s a fejedelemhez fordult:~–
3772 XVI | Kegyelmedet én emeltem ki a porbul, én segítém oda,
3773 XVI | kegyelmed ezért közém és a fejedelem szíve közé fúrta
3774 XVI | találjam. Kegyelmed kivevé a fejedelem kezéből a királyi
3775 XVI | kivevé a fejedelem kezéből a királyi pálcát, s pallost
3776 XVI | tudja meg kegyelmed, hogy ha a fejedelem szívéhez nem hagynak
3777 XVI | le akarnak vele sújtani, a csapás és az áldozat között
3778 XVI | eszetekbe, hogy ahányszor fordul a kerék fölfelé, annyiszor
3779 XVI | szíveitekbe pohárral töltitek a bátorságot, gondoljatok
3780 XVI | mindnyájatokra, kik bort adtok a fejedelemnek, hogy vért
3781 XVI | szavakkal sebesen eltávozott a fejedelemnő. Az urak hallgattak,
3782 XVI | bezárta az ajtót, s tollát a tintába mártva mondá:~–
3783 XVII | más is észrevette? Ez csak a pólusa a gyanúnak, mely
3784 XVII | észrevette? Ez csak a pólusa a gyanúnak, mely körül a lélek
3785 XVII | pólusa a gyanúnak, mely körül a lélek egy egész pokolvilágot
3786 XVII | utána. – Más is tud róla! – A férj azt hivé, hogy egy
3787 XVII | Talán többről is? Tán, míg a férj jó helyre hiszi letéve
3788 XVII | hiszi letéve becsületét, a világ rég a sárban hurcolja
3789 XVII | becsületét, a világ rég a sárban hurcolja azt hahotázva,
3790 XVII | miatt…~Az éjszaka is beállt. A lovak kifáradtak. Béldi
3791 XVII | Fordulj vissza! – kiálta a kocsisra. – Tarts Kolozsvár
3792 XVII | Tarts Kolozsvár felé.~A vén cseléd megcsóválta fejét,
3793 XVII | midőn behajtatott Béldi, a komondorok ugatására megjelenő
3794 XVII | is megcsókolva vendégét a jó öreg –, nem is kérdem,
3795 XVII | írás higgasztani szokta a gondolatokat, úgyhogy a
3796 XVII | a gondolatokat, úgyhogy a levél meglehetős mérsékelt
3797 XVII | Szamosújvárra. Béldi lepecsételé a levelet, s átadta Gyergyainak,
3798 XVII | öcsém? – szólt ez, meglátva a levél címét. – Hisz nemrég
3799 XVII | menne, melyikünk verné le a másikat…~– Arra is emlékezem.~–
3800 XVII | s aluggyunk egyet rajta. A tanács nem rossz, fogadd
3801 XVII | hajlott az öreg tanácsára; a levelet feje alá tevé, lefeküdt,
3802 XVII | föl álmából késő reggel. A legelső, ami kezébe akadt,
3803 XVII | mosolyogva; s azzal összetépte a levelet, és a tűzbe hajítá.
3804 XVII | összetépte a levelet, és a tűzbe hajítá. Hogy kinevettek
3805 XVII | aggódva.~– Már elküldtem – a kandallóba – viszonza mosolyogva
3806 XVII | már messziről észrevevé a vár fokán ráleső családját,
3807 XVII | megismerék, lefutottak elé. Mire a vár alá ért, mind a parkban
3808 XVII | Mire a vár alá ért, mind a parkban találta őket, nejét,
3809 XVII | összevissza csókolt; legforróbban a kedves, őszintén mosolygó
3810 XVII | sorsa veszélyben forog. A nagyúr föl van háborodva
3811 XVII | nagyúr föl van háborodva a harc miatt, melyet Bánfi
3812 XVII | miatt, melyet Bánfi Dénes a váradi basával folytat;
3813 XVII | is mondják, hogy e főúr a római császárral levelez;
3814 XVII | még hatalommal bírsz. Ha a fejedelem nem fog vele bírni,
3815 XVII | s parancsolni nem tud, a szultán megesküvék, hogy
3816 XVII | szultán megesküvék, hogy mind a kettőt elűzi az országból,
3817 XVII | Erdély kormányzását bízni. A váradi és temesvári basák,
3818 XVII | váradi és temesvári basák, a határvidéki fejedelmek és
