Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rút 1
rútíták 1
rútul 1
s 1558
saját 48
sajátíta 1
sajátított 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
4524 a
1558 s
1557 az
987 hogy
836 nem
Jókai Mór
Erdély aranykora

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1558

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
1 I | Egy pillanatnyi véletlen, s mégis egy század fordulópontja.~ 2 I | vakvarjú, az arany lile s egyéb fajai az emberkerülő 3 I | a neki szentelt berket.~S ha alászáll az est, akkor 4 I | madaraknak szállanak fel a légbe, s ungok egyhangú rekegési 5 I | vízibika szomorú kürthangja s a zöld tekenősbéka fütyülése; 6 I | több ölnyi a víz mélysége, s a sötétzöld hínár és a sárga 7 I | erdő, csaknem Csáktornyáig, s ahol megszűnik a mocsár, 8 I | a szarvas sem ritkaság, s amit találni, az nagy, erős 9 I | rondellákkal, színes ablakokkal s a középkori építészet egyéb 10 I | kőhalmaz, a mély sáncárkok s magának a mulatókastélynak 11 I | ellen? Két hosszú sugárágyú s egy nehéz vastarack, miknek 12 I | változtak az idők és kedélyek, s a későbbi utód tusculanumot 13 I | elővezeték aklaikból a paripákat, s a pórázra fűzött kopókat, 14 I | kulcsrajáró puskáikat, s várta mindenki készen az 15 I | mutatni, arca naptól barnult, s oly csodálatosan ép, hogy 16 I | rövidre vágott szakálla s erős bajusza, mely fölfelé 17 I | az erős hajlású sasorr s a bokros, sűrű, szénfekete 18 I | hosszúkás szelíd kék szemek s a tiszta, redőtlen magas 19 I | hüvelyű görbe kard lóg alá, s tenyérnyi vörös bogláros 20 I | legközelebb van, egy ifjú lovag s egy ifjú amazon.~A lovag 21 I | könnyelműség tündököl, s ha izmos karjai, termete, 22 I | éppen ellentéte ennek, s éppen azért illik úgy hozzá.~ 23 I | szokása ajkait kissé fölvetni, s szemöldeit, mik vékonyak, 24 I | megvető tekintetet ad, s ha azután ismét fölvillannak 25 I | ismét fölvillannak szemei, s ajkai, a korallnál pirosabbak, 26 I | simulva karcsú derekához, s hosszan folyva alá nehéz 27 I | oldalán. Elöl ki van gombolva s kétfelé hajtva az amazonöltöny, 28 I | felakasztott rubingombjaival, s a fehér habzóselyem alsóöltönyt 29 I | mindenütt, ahol megjelenik, s kezében forgatva nagy emberek 30 I | látszik hajításra próbálgatni, s mintha régibb párbeszédet 31 I | bosszúsan szorítá össze ajkait, s azzal egyszerre mosolyogva 32 I | a vadászcsoporthoz ért, s hangos üdvözléseiket nemesen 33 I | vadászokkal és pecérekkel magad, s kerülj el azon az úton, 34 I | föltette tollas fövegét, s indulni készült a többiekkel.~ 35 I | folyvást az amazonra nézett, s nőttön nőtt és gyulladt 36 I | végig kéretlen szószólóján, s azután mily önérzettel nyúl 37 I | melyeket apródja vitt utána, s azok közől egyet kiválasztván, 38 I | Utánam! – kiálta az, s a tüneményes csoport eltűnt 39 I | tekenősbéka sütkérez a napon, s a kócsagok fürdenek.~Micsoda 40 I | ők ásták a földbe gátnak, s évről évre vigyáznak , 41 I | szarvával megvakargatja hátát, s büszke, rátartó járással 42 I | olykor fölemeli szép fejét, s oly okosan, oly érzően tekint 43 I | vagy játszódó ünői után, s ha látja, hogy azok messze 44 I | anyjokat, lehenterednek körüle, s annyi bohó, szeszélyes ficánkolást 45 I | Egyszerre megáll merően a hím, s elröffenti magát. Veszélyt 46 I | körülnyargalja a kis tért, s ágasbogas szarvait rázza 47 I | visszacsókolgatják piros nyelvecskéikkel, s hirtelen fölkapva fejét 48 I | hirtelen fölkapva fejét s füleit hegyezve, ha valami 49 I | ismét visszafekszik helyére, s ott marad. Társát tudja, 50 I | közelebb-közelebb érkezik, s nemsokára csörtetve vissza 51 I | arra hirtelen felszökik, s rézsút véve az utat a hajtás 52 I | néhány percig ott marad, s szarvaival fölhányja a földet, 53 I | Akkor fölnyújtja nyakát, s mint ezt ravaszabb szarvasoknál 54 I | Azután hirtelen megugrik, s szarvát hátára kapva, eltűnt 55 I | az ütött bokrok zörejével s a puskások kiáltozásival; 56 I | menekülni a lihegő róka, s ismét visszaszökik onnan, 57 I | nincs-e valamerre menekülés, s üvöltve nyargal ismét tovább, 58 I | rohanó csörtetés hallatszik, s a cserjéken keresztülvágtatva 59 I | széles árok fekszik közöttük s a hajtók között; a két nemes 60 I | az összedőlt faderekakon, s nemsoká az árokhoz ér. Elöl 61 I | daliás férfi, a merész amazon s a szenvedélyes erdélyi vadász. 