Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Erdély aranykora

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
3020 I | legderültebb napján, melyben eseményeink fonala kezdődik, számos 3021 I | Lelkemet nyomja a fölidézett események súlya, a megjelenő elmúlt 3022 IV | azt gondolja, mintha az eset őt legkevésbé érdekelné, 3023 XVI | felbosszantva –, hogy az ily esetekben tudjon tanácsot adni.~– 3024 III | Beszélt vele? Mit mondott esetemhez? Búsul nagyon?~– Korántsem. 3025 V | honnan éppen a házak tetejére eshetik le az ember egypár száz 3026 V | mint te. Református pap esketett össze férjemmel is, tisztelendő 3027 V | adta azt; – ha ő le tudná esküdni vallását, nem tudnék hinni 3028 III | Bánfi Dénes, a sógorom, esküdt ellenségem, és ő a kapitány; 3029 III | kegyelmetek a templomba, s esküdtessék meg a fejedelmet a maguk 3030 VI | összevissza csókolá azt, Allahra esküdvén, hogy egész Erdélyországért 3031 XV | nem töri meg oly könnyen esküjét, mint Teleki Mihály uram – 3032 X | teljesítését nem tartjátok esküszegésnek, tehát egy becsületes szolgámat 3033 XVII | hatalmas ember Béldi előtt? Mit esküszik oly szenvedélyesen? Egyszerre 3034 IX | hitetlen ember vagy. Te hittel esküvéd, hogy szomszédunk fogsz 3035 XVII | égre emelve, igyekszik őt esküvéseivel rábeszélni.~Béldiné megrémült 3036 VIII | Parancsolj, és elhozom. Csillagok esnek az égről, szólt a leány, 3037 IV | boldogtalant, s mintha könnyebben esnék neki hátrafelé menni, mint 3038 VIII | fák leveleiről hullanak az esőcseppek.~A vihar zengése fölmordul 3039 XVIII | zárta el, tele megzöldült esővízzel. Egy csomóban négy vagy 3040 VII | szárnyalnak. Azt beszélik róla, éspedig nagyon hangosan, hogy fiatal 3041 III | Apafi sem, hogy mindez rajta essék meg.~Nem látott, nem hallott 3042 V | ebédlőben vannak, a felhordott estebéddel csupán a hölgyekre várva.~ 3043 I | is láttak e tájon, amint estenkint a közelben fekvő totoveci 3044 II | elültek; a távolban hallik az estharangszó, még távolabb a kútra járó 3045 XIII | kockáztatja az életet; ha én estig beszélhetek Bánfival, te 3046 XVIII | ablakon. A kulcsár talpra esvén, odább futott, mire Firtos 3047 I | a hajósok veszedelmére.~Északnak tovább tart az erdő, csaknem 3048 XVII | azt ő írta. – Hol volt az eszed, Béldi? – kérdé magától 3049 VIII | házad, velem egy ételből eszel, s kristályforrás az italod! 3050 XV | attól függ, hogy ki viszi eszesebben a dolgát. Hanem ha kívánod, 3051 XIII | koponyáin keresztül.~A támadás eszesen volt intézve; minden utcáról 3052 XVI | ily nagy urakká, jusson eszetekbe, hogy ahányszor fordul a 3053 VI | képtelenek vagyunk, oly eszeveszettnek pedig nem hihetjük, hogy 3054 VII | Mosolyog, pedig a méreg eszi belől, szeretne nyugodt 3055 XV | a sors forgandó, s az ő eszközei különbözők.~Forvalnak nem 3056 IX | sujtással; széles övében öldöklő eszközök arannyal kivert nyelei meredeztek. 3057 IX | miniszterektől elfogatási parancsot eszközölni ki ellenem. Én előre 3058 XVII | Béldi! Itt a szűkkeblű észleléssel föl kell hagynunk. Itt a 3059 XVIII | látszott térni lélekjelenléte. Eszméi utolérték a fenyegető perc 3060 III | láncolata a legbúsítóbb eszméknek volt összekötve.~Alig haladott 3061 XVIII | Bánfi által mámora utolsó eszméletével meggyújtatva, most haladt 3062 XVIII | fatörzsbe vágta fejét, s eszméletlenül ott maradt. Erre Bánfi nekiugratott 3063 II | egyszerre megkapta az igazi eszmét.~– Te ember! – kiálta indulatheves 3064 XVI | dacára is visszarettent ez eszmétől, s hátravetve magát karszékében, 3065 III | hanem az egész úton azon eszmével küszködött, hogy ha felesége 3066 XII | faluban gyökeret meg gombát esznek az emberek, míg benne tart, 3067 III | kegyelmeteknek lehetett volna annyi eszök, hogy ne jöttek volna el. 3068 VII | nehogy saját megszomorodását észrevegyék.~Ekkor az oláhfalusi követre 3069 XV | fölolvastatnak.~Ez utóbbiak között észrevehetjük Bethlen Miklóst, kinek arca 3070 XI | lázas nyugtalanság volt észrevehető, amint néhány lépést téve 3071 VIII | összekötni.~S lassankint azt is észrevesszük, hogy e bércemelvényt nem 3072 IX | felötlővé tételére, melyeket észrevesz az ember, ha nagyságod fejedelmi 3073 IX | emberek mind idióták.~– Kérem észrevétetniszólt a fejedelemnő –, 3074 I | szólt az erdélyi ifjú, észrevevén annak készülését –, dühbe 3075 XI | víztükörből, tündéri szépsége észrontó bűbájában, s villámló szemekkel 3076 XIII | maga előtt.~– Mit akarsz, esztelen? – kiálta . – Tán nem 3077 IX | meglátogattuk, s a szokott esztendei sarcot tőlük szépen behajtottuk. 3078 IX | mutatod magadat? Most egy esztendeje történt, hogy a szász földet 3079 VI | országgyűlés, ahol egyik esztendőről a másikra lehet halogatni 3080 XV | ülnétek, ahol Pázmány és Eszterházy ülnek, nem maradna üres 3081 VII | szegényekre, ami nem való. Csak az eszük járása furfangos.