Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtsák 1
írunk 1
írva 3
is 451
iskolás 1
ismer 1
ismeré 5
Frequency    [«  »]
836 nem
688 egy
576 és
451 is
355 meg
349 én
338 azt
Jókai Mór
Erdély aranykora

IntraText - Concordances

is

    Part
1 I | lankaságoknak, mikben a vad is eltéved. Mindenfelé erdők, 2 I | mely a legmagasabb férfit is elnyeli. Másutt a sűrű rengeteg 3 I | sőt akkoriban még bölényt is láttak e tájon, amint estenkint 4 I | bizonyítja a török fölirat, most is ott hevernek a ház hátuljában; 5 I | villával, itt-ott puskával is fegyverkezve, csoportonkint 6 I | faderékból vájt csónakot is vittek vállaikon, kiknek 7 I | nemesebb vágy látszik még akkor is arcán, mely több a szerelemnél, 8 I | dolmányára kilóg, ócskának is beillik.~A környezők e legutóbbi 9 I | kegyelmes uram. Csónakokat is küldtem a mocsár felől, 10 I | mi már gonoszabb helyen is. Aki velem , semmi baj 11 I | férfiak, hanem oly nemből is van közöttünk valaki, akit 12 I | a magyar hölgy még akkor is el szokott pirulni, ha rokoncsók 13 I | ti őt, nagyobb veszélyben is fog ő még lenni, mint most – 14 I | lenni, mint mostés ott is helyt fog állni.~E jóslatterhes 15 I | értetik össze orraikat; nekik is megvan a saját beszédjük, 16 I | nemsoká az árokhoz ér. Elöl is üldözik, hátul is, de hátul 17 I | Elöl is üldözik, hátul is, de hátul a félelmesebbek, 18 I | fejét hátravágva, a nőstény is hozzákészül az ugráshoz, 19 I | emberjajgatáshoz hasonló, még annál is szörnyebb; megölője sem 20 I | befecskendezve, a többiek is mind, csupán az amazon öltönye 21 I | szakadástalan. A hölgy még ilyenkor is tud vigyázni ruhájára.~A 22 I | Vannak biz ott, még különbek is.~A kérdezőt e percben semmi 23 I | mondtam? Nálatok még a török is szebb és jobb, mint minálunk. 24 I | vadász mutatott neki. Azt is visszaparancsolta, senkit 25 I | azáltal, elvégzi ő azt maga is; aki egész tatárhadakat 26 I | vadkant hanyatt vágva, maga is ráesett, s akkor fölülkerekedve, 27 I | útját:~– Mondtam, hogy másra is kell az életdörmögé magában.~– 28 I | dörmögé magában.~– Ejh! Másutt is él még férfi! Egy országgal 29 II | minden férfi itthon van is, úgy félek, míg ő meg nem 30 II | nagyasszonyomék itt levő jószágait is hozzávette bérbe. Mennyi 31 II | gondolva, hogy asszonyom is csak amolyanfajta szalmaözvegy, 32 II | meglátták, hogy asszonyom maga is puskát ragadott ellenük.~– 33 II | Tudom istenem, hogy majd én is végighúztam volna egynek 34 II | erejével védelmezni, utóbb maga is hozzászokik ahhoz, hogy 35 II | ezt a dolgot előre, de meg is mondtam, de nem is hallgatott 36 II | de meg is mondtam, de nem is hallgatott rám senki: Mikoriban 37 II | akkor ment el Mihály úr is vele. Hogy elmarasztottam, 38 II | elmarasztottam, a nagyasszonyom is, mert csak fiatal házasok 39 II | hogy legalább Bandi fiamat is vigye el magával. Jól is 40 II | is vigye el magával. Jól is adta az isten, hogy az is 41 II | is adta az isten, hogy az is vele ment, mert anélkül 42 II | annyi, amennyit egy gyermek is kevesellne, volt minden 43 II | gyorsabban dobogott.~– Most is oda van Bandi fiamszólt 44 II | váltságdíjába. Ha nem lesz is elegendő, de annyival is 45 II | is elegendő, de annyival is több lesz.~Apafiné önkénytelen 46 II | De hisz az isten majd így is megsegít.~E pillanatban 47 II | egész világ enyim volna is, még akkor sem lennék elég 48 II | azt adnám neked, s még az is koldusjutalom lenne…~Az 49 III | bánom, ha a fejem elütik is.~– Semmiképpen sem ütik 50 III | a jámboroknak. Legfölebb is sarc kell nekik, azt meg 51 III | elmúltak a többi aggodalmak is egyszerre, fiára gondolt, 52 III | azt őneki; és még többet is fog kegyelmedért tenni a 53 III | Erdélynek más fejedelme is van: Kemény János.~– Az 54 III | van: Kemény János.~– Az is az én gondom. Majd elbánok 55 III | voltak azok.