Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Erdély aranykora

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
5528 XII | engedi jőni, hogy többet ne ijesztgessék vele.~– Hát csak isten hírével.~– 5529 XI | kiabált az állatokra, s ijesztgető kézmozdulatokkal iparkodott 5530 VIII | a paripát a futásban, s ijesztgetve szökdeléseivel, kényszeríté 5531 XIII | holta után is jobbra-balraijesztő tüneményül saját népeinek.~ 5532 XI | mint amannak az ökle.~Az ikonosztáz mögött állt a pópa és a 5533 VIII | rántva a béget.~– La illah, il allah! Nem hallod a dzsinek 5534 VIII | magával rántva a béget.~– La illah, il allah! Nem hallod a 5535 VIII | bűbájos, szerelemnövelő illattól van átfűlve. Semmi hang 5536 IX | nem jelentem meg ön előtt illedelmes öltözetben, s íme, a siker 5537 IV | hogy az nyakban szépen, illedelmesen eltörött, s akkor meghajtá 5538 VII | ez alakhoz.~Apafi feledve illemet és méltóságot, amint feleségét 5539 IX | teremet.~– Kegyelmed kissé illendőbb hangon szólhatna a fejedelemhez 5540 VII | örült.~A körüllevő urak illendőnek tarták a fejedelemnek gratulálni 5541 XI | töréseivel egymásba látszik illeni, több öles nyílásán keresztül 5542 XVIII | fordult.~– Az idézés nem illeté kegyelmeteket. Hozzátok 5543 I | hazám! – rebegé keservesen Ilona, könnyes szemeit az égre 5544 I | tudom, mit érzek – szólt Ilonka suttogva a mellette ülő 5545 I | ijedten kiáltá el magát: „Ilonkám!”, azután mosolyogva nyújtá 5546 XIII | szerződött ezer aranyat, ilyenformán szolgálva egyúttal magyarnak 5547 XI | Mi nem láttunk semmi ilyes csodát, uram, hacsak talán 5548 IX | művészi kezeket, melyek ilyesmivel foglalkoznak?~– Sőt igen. 5549 V | gyermeke, hogy tud-e magyarul? Ilyet csak kérdezhetni is?~– Annál 5550 VIII | érte, kikacag; ha megölöd, imád.~Tojásdad arca olyan halovány. 5551 XVIII | öröklé. Aki emelkedik, azt imádom, aki süllyed, azt gyűlölöm. 5552 VIII | szedte öltönyét, valami imádság kezdetét tördelve fennhangon, 5553 XV | annyi megbukott álisten imádtatta magát, roppant templomot 5554 VIII | sebesen fönnhangon a Naáma imáját, s takard el füleidet, hogy 5555 VIII | lesz törve, mert ellenkező imát talál mondani a mienkkel. 5556 VII | majd kiszúrja szemét az impertinens poétának.~Mindamellett maradhatlan 5557 IX | miatt kénytelen aztán a férj imposztúrákra vetemedni, hogy minden úton-módon 5558 XV | hoznak törvényt, hogy az inasoknak hány tál ételt kell adni, 5559 X | nem vetettem le, hanem az inasom ellopta, mikor aludtam, 5560 VI | sarkantyúba kapta paripáját; az inaszakadt mén felrúgta magát hátulsó 5561 XII | koronáción, voltam installáción, inauguráción, triumfális ováción, de 5562 IV | hátravetve fejét.~– De inaugurálták már aztszólt Haller.~– 5563 III | Bizony vigyázzon kegyelmedincselkedék István –, mert a menyecske 5564 IV | sarkantyús, vasas katonák incselkednek a szolgálattevő szász menyecskékkel; 5565 IV | sem tudja; nádmézbe főtt ind gyümölcsök, kakastaréjból 5566 I | télizöld repkény oly vastag indákat hajtanak, mint a szőlő venyigéje, 5567 XV | határozott ellensége az indítandó harcnak; ők egymásnak is 5568 XVI | alattomos összeesküvést indítványozni? Titokban kötni ellene, 5569 VI | Messze vannak még? – kérdé indolens képpen Wenzingertől.~– Alig 5570 XIX | hozzá, s megragadva őt, indulatában sikoltozó hangon kiálta 5571 XII | bármennyire tudtak is azok rögtön indulataikat hazudtoló arcokat ölteni 5572 XIV | egyszerre urává téve magát indulatainak, nyugodtan viszonza:~– Az 5573 XVIII | is haragudott, e kettős indulatban fölnyitá a székelyek előtt 5574 X | ha valakit megbántott, ez indulatból nem állhatá, hogy Kelemen 5575 II | eszmét.~– Te ember! – kiálta indulatheves hangon, megragadva a szolga 5576 VIII | akarná tulajdon arcáról saját indulatjait; ajka reszket, mosolyg, 5577 XVIII | arckifejezését, melyen az elébbi indulatokból csak egy gunyoros keserűség 5578 XII | mint elfeledj – szólt a indulatos kitöréssel, melyet aztán 5579 XVII | szavát hallá, mely mindig indulatosabban, néha kitörőleg hangzott 5580 II | Mihály! Férjem! – sikoltá az indulattól reszkető , s magánkívül 5581 XII | arc maga is szüntelen ez indulatváltozások befolyása alatt látszott 5582 I | fényes homlok, mely az indulatváltozatok alatt keresztül-kasul van 5583 I | vagy, Dávid. Most tehát indulj meg a vadászokkal és pecérekkel 5584 XIII | hogy a legnagyobb csendben induljanak Marisel felé. Az ott maradott 5585 I | föltette tollas fövegét, s indulni készült a többiekkel.