~– De az 3082 XV | ilyesmit szabad mondani: L’état, c’est moi! E férfiak itt 3083 XIX | Mit hoztál? – kérdé az étekfogótól.~– A fejedelem kegyelmét 3084 VIII | Aranyból van házad, velem egy ételből eszel, s kristályforrás 3085 II | kevesellne, volt minden étele, s egy pohár tiszta víz; 3086 IV | halak, egészen fölcifrázva, ételek, mikről kényes finnyáskodásból 3087 IV | borszeszlángban, s számtalan csodás ételneműek, miknek mindennapi ember 3088 IV | előre, neki-nekifarol az ételvivő szakácsnak, ki magasra tartva 3089 X | azt gondolta, hogy maga ette meg, s elhitte, hogy már 3090 IV | nem, miért jött.~Benn az étteremben már vígan vannak az urak 3091 II | körül telepedik, s eszik étvággyal, a fehér kuvaszok áhítattal 3092 II | nem. Ismét egy küzdelmes éve múlt el életének, melynek 3093 V | én rokonaim, itt az övéi. Evégett jöttem hozzád egy kéréssel. 3094 IX | méltóságos úr csak a múlt években kapott amnesztiát a fejedelemtől, 3095 IV | kiváló szenvedélye volt az evés; ha az ország minden kereke 3096 IV | húszéves, s tizenhatodik évétől kezdve heves, parancsoló 3097 I | eltéved. Mindenfelé erdők, évezredes ihar- és egerfák, és az 3098 I | várnak szánt alapra.~Azon évnek egyik legderültebb napján, 3099 III | prédikációt improvizált ex tempore, dörgő szózattal 3100 XVIII | együtt a legrövidebb úton expediálta volna a mennyországba. – 3101 IX | szerelmes a magyarországi expedícióba. Kegyelmednek nem elég Erdélyben 3102 X | szükség menni, az egész expedíciónak titokban kell megtörténnie. 3103 IX | nem fog-e valami váratlan explózió törni ki háta mögött.~S 3104 XI | bocskorról gondoskodtok, mert ezekben a sarkantyús csizmákban 3105 XV | festett épületei, mint egy ezeregyéjszakai tündértanya, s a Vesta-templom 3106 I | miket ember soha nem irtott, ezredek óta halomra düledezve, ott 3107 XVIII | hozott nekik kávét, cukrot és ezreket érő hollandi tulipán, jácint 3108 XII | egy-egy nagy virágkosár ezüstből, mely alig lehet nehezebb 3109 V | fák közől; a Tatráng vize ezüstkéken csavarog a csendes falvak 3110 IV | színezett kristályüvegekben; az ezüsttálakon a legritkább vadak és madarak 3111 XVIII | a pompás aranyserlegek, ezüsttányérok, szelencék repültek egymás 3112 VIII | rabgyermek térdel előtte, ezüsttükröt tartva elé, félmeztelen 3113 I | puskát! – kiálta, s hosszú, ezüstveretes lőfegyverét kezébe kapva, 3114 XII | nadrágokban, minden öltözetük ezüstzsinórokkal és vitézkötésekkel sujtásozva.~ 3115 XIII | bánni! – S azzal lovát egy facsoportnak faroltatva, kardját tokjába 3116 XII | A kolozsvári tanács via facti elfoglalta az unitaria ecclesia 3117 XIII | alágördülő malomkövek és faderekak mindenünnen iszonyú veszteséggel 3118 XI | Közelebb jutva a helyhez, egész faderekakból rakott máglyát láttak égni 3119 I | szökell keresztül az összedőlt faderekakon, s nemsoká az árokhoz ér. 3120 XI | örvényeken keresztülfekvő faderekakra, a keskeny sziklapárkányokra, 3121 I | hosszában ketten-hárman egy-egy faderékból vájt csónakot is vittek 3122 V | vízparton, melyre ott magas fadobogóhíd van építve, s messze, igen 3123 VII | Hiszen azt akaromszólt a faggatott fejedelem, s mindenképp 3124 XI | mely kívülről szüntelen fagylalva a küllevegőtől, belül szüntelen 3125 XI | lábait a mélységbe lógatva, s fagyos arcát két tenyerébe fektetve, 3126 VIII | vizsgáló előtt egy keskeny fahíd tűnik szembe, mely hosszú 3127 XVIII | Utánam! A bonchidai kert fái úgyis régóta nem hoztak 3128 IV | Elek, ez a mindig józan faj, megköszönték a tiszteletet, 3129 VIII | Akárhol vagy: a pokol sötét fája alatt vagy a hurik kertjeiben; 3130 X | elöl-hátul kapaszkodott a nyereg fájába, Torockó népének nagy hahotájára, 3131 I | vakvarjú, az arany lile s egyéb fajai az emberkerülő vízi vadaknak, 3132 XII | látni a paripák mindennemű fajait és színeit, arab mént, erdélyi 3133 X | arcalkotása bizonyítá, hogy nem e fajból való; sőt ha ily jelentéktelen 3134 XIII | Kariasszár elordítá magát bőszült fájdalmában, s hirtelen eleresztve a 3135 XVIII | menjek át a másikba?~Bánfit fájdalmasan érinté e szavak hidegsége. 3136 II | emberekkel s tulajdon szívével: a fájdalomba oltott szerelem, mely csak 3137 XVIII | lehet azt tenni, hogy ne fájjon az, ami fáj?~A gondolkozott, 3138 XVI | férfiú.~– De én ismerem az ő fájós oldalát, amelyhez ha kisujjal 3139 XII | paripákat s táncoló berber fajt, testszín sörénnyel, minden 3140 XI | tüzes vassal süttetének, sem fájtak neki. Ezt még tavaly fölküldtük 3141 XII | e gyűlölet nyílt harccá fajul, s azokat, kiket szeretünk, 3142 X | írónádat s egy srófonjáró fakalamárist elhelyeze, késznek nyilatkozék 3143 XVIII | hihessék, mintha a Bánfi elleni fakció nem az ő műve, hanem Béldi 3144 III | hozzá, ott hagyva az agát a faképnél.~– Mi baj? – kérdé szorongva 3145 XVIII | boltozat oly magas, hogy a fáklyafényben meg nem látszik. Két sor 3146 V | vissza Tatrángig, s onnan fáklyavilággal hozzák föl a basa hintaját.