~– Aztán nem is küldhetnők sehova a leveleket, 56 III | ahol csak harminc ember is elférjen együtt! – szólt 57 III | egy embert megtisztelni is az lehet.~Apafi nem látott 58 III | Apafi.~– De hát a többinek is hagyjon kend helyet.~– Ez 59 III | stílusban korrespondeálni: végre is annyit megengedett neki, 60 III | állított őrnek egyúttal az is utasításul volt adva, hogy 61 III | ünnepélyesen, s ha kelleni fog, meg is védelmezzük székelyesen! – 62 III | Selyk alatt, amit ő nem is gyanított, de nem is óhajtott.~ 63 III | nem is gyanított, de nem is óhajtott.~Ali basa kijővén 64 III | szerint megtartandja most is, akit kiválasztott, bárha 65 III | ellenségeinek száma annyi lenne is, mint a mezőkön a .~E 66 III | dicsérünk” himnuszát, ő is fölállt, elfeledve, hogy 67 III | háta mögött.~– Kegyelmed is itt van? – szólt hozzá Apafi 68 III | fogok maradni.~– De hát te is vesztedre törsz?1~– Már 69 III | kezében van, de a mi kezünkben is van valami, ami beleszólhat – 70 III | miért. Kegyelmednek oka is, módja is van diadalmaskodni.~– 71 III | Kegyelmednek oka is, módja is van diadalmaskodni.~– De 72 III | mondta, hogy Erdélynek nem is adhattak volna jobb fejedelmet 73 III | hogy az ország süvegét is fölteszi a fejére, ha kegyelmed 74 IV | minden kereke kihullott volna is, mégsem kelt volna föl ebédjétől, 75 IV | barátságos kulcsárnak, ki maga is alig áll a lábán, s nevetve 76 IV | halmazban, hogy hatannyi vendég is eleget látna belőlök; aztán 77 IV | szokott állni magáért. Most is fölhívta a bátrabbakat a 78 IV | gömbölyű arca természettől is piros, most a bor még elevenebbé 79 IV | meri szemeit felütni, akkor is csak férjére tekint, kit 80 IV | az újságot az uraknak, ők is hadd halljákkiálta fennhangon 81 IV | negéddel fordult egyikhez is, másikhoz is.~– Ismeri valaki 82 IV | fordult egyikhez is, másikhoz is.~– Ismeri valaki ezt az 83 IV | valami rokonát vette el ő is. Sokáig volt tatár rabságban, 84 IV | poharak repültek a falnak. Nem is volt ember, aki a poharát 85 IV | patyolat alatt.~A többi urak is, a példától elragadva, felugráltak 86 IV | könnyűvérű ember volt, különben is szerette a szép asszonyokat, 87 IV | asszonyokat, most még a bor is hevíté; amint egyszer szép 88 IV | önfeledt férfit. Bánfi maga is megdöbbenve tekinte szét; 89 IV | sikoltást.~Béldiné mindamellett is neheztelve hagyta el a táncot, 90 V | sereget, s bevárta, míg a vége is megérkezik. Leghátul két 91 V | megtudom, hogy csak egy ludat is elloptatok a faluból, kujásaitokat 92 V | előleges bejelentés nélkül is megtörténhetett.~A basa 93 V | hallottalak emlegetni, nődet is derék asszonynak. Fogadd 94 V | megizente, hogy Feriz bég is feljöjjön.~Béldi ezalatt 95 V | hadvezér!~– Oh, de nekem is vannak gyermekeimszólt 96 V | Ilyet csak kérdezhetni is?~– Annál jobbszólt Béldiné –, 97 V | Béldiné –, úgy a gyermekek is hamar meg fognak ismerkedni 98 V | megcsókoltatni.~– Hát öcsédet? Őt is meg kell csókolnod, a kis 99 V | nem vette róla. Feriz bég is, mintha egyszerre eszébe 100 V | esketett össze férjemmel is, tisztelendő Bíró Márton 101 V | most már olyan kalandot is, ahol a követi férjét, 102 V | tudná énekelni. És ő nem is azon ember, akitől azt lehet 103 V | Igaz, hogy a szerelemnek is van hite, vallása; de hát 104 V | a terembe; a két gyermek is annyira megbarátkozott egymással, 105 V | Katalin –, árt neki, különben is nagyon heves természetű.~ 106 V | deréksereget vezénylem. Ő is végzi a maga dolgát. – Ily 107 V | körül, mely akármi férfinak is becsületére válandott. Az 108 V | lesz mindkettőnknek fiunk is, leányunk is.~Béldi jókedvűen 109 V | mindkettőnknek fiunk is, leányunk is.