62 I | lábait egyszerre kapva föl s fejét hátravágva, a nőstény 63 I | de ünői visszaijednek, s elfutnak a parttól. Ekkor 64 I | összerogy, térdei megtörnek, s fejét hátrahajtva, ott marad 65 I | véresen terültek el a földön, s azzal vágtatott a mocsár 66 I | mennydörgő hangon a dalia, s nekiugratott lovával az 67 I | hátulsó lábát megsértette, s így bizonyosan tudhatá, 68 I | kettészakadt nyeregszorítója, s ő éppen a parton esett le 69 I | náddal benőtt ingoványba, s úszott benne odább, a dalia 70 I | sárból lehevert alomban, s csak akkor vette észre a 71 I | emse egyszerre felugrott, s vaktában egyenesen nekivágtatott 72 I | agyarait összecsapkodta, s azzal hirtelen felszökve, 73 I | elfutott a lovag mellett, s nyögés nélkül bukott el 74 I | hegyével aláfelé irányzá, s lova kantárát rövidre szedte. 75 I | félrehajtva nézett alá a vadkanra, s azon pillanatban, midőn 76 I | midőn az éppen hasa alá ért, s egy dühös vágással felcsapott 77 I | lovag leszökött paripájáról, s egy karddöféssel megadta 78 I | melynek kedvencét kitette, s ijedten kiáltá el magát: „ 79 I | mosolyogva nyújtá neki kezét, s diadalmas arccal tekinte 80 I | ki ismét új paripára ült, s kérkedve szólt hozzá, az 81 I | nyilvános jeleivel arcán, s parancsot adva, hogy az 82 I | észrevéve a feszültséget s más irányt adandó a beszédnek, 83 I | Adjatok egy puskát! – kiálta, s hosszú, ezüstveretes lőfegyverét 84 I | utóda az aper caledoniusnak!~S azzal ment szenvedélyes 85 I | szótlanul fölkelt helyéről, s puskája után nyúlt.~– Nehogy 86 I | Mindnyájan letették poharaikat, s szótlanul, szívdobogva tekintének 87 I | magának a cserje között, s abba nagy idomtalanul végighevert, 88 I | bosszúsan emelé föl fejét, s haragos agyarkodással tátotta 89 I | hogy jobban célozhasson, s hosszú fegyverét a vadnak 90 I | puskáját, kardját rántotta ki, s szembe rohant a vaddal, 91 I | szembe rohant a vaddal, s egy irtóztató csapást intézett 92 I | e kőkeménységű csontot, s a kard markolatban törött 93 I | csapás megszédíté a vadkant, s amint agyarával felcsapott 94 I | erővel fogták széles füleit, s midőn egyszer a fenevad 95 I | egyet csavarintott rajta, s a vadkant hanyatt vágva, 96 I | vágva, maga is ráesett, s akkor fölülkerekedve, lenyomta 97 I | hasztalan küzdő vadállatot, s hasára ült nagy diadalmasan.~ 98 I | török kése övébe van dugva, s egyszerre véget vetendő 99 I | kiveszi, félreugorhasson, s egyik kezével övébe nyúlt.~ 100 I | hogy ellenfele kezeinek s térdének nyomása gyengül, 101 I | térdének nyomása gyengül, s azzal végső erejével egyszerre 102 I | hazája legnagyobb költőjének s legvitézebb fiának.~Így 103 II | nyitott csűrök, zsúppal fedve, s nagy tetejű birkarekeszek, 104 II | félszeg teteje látszik ki, s a széles udvar közepén a 105 II | megkezdett szénakazalok, s roppant nagyságú asztagok 106 II | asztal körül telepedik, s eszik étvággyal, a fehér 107 II | annak szemet, szájat vágott, s gyertyát gyújtva bele, kitette 108 II | aranyhajú királylyányról s árva gyermekekről. Itt-ott 109 II | csövet találtak a sok közt. S addig ülnek ott, és mesélnek 110 II | tisztességesen megaggott cseléd s egy ifjabb szolgáló a virrasztók. 111 II | eleget, guzsalynak ült, s hosszú szálakat ereszget 112 II | melyet tegnap tilózott, s ma gerebenezett el.~– Eredj 113 II | félek, míg ő meg nem jött, s ha pedig nagyasszonyom itthon 114 II | gazdaságot neki kell folytatni, s mintha nem lett volna a 115 II | bírákhoz, a törvényszékre, s oly okosan beszél, hogy 116 II | pedig királybíró volna. S aztán bosszújában sarcoltató 117 II | ő maga elszaladt haza, s a szép vitézlő rendeket 118 II | rabolta el a pogány tatár, s elvitte keserves rabságba 119 II | sínlődik a szomorú fogságban, s minthogy a tatárok észrevették, 120 II | azt hitték, valami herceg, s oly iszonytató váltságdíjt 121 II | azt hallva, hogy férje él, s mindjárt futott, fáradott, 122 II | majd vályogot vettetett, s kőbányát fejtetett, amiért 123 II | hogy jobb áron adhassa. S maga emellett mily szigorúan 124 II | kevesellne, volt minden étele, s egy pohár tiszta víz; 125 II | egy pohár