~ 3147 XI | máglyát láttak égni egy fáktól beárnyazott téren, melyeknek 3148 V | négyszögű szoba volt az, falaira keleti vidékek festve; ablakai 3149 VII | midőn megláttad Kolozsvár falait? Láthattad e tornyokat, 3150 IX | körülkeríték átmászhatatlan falakkal, hogy kapuikat nyissák meg 3151 XVII | oly titok, melyet még a falaknak sem szabad hallaniok.~– 3152 XIII | nehéz gerenda is, sodorva a falakról a fölkapaszkodókat.~Ali 3153 XV | megosztátok velük hajlékaitokat, falataitok felét, s osztoztatok könnyeikben. 3154 IX | magyar saját szemét, amint a falatokat szájához viszi, s mikor 3155 II | kuvaszok áhítattal néznek fel a falatozókra. Aztán elhordják az edényt, 3156 XVIII | kandallóban, s a szögletben hosszú falióra ketyegett csendesen. Az 3157 I | országainak élete; egész falkái a vízlakó madaraknak szállanak 3158 XI | száz meg száz ölnyi magas, falmeredek bércek vesznek körül, mint 3159 IV | kiivott poharak repültek a falnak. Nem is volt ember, aki 3160 XI | áhítattal pillanta egy a falon függő szent Péterre, mintha 3161 V | fölugrott helyéről, s a falra aggatott fegyverek közől 3162 IX | minek hányták széjjel?~– A falubeliek meszet akartak égetni a 3163 VII | Újabb időkben a postajárás falujokon visz keresztül, s emiatt 3164 II | Csupán egy ablakában a faluvégi nemes háznak látszik még 3165 XI | batrinai rengetegben Marisel falva felé; Kelemen diák fűtől-fától 3166 IX | amit akart, s ha leégeté is falvait a tatár, de legalább azzal 3167 VIII | kincseket, imádságot, égő falvakat; én mind megadom neki; csak 3168 XII | hatvanhárom óta a város és famíliám között.~– Rövidségnek okáért 3169 XVI | serleget tartva kezében, s familiáris barátsággal kínálva: „Igyék 3170 X | hogy hány makk van egy fán, s mintha csak akkor venné 3171 XVIII | énekelni, miket a keleti hőségű fantázia rögtönözve ád az ajkra, 3172 XI | római hős emlékére épült fánum lehetett az, most az oláhság 3173 X | állatokat? – ismétlé gépien a fanyalgó hivatalnok.~– És ha valahol 3174 XV | temploma emelkedék; a dák vezér fapalotája eltűnt, s helyét a propraetor 3175 I | Bolond az, aki csak azért fárad, hogy gazdát cseréljen.~– 3176 IV | jöjjenek ők közelébb; mit fáradnánk mi elébük? Akkor legalább 3177 II | elérhesse. És addig mindig fáradni, tűrni és szeretni örömtelenül.~ 3178 XIV | volt Csáky uramnak annyit fáradnia. – Tehát ő fölfedezte azon 3179 II | férje él, s mindjárt futott, fáradott, hogy a váltságdíjt kiteremtse. 3180 VII | kegyelmednek körülünk tett fáradozásait, ezennel kinevezzük kegyelmedet 3181 VII | hálálhassam meg irántami fáradságaidat? – kérdé Apafi őszinte buzgalommal 3182 VIII | üldözőket, s míg azok nagy fáradsággal odacepelt félfontos álgyúikkal 3183 XIII | Uramszólt lelkendezve a fáradt lovag –, Ali basa megtámadta 3184 XIII | leugrott lováról, a mén fáradtan feküdt le, maga a lovag 3185 IX | teszünk róla, hogy hiába ne fáradtatok légyen, s becsületes ágyúinkkal 3186 II | fiam: hogy ami pénzt ily fáradtsággal, szűkölködéssel megtakargatott 3187 XIV | Önök hihetőleg el lesznek fáradva; mire nézve meghívom önöket 3188 XI | látszik egyébnek egy darab faragatlan sziklánál, a bokrok eltakarják 3189 XV | a régi Mythras-tisztelet faragványai, – ott megcsonkított vestáliák – 3190 XV | kígyós oszlopokat s mór faragványokat.~Most mindezekhez az újabb 3191 IX | megmenteni belőle?~– Egy faragványos koporsófödelet vettem meg, 3192 X | lehet belőlem. Azért ne is fárassza kegyelmed az elméjét azon, 3193 XVIII | mint egy kígyó, melynek farkára hágtak, szisszent föl az 3194 XVIII | ahol seregei állottak, farkasszemet nézve a törökkel. Azon néhány 3195 VIII | keresztül, s aztán leült elébe, farkával verve kétfelől a földet, 3196 VI | sörénnyel s repülő fekete farkkal, büszkén hányta fejét, sallangos 3197 I | szőlő venyigéje, mik egyik fáról a másikra kapaszkodva, összefonják 3198 XIII | azzal lovát egy facsoportnak faroltatva, kardját tokjába dugá, s 3199 XIV | Nem, ez csak egy kis farsangi tréfaviszonza Bánfi nevetve. – 3200 XIV | Hanem hisz ez csak egy kis farsángi tréfa. Kegyelmed kezdte, 3201 XVIII | szegény parasztra akadt, aki fát vágott.~– Nem tudod, hová 3202 IX | betűkkel van fölírva e mondat:~„FATA VIAM INVENIUNT.”~A vár elején 3203 IV | gőzölög szerte, majd egy nagy fatálat, melyen egy egész sült páva 3204 XVIII | földön általa, míg végre egy fatörzsbe vágta fejét, s eszméletlenül 3205 XI | csoportozatra.~Végül egy fatörzsön ült egy vén dudás, kiáltozó 3206 VI | hozzá.~– Elmaradj rólam, fattyú! – kiálta dühösen Kemény. – 3207 XV | városnak, sőt némely háznak fátuma van: a halál után újra föltámadni.~ 3208 V | arca török szokás ellen fátyol nélkül levén, egész nyugalommal 3209 VIII | hangszereivel.