3819 XVII | határvidéki fejedelmek és a tatár kán parancsot kaptak
3820 XVII | azon főúr szájába, mert a halál függ fejetek fölött
3821 XVII | lelke előtt.~Összehajtogatá a levelet, s a komoly ifjúnak
3822 XVII | Összehajtogatá a levelet, s a komoly ifjúnak néhány szóval
3823 XVII | afölött, mi módon lehetne a veszélynek elejét venni.
3824 XVII | nem lehete azt várni, hogy a basa elől hátráljon, kivált
3825 XVII | igazságos ügyében. És mégis, a haza javáért el kelle hallgatni
3826 XVII | kopogtat ajtaján, ki is, midőn a harmadik ízbeni kopogásra
3827 XVII | Tudom – szólt Béldi, s a Kucsuk basa által írt levelet –
3828 XVII | Telekivel.~– Istenemre – szólt a miniszter –, kegyelmed még
3829 XVII | az oly titok, melyet még a falaknak sem szabad hallaniok.~–
3830 XVII | csatlósainak meghagyá, hogy még a külső tornácra se engedjenek
3831 XVII | egy szőnyegajtó volt még a háttérben, mely egy magánfolyosón
3832 XVII | szólt Béldi, feszülten várva a kifejlődést.~Erre Teleki
3833 XVII | hogy kezéből ki nem adta.~A Bánfi ellen írott liga volt
3834 XVII | ellen írott liga volt az, a fejedelem által aláírva
3835 XVII | mind sötétebbre vált, amint a ligát olvasá, s azzal arcát
3836 XVII | szofisztikáját, szólt:~– Béldi! Itt a szűkkeblű észleléssel föl
3837 XVII | észleléssel föl kell hagynunk. Itt a cél forog kérdésben, nem
3838 XVII | hatalmat szerzett magának a hazában, hogy a törvény
3839 XVII | magának a hazában, hogy a törvény karja nem elég erős
3840 XVII | magának tulajdonítsa, ha a státus kénytelen ellene
3841 XVII | összeesküdni. Akit el nem érhet a bakó pallosa, annak megjelenik
3842 XVII | pallosa, annak megjelenik a brávó tőre! Bánfi Dénes
3843 XVII | brávó tőre! Bánfi Dénes a törvényeken kívül helyezé
3844 XVII | kívül helyezé magát, midőn a fejedelem parancsait megvetette,
3845 XVII | kezdett. Ily esetben, midőn a nyilvános törvénynek nincsen
3846 XVII | nincsen tekintélye többé, a következés természetes:
3847 XVII | engem sért meg valaki, s a törvény nem tud elégtételt
3848 XVII | ahol kapja. Ezt kívánja a közjó, erre kényszerít a
3849 XVII | a közjó, erre kényszerít a közveszély!~– Az Isten keze
3850 XVII | kezeinket soha, inkább tűrjük a bajt, mely e szabadságból
3851 XVII | mintsem annak gyökerébe vágjuk a fejszét. Inkább hagyjunk
3852 XVII | háborút, mint összeesküvést a törvények ellen. Amaz csak
3853 XVII | törvények ellen. Amaz csak a nemzet vérét ontja ki, ez
3854 XVII | meg kegyelmednek, hogy ha a maga életét, feleségének,
3855 XVII | megmaradásokat szereti, előzze meg a magára következő veszedelmet,
3856 XVII | veszedelmet, s írja alá a ligát! Én amit csak tudtam
3857 XVII | ligát! Én amit csak tudtam a kegyelmed és a haza megmentésére,
3858 XVII | csak tudtam a kegyelmed és a haza megmentésére, saját
3859 XVII | gondolva, kimondám: én mentem a lelkemet az Isten előtt.~
3860 XVII | nyugodt méltósággal fordult a tanácsúrhoz, s szilárd meggyőződés
3861 XVII | Legyen igazság, vesszen a világ.)~ ~Néhány pillanattal
3862 XVII | egy lovas hajdút látunk a várudvarra ügetni; András
3863 XVII | annak egy levelet kézbesíte a fejedelemasszonytól, szóval
3864 XVII | titkos szövetség útján. A főurak összeesküdtek, hogy