~Béldi jókedvűen fölkacagott, 110 VI | csak az udvari kísérete is nagyobb számú, mint ők valamennyien, 111 VI | trójaiak, mert nekünk otthon is van dolgunk. Vessék ki minden 112 VI | hadnak, melyre a magyar urak is mind egyik készen voltak; 113 VI | állásponton, mely később is igen fontos csatahelyül 114 VI | helyzetben, melybe még nem is saját jószántából került, 115 VI | midőn kétszer, háromszor is végiglovagolva a hadakon, 116 VI | éppen alkalmas arra, hogy az is elaludjék alatta, aki nem 117 VI | elaludjék alatta, aki nem is álmos. Erre ismét rögtön 118 VI | Naláczi és Daczó uraimék is beléptek a fejedelemhez, 119 VI | minden hadaival ottan kell is elvesznie, harcotvele 120 VI | hadereje, mint Keménynek, és az is agyonfáradva a terhes utazásban. 121 VI | lelkész egyszerű lakában; maig is mutatják azt a kisded szobát, 122 VI | értékeit, és a helyzetekét is, s össze tudom mind a kettőt 123 VI | többet nyom ezernél. Azt is tudom, mennyire bírja sokszorozni 124 VI | fegyvernemek nyomatékát is fel tudom számítani, sőt 125 VI | gyalog harcoljanak. Sőt, azt is meg kell mondanom, hogy 126 VI | hogy bárminő vitéz harcos is a magyar idegen ellenséggel 127 VI | falakat kellene tehát legelébb is lerontatnunk, erre azonban 128 VI | utakon megérkeznek – s még az is nagy kérdés, hogy az ottani 129 VI | s mintha kisebb gondja is nagyobb volna a hadjárat 130 VI | mert megijedt.~– Csak azért is rajta maradok, hogy megmutassam, 131 VI | ha csak visszatekintend is valamelyik közőletek, ott 132 VI | mint a veszedelme. Itt is alig hullott ki miatta egy-két 133 VI | futott maga a fejedelem is; minthogy a küzdelemben 134 VI | elesett fejedelem testét is sokáig keresteté Apafi a 135 VII | Jánosnak tartozott. Apafi azt is vigasztalva bocsátá el.~ 136 VII | állva nyújta át Apafinak, ki is másodmagával belekapaszkodva 137 VII | karcsúság mellé gömbölydedséget is nyerve, s a bizalmas, öntudatos 138 VII | pedig még itt más valaki is van, aki azokból magának 139 VII | gyermeket, s átadva Sárának, azt is kiküldé a sátorból.~Ahogy 140 VII | állj szívemhez, sőt eszedet is latra merem vetni ezen urak 141 VII | csapta össze kezét:~– Az is itt van!~– S mi kifogásod 142 VII | uram mit keres nálad? Őt is itt láttam.~– Üldözik szegényt – 143 VII | távolban árulni, Kolozsvárott is vásárt nyithassanak maguknak.~– 144 VII | már most a másik kérésük is gyanús előttem, ámbár ez 145 VII | karjait. – Kucsuk basát is itt láttam a tisztelgők 146 VII | fermánt hihetőleg Kucsuk is megkapta.~– Ezt nem tudtam. 147 VII | oly nagyon.~– Kegyelmed is fog ily parancsot kapni 148 VII | követre került a sor. Ideje is volt már, mert a fejedelem 149 VII | mint találhatta már ezt is ki.~A fejedelem nem állhatá 150 VII | nagyvezérrel elvégezzük, magunk is föl levén rendelve Érsekújvár 151 VII | pedig bár csak kis részben is kifejezhessük azon háladatosságot, 152 VII | fog ebédelni.~Erre aztán ő is elsompolygék.~*~Pár nap 153 VIII | magok a gyalogösvények is rendesen elvesznek a hegyek 154 VIII | benőni a .~Már a szélei is laktalanok e vadonnak, az 155 VIII | magát ez újabb óriásokra is fölhágni, megtudandó, ha 156 VIII | ezeknek vége. Már a folyam is elhagyott bennünket, mélyen 157 VIII | zöld sem látszik alá.~Ide is följutva, a legmagasabb 158 VIII | összekötni.~S lassankint azt is észrevesszük, hogy e bércemelvényt 159 VIII | nem volt gondja, de nem is lehetett. A római császár 160 VIII | elfojtja a levegőt, hogy a hang is alig hallik, két alakot 161 VIII | s föltalállak a pokolban is.~A vénasszony vigyorgott.~– 162 VIII | megmondjam, nálam nincsen, ne is keresd.~A férfi bosszúsan 163 VIII | jól választá társát, maga is oly karcsú, mint az, tagjai 164 VIII | napja alatt, melynek nyara is olyan hő, olyan sóvár, olyan 165 VIII | akire esik, még a vadállat is.~De egy pillanatig sem marad 166 VIII | kalitka, ha aranyból van is, szoros; e pálmafák nem 167 VIII | véres, némely az arcáról is restellte azt letörülni.