~A tündéralakok fátyola leng jobbra-balra, fölfedezve 3210 VIII | együtt eltaszítva, csillagos fátyolába burkolózik, s vad tekintettel 3211 VIII | reszketve vonta nyaka körül fátyolát, s ideges izgatottsággal 3212 V | leesett hótul; a köddel fátyolozott völgyben négy-öt falu tűnik 3213 V | álló szemei elől aranyos fátyoltestükkel; ott látszik Hosszúfalu, 3214 XI | akadtak is nemsokára egypár favágóra, kik tutajokat kötöztek 3215 XVIII | üdvözli a leányt, amint belép. Fázni látszik, minden tagja reszket. 3216 VIII | kaftánját vevé magára; – úgy fázott.~– Oglán! – kiálta a hölgy 3217 V | családi körébe, folyvást fecsegve egymással, s ezer kérdést 3218 XVIII | mindennap elhagyja partjait. A fecske minden ősszel elhagyja fészkét. 3219 X | hanem a palló tele volt fecskendve tintacseppekkel, az egyetlen 3220 VIII | mely eddig a magasságot fedé, most már a mélységet lepi 3221 XVIII | oly régóta nem aludtak egy fedél alatt.~Ennyi ismerős előtt 3222 IV | nagy opál tart össze, s fedetlenül láttatják a gömbölyű, tisztán 3223 XIV | oka van annak, uram. Én fedezém föl Borvölgyét is, s alig 3224 XIV | alatt ismét egy ércfördőt fedeztem föl, s nehogy az is közhasználatra 3225 XIV | állat barlangja föl van fedezve! Ért-e már kegyelmed bennünket?~– 3226 V | alatt: Úgy látszik, nagy fegyelemhez van az szoktatva. Mindenki 3227 VI | megvert ellen. Kucsuk szoros fegyelemre szoktatá őket.~A visszatérők 3228 XV | gályarabságra vitt lelkészek sorsa fegyverbe szólítá Európa minden reformált 3229 VI | Mert jobb, hogy az ellenség fegyvere emésszen meg, és halva lássalak, 3230 VIII | sebesen öltsd föl kaftánodat. Fegyvereidet hagyd itthon, a lelkek félnek 3231 VI | puskások újra megtölthetik fegyvereiket, vagy az oldalt előrohanó 3232 XIII | megannyi fúriák rohantak fegyverekért, s férjeik oldalán, kiket 3233 XVIII | elszalasztva a férjet, villogó fegyverekkel rohant az asszonynak, őt 3234 XVII | adni fölötte, nekem van fegyverem, s ott lövöm le, ahol kapom. 3235 XVIII | Maradjatok helyeiteken. Senki fegyverére ne tegye kezét. Én parancsolom 3236 XII | nélkül kívántalak benneteket fegyveresen összehívni. Szegény hazánk 3237 IV | összedoboltassam a sereget? Nyolcezer fegyveresünk van, ha nagyságod akarja, 3238 XV | szellemi ereje, hogy ha valakit fegyverével le nem győzhetett, lelki 3239 XIII | gömbölyű paizst kapott el fegyverhordozóitól, míg Bánfinak egy acélcsákányt 3240 III | csoport karddal és lándzsával fegyverkezett székelyt mutatván be, kik 3241 VI | vagy közönyösség; a külön fegyvernemek nyomatékát is fel tudom 3242 XII | lovagoltak, miknek viselete, fegyverzete a legnagyobb tarkaságot 3243 XII | nemesség nagy beszéddel és fegyverzörgetéssel távozott el a teremből, 3244 XIII | rémesen világlanak elő szeme fehérei.~– Megállj, gyaur! – ordíta 3245 IV | hátrahull, kezei finomak és fehérek; vele átellenben ül a másik 3246 VIII | az éj: ez feketét, amaz fehéret.~Az éj alakjai a föld alatti 3247 XVIII | feketül el, s a havasok fehérlenek.~A kopár sziklákon alig 3248 V | viaszgyertyát tart magasra.~A csinos fehérmárvány kandalló előtt álltak Béldiné 3249 II | a széles udvar közepén a fehérre meszelt lakóépület, félszárnyra 3250 VIII | havasok fölött, egy percre fehérré festve mindent, ami fekete. 3251 IX | irományaimat, meghurcoltak gyalog Fehérvárig; ott azután kisült az ártatlanságom, 3252 X | lenyomott báránybőrsüveget, s fejbenézve a poétát karikára kinyílt 3253 XIV | jókori megjelenés.~Apafi néma fejbillentéssel fogadá az üdvözletet, s 3254 VII | veled.~S azzal a basa nagy fejcsóválások közt eltávozott.~Apafi pedig 3255 IX | olvasám valaholfolytatá a fejdelem. – Talán Dio Cassiusban, 3256 I | kiszegezve huszonnégy ágú fejdíszével. A körülmény, hogy a kis 3257 XI | melyet Bánfi Dénes uram adó fejében küld tenéked.~Ali basa átvevé 3258 XVII | olvastára. Hiába verte hát ki fejéből Bánfi Dénes nevét, e levél 3259 XIII | nem vár, sem nejét vagy a fejedelemasszonyt, mint vendégét, nem tudósítja 3260 XVII | egy levelet kézbesíte a fejedelemasszonytól, szóval is elmondva, hogy 3261 XIX | felelni sem kelle . A fejedelemkeresést közé sem merték tenni. Ez 3262 III | mindig a nyakunkon van a fejedelemkéréssel, akit meg oda akarnánk tenni, 3263 IX | urat kegyelmed vezeté be a fejedelemnőhöz?~– Úgy van, nagyságos uram.~– 3264 XV | egyensúlyt bír tartani. A fejedelemnőnek közel rokona, miután a magyarországi 3265 VII | időztetni kényszerítse. Ami a fejedelemségbeni megerősítést illeti, azt 3266 VII | egyszerre elfeledteté vele fejedelemségét, el Kucsuk basát és Kolozsvárt. 3267 III | magyar urak mind így vannak a fejedelemséggel, aki nekünk nem kell, az 3268 XII | nagyvezérnek, hogy Haller Gábor a fejedelemségre vágyik, amiért szegény Hallert 3269 XVI | kedveért nem teszem le a fejedelemsüveget.