3865 XVII | főurak összeesküdtek, hogy a törvényeket megcsorbítsák.
3866 XVII | mindenkinek van neje, s a nők szívéből még nem haltak
3867 XVII | szívéből még nem haltak ki a jobb érzések; én mindegyiket
3868 XVII | sükerre. Béldi legelső, aki ha a ligába beleegyezett, a többi
3869 XVII | ha a ligába beleegyezett, a többi követni fogja: de
3870 XVII | óta beszélt férjével, s a cselédek hírül adák, hogy
3871 XVII | cselédek hírül adák, hogy még a tornácról is eltávolított
3872 XVII | eltávolított mindenkit. A nő lelke egyszerre megérte
3873 XVII | tegyen? Ekkor eszébe jutott a magánfolyosó, mely hálószobájából
3874 XVII | hirtelen átfutott e folyosón, s a szőnyegajtóhoz érve, megállt
3875 XVII | kitörőleg hangzott elő. Átnézett a kulcslyukon, s meglátta,
3876 XVII | füleit Bánfi neve; erre a nő elszörnyedt, elsápadt,
3877 XVII | legyen igazság, és vesszen a világ: a nő nem értve a
3878 XVII | igazság, és vesszen a világ: a nő nem értve a latin szavakat,
3879 XVII | a világ: a nő nem értve a latin szavakat, azt hivé,
3880 XVII | akar téged is veszteni!~A férfiak fölijedtek a sikoltásra,
3881 XVII | veszteni!~A férfiak fölijedtek a sikoltásra, s Béldi felkelve
3882 XVII | Nem gondolt arra, hogy a legjobb férj is szégyenleni
3883 XVII | kitörő hevességgel rontott a szobába, s férje lábaihoz
3884 XVII | kiálta:~– Szívem, édes uram! A hatalmas Istenért! Ne higgy
3885 XVII | általa, hogy az ártatlan vére a te fejedre szálljon! Te
3886 XVII | ő lesz az első, te léssz a második!~Teleki fölfedezve
3887 XVII | megköszönném inkább neki, mint hogy a feleségemtől ilyen szégyent
3888 XVII | közbeszólt~– Úgy látszik, hogy a nők könnyebben meg tudnak
3889 XVII | bocsátani némely dolgokat, mint a férjek…~Béldi lelkén, mint
3890 XVII | férjek…~Béldi lelkén, mint a villám nyilallt keresztül
3891 XVII | éles célzat. Eszébe jutott a csók.~Elsápadt arccal, szótlanul
3892 XVII | sírásában egyebet találna a féltése dühét szító leheleténél,
3893 XVII | leheleténél, kihurcolá őt a szőnyegajtón, s azon kizárta.~
3894 XVII | szőnyegajtón, s azon kizárta.~A nő ott maradt a küszöbön,
3895 XVII | kizárta.~A nő ott maradt a küszöbön, hevesen zokogva,
3896 XVII | zokogva, s fennhangon átkozva a tanácsurat, s öklével verve
3897 XVII | tanácsurat, s öklével verve a bezárt ajtót.~Béldi holthalaványan
3898 XVII | irat?~Teleki elébe tevé a pergament az asztalra.~Béldi
3899 XVII | fegyverrel nem védelmezi, a törvény rendes útján jog
3900 XVII | minden, úgy lesz – szólt a tanácsúr engedelmesen, s
3901 XVII | kettészakítom az írást, s a fejedelem nevével és a magaméval
3902 XVII | s a fejedelem nevével és a magaméval együtt a tűzbe
3903 XVII | nevével és a magaméval együtt a tűzbe hajítom.~– Biztosítlak,
3904 XVII | szavamra mondom – ígéré a tanácsúr, magában mosolyogva
3905 XVII | onnan Hallerhoz, onnan a Bethlenekhez; Béldi nevét
3906 XVII | spektákulumokat csináltak, hanem azért a liga létrejött.~Így ásta
3907 XVII | Így ásta Erdély önmaga alá a sírt.~
3908 XVIII | XVIII. A feleség és az odaliszk~Bánfiné
3909 XVIII | nem találkozott férjével. A sors úgy hozta, hogy Bánfinak
3910 XVIII | kellett lennie; alig jött meg a gyulafehérvári gyűlésről,
3911 XVIII | állottak, farkasszemet nézve a törökkel. Azon néhány óráig,