~ 168 VIII | jöhet; és ha megtörténhetnék is, hogy bennünket meglepjenek, 169 VIII | a béget, ki még a földön is fölkapott kövekkel igyekezett 170 IX | amit akart, s ha leégeté is falvait a tatár, de legalább 171 IX | tatár, de legalább azzal is elismerte, hogy nem tart 172 IX | bírt; s még azonfelül is szedhette a törököt, ha 173 IX | törődött; tán legfölebb is sajnálta e szegény urakat, 174 IX | Az elfogadási terem ma is tömve van urakkal, kik a 175 IX | szemlélődő kedélyéhez valók. Most is elzárkózott előlük, s minden 176 IX | sőt gyakran maga a padozat is el volt árasztva szétterített 177 IX | mormogá haragosan. – Nem is görög jegyek. Sem nem cirill 178 IX | pénz.~– Úgy hiszem magam is, hanem az oláhok megszoktak 179 IX | de nem cselekszi, most is a tehénóla van fölötte, 180 IX | elhagyott városába, s addig is, míg velük számolhatnánk, 181 IX | újra felépüljenek, de arra is, hogy bástyáik elég magasak 182 IX | közbe Imre büszkén. – Én is ott voltam az ostromlott 183 IX | mutassa be a többi urakat is neki.~Csupa magyar menekvők 184 IX | Bocsásson ki engemet is kegyelmed, Passai uram – 185 IX | hogy miért ne nevessen ő is, ha a többiek kacagnak.~ 186 IX | általános megtámadásnak?~– Azt is én tevém, nagyságos uram.~– 187 IX | Fejedelmi tekintetéhez öltözéke is fejedelmi volt.~A jelenlevő 188 IX | Kegyelmed hollandi óráit később is idő leend megtekinteni. 189 IX | hallgatni engem. Igen. Én is magyarországi vagyok, ki 190 IX | Erdélyben, de melynek én is leánya vagyok!~Apafin látszott, 191 IX | országukat, hanem még a mienket is utána akarják rántani?~– 192 IX | a fejedelemnő –, hogy én is közőlök való vagyok.~– Bizony 193 IX | lépcsőin állani. Kegyelmedet is odaértem, Teleki Mihály 194 IX | hazám fölgyújtása ellen is protestálok! S ha kegyelmetek 195 IX | hangnyomattal Teleki.~– Én is ott leszekfelele Bánfi.~ 196 IX | nagyságod előtt.~– Tán kegyelmed is a konspirációba keveredett? – 197 IX | nádori és fejedelmi udvarokat is láttam eleget. Annak a felesége 198 IX | sem tud maga, még a kapuig is aranyozott zselyeszékben 199 IX | Egyébiránt nagyságodnak is lehet köze hozzá, mert az 200 IX | benyomást csinál. Aminthogy meg is tette a hatását, mert ahogy 201 IX | nagyságod saját tekintélyének is tartozikösztönzé őt Balassa. – 202 X | meg ne engesztelje, melyet is akképpen intéze el, hogy 203 X | nagy bőséggel.~Tehát most is éppen egy hőskölteményen 204 X | a vele levők közől egy is ott nem maradott vala.~Kelemen 205 X | nincs zárva az ajtó! – utóbb is kénytelen volt fölkelni 206 X | kinyílik az ajtó, pedig maga is azt akarta.~– No, mi kell! – 207 X | fogja.”~Kelemen diák idáig is dühös volt, végre még azon 208 X | hogyeb ura a fakóő is annyira van énhozzám, mint 209 X | hanem azután kotródott is.~Kelemen diák pedig nagy 210 X | nagy kevélyen.~– Hiszen én is a fejedelem akaratából jöttem 211 X | öltözet híjával vannak, melyre is Csáky rendkívül jóízűen 212 X | ellátva, úgyhogy háromszor is hozzáfogott; háromszor kifáradt 213 X | került a másik saru felöltése is a cirkáló hadnagynak, 214 X | sem minotaurus, legfölebb is egy fiatal párduc.~– Párduc? – 215 X | utazásban.~– Az egy kissé lassan is fogna menni; hanem azért 216 X | szakállszárítón.1~Legelsőbb is Abrudbánya felé vette útját 217 X | hadnagy; hajdan, míg inasa is volt, abból állott egész 218 X | jókor jössz előmbe, nincs is egyéb dolgod, azért okosan 219 X | cselekedni, hogyha egyúttal ezt is kihirdeted.~– Igen szívesen220 X | hogy vőlegény korodban is megemlegeted.~Kelemen diák 221 X | még valaha kapudán basa is lehet belőlem. Azért ne 222 X | lehet belőlem. Azért ne is fárassza kegyelmed az elméjét 223 X | kihirdeté az egy kispénz adót is, melyen annyira kapott mindenfelé 224 X | respektálják, még tán ki is nevették volna a hadnagyot.~ 225 X | hatásköre nem terjedett.~Oda is elkísérte őt a renegát.~ ~ 226 XI | félmeztelen, de rongyaiban is tarka cigánynép mosott a 227 XI | utánok sem nézett.