tiszta víz; s elhiszed-e, Klári, hogy 126 II | tatár fölírta, amit kapott, s amit még kíván; asszonyomnál 127 II | hajtatott be az udvarra, s a víg kutyaugatás tanúsítá, 128 II | szólt a két cseléd, s mire fölkeltek helyükből, 129 II | helyükből, már nyílt az ajtó, s belépett rajta Bornemissza 130 II | ifjúság bársonysima hamva s az egészség természetes 131 II | egyetlen ránc sem komorítja el, s mégis oly fönséggel tele; 132 II | dajka, tipegve úrnője körül, s annak palástját véve le 133 II | küzdelem sorssal, emberekkel s tulajdon szívével: a fájdalomba 134 II | gyűjté áldozatmorzsáit, s ki tudja, mennyi év kelle 135 II | arcára szokott hidegségét, s cselédjeinek éjt kívánva, 136 II | megcsókolá úrnője kezét, s a csodálkozva tekinte 137 II | kezére forró könny hull, s a leány nem akarja azt elereszteni, 138 II | róla, hogy urunk fogva van, s váltságdíját nehéz lefizetni; – 139 II | szükségünk, összerakjuk, s odaadjuk nagyasszonyomnak, 140 II | hallék künn az udvaron, s az ebek ordítva kezdtek 141 II | vörösüngösök – hebegé a vén dajka, s egyik cseléd sem mert az 142 II | erre fölvevé a gyertyát, s bátran az ajtóhoz lépve, 143 II | kiálta örvendve Apafiné, s betuszkolta az ajtón a nyilvános 144 II | zsebében kezde keresgélni, s minthogy annak nyílása igen 145 II | kutyabőrt előkereshette, s szinte reszketett, amint 146 II | lesütött szemmel Bandi, s kalapja szélét kezdé rágicsálni 147 II | kiáltá kitörő hangon, s azzal véghetetlenül elneveté 148 II | véghetetlenül elneveté magát, s rögtön utána sírva fakadt.~ 149 II | öklével mutatott hátra, s fejével némán billentett, 150 II | sikoltásával rohant az ajtónak, s az már félig meg volt nyitva, 151 II | indulattól reszkető , s magánkívül rogyott férje 152 II | rebegé ismét férjére borulva, s arcát annak keblére temetve.~– 153 II | volna, azt adnám neked, s még az is koldusjutalom 154 III | robogás hallatszik az udvaron, s az őgyelgő cselédek nagy 155 III | ki, hát majd bemegyek én.~S azzal leugrott lováról, 156 III | azzal leugrott lováról, s benyitott a pitvarajtón. 157 III | nem papolnál olyan sokats azzal belépett a pitvarba.~ 158 III | meghallva a kardcsörgést, s szinte visszahökkent, amint 159 III | szobában a kívül folyó vitát, s aggodalmasan kiáltozá férje 160 III | a törökök dárdahegyeit, s kétségbeesve sikoltá el 161 III | Téged el akarnak vinni! – s görcsösen szorítá férjét 162 III | érnirebegé a beteg , s azzal heves zokogásba törve 163 III | ezalatt megunta magát odakünn, s dörömbözni kezde az ajtón, 164 III | látandlak többetrebegé Anna, s közel volt az ájuláshoz.~ 165 III | időkörét, erőt vett magán, s elhagyva feleségét, könnyes 166 III | vissza, és kössön kardot, s mondja meg a feleségének, 167 III | visszalépett szobájába, s amint ágya fölül leakasztá 168 III | kezét csókolva hevesen, s szorongatva lihegő kebléhez, 169 III | szorongatva lihegő kebléhez, s aztán ismét elkeserülve 170 III | ki neje ölelő karjaiból, s hirtelen kirohant a szobából, 171 III | hirtelen kirohant a szobából, s a tenger mélységes fenekére 172 III | szekerébe vetette magát, s nem nézett sem égre, sem 173 III | megállíttatá szekerét, s bevárta a hírnököt.~Bandi 174 III | megkönnyebbült szívvel Apafi, s visszabocsátva a hírnököt, 175 III | míg ő maga felöltözött, s midőn félrehúzták a sátor 176 III | Igenis, kegyelmes basa, s aki énnekem irgalomból elengedé 177 III | között, kinevetnek vele, s azt mondják, hogy bolond 178 III | áldozatra szánt bárány, s első kezdetnek akkora betűt 179 III | török fölugrott ijedtében, s azt kérdte, hogy mi az.~– 180 III | előle dühösen a pergament, s ráordított:~– Mitminekutána” 181 III | lóra ültetett egy csauszt, s elküldte vele lóhalálában 182 III | erővel szökik előlünk.~S ezzel kimutatva leendő sátorát 183 III | inauguráljuk ünnepélyesen, s ha kelleni fog, meg is védelmezzük 184 III | félretolva a szőnyeget, s egy csoport karddal és 185 III | Mihály uram vállat vonított, s elkezdte csizmáit fölhúzni, 186 III | vitézlő rendek közé lépett, s Apafi Mihály uramat kézen 187 III | bársony mentét adott reá, s egy hermelinprémes süveget 188 III | székelység éljent ordított , s Apafi Mihály uramat fölemelték 189 III | kegyelmetek a templomba, s esküdtessék meg a fejedelmet 190 III | bajuszát simogatta erre-arra, s vállat vonított, ha valamit 191 III | kérdeztek tőle.