3912 XVIII | Gábor uramnak fia születvén, a nemesúr nem tudva semmit
3913 XVIII | nemesúr nem tudva semmit a Bánfi és neje közti feszültségről,
3914 XVIII | mindkettőt külön meghívá a keresztelőre komáknak.~Ily
3915 XVIII | nem fogadni lehetetlen. A határozott napon Bánfi Somlyóról,
3916 XVIII | Bonchidáról Koppándra hajtatva, a keresztelős háznál találkozának,
3917 XVIII | visszadöbbentek egymástól. A hajlam rég kereste e találkozást,
3918 XVIII | kereste e találkozást, de a büszkeség mindig tiltá,
3919 XVIII | egyik érzelem örült, addig a másik bosszankodott a véletlenen.~
3920 XVIII | addig a másik bosszankodott a véletlenen.~Egyiket sem
3921 XVIII | lehetett azonban mutatniok.~A baráti kör előtt úgy kellett
3922 XVIII | kényelemmel elhelyeztesse. A nők férjeikkel, a fiatal
3923 XVIII | elhelyeztesse. A nők férjeikkel, a fiatal leányok egy külön
3924 XVIII | külön terembe, az ifjak a vadászszobába voltak elszállásoltatva.
3925 XVIII | elszállásoltatva. Bánfi Dénesék számára a külön kertilak készíttetett
3926 XVIII | legnyugalmasabbnak ígérkezett. A házigazda kitüntető kedveskedésből
3927 XVIII | elfogadni az ajánlott szállást a szíveskedő házigazdától,
3928 XVIII | pattogott magasra fölrakva a kandallóban, s a szögletben
3929 XVIII | fölrakva a kandallóban, s a szögletben hosszú falióra
3930 XVIII | nyugalmasan kínálkoztak a hófehér duzzadozó párnák,
3931 XVIII | szalagos vánkoska volt téve.~A másik szoba, félig a kandalló
3932 XVIII | téve.~A másik szoba, félig a kandalló tüzétől megvilágítva,
3933 XVIII | szabad többé közelítenie.~A nő szelíden, búsan, szemeit
3934 XVIII | indulat szólt férje mellett; a büszkeség, a sértett női
3935 XVIII | férje mellett; a büszkeség, a sértett női erény, ez a
3936 XVIII | a sértett női erény, ez a hajthatatlan bíró, már szinte
3937 XVIII | szinte ingadozni kezdett. A nemes kebelben nem gyűlölet
3938 XVIII | nem gyűlölet váltja föl a szerelmet, hanem fájdalom.~
3939 XVIII | aztán arcát és ajkait. A nő engedte tenni, de nem
3940 XVIII | föltekintett volna férje szemeibe, a bánat két legőszintébb könnyét
3941 XVIII | maradni, s hogy én menjek át a másikba?~Bánfit fájdalmasan
3942 XVIII | elzárt paradicsomára. Fölkelt a székből szomorúan, ajkaihoz
3943 XVIII | éjt”, ingadozó léptekkel a mellékkamarába eltávozott,
3944 XVIII | eltávozott, behúzva maga után a kettőjük szobáit elzáró
3945 XVIII | fölkelt ismét, egy széket vont a kandallóhoz, s oda leülve,
3946 XVIII | nagyobb fájdalom, mint mikor a szív küzd önérzelmei ellen?
3947 XVIII | önérzelmei ellen? Mikor a nő meggyőződött arról, hogy
3948 XVIII | és az alkalom nem jön a meghalásra.~Csak egy be
3949 XVIII | felelni egymás sóhajára. De a megbocsátás lehetetlen;
3950 XVIII | megbocsátás lehetetlen; a szív ugyanazon pillanatban
3951 XVIII | hogy ne fájjon az, ami fáj?~A nő gondolkozott, álmadozott.~
3952 XVIII | Váljunk el. Te akarod.~A kandallóban parázzsá égett
3953 XVIII | kandallóban parázzsá égett a tűz, a vereslő zsarátnak
3954 XVIII | kandallóban parázzsá égett a tűz, a vereslő zsarátnak fölött
3955 XVIII | el-elváló lánglobogvány, mint a kiégett szenvedély utolsó
3956 XVIII | szenvedély utolsó gondolatja. A szoba körös-körül mindjobban