~Már az est is elközelgett, s a mariseli 228 XI | bocskorokkal. Még a tánc és ének is oly különböző volt; a hölgyek 229 XI | vízpróbát, csakugyan meg is égettetett.~– Vannak-e közöttetek 230 XI | patakba. Az asszony még ott is azt kiáltotta: megálljatok, 231 XI | Dainica itta meg. Erre mi is lementünk sírjához, nagy 232 XI | azt az eledelt.~– Meg se is próbáljátok ismerni, mert 233 XI | vágyódjunk.~– Ezt tennetek nem is volna szabad, mert az ország 234 XI | esztendő miatt még a verebek is elpusztultak a határból; – 235 XI | fölkutattok, mert még most is keresitek Decebál elrejtett 236 XI | mégis megnéznélek.” – „Meg is halok én hát nemsokára” – 237 XI | hogy a parasztembereknek is van költészete, kik Horatius 238 XI | megy annak tájára sem, ezt is csak a bűne vitte oda.~– 239 XI | közé.~– Ha te ugrol, én is ugrom – felelt a gyanakodó 240 XI | hajlékot, még növényzetnek is gyéren van adva hely, mezetlen 241 XI | sziklapárkányhoz, s még akkor is feje legyen, ha el nem 242 XI | miután a meleg vizeknek is megvan saját növényzetük, 243 XI | Nemsokára egy gyalogösvényt is megsejtének, mely a bástyáról 244 XI | szemei közé. Kelemen még most is vélte hallani a démoni hölgy 245 XI | kiigazodunk.~Csakugyan akadtak is nemsokára egypár favágóra, 246 XI | Kelemen diák Bánfihunyadra is elkísérje őt, de megértve, 247 XI | fölfödözésiért, a zöld csizmákat nem is említve.~Sokkal különben 248 XII | viselék magokon, s az arc maga is szüntelen ez indulatváltozások 249 XII | pereltem én már nagyobb urakkal is, mint ő, eleget!~– Bizony 250 XII | helyeikre a tisztelendő urak is, kiket a pietástalan sokaság 251 XII | ablakon keresztül, de annak is örülve nagyon.~– Nemes atyámfiai – 252 XII | hódításokat, de elfeledték azt is följegyezni, hogy 1617-ben 253 XII | kicsiny emberek vagyunk is benne, de nem ismerünk magunknál 254 XII | nem sükerült, engem ott is ébren találandnak. Én védni 255 XII | országot a fejedelem ellen is, ha kell! – Íme, halljátok, 256 XII | dolga. Az én territóriumomra is régen fáj a foga Ali basa 257 XII | beszélni. Odainté legelébb is Koncz Márton uramat, a kolozsvári 258 XII | vagyok én, ha nem hívogatnak is!~Bánfi szótlanul tekinte 259 XII | világot megteremtette! Nem is felejtettem még el a nevemet 260 XII | kibecsültessenek a telkemből. Be se is lépjen az udvaromba senki, 261 XII | ha csupa armálissal lesz is bekerítve, építtesse föl 262 XII | utálkodást, s némiképpen félve is, ráhatározá magát, hogy 263 XII | dolgot, bármennyire pótolta is méltóságos címmel szavait.~– 264 XII | Lámszólt Bánfiez is új istencsapása, s még háborúra 265 XII | közeledtét.~Ott ült még most is az illatos jázminok s reszkető 266 XII | reszkető mimózák között, maga is oly reszketeg, mint ezek, 267 XII | mosolyogni próbált.~– E mosoly is oly szomorú… – monda Bánfi 268 XII | és megcsókolá.~– E csók is oly szomorú.~Bánfiné elfordult, 269 XII | hogy az lehetnél ezután is. De van boldogság, mely 270 XII | sejtené. Én nem tudom, nem is kívánom tudni, hol jársz, 271 XII | Te megölsz!~Bánfi maga is visszarettenni látszott 272 XII | meglepé: bármennyire tudtak is azok rögtön indulataikat 273 XII | lenyakaztatá: de Apafi még most is emlegeti, amit akkor férjed 274 XII | közbe Margit.~– Még azt is, még azt is! – sietett Apafiné 275 XII | Margit.~– Még azt is, még azt is! – sietett Apafiné utána 276 XII | kell megmentenünk, még azt is meg kell bocsátanunk.~– 277 XIII | három lófarkas póznákat is lehete látni közöttök. Ami 278 XIII | mutat, hogy maga a basa is jelen van. Sötérnek nem 279 XIII | vágtattam ki a csatából. Százan is futottak utánam, hogy elfogjanak; 280 XIII | néha egypár óra járással is.~Késő éjszaka volt, midőn 281 XIII | visszaküldött, hogy a többieket is vezesse oda, maga addig 282 XIII | gyújthassa. A templom és torony is tetőtlenül állott, s lehete 283 XIII | néha egy-egy nehéz gerenda is, sodorva a falakról a fölkapaszkodókat.