~– Nem is szükséges az neki 3270 III | hogy valaha országgyűlés és fejedelemválasztás színhelyévé legyen; de még 3271 IX | Tatárország kánja-e? S nem Erdély fejedelme-e az enyém? S a fölséges szultán 3272 XIX | hidegen húzta ki kezét a fejedelméből.~– Erről nincs mit álmodozni, 3273 IX | nevében segélyért kiált Erdély fejedelméhez. Ne mondják azt, hogy titokban 3274 XV | csatatéren hullottak el, fejedelmeiket védve, vagy a vérpadon haltak 3275 XII | szenvedett nemzetünk amiatt, hogy fejedelmeink vagy nem elégedve meg azzal, 3276 XV | nevezetesebb férfiaival, sőt fejedelmeivel is ismeretségben volt, s 3277 VII | túlvilág ítéletet mond a fejedelmekre; minden szava, minden tette 3278 VII | szót.~– Hallják uraimék! Fejedelmemtől eltűröm, hogy tréfát űzzön 3279 IX | kétszer-háromszor végignézett a fejedelmen, s azzal állát előreütve, 3280 VI | könnyebb terhe levén, mint a fejedelmének, hamar utolérte. A kontyába 3281 IX | Apafi Mihály uramat Erdély fejedelmévé, hogy a te uradat tartsa. 3282 III | ezentúl valóságos és igazi fejedelmüknek. A székelység éljent ordított 3283 VII | minden rendei elismerék őt fejedelmül.~Csupán néhány vár állott 3284 III | gentibus jöttünk mi, hogy ha fejedelmünknek elfogadtuk kegyelmedet, 3285 XVIII | egymás után a székelyek fejeihez, kik azokat ismét visszahajigálták.~ 3286 VIII | boldogabbak ők, mint én? Szeretnék fejeikkel labdázni. A tündér elhozta 3287 XVI | férfiak ülnek együtt, ott fejeink forognak veszélyben.~Ebéd 3288 XIII | egyszersmind az arnauták fejeire dokumentumképpen.~– Itt 3289 VIII | tündér elhozta a leányok fejeit lapdának.~Azraële összevont 3290 VIII | szárnyaikkal; – a szófa fejénél aranyvesszős kalitkában 3291 X | Az egész nem több, mint fejenként minden embertől egy kispénz. 3292 XVII | szájába, mert a halál függ fejetek fölött egy pókfonálnál vékonyabb 3293 XIII | társaira.~– Hajtsátok le fejeteket a nyakára, s bal kézzel 3294 XIII | sugárban szökellt föl a vér, a fejetlen alak nekiszabadult lován 3295 XIX | hullott.~*~A tragédia be van fejezve a hős halálával.~Más alakok, 3296 XIII | elszánt kezében fegyver a fejsze és kasza.~Bánfi arca kigyulladt 3297 XVII | annak gyökerébe vágjuk a fejszét. Inkább hagyjunk jőni az 3298 XVIII | mellék-pinceajtót, azt egy fejszével beüti, s nagy örömére egy 3299 II | vályogot vettetett, s kőbányát fejtetett, amiért pénzt adtak a környéken, 3300 XI | másikba egy kis ezüstpénz; fejtől két cifra viaszgyertya égett 3301 IV | sült páva fekszik, pompás fejtollai s hosszú farka azon módon 3302 VII | mindennek tudod az okát, jer, fejtsd meg azt, amit ez a székely 3303 XVIII | diadalmaskodtak rajtad?~– Átkom fejükre. Irgalmaztam nekik, s én 3304 XVIII | örülni akarok, miként soha. Fejünk fölött üvölt a zivatar. 3305 XI | jókedvemből megyek odaszólt fejvakarva Kelemen –, nem azért, mintha 3306 VIII | visszhang, átlátszó kristálya feketének látszik medre köveitől, 3307 I | sárga mocsárvirágok és a kis feketepiros gyíkok, mik köztük futkározva 3308 VIII | s a fejére omló jáspis feketeségű hajfürtökkel játszva, mint 3309 VIII | a tájnak, mint az éj: ez feketét, amaz fehéret.~Az éj alakjai 3310 XVIII | fehér, azután ismét az ég feketül el, s a havasok fehérlenek.~ 3311 VII | egyszerre kitörtek alig fékezhetett kacajukkal; a székely azonban, 3312 XVIII | készült, s amint magányos fekhelyére tekinte, valami fájdalmas 3313 XIX | sikoltással szökött föl e szóra fekhelyéről, s mindkét karját Bánfi 3314 XII | színezetű csójtárokkal, bogláros fékkel, pillangókkal hímzett nyeregtakarókkal.~ 3315 VIII | láncokkal megkötve, vagy fekszel rózsaágyakon, halld meg 3316 VIII | ezen ottomán alatt, melyen fekszünk, van egy kanóc, mely leszolgál 3317 XII | nemes lelkesülés vonalmai, a féktelen heveskedéséivel egymás mellé, 3318 I | elővigyázatból, hogy társa fektének nyomát eltörölje. Akkor 3319 XIV | berekben, az az oroszlán fektére bukkanik.”~– Mi nem nézzük 3320 XIX | nemsokára visszajövök, feküdjél le, és aludjál csendesen.~ 3321 II | gerebenezett el.~– Eredj fekünni, Kláriszólt szívvel 3322 VIII | A hölgy hosszan elnyúlva fekvék hanyatt a díványon, az illatos 3323 I | izmosak, nagy röfögő orrával fekvet túrt magának a cserje között, 3324 XI | érzék magok alatt a rajta fekvők.~– Hah! Maradjatok ott – 3325 II | sem, mert háborús időben fekvőre nem örömest adnak kölcsön. 3326 V | nénjének akadékoskodva, s fel-felkacag ártatlan kedéllyel, ha nénje 3327 VI | éhséggel kényszeríteni a feladásra.~Wenzinger fejét csóválta.~– 3328 XII | karddal vágna végig.~A félájultan bámult férjére: mintha kétkednék, 3329 I | háromszoros redőt képezve felakasztott rubingombjaival, s a fehér 3330 XI | odvába egy-egy szentkép volt felállítva, melynek elavult festéséből 3331 IV | Kemény János.