~Naláczi s a többi székelyek jónak 192 III | hívta el a királyi székre, s hatalmassá tette minden 193 III | visszanyomta őt székébe, s egy ismerős hang dörmögé:~– 194 III | ülve.~Apafi odatekintett, s megdöbbenve esett hátra 195 III | azért elég jókor jöttem, s ameddig kegyelmed parancsolja, 196 III | zsarláshoz és tivornyázáshoz ért, s hogy nagyon sajnálja, miképp 197 III(1)| második személyű megszólítás, s éppen a tegezés természetéből 198 IV | kelt volna föl ebédjétől, s valamennyi tanácsosai közt 199 IV | kapufélfának támasztotta puskáját, s ismeretséget kötve az ételt 200 IV | magasra tartott pohár bornak, s táncol valami nagyon ártatlan 201 IV | illető helyre egy hajtókával, s visszaadva az üres kupát 202 IV | maga is alig áll a lábán, s nevetve kínálgat boldogot, 203 IV | boldogot, boldogtalant, s mintha könnyebben esnék 204 IV | fekszik, pompás fejtollai s hosszú farka azon módon 205 IV | elintézése végett tódult össze, s várja, míg a fejedelem megebédel, 206 IV | alágyújtott borszeszlángban, s számtalan csodás ételneműek, 207 IV | rendeltetését sem tudja, s mindezek olyan halmazban, 208 IV | tányérát, mihelyt oda nem néz, s tisztával váltva föl; maga 209 IV | töltögethet a fejedelem poharába.~S a fejedelemnek sűrűen kelle 210 IV | kissé meghajlott nyakkal s alig látszó szőke szemöldökkel. 211 IV | fülei mögé van simítva, s egészen hátrahull, kezei 212 IV | üstökben feküsznek homlokán, s kétfelől gazdag göndör fürtökben 213 IV | alászorítja, nyakát félreszegzi, s éles, bántó hangon beszél, 214 IV | teremtés, alig húszéves, s tizenhatodik évétől kezdve 215 IV | annyi beszédes báj rejlik, s ha olykor szempilláit félig 216 IV | elöl szélesen szétnyílva s a hímzett patyolat felett 217 IV | egy-egy nagy opál tart össze, s fedetlenül láttatják a gömbölyű, 218 IV | kinek már eladó leánya van, s mégis nyitott vállban jelenik 219 IV | fejedelem és a heves Bánfi s maga a szelíd férj, ki bálványozza 220 IV | sebtében érkezik Haller Gábor, s egyenesen a fejedelemhez 221 IV | azt nagy nyugodtan kiitta, s akkor erősen felkacagott.~– 222 IV | Wenzinger erre felállt székéről, s katonás készséggel kérdé:~– 223 IV | húzzátok az elébbi nótát.~S újra megszólalt a zene, 224 IV | összeütötték poharaikat, s elkezdtek dalolni. Ott künn 225 IV | minthogy legkésőbb érkezett, s még józan volt, szégyenkedék 226 IV | illedelmesen eltörött, s akkor meghajtá magát a fejedelemnek, 227 IV | érdekelné, felugrott székéről, s a csárdás hangjai mellett 228 IV | szép karcsú derekát, s hevesen magához szorítva 229 IV | felugráltak helyeikről, s táncba ragadva szomszédnéikat, 230 IV | egészen elfeledkezék magáról, s az igéző szép hölgyet hevesen 231 IV | nyomott.~Béldiné felsikoltott, s eltaszítá az önfeledt férfit. 232 IV | neheztelve hagyta el a táncot, s az engesztelést hebegő Bánfinak 233 IV | Bánfi megcsókolta nejét, s bár úgy tett, mintha észre 234 IV | férjét, megfogta annak kezét, s kivezette a teremből, ott 235 IV | hogy menjen fel szállására, s öltözködjék útnak.~– Hová 236 V | fadobogóhíd van építve, s messze, igen messze belátszanak 237 V | nagysötéten; ködösen Brassó falai s akkor még karban levő 238 V | templom magasabban épült, s átellenben a helységgel 239 V | ablakok ékes cifrázatokkal s színes üvegekkel vannak 240 V | nagy mellvéd van fölvetve, s a vár hegyes tornyocskái 241 V | turbánjaik piros tetejéről, s hófehér kaftánjaikról, köztük 242 V | fejének büszke emelgetése s heves tagjártatásai.~A falun 243 V | kívül megállítá a sereget, s bevárta, míg a vége is megérkezik. 244 V | komoly, parancsoló tekintet s a villogó görbe kard. Alig 245 V | amennyiben selyembugyogót s nyitott kék kaftánkát visel, 246 V | turbánját leoldta fejéről, s arca török szokás ellen 247 V | kocsiablakon, vizsgálva a tájat s a jövő-menő parasztembereket.~ 248 V | fölnyergelt lova mellett, s fegyverét le nem oldja. 