~ 284 XIII | ráért pihenni; még az őrök is nyugalomra hajták fejeiket, 285 XIII | villogott, melyet még neki is súlyos volt megemelni.~Két 286 XIII | szerecsen még fél kézzel is képes lenne őt összemorzsolni.~ 287 XIII | vagdalkozott még holta után is jobbra-balra – ijesztő tüneményül 288 XIII | janicsárokat, kik még félholtan is csapkodtak handzsáraikkal 289 XIII | monda Bánfi hevesen.~– Én isviszonza büszkén az asszony.~ 290 XIII | Dzsem-Hamán. – Hát ti?~– Mi is köveket hordunkvolt fölülről 291 XIII | dokumentumképpen.~– Itt is Mihály andzsal! – ordíták 292 XIII | melynél az övé még akkor is erősebb lehete.~– Nincs 293 XIII | szemöldeit. – A leány tőlem is megszökött, s nem tudom, 294 XIII | nagyobb baj az, hogy mások is tudják. Egy rejtett sziklaépületed 295 XIII | Nagyváradra.~Zülfikár tőle is megkapta a szerződött ezer 296 XIV | van egy harmadik minőség is.~– Amelyet én nem ismerek.~– 297 XIV | én kegyelmeteket erővel is el nem viszem magammal? 298 XIV | ismerjék meg háziállataimat is. Én mindenesetre erővel 299 XIV | Én mindenesetre erővel is elvitetem önöket.~– Hagyjuk 300 XIV | mondtam, hogy erőszakkal is elvitetlek benneteket.~– 301 XIV | másik káromkodott. Utoljára is Bánfi részén levén az erő, 302 XIV | monda Bánfi. – Nála nélkül is vígan fogunk lenni, ugye 303 XIV | hogy nők előtt illetlen is, nevetséges is volna dühös 304 XIV | illetlen is, nevetséges is volna dühös arcot csinálnia. 305 XIV | bemutatni.~Bánfi még azzal is tetézte a csúfságot, hogy 306 XIV | megtartani, mely még haragját is kacajjal szokta kifejezni. 307 XIV | vadászni? Aztán nagyságod is, ha megkívánja a jószágaimon 308 XIV | bármennyire bosszantatik is általa) – meglehet; tán 309 XIV | S hátha én azon titkot is tudnám, melyért kegyelmed 310 XIV | Én fedezém föl Borvölgyét is, s alig futamodott híre 311 XIV | fedeztem föl, s nehogy az is közhasználatra jusson, titokban 312 XIV | házasságtörésért, s abból pedig egy is elég arra, hogy kegyelmed 313 XIV | oldaláról sebesíté meg, de azt is, hogy nem halálosan; meg 314 XV | bolthajtásokból még most is látni valamit. Ide, ennek 315 XV | és lefejezett fia, László is, faragott kőkoporsókban. 316 XV | mindezekhez az újabb kor javításai is járulnak, négyszegletű, 317 XV | ismertebb alakra, néha ököllel is, akire haragszik.~Végre 318 XV | férfiaival, sőt fejedelmeivel is ismeretségben volt, s amellett, 319 XV | Ez megesik nálam nélkül is; most még csak arra hoznak 320 XV | észrevenni, hogy biz itt jobbról is, balról is lehet az ember 321 XV | biz itt jobbról is, balról is lehet az ember hazafi, 322 XV | indítandó harcnak; ők egymásnak is ellenségeik, de ez egy elvben 323 XV | aláásni, de alkotni nem. Ő nem is katona, s oly helyre harcias 324 XV | legkatolikusabb fejedelmek is, sőt még a Mahomed követői 325 XV | sőt még a Mahomed követői is ügyünk segítségére állanak 326 XV | országában, sőt Lengyelhonban is seregeket gyűjt segítségünkre, 327 XV | kettészakítani, vagy ha azt nem tenné is, határszéli hadait könnyű 328 XV | rokonainknak, tartozunk önmagunknak is. Ami rajtuk megesett tegnap, 329 XV | hadsereggé-e? És ha volna is elég haderőnk, ki lenne 330 XV | politikáját egy pár szép szem is könnyen megváltoztathatja, 331 XV | másik. – De még gonoszabb is lehetne, viszonz a góbé; 332 XV | erőre fog találni; de azt is fogadom, hogy e haderő senki 333 XV | Thököly Imre.~– Szót kérek én is! – kiálta minden zajt túlcsengő 334 XV | és törvény szerint nekem is van szavam e sorompókon 335 XV | marad a hely. – Érzem én is, hogy megoszlattatásom közelget. – 336 XV | mely faluból az utolsó lakó is kihalt.”