~Wenzinger erre felállt székéről, s katonás készséggel 3332 I | A közelében fölhányt és félbenhagyott bástyák, egy-egy nagy rakás 3333 VIII | karvastagságú jázminfákra vannak felbogozva nehéz aranybojtjaikkal; 3334 IX | csatákat vívott azzal a félbolond Zólyomi Dáviddal. Két Bethlen-leányt 3335 XVI | kegyelmedszólt Apafi felbosszantva –, hogy az ily esetekben 3336 XI | istennyila. Erre az asszonyok felbőszültek, megragadták, s beleveték 3337 VI | helyeikről, s kardjaikat kezdték felcsatolni. Maga a fejedelem ülve maradt.~– 3338 VI | mögött levő szerecsenyek, féldinnye alakú rézsipkáikkal, elő 3339 VII | komoly hangon a –, sohase feledd, hogy az utókor és a túlvilág 3340 XV | szavait végezve, Bánfi Dénesen feledé szemeit, mintha előre tudná, 3341 X | arra, csakhogy aztán el ne feledjen neki abrakot adatni, nehogy 3342 IX | nőm testvére, s így el tud feledkezni férji kötelességeiről. Ezt 3343 VII | illett ez alakhoz.~Apafi feledve illemet és méltóságot, amint 3344 VI | hozzá, hogy kardjával kezde feléje csapkodni. A fejedelem eleinte 3345 VII | örömekhez, ki gyermeke arcát feléjök mutatva, örömtől ittas szemekkel 3346 II | a gazdálkodásnak ki nem felejtette, amiből valami pénzt teremthetett, 3347 XII | világot megteremtette! Nem is felejtettem még el a nevemet soha, ha 3348 I | sok víg beszéd után sem felejtheté el a dalia, hogy neheztelőleg 3349 III | Apafi, ha meghalok, ne felejts el!~– Ah! – kiálta fel Apafi, 3350 X | utána kiálta, hogy el ne felejtse a mondottakat, mire a poéta 3351 I | szeldelve redőkkel. El ne felejtsük ez arcot; a többiek: a herkulesi 3352 I | ordas farkas, vérszomját felejtve, néha megáll, farkát hasa 3353 XVII | pillanatban, midőn Béldi azt felelé: legyen igazság, és vesszen 3354 XV | húztok Erdély és ő közötte, felelek szavaitokra én! Éppoly birtokos 3355 XI | Marce Zárét égettük megfelelék azok egyhangúan és komoly 3356 XII | keresztülvergődött; – öröm és keserv, félelem és harag, szerelem és szerelemféltés 3357 IX | csakhogy nem éppen valami félelemgerjesztő minőségben.~A fejedelem 3358 XI | nevében fölszólítalak téged a feleletadásra! – kiálta mindig növekedő 3359 I | haragíthatta volna jobban ily feleletnél. A szenvedélyes vadásznak 3360 XVII | Teleki készülve volt ily feleletre, s elővéve ismeretes szofisztikáját, 3361 II | eloltják a tüzet, a komondorok felelgetnek egymásnak a faluban, a félhold 3362 XI | megengesztelődve.~– Végtére, feleljetek azon kérdésre: nem látott-e 3363 VIII | takarva el magát. Babonás félelme minden férfierőt kilopott 3364 XVIII | maga előtt.~Az üldöztetés félelmén átesve, a düh és bosszú 3365 I | üldözik, hátul is, de hátul a félelmesebbek, a daliás férfi, a merész 3366 VIII | a buja fűben hevernek a félelmetlen dámvadak; a vadméhe köpűt 3367 VIII | futottak szét a mellékajtókon. Félelmük oka nemsokára kitűnt, mert 3368 V | akiknek annyi kérdeni- és felelnivalójuk van, mint ezeknek.~Kucsuk 3369 VIII | nem vonhatva személyesen felelősségre, mit tehetett egyebet, mint 3370 XV | kényszeríté…~– Ti hallgatással feleltek szavaimra. Ez alkalommal „ 3371 XII | nem keresem a fényt, s nem félem a veszélyt. Mikor száműzött 3372 V | kezét megfogva bizalmasan, félenyelgéssel kérdé tőle:~– Tehát férjednek 3373 XVIII | oszd meg kedveseddel, s felényivé lesz.”~Bánfi borús homlokkal 3374 IX | , hogy azon helyek újra felépüljenek, de arra is, hogy bástyáik 3375 III | mert én be nem lépek a feleséged szobájába, mivel ez illetlen 3376 XIII | ölelésedre? Ezért én elrablom feleségedet! S hárememben ő lesz legutolsó 3377 VII | amint látom, te az eszedet a feleségednél szoktad tartani. Béke veled.~ 3378 IV | mellette Béldi és Bánfi feleségei.~Kemény, miként ez Bethlennénél 3379 III | De hát ha nem? Mi lesz feleségemből? Nem látta őt kegyelmed?~– 3380 IV | szegényt nagy messziről. A feleségemnek valami rokonát vette el 3381 XVII | inkább neki, mint hogy a feleségemtől ilyen szégyent hagynék rajta 3382 V | szolgált, midőn neje a basa feleségéről úgy emlékezék, mint egyikéről 3383 XVIII | végtére is visszafanyalodunk a feleséghez?~– Éppen nem úgy értettem. 3384 XVIII | darabban esel le.~– Mit feleselsz annyit vele? – kiálta egy 3385 XV | fognak sírni, hányan örülni feletteAz a kérdés, hogy Erdély 3386 XI | sötétlett föl reájok.~Már feleútján lehettek a lejtőnek, midőn 3387 XIX | kibékülve önmagával, lelke jobb felével. A boldogság, mely a palotában 3388 XI | Sange Moarte, látva, hogy felfelé akarnak kapaszkodni, az 3389 XVII | megfosztá őt helyzetének felfoghatásától.~Nem gondolt arra, hogy 3390 VII | Micsoda haditerv ez? – kérdé, felfogva a pergament.~Apafi restelkedve 3391 VIII | nagy fáradsággal odacepelt félfontos álgyúikkal lövöldöztek sziklafalaira, 3392 I | melyet minden pillanatban felfordítnak a víz alatt messze elnyulongó 3393 II | arany- és ezüstpénz van felfűzve, aminek senki sem veszi 3394 VII | kezéből. Már késő volt. Anna felgöngyölgette azt, meglátva a hízelgő 3395 XVIII | hoztak gyümölcsöt, most felgyümölcsözzük őket!~A csapatok általános 3396 XI | tapogatózó férfiakat.