249 V | tizenkettedmagával bemegy a faluba, s megmondja becsületesen a 250 V | biztossággal rúgtatott elő, s csengő erős hangon adott 251 V | nélkül Kemény János udvarát, s éppen a tornácon állott, 252 V | rögtön leugrott lováról, s a lépcsőkön felsietve hozzá, 253 V | Parancsolj velemszólt Béldi, s maga előtt bocsátva vendégét, 254 V | falakon emlékezetes ősök képei s egy-egy csomó régi fegyver, 255 V | országban…~– Nem törődöm vele. S nem szándékozom magamat 256 V | hozzád, csupán családi ügy, s merőben engemet illet.~Béldi 257 V | barátságomra és hálámra, s parancsolhatsz kardommal, 258 V | látandjukszólt Béldi, s parancsot adott csatlósainak, 259 V | vezessék vissza Tatrángig, s onnan fáklyavilággal hozzák 260 V | bemutatta Kucsuk basát nejének, s nem kis örömére szolgált, 261 V | lefutott a basa neje elé, s amint az kiszállt hintajából, 262 V | szinte ráismert Béldinére, s azzal a két barátné egymás 263 V | összevissza csókolózva, s kölcsönös hízelgésekbe törve 264 V | szólt Béldiné elragadtatva, s a szép rózsaarcú gyermeket 265 V | folyvást fecsegve egymással, s ezer kérdést és feleletet 266 V | tömött tekercsbe fonva hátul, s csaknem sarkig ért le kétfelől. 267 V | nénje lábainál térdel, s füstölő virágokat szór a 268 V | nénjének akadékoskodva, s fel-felkacag ártatlan kedéllyel, 269 V | lármásan szalad anyja elé, s annak térdeit átölelve, 270 V | Ferizt – szólt Béldiné, s összetuszkolta a két tétovázó 271 V | Zsófia fülig elpirult utána, s kifutott a szobából, s azon 272 V | s kifutott a szobából, s azon este nem lehetett rávenni 273 V | feltekinte a gyermekre, s anyja köntösébe kapaszkodva, 274 V | odatérdelt a kislyányhoz, s azt magához szorítva, annak 275 V | kandalló mellé a török bácsit, s ölébe dűlve, elkezdett tőle 276 V | vidám kedéllyel Béldiné, s őszinte, nyílt örömmel vitte 277 V | komoly dolgokról értekeztek, s a gyermekek játszadoztak – 278 V | kik egyedül érzik magokat, s kivált, akiknek annyi kérdeni- 279 V | csaknem össze voltak nőve, s tekintete szinte égetett; 280 V | kényszeríté ragyogó arcát, s ilyenkor forró piros ajkai 281 V | ajkai szinte megcsattantak, s finom orra rózsaszín cimpáin 282 V | Béldiné maga mellé ültette őt, s kezét megfogva bizalmasan, 283 V | Konstantinápolyban száműzetésben él, s kinek férjem köszönetül 284 V | alapított, hová az erdélyi urak s az ott lakó magyarok isteni 285 V | magáét tartja legjobbnak, s a legmagasabb égbe vezetőnek. 286 V | lyánba, hogy megkeresztelik, s mentét adnak kaftán helyett? 287 V | ahol a követi férjét, s az áldozza fel érte mindenét.~– 288 V | kincsét e célra költötte. S lásd, kedvesem, e nevek 289 V | bizton megvehetett volna, s ezen tette magasabbra emelte 290 V | emelkedett föl helyéről, s megszorítá barátnéja kezét.~– 291 V | barátnéja szavainak értelmét, s Katalin már éppen hajlandó 292 V | kellemteljesen karonfogá barátnéját, s átvezeté őt a terembe; a 293 V | Béldiné észrevette azt, s kérdőleg függeszté a zavarban 294 V | fejét tekinte feleségére, s hogy más tárgyat adjon a 295 V | tekintetvillámmal néztek egymásra, s azután mindketten Béldire.~ 296 V | arca egyszerre elváltozott, s e pillanatban apjáéhoz kezde 297 V | két lovat lőttek ki alóla, s a legközelebbi harcon seregem 298 V | De ha kardra kerül a sor, s ő a viadalba talál keveredni? – 299 V | egy kardot onnan a falról, s mutasd meg barátainknak, 300 V | fiú fölugrott helyéről, s a falra aggatott fegyverek 301 V | nehéz buzogányt emelt le, s azt legvégén megmarkolva, 302 V | neki való lesz, mire megnő, s akkor lesz mindkettőnknek 303 V | mellől kócsagos forgóját, s leszakítva róla a drágaköves 304 V | akkor sejteni sem tudta, s azután meg, hogy egyszer 305 VI | Segesvárra vette be magát, s ott várta a sors forgandó 306 VI | akarnak hajtani Keményre, s megverekedni vele mindhalálig.~ 307 VI | ijedten jöttek le közéjök, s minden módon iparkodtak 308 VI | számú, mint ők valamennyien, s legalább fele a seregének 309 VI | ellenség a másik kapun bejön, s akkor aztán sem kint, sem 310 VI | aztán sem kint, sem bent; s több efféle.~Szépen csalódik 311 VI | mindenki a maga rátáját, s eresszék isten hírével. 312 VI | bekeríttetni, hogy kiéheztessenek, s kutya- és patkányhúsra szoruljunk.~– 313 VI | vállukra vetették dárdáikat, s úgy elmentek Segesvárról, 314 VI | széthelyezett seregeit, s mindenestől elébe készült 315 VI | két tűz közé szorulnak, s inkább óhajtá bevárni, hogy 316 VI | hogy ellenfele támadjon, s e célból elvonulva a város 317 VI | csatahelyül mutatkozék.