~Béldi csüggedten 337 XV | idő jártával lehet több is. Éhség és háború elpusztíták 338 XV | ha mindenki beleegyezett is, ellene mondok a harcnak… 339 XV | pecsétnyomóts majd a többit isel ne feledjétek diadalaitok 340 XVI | szerelemnek, hanem a gyűlöletnek is ad tüzet. Ha nők vannak 341 XVI | békére szavazott. Én azt is tudom, hogy kegyelmed megtagadta 342 XVI | egyedül őt illeti, s nem is sejtve, hogy valaki más 343 XVI | sejtve, hogy valaki más is nyúl a serleg után, elvevé 344 XVI | fölhajtá, amidőn éppen Bánfi is kinyújtá az után kezét.~ 345 XVI | tévedését; de most neki is kedve támadt szembeállni. 346 XVI | megtudá, hogy Fehérvárról is rögtön eltávoztak, sikerülni 347 XVI | még ki?~– Bánfi.~– Üm. Az is? Hát az miért?~– Hazament 348 XVI | fejedelemsüveget.~– Nem is szükséges az nekiszólt 349 XVI | Teleki –, az atnáme nélkül is tud ő uralkodni Erdélyországon. 350 XVI | ha mindjárt ma behozza is Zólyomit a török.~– No, 351 XVI | kezdett gyűlni. – De még ez is mind semmifolytatá Teleki. – 352 XVI | befogja szánkat, hogy ne is szólhassunk, midőn a rác 353 XVI | habár kétakkora legyen is, mint Bánfi Dénes uram!~– 354 XVI | Apafi ittassága dacára is visszarettent ez eszmétől, 355 XVI | amelyhez ha kisujjal nyúlnak is, ököllel fog felelni, s 356 XVI | megzavarodtak, még Apafi is mámoros ingerültsége dacára 357 XVII | ártatlan. De hogyha más is tudja, más is észrevette? 358 XVII | hogyha más is tudja, más is észrevette? Ez csak a pólusa 359 XVII | mi történt utána. – Más is tud róla! – A férj azt hivé, 360 XVII | neje erényén – s íme, mások is beszélnek róla. Talán többről 361 XVII | beszélnek róla. Talán többről is? Tán, míg a férj helyre 362 XVII | ellensége miatt…~Az éjszaka is beállt. A lovak kifáradtak. 363 XVII | meghalni látni, midőn férfi is van, akin bosszút lehet 364 XVII | ki még e legfájóbb részét is fölkereste szívének, hogy 365 XVII | édes öcsémszólt innen is, túl is megcsókolva vendégét 366 XVII | öcsémszólt innen is, túl is megcsókolva vendégét a 367 XVII | vendégét a öreg –, nem is kérdem, mi szerencse 368 XVII | meggondolva magát –, jobb is lesz, ha levélben írom meg. 369 XVII | verné le a másikat…~– Arra is emlékezem.~– No, hátmeg 370 XVII | Lám, az ember bor nélkül is lehet ittas.~Bodolára érve, 371 XVII | sem vevé, hogy egy idegen is van családja között; de 372 XVII | váradi basával folytat; azt is mondják, hogy e főúr a római 373 XVII | kívülről kopogtat ajtaján, ki is, midőn a harmadik ízbeni 374 XVII | miniszter –, kegyelmed még azt is tudja, amit én nem tudok. 375 XVII | s azonfölül függönyeit is leereszteté. Csupán egy 376 XVII | elővigyázatból még azon ajtót is bekulcsolá.~– Eléggé biztosítva 377 XVII | fejedelemasszonytól, szóval is elmondva, hogy az annyival 378 XVII | adák, hogy még a tornácról is eltávolított mindenkit. 379 XVII | szavának, mert el akar téged is veszteni!~A férfiak fölijedtek 380 XVII | arra, hogy a legjobb férj is szégyenleni fogná, ha az 381 XVII | Itt vagyok, ha megölsz is, ám lássad, itt életről 382 XVII | kockára téve, s ahhoz nekem is van szavam, nekem is van 383 XVII | nekem is van szavam, nekem is van jogom, én kérlek, én 384 XVIII| vánkossal. Hihetőleg arra nem is számítottak, hogy ott is 385 XVIII| is számítottak, hogy ott is aluggyék valaki.~Bánfi szomorúan 386 XVIII| Bánfi előtt. Az ő szívében is annyi áruló indulat szólt 387 XVIII| hogy az reszket, de azt is érzé, hogy az vissza nem 388 XVIII| suttogás az ablak előtt is kezde ismétlődni, s úgy 389 XVIII| itt-ott halk kardcsörrenés is vegyülne. A azt hivé 390 XVIII| utasításul adva, s az nem is volna hozzánk illő tett: 391 XVIII| melyben felesége. Neki is gyötrő álma volt. Börtönben 392 XVIII| akarni megölni. Te tatárnál is pogányabb had! Menjetek 393 XVIII| Bonchidára!~Erre a többi is utána ordítá: Jerünk Bonchidára; 394 XVIII| volt, remélve, hogy Bánfi is szelídebben fogja viselni 395 XVIII| kezdték, hogy a belső szobákat is nyissák meg előttük.~A kulcsár 396 XVIII| fölgyújtjuk a házat.