~Azok térdig felgyürkőzve jártak a meleg patakban, 3397 XI | az alatta fekvő tóba.~A felháborított tengerszem szétcsapott kétfelől, 3398 XVIII | mindkettőnket az égbe vagy a pokolba felhajít.~– S nem voltál bátor?~– 3399 XI | pópa kifordulva mormogá félhangosan:~– Összeilletek! Két pogány.~– 3400 IX | fejedelem arcán, sietett azt felhasználni, s egyet a körülálló urak 3401 XIX | ott maradni, ismét lejött, felhívatá régi cselédjét, Andrást, 3402 XI | koszorúzva, előtte fehér felhő vonul keresztül, a roppant 3403 XI | egy-egy villám lobban ki a felhőből, a visszavert mennydörgési 3404 VI | végeivel hátrafelé fordult félholdat képezett a török lovasság, 3405 VIII | törjétek ki szárnyaitokat félholdjaink hegyében, midőn seregestül 3406 XIII | a janicsárokat, kik még félholtan is csapkodtak handzsáraikkal 3407 VIII | napok napja? Mi szükség felhőnek vonulni Damanhur egére? 3408 V | rég az ebédlőben vannak, a felhordott estebéddel csupán a hölgyekre 3409 VIII | a leány epedve néz alá a felhős földre, a szivárványról 3410 VIII | legközelebbi hóolvadás vagy felhőszakadás után ismét ezer ölnyire 3411 XIX | tornyokat gyújta fel, a felhőszakadások kiáraszták a folyamokat, 3412 IV | fogunk menni? – kérdé a felindulástól reszkető hölgy.~– Haza Bodolára!~ 3413 XII | legnyájasabb, de közbe-közbe felinduló hangon kérdé tőle:~– Kevésbé 3414 IV | megzavarodását, ki egészen felindulva kereste föl férjét, megfogta 3415 VIII | Mashallah! Ez irtózatos!~– Ne féljdörmögé Korzár. – A Korán 3416 XV | tudnék válogatni; melyiktől féljek jobban; az egyik ellenségeskedésétől 3417 XIII | megvillantá kardját, kiáltva:~– Ne féljetek, barátim! – Szavait ropogó 3418 V | megizente, hogy Feriz bég is feljöjjön.~Béldi ezalatt bemutatta 3419 II | egymásnak a faluban, a félhold feljön, az éji őr elkezd kiáltozni 3420 V | Kucsuk basa. Ezen levén utam, feljöttem hozzád egy szóra, ha ráérsz.~– 3421 IV | veszett meg.~Az urak újra felkacagtak.~– No, majd inauguráljuk – 3422 XI | legbujább zöld, s a vadborostyán felkapaszkodik magasra a sziklák repedésein, 3423 XIV | mindenki elhagyá.~E szavakkal felkarolá Apafiné Margitot, ki, amint 3424 XII | monda Bánfi szelíd hangon, felkarolva a tündérlenge hölgyet.~Bánfiné 3425 XVII | Teleki Mihály e szavakra felkelt székéről, s térdre esve 3426 XVII | fölijedtek a sikoltásra, s Béldi felkelve helyéről, bosszúsan ment 3427 VII | jelenlevőkhöz fordulva, felkérte őket, hogy azon néhány pillanatig, 3428 XVIII | pedig magánybosszú, akkor félkezemre kevés a két jámbor székely. 3429 XI | szemekkel tekintve a vakmerőre, felkiálta dühös, reszkető szóval:~– 3430 XI | tűzhöz vivék azt, s ott felkiáltva mindannyian háromszor: „ 3431 XVIII | főúr arca, hanem egy bukott félkirályé, aki annál mélyebben esett, 3432 XI | fényesre volt simítva, s félkörben körülfutva a vidéket, egy 3433 VIII | alélt keresztyén hölgy van felkötve, kire rablója hátra sem 3434 VII | s te e nők, e gyermekek felkoncolt holttestein át akarsz országod 3435 VI | hogy az öreg Cserei Jánost felküldötte a toronyba, hogy ott vigyázzon, 3436 X | elkezde oldalogni, keringeni, féllábon ugráltatva maga mellett 3437 XVIII | elé a földre, majd az ég fellegeire tekintve. Ég, föld és szív, 3438 V | akkor még karban levő fellegvárának kékes körrajzai. Alant a 3439 XI | az erdőben tüzet láttak fellobogni magok előtt, s énekhangos 3440 XIX | nyugtalanul tekinte utána, s azzal felment szobájába. Nem tudott sokáig 3441 VI | török pártfogótól valahonnan felmentő sereg érkezhetik.~A szász 3442 XVIII | Azon térre jutva, hol alig félnap előtt az őt éljenző fölkelt 3443 VIII | Fegyvereidet hagyd itthon, a lelkek félnek az éles vastól. Lemegyünk 3444 II | lányok úgy szeretnének tőle félni. A hozzáértő legények hosszú 3445 V | Zsófia, egy tizennégy éves felnőtt lyánka, finom alakzattal, 3446 II | bátran az ajtóhoz lépve, felnyitá azt, kivilágítva az udvarra.~– 3447 XI | a bozontos hajgubancra felnyomott magas csalmákkal, a vörösre 3448 X | keserűségbe került a másik saru felöltése is a cirkáló hadnagynak, 3449 XVIII | sápadt arccal, föveg és felöltöny nélkül, fegyvertelenül. 3450 III | beletelt egy órába, míg felöltözködött, mert minden ruháját félszeg 3451 III | sátora előtt, míg ő maga felöltözött, s midőn félrehúzták a sátor 3452 IX | Egy emír.~Apafi rögtön felöltve atilláját, s kardot kötve, 3453 I | tartani, mely azáltal lesz még felötlőbb, hogy okos, úgyszólván ravasz 3454 IX | való, mint azon ellentétek felötlővé tételére, melyeket észrevesz 3455 I | agyarkodással tátotta el száját, féloldalt nézve megtámadójára.~A férfi 3456 VI | látja, menten tudósítsa felőle az urakat.~*~Kemény János 3457 IX | Kegyelmed éppen úgy szól felőlünkjegyzé meg Teleki nyugodt 3458 VI | képpen Wenzingertől.~– Alig félórányiraválaszolt az, ragyogó 3459 XIII | Kétszáz lovast véve magához, félórával elébb eltávozott a generális.