~S onnan nézte szép csendesen, 318 VI | után. Apafi elébe lovagolt, s üdvözölte a törököt, kit 319 VI | végiglovagolva a hadakon, s összeszámlálván azok sorait, 320 VI | predesztinácionális hittel, s többre nem oktatá a fejedelmet 321 VI | sok ideig védhetni magát, s addig ismét történhetik 322 VI | gondolá magában a fejedelem, s befelé fordult, és ismét 323 VI | kérdezé magában bosszankodva, s ágyából kikelve, kinézett 324 VI | minden török lovára ült, s egy újabb trombitaszóra 325 VI | patkók robogása a kövezeten s a vezérek jelszava messze 326 VI | oly sok fáradság után.” – S e gondolattal ismét visszafekve 327 VI | éjjel kiment a városból, s onnan egy követet küldött 328 VI | be gyorsanszólt Apafi, s elkezde mohón öltözködni.~ 329 VI | régóta vártak fölébredtére, s egyúttal kíváncsiak lőnek 330 VI | szólt Apafi István –, s bízzuk magunkat az Istenre.~ 331 VI | toronyba, hogy ott vigyázzon, s mihelyest valami csapatok 332 VI | melyben utolszor megpihent, s a kerek halmot a kertben, 333 VI | ostromzár alá kell venni s éhséggel kényszeríteni a 334 VI | értékeit, és a helyzetekét is, s össze tudom mind a kettőt 335 VI | ugyan tízezer ember van, s ellenünkben aligha van több 336 VI | magyarságnak nagyobb része lovas, s lovassal sáncokat ostromolni 337 VI | igen lövőknek tartok, s ha ők volnának belül a sáncon, 338 VI | küldenünk ostromlövegekért, s míg azok a rossz utakon 339 VI | rossz utakon megérkeznek – s még az is nagy kérdés, hogy 340 VI | újabb erővel térhet vissza, s mi itt csak az időt vesztegettük 341 VI | vonuljunk ki Magyarországba, s ott új hadakat és ágyúkat 342 VI | hogy Wenzinger megpihenjen, s mintha kisebb gondja is 343 VI | ahol minden óra drága, s nem országgyűlés, ahol egyik 344 VI | fölkacagtak ez ötletre, s azzal karonfogva Wenzingert, 345 VI | tréfából, félig bosszúsan, s egy szót sem szólt az egész 346 VI | felugráltak e hírre helyeikről, s kardjaikat kezdték felcsatolni. 347 VI | kegyelmed még közelebb jőni, s üljön addig mellénk.~– Ül 348 VI | útjában van a vezérnek, s gátolja a sereg mozdulatait. 349 VI | én átadom a vezéri botot, s magam a sorba állok; parancsoljon 350 VI | oda állani, ahova akarok, s miattam ne korlátolja magát.~ 351 VI | miattam ne korlátolja magát.~S ezzel a fejedelem néhány 352 VI | helyéről, fölkötteté kardját, s amint páncélját föl akarták 353 VI | orrlyukain fúva a gőzt, s a fehér tajtékot szügyébe 354 VI | nyergébe vetette magát, s kardját kivonva, vágtatott 355 VI | kopogva táncos lábaival, s fejével mintegy köszöngetni 356 VI | megbotlott a fejedelem lova, s amint két első lábaival 357 VI | zabola kettétört szájában, s a fejedelmet csak a legnagyobb 358 VI | monda dacosan Kemény, s levétetve lova fejéről az 359 VI | ragyogott a drágakövektől, s turbánja kontyába egy egész 360 VI | hosszú befont sörénnyel s repülő fekete farkkal, büszkén 361 VI | aranyrecés háló ékesíté, s szironyos sallangjairól 362 VI | mindannyiszor térdre emelkedve, s kezeit s áhítatteljes arcát 363 VI | térdre emelkedve, s kezeit s áhítatteljes arcát föltartva 364 VI | Azzal ismét felült lovára, s fiát maga elé hívatva, egyet 365 VI | kerecsentollak közől kiszakasztott, s azt a dali ifjú kontyába 366 VI | elszaladván, ez az én kardom (s itt megüté kezével oldalán 367 VI | hódolatteljesen hajtá meg fejét, s megcsókolva apja köntösét, 368 VI | a basa a hadsorok előtt, s ily szavakat intéze lovagjaihoz:~– 369 VI | az üldözők agyonverik, s aki megmenekül, a császár 370 VI | fújják meg a trombitákat, s amint széttekinte seregei 371 VI | szedni hosszú puskáikat, s lövésre készítik.~– Hát 372 VI | bátran az ellenség elé, s mikor én kardommal inteni 373 VI | boruljon le a lova nyakára, s nyargaljon minden tétova 374 VI | tölcséres lőfegyvereiket, s széles pallosaikat kivonva, 375 VI | Az oldalhadak a malomárok s a máléültetvények mögött 376 VI | kardjaikat előre feszíték, s kengyelvasaikat lovaik oldalába 377 VI | szokott a hadban ártani, s nagyobb a hangja, mint a 378 VI | puskára alkalmazott szurony, s külön csapat kezelte a puskát, 379 VI | pillanatában keresztül lőn törve, s kétségbeesett védelem után 380 VI | csatavonalnak a visszavonulásra, s ha parancsát végrehajtják, 381 VI | elveszté lélekjelenlétét, s nem levén többé helye és 382 VI | tartalék kifejlődhetését, s a legbomlottabb zavarba 383 VI | Hátra-hátra nézett futtában, s fogait csikorgatá, hogy 384 VI | szökéssel éppen mellé rúgtatott, s fényes, karcsú görbe damaszk 385 VI | újra nagyot botlott a , s megtört lábbal bukott térdre. 