3957 XVIII | körös-körül mindjobban elsötétült, a parázs fényében csak a búsongó
3958 XVIII | a parázs fényében csak a búsongó nő alakja volt megvilágítva,
3959 XVIII | hajtott fővel, mint egy a sírok fölött gyászoló márványszobor.~
3960 XVIII | márványszobor.~Egyszerre, az éj és a gondolatok csendjében úgy
3961 XVIII | csendjében úgy tetszék, mintha a folyosó felőli ajtó előtt,
3962 XVIII | de nem gondolkozik róla.~A suttogás az ablak előtt
3963 XVIII | kardcsörrenés is vegyülne. A nő azt hivé félálmában,
3964 XVIII | nyitva maradt.~Ekkor valaki a kilincshez ért, s a nyikorgás
3965 XVIII | valaki a kilincshez ért, s a nyikorgás hangjára Bánfiné
3966 XVIII | Váljunk el, Bánfi! Akará a nő mondani, de a szó megfagyott
3967 XVIII | Akará a nő mondani, de a szó megfagyott ajkain. Ekkor
3968 XVIII | nem vagyok Bánfi, hanem a bakó!”, s kezével megfogta
3969 XVIII | bakó!”, s kezével megfogta a nő kezét.~Bánfiné ijedten
3970 XVIII | előtte kivont kardokkal.~A nő borzadva tekinte szemeik
3971 XVIII | Gáspár marosszéki főkapitány, a másik Daczó János csíki
3972 XVIII | meztelen kardjaik hegyét a nő mellének szegezve.~–
3973 XVIII | észrevevé az ajtón keresztül a folyosót elállott fegyveres
3974 XVIII | lélekjelenléte. Eszméi utolérték a fenyegető perc jelentőségét,
3975 XVIII | kérdé tőle, hol van Bánfi, a nő egyszerre fölugrott székéből,
3976 XVIII | fölugrott székéből, s gyorsabban a kimondott szónál, azon ajtóig
3977 XVIII | férje kamráját elzárta, s a kulcsot hirtelen ráfordítva,
3978 XVIII | odarohant, hogy befogja a nő száját, s a kulcsot elragadja
3979 XVIII | hogy befogja a nő száját, s a kulcsot elragadja tőle.~
3980 XVIII | azonban ritka lélekjelenléttel a kezében levő kulcsot hirtelen
3981 XVIII | kezében levő kulcsot hirtelen a kandalló tüzébe vetve sikolta:~–
3982 XVIII | itt.~Daczó ki akarta kapni a tűzből a kulcsot, s kegyetlenül
3983 XVIII | ki akarta kapni a tűzből a kulcsot, s kegyetlenül megégette
3984 XVIII | erre sokszoros dühében a kiáltozó asszonyra rohant
3985 XVIII | Csendesen, uram. Nekünk a nőt megölni nincs utasításul
3986 XVIII | gondolkozás nélkül fölszakítva a mulatólak ablakát, a kertbe
3987 XVIII | fölszakítva a mulatólak ablakát, a kertbe kiszökött.~Hirtelen
3988 XVIII | kiszökött.~Hirtelen széttekinte. A ház minden oldalról körül
3989 XVIII | fegyveres székelyektől, a kert hátulját egy széles
3990 XVIII | négy vagy öt csatlós állt a gyalog tömegek közt, fölnyergelt
3991 XVIII | fölnyergelt paripákkal, mikről a kapitányok szállottak le.~
3992 XVIII | gondolkodásra való idő. Bánfi a sötétségben hirtelen odafutott
3993 XVIII | sötétségben hirtelen odafutott a csatlósok közé, s egyet
3994 XVIII | orrát, száját elborította a vér, annak paripájára fölszökött,
3995 XVIII | paripájára fölszökött, s a kengyelvasat a ló oldalába
3996 XVIII | fölszökött, s a kengyelvasat a ló oldalába vágta.~A csatlós
3997 XVIII | kengyelvasat a ló oldalába vágta.~A csatlós ordítására, ki a
3998 XVIII | A csatlós ordítására, ki a ló alá esve nem szűnt meg
3999 XVIII | kezében tartani, odarohantak a körül lézengő székelyek
4000 XVIII | Bánfinak hirtelen eszébe jutott a nyeregkápába nyúlni, ahonnan
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4524 |