~ 3460 XIX | bírva az országgyűléssel, feloszlatá azt a fejedelem által, kivel 3461 IX | várnak kihallgatására.~Apafi felpattanva szólt:~– Hallottam már, 3462 VIII | amit eddig kaptál, csak felpénz ahhoz képest; amit ezután 3463 XVIII | kastélyomra ütött, és azt felprédálta. Szobáimat összezúzták, 3464 XV | alakban, hogy e zászlókat felragadva fülébe dörghetnétek a tétovázó 3465 IV | tenyerével és szemöldei felrántásával mutatá, hogy nem érti a 3466 XIII | szóval tudósítá egy kis félrecsapásukról, a lovassereggel eltávozott 3467 VII | nem fogod jóindulatomat félreérteni.~Apafi átölelve Annát, maga 3468 XII | vissza feleletül?~– Ezt a két félreérthetlen igét – szólt Bánfi, apróra 3469 XIX | nőmet is meggyilkold?~Csáky félrefordítá fejét, s durván kiálta:~– 3470 XVII | ligát olvasá, s azzal arcát félrefordítva, undorodva tolta el magától 3471 XIII | Bánfit ezúttal csak ügyes félrehajlása menté meg a haláltól.~– 3472 XI | sziklapárkányokra, miken csak félrehajolt derékkal s a repedéseken 3473 I | füleit hegyezve, nyakát kissé félrehajtva nézett alá a vadkanra, s 3474 XII | öntözém. Elfeledém a függönyt félrehúzni előle, s íme, szegényke, 3475 III | maga felöltözött, s midőn félrehúzták a sátor függönyeit, unszolva 3476 IV | jellemzék, arcvonásaiban félreismerhetetlenül uralgó volt valami végzetszerű 3477 XVIII | s amint az megdöbbenve félrekapta fejét, gúnyosan üdvözlé:~– 3478 XIII | szegezte.~E percben egy kéz félrerántotta fegyverét, s Ali basa Zülfikárt 3479 IV | tokáját alászorítja, nyakát félreszegzi, s éles, bántó hangon beszél, 3480 X | Kelemen diák egyszer-egyszer félretekinte kísérőjére, ismét hirtelen 3481 XVIII | pohárról, s félelmesen akará félretenni az asztalról, midőn a pohár 3482 XVII | megcsóválta fejét, egy mellékúton félretért, s az éjszakai kóborlásban 3483 IX | meglátta annak hosszúságát, félretevé. – Eh! Röviden beszélek 3484 XVIII | helyéről, az ajtóhoz fut, félretolja annak nehéz keresztzárait, 3485 III | sátorbólszólt Naláczi, félretolva a szőnyeget, s egy csoport 3486 I | azalatt, míg kését kiveszi, félreugorhasson, s egyik kezével övébe nyúlt.~ 3487 XI | indulsz, mert nekem egy kis félreugrást kell tennem a hegyek közé.~– 3488 XIV | Szánthónak neveztek, hirtelen félreugratott a tömeg közől, s mielőtt 3489 XII | egy súlyos atlaszfüggönyt félrevonni. Úgy látszék, mintha minden 3490 VII | előtt, s amint a testőrök félrevonták a függönyöket, Kucsuk basa 3491 XVIII | mutatok neked. – S azzal félrevonva a lábszőnyeget, egy csapóajtót 3492 VI | paripáját; az inaszakadt mén felrúgta magát hátulsó lábaival, 3493 V | leugrott lováról, s a lépcsőkön felsietve hozzá, rövideden bemutatta 3494 IV | csókot nyomott.~Béldiné felsikoltott, s eltaszítá az önfeledt 3495 XIX | lefusson az égről, vagy valaki felsikoltson, aki mérföldekre van tőle 3496 XIX | halavány ; álmában olykor felsírt, a könny vánkosára hullott; 3497 V | V. Bodolavár~Felső-Fehér vármegyének egyik beszögellő 3498 VIII | támadt, valami démoni eszme: felsőajakát felvonva, összeszorított 3499 II | órán várom.~Apafiné hosszan felsóhajtott. Mennyi elfojtott bánat, 3500 XVII | kellett volna előznie.~Béldiné felszakítva e levelet, e szavakat olvasá 3501 II | fehérre meszelt lakóépület, félszárnyra építve, előtte árnyékos 3502 I | társához, ez arra hirtelen felszökik, s rézsút véve az utat a 3503 I | összecsapkodta, s azzal hirtelen felszökve, vérben forgó szemekkel 3504 XVII | érzések; én mindegyiket felszólítám, hogy férjeiket őrizzék 3505 VII | természetesnek találták a felszólítást, s Kucsuk basát elöl bocsátva, 3506 IV | a férj, aki szeret, nem félt. Bár úgy tesz, mintha nem 3507 I | magát. Veszélyt érez, orrát feltartja magasra, orrlyukai széttágulva 3508 I | ágaskodott, hogy ellenfelét feltaszítsa, ez egyszerre óriási erővel 3509 XII | megdöbbenve veszem észre, hogy ő féltékeny kezd lenni hatalmára. Már 3510 V | Feriz bácsit?~A kislyán feltekinte a gyermekre, s anyja köntösébe 3511 XII | férjed ellen.~– Én nem Apafit féltem az elbukástól – szólt Anna –, 3512 XII | mindkettőnknek egyenlően van féltenivalónk, s ha egymást nem értjük, 3513 I | nézve megtámadójára.~A férfi féltérdre hajolt, hogy jobban célozhasson, 3514 XVII | sírásában egyebet találna a féltése dühét szító leheleténél, 3515 XVI | elé téve, felelt:~– Rögtön feltesszük a vádpontokat, melyek Bánfi 3516 VIII | szemeit fölvetni, Azraële féltestével reáhajolt, mintegy eltakarva 3517 XII | tompa hangon Bánfi. – Te féltesz; s a féltés első lépés a 3518 XI | szétmetélve s pecsétjeit feltördelve, levenné annak tetejét, 3519 V | tekintete szinte égetett; a feltolakodó vér a legkisebb hevületnél 3520 XI | iszonyú hullámával egész odáig feltorlódva, ahol ötven ölnyi magasban


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License