386 VI | magát hátulsó lábaival, s azzal lehulló lovagját maga 387 VI | martalócok áruba bocsátának, s miket Apafi Mihály, most 388 VI | fejedelme, magához váltott, s később fogarasi tárházában 389 VI | eltemettesse; a megfosztott s eléktelenült hullák között 390 VI | keresztüllőtt golyók szakadásai, s a harmadik paripán ült a 391 VI | szótlanul ölelte fiát keblére, s homlokon csókolva, saját 392 VI | rendét akasztá annak mellére, s kardját megcserélte vele, 393 VI | sírva borult a holttestre, s összevissza csókolá azt, 394 VI | adta volna ez ember életét.~S addig be nem vonult a városba, 395 VI | arccal napkeletnek fordulva, s lobogós kopját tűzve behantolt 396 VI | tűzve behantolt sírja fölé; s három napig őrzék ott kiküldött 397 VII | német helyőrséget hagyott, s ezek között volt Kolozsvár. 398 VII | hozá Apafit Kolozsvár alá, s sátort üttetve számára az 399 VII | véghetetlenül hajtogatva, s tíz más társai nevében szép 400 VII | szó a megszólítás volt, s Apafi alig bírta gyermekes 401 VII | erővel le nem nyomta , s minden kérelmező előtt fölkelt, 402 VII | kérelmező előtt fölkelt, s egész az ajtóig kísérte.~ 403 VII | őt polgártársai üldözik, s a fejedelem védelmeért esedezett.~ 404 VII | adta át a fejedelemnek, s kétrendbeli furfangos kéréssel 405 VII | az agyafúrt kívánatokat, s rendkívüli szeszélybe 406 VII | egészen Aba Sámuel királyig, s ennek a révén a hét vezérek 407 VII | vezérek egyike, Hubáig, s itten meg nem állapodva, 408 VII | legkisebb fia – Csabáig, s onnan leányágon fölment 409 VII | összegöngyölgeté a genealógiát, s háta mögé támasztva, elhatározá, 410 VII | viseltetni, aki hozzá közeledék, s miután mindenki folyamodásait 411 VII | felelte Naláczi uram, s azt gondolá magában, hogy 412 VII | legjobb kedélyben vala, s tán belső tanácsosaivá teendé 413 VII | kezde támadni a sátor előtt, s amint a testőrök félrevonták 414 VII | István megrántá mentéjét, s fülébe dörmögé:~– Tartson 415 VII | neki, hogy maradjon ülve, s noha a török állva maradt 416 VII | hozzákezdetek Kolozsvár ostromához, s bármibe kerüljön, addig 417 VII | Maradjanak ők otthon, s lássanak dolgaik után. Az 418 VII | A fejedelem odafordult, s amit maga előtt látott, 419 VII | parancsoló arc, mily nyájasan, s mégis milyen büszkén tudott 420 VII | gömbölydedséget is nyerve, s a bizalmas, öntudatos méltóság, 421 VII | meglátta, felugrott helyéről, s elébe sietve megragadá kezét, 422 VII | sietve megragadá kezét, s keblére ölelve a bájoló 423 VII | engedékenyen simult férje keblére, s női gyöngédséggel nyújtá 424 VII | magának részt követel – s azzal odainté Sára asszonyt, 425 VII | orcával kísérte a sátorba, s Apafi örömittas szemei előtt 426 VII | ragadta kezeibe a gyermeket, s összevissza csókolá annak 427 VII | anélkül, hogy megnyikkanna, s kis kék szalagos kezeivel 428 VII | odainté magához Apafi Istvánt, s fülébe súgta:~– Nem fognak 429 VII | szólani akartam az urakkal! – S azzal a jelenlevőkhöz fordulva, 430 VII | foglalva, hagyják őket magokra, s vonuljanak addig a sátor 431 VII | találták a felszólítást, s Kucsuk basát elöl bocsátva, 432 VII | annak kezeiből a gyermeket, s átadva Sárának, azt is kiküldé 433 VII | Anna megfogta férje kezét, s komoly arccal tekintve annak 434 VII | van rám, mint a férjnek. – S azután ellenállhatlan bűbájával 435 VII | kezét:~– Az is itt van!~– S mi kifogásod ellene?~– Az, 436 VII | szólt a faggatott fejedelem, s mindenképp azon volt, hogy 437 VII | leányokat raboltatott el, s miután azokat nemtelen vágyainak 438 VII | vizsgálat alá vonták az embert, s most ezáltal hisz megmenekülni, 439 VII | ugyan nem veszi magát.~– S vajon az a becsületes condrás 440 VII | fejedelem elnevette magát, s alig bírva kacagás miatt 441 VII | hordják a templomba a világot, s agyonverik a zsebórát.