~A kulcsár meg is szeppent, meg is haragudott, 397 XVIII| kulcsár meg is szeppent, meg is haragudott, e kettős indulatban 398 XVIII| zugot, még oly helyeket is, hová más gondolni sem tudna, 399 XVIII| fóliánsokat, mintha azok közé is elbújhatott volna valaki, 400 XVIII| Biz öcsém a pincében is megnézzük mi, nincs-e valaki 401 XVIII| esik!”, s erre azok is fölrohantak, tépni és törni, 402 XVIII| kilövöldözte a levegőbe.~Itt is mulatságos volt látni Firtos 403 XVIII| fölüti a másikat, abban is puskapor volt, a harmadikban 404 XVIII| puskapor volt, a harmadikban ismár megesküdött, hogy 405 XVIII| megesküdött, hogy ha a negyedikben is az lesz, beleüti a fáklyát. 406 XVIII| elesett a puskaporban, s abban is összevissza henteregve, 407 XVIII| megszabadult oroszlánnak ereje is, akaratja is maradt elég, 408 XVIII| oroszlánnak ereje is, akaratja is maradt elég, üldözőire visszafordulhatni 409 XVIII| E paripa nyeregtakaróján is Daczó neve van kihímezve – 410 XVIII| el, s a megérkező főúrnak is csak suttogva adá tudtára, 411 XVIII| borai, paripái?~– Még többet is tettek, uram. Nőd hálószobájába 412 XVIII| maradok, s a rablás után is ki tudom fizetni egyik zsebemből 413 XVIII| elhallgasd, vagy akkor nekem is lesz egy szóm hozzád, amitől 414 XVIII| előtte jelenni.~– De mink is ott leszünkkiálták utána 415 XVIII| A harmadik trombitaszó is hangzott, a zászlókat kiereszték. 416 XVIII| Ha egyébért nem kellene is megjelennem: őt kiváltanom 417 XVIII| könnyebben kiválthatod őt is, magadat is.~– Nekem nincs 418 XVIII| kiválthatod őt is, magadat is.~– Nekem nincs mitől rettegnem. 419 XVIII| fölhívjátok somlyai hadaimat is, s csak akkor szóltok közbe, 420 XVIII| mentem, többi seregeimet is összegyűjtendő, s tartsa 421 XVIII| ki egykor barátai jobbját is visszautasítá, most még 422 XVIII| visszautasítá, most még ellenségének is messziről kezet nyújt.~Egyszer 423 XVIII| kikerülésnek vevé, s ebből is baljóslatot magyaráza ki 424 XVIII| ily esetben tanácsot adni iselfogadni is egyiránt 425 XVIII| tanácsot adni is – elfogadni is egyiránt bajos.~– Én elhatározám 426 XVIII| neki még a szobába menetelt is.~E hír megdöbbenteni létszék 427 XVIII| meg azt, hogy az élő eb is különb állat a megholt oroszlánynál.~ 428 XVIII| emberektől, még önbüszkeségtől is! Mi maradt hátra minden 429 XVIII| mintha fenn, a boltozaton is túl, valaki paripával járna. 430 XVIII| miként soha. Még csak nem is üdvözli a leányt, amint 431 XVIII| hagyá, de még azon alól is keresztülverte a zápor.~– 432 XVIII| szerelem.~A harmadik poharat is fölemelte, s míg a hölgy 433 XVIII| enyém vagy, hanem országodé is.~– Én nem vagyok senkié 434 XVIII| s én vesztem el.~– Csáky is közöttük van-e, ki minap 435 XVIII| odaliszk magával vivé azt is.~Már erre csak mosolyogni 436 XVIII| sajnálnám, ha egyúttal meg is nem lopott volna.” Azzal 437 XVIII| bosszantásul az odaliszket is magával vitte, ki oly hidegen 438 XVIII| miután én megjelentem, és el is fogattam, anélkül hogy tudnám, 439 XVIII| szabadon.~– Tehát végtére is visszafanyalodunk a feleséghez?~– 440 XVIII| kezdett el beszélgetni, nem is figyelve többet a főúrra.~*~ 441 XIX | ha liga által el lehetett is fogatni Bánfit, ítélete 442 XIX | legutolsó cselédje sorsát is meg tudta siratni.~A kapu 443 XIX | elvágtatott.~A többi urak is, mintha valami űzné őket, 444 XIX | mondanám, üssétek le! A máséra is azt mondom.~Ezzel eltávozott.~ 445 XIX | rabságában! – Még az erény is bűnné válik miattad.~Apafi 446 XIX | fölébredni anélkül, hogy neje is fölébredjen?~A is ugyanazon 447 XIX | neje is fölébredjen?~A is ugyanazon pillanatban nyitja 448 XIX | Pataky nem akarva vele is tudatni a rémizenetet, latin 449 XIX | mennyországom!~A nem is sejté, hogy e csókok egy 450 XIX | Ki mondta, hogy nőmet is meggyilkold?~Csáky félrefordítá 451 XIX | halálomat elleneimnek, miként én is szívemből megbocsátok nekik.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License