~– 442 VII | hágcsót fészket szedni, s ami fa közbe esett, azt 443 VII | a föld széle kősziklás, s nem fogja a szántóvas.~– 444 VII | falujokon visz keresztül, s emiatt sokszor követelnek 445 VII | emberek unják a terhet, s kellene nekik törvény, mely 446 VII | ártatlan, , becsületes nép, s te e nők, e gyermekek felkoncolt 447 VII | ostromolni akarja a várost, s én nem találok okot neki 448 VII | megteendemszólt Apafi, föl s alá járva sátorában. – Ezzel 449 VII | kész a kapukat megnyitni s seregestül hozzád átpártolni. 450 VII | fogá meg férjét karjánál, s trónjához vezetve, abba 451 VII | szólt Anna haragosan, s rögtön újra megszelídültek 452 VII | tekinte férje szemeibe, s nyájasan monda:~– Légy erős, 453 VII | megvetés a hízelgőnek.~S azzal lehajolt, megcsókolva 454 VII | megcsókolva férje kezét, s mielőtt az visszaadhatá 455 VII | méltánylattal fogadtuk, s reméljük, hogy a hűségben 456 VII | fejedelem, mintha meg sem látná, s azzal Naláczi és Daczó uraimékhoz 457 VII | nagyon nagy jutalmat várt, s igen keveset kapott. Mosolyog, 458 VII | könnyebbségére szolgál, s járjon gyalog, akinek lova 459 VII | kegyelmetek Kolozsvárott, s a futároknak kiszolgáltatandják 460 VII | fején, megvakarva tarkóját, s azután fölütötte szemeit 461 VII | fejét dacosan hátravágta, s vad tekintettel nézve szét 462 VII | félvállra veté zekéjét, s pattogva hányta nekik oda 463 VII | hogy csendesüljenek el, s más tárgyra viendő a figyelmet, 464 VII | kapituláció útján történjék meg, s ezáltal kegyelmed föl legyen 465 VII | ugyanazon helyzetben maradt, s ismét egy szót sem válaszolt.~ 466 VII | mint jutalmazásképpen.~S azzal levéve nyakából az 467 VII | fejedelem arcát vizsgálva, s miután homlokán legmélyebben 468 VII | egyszerre elmosolyodék, s fejét előrerázogatva, monda:~– 469 VII | szoktad tartani. Béke veled.~S azzal a basa nagy fejcsóválások 470 VIII | vízre hajló fa odvában, s dongva repkedi körül a havasi 471 VIII | növeli a bűvös messzeséget, s ha az ember legvégső pontját 472 VIII | távolnak, még iszonyúbb távol s még kietlenebb hegyek látszanak 473 VIII | azt kétfelé választva, s a mohos szikláról virágos 474 VIII | fürge rózsaszín pisztrángok s fehér vízikígyók úszkálnak 475 VIII | távolból hengergetett le idáig, s a legközelebbi hóolvadás 476 VIII | levegő opálszínén keresztül, s az egy sötét folttá mosódott 477 VIII | fehér óriás emelkedik elé, s a kifáradt hegyjáró szemei 478 VIII | el-elvész a fenyőerdők között, s más irányban ismét előtűnik, 479 VIII | laktalannak mutatkozik a vadon, s túl rajta a még látogatatlanabb 480 VIII | elfárad rajtok végigtekinteni, s amíg a nap sugarai rézsút 481 VIII | oldalról reáomolni látszanak, s e torkolat közepén egy roppant 482 VIII | egyikével látszik összekötni.~S lassankint azt is észrevesszük, 483 VIII | talapjául szolgáló bérc maga. S miután a fal mindenütt a 484 VIII | egyenesen abból nőtt volna ki, s a szikláról a falakra kapaszkodó 485 VIII | várban, a környék rémura, s parancsára rózsasövények 486 VIII | libegtek-lobogtak a tarka zászlók, s a zászlók hegyében ragyogott 487 VIII | akit védtelenül lepett, s ha üldöző hadseregre talált, 488 VIII | szpáhijait és beduinjait, s míg a hegyutakon öszvérekre 489 VIII | elől bevagdalák az utakat, s kövekkel verték agyon, aki 490 VIII | engedte jőni az üldözőket, s míg azok nagy fáradsággal 491 VIII | lövöldöztek sziklafalaira, s azt hivék, hogy majd kiéheztetik: 492 VIII | fogják el a béke megszegőit, s amit akarnak, azt tegyék 493 VIII | megszámlálta az aranyakat, s keblébe dugva, válaszolt:~– 494 VIII | felelj.~A elvevé a pénzt, s a hátuk mögött tátongó üregre 495 VIII | meglepetve tekinte szét, s azzal erszényét, melyből 496 VIII | mert én életben maradok, s föltalállak a pokolban is.~ 497 VIII | percben az enyim lenne, s te örömödben, mint egy bolond, 498 VIII | tudodszólt az asszony, s távozni készült.~– Megállj! 499 VIII | Dehogy ölsz. Egyet kiáltok, s véged van.~– Hol a levél?~– 500 VIII | oda támasztott, előhozá, s lecsavarva róla a felső


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1558

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License