~A 5586 X | azután rögtön útra kell indulnia.~Kelemen diák tehát megfogá 5587 XIII | sor, minden bokor ~Lassú indulóval zeng.~Ne késsél hát, talpadra 5588 XI | Most már ám lássad, merre indulsz, mert nekem egy kis félreugrást 5589 XIII | bízva.~Ezek csak estefelé indultak meg, rövidebb útjok levén 5590 XIV | tenyerét –, mi már eléggé informálva vagyunk.~– Majd csak magam 5591 I | színe fölött, mely hajlik, ingadoz, de le nem szakad a léptek 5592 XVIII | hajthatatlan bíró, már szinte ingadozni kezdett. A nemes kebelben 5593 XVIII | szorongást kezde érezni. Lelke ingadozott, s kezde rémeket látni, 5594 VIII | virágokat, mik a víz fölött inganak.~E folyam a Rima vize.~Messze, 5595 VIII | szabadon berontó szél elkezdé ingatni a függönyöket s lobogtatni 5596 XI | szerette! Tizenhat hímzett inge volt festett ládájában, 5597 XI | öltözetük, ráncos patyolat ingeik, széles csíkos katrincáik, 5598 VIII | emelkednek elő. Az ember ingerelve érzi magát ez újabb óriásokra 5599 IX | ily elvetemedett kacajra ingerlé; s félig kinyitá ajtaját; 5600 XVI | hadat gyűjt, s a törököt ingerli harcra az ország ellen, 5601 IX | iszonyodni. E nyugtalan, harcra ingerlő, sötétképű emberek nem az 5602 XVI | megzavarodtak, még Apafi is mámoros ingerültsége dacára annyira megdöbbent 5603 IV | gombkötőmunka-övvel átkötve, fehér inggalléra szélesen kihajtva sötétkék 5604 I | üldözőit magával a lápos ingovány közé. A dalia legközelebb 5605 I | magát a sűrű náddal benőtt ingoványba, s úszott benne odább, a 5606 II | szekerekről az ereszek alá. Innen-onnan a szomszédból átjönnek a 5607 I | Jézus segíts! – kiáltának az innenállók elszörnyedve, de a következő 5608 IX | várát. Az egyiknek jutott az innenső fele a várnak, a másiknak 5609 XIII | szép nesztelen átkelt az innensőre.~Egypár a leküzdött beduinok 5610 XIV | koccantania, ki kellett azt innia az utolsó cseppig, a körömpróbáig, 5611 XVIII | mennyországba. – Ez nem innivaló, gondolja magában, s fölüti 5612 X | seregei számára az enni- és innivalókat, én szedem be az adót, és 5613 XVIII | Nem tudom, mit adtál innomhebegé Bánfi –, nem bírom 5614 XII | 1617-ben a háború okozta ínség következtében egész Erdélyországban 5615 XII | segítsek sorsotokon, ha ínségben látlak. A kasznárok teljesítsék 5616 XII | voltam koronáción, voltam installáción, inauguráción, triumfális 5617 X | tekintélyét.~– Engedelmet instálokhebegé megzavarodva, s 5618 VII | porkoláb, azon alázatos instanciával, hogy miután a fogarasi 5619 VII | egyenként tisztelkedők, instánsok és hódolók.~A fejedelem 5620 XI | orangeria!~Sange Moarte némán inté kísérőit maga után, egész 5621 X | az útramondá Csáky.~– „Integer vitae, scelerisque purus, 5622 XII | ablakokból kendőkkel, kalpagokkal integetett felé a vendégsereg; és Bánfi 5623 VI | elé, s mikor én kardommal inteni fogok, boruljon le a lova 5624 XVI | kegyelmeteken. Igyatok most. Inter pocula non sunt seria tractanda. ( 5625 VII | Márton azt vélve, hogy az intés őt illeti, még előbbre lépett. – 5626 XVII | készen állani, hogy az első intésre minden oldalról Erdélyre 5627 XVII | ügyet meg fogjuk előzni, az intést köszönöm.~Ezzel Feriz bég 5628 VI | a basa, kivont kardjával intett, hogy fújják meg a trombitákat, 5629 XI | s e következő kérdéseket intézi hozzá:~– Vannak-e közöttetek 5630 VI | maradjon az kegyelmed, és intézkedjék, ahogy tetszik, csupán engem 5631 IX | a főurak oly önkényűleg intézkednek az országban, mintha senki 5632 VII | vonhatná kegyelmed fejére, úgy intézkedtünk Kolozsvár kézrekerítése 5633 IX | mulatságos egyéniséghez intéznének kacagástól torzított megszólításokat.~– 5634 X | kegyelmed a kikérdezettekhez intézni: „Nem látott-e valaki idegen 5635 VII | előbbre lépett. – Kegyelmedhez intéztük szavunkat, Cserei uram – 5636 XIII | A támadás eszesen volt intézve; minden utcáról egyszerre 5637 I | úgy, mint most) és udvari intrigue-ekről, összevissza; de a sok víg 5638 XV | közbejöhet egy kis versailles-i intrika, s mi egyedül maradunk a 5639 IX | fölírva e mondat:~„FATA VIAM INVENIUNT.”~A vár elején faragott 5640 XIV | a legbarátságosabb módon invitáltam vendégségre.~– Protestálok! 5641 IV | van parancsolva az emberek ínyeit csiklandani. Amit Lucullustól 5642 VII | odautasítám, hogy a várőrséget iparkodjanak számunkra megnyerni. Ma 5643 XII | ketten vigyázni fogunk . Én iparkodom föltartóztatni a csapást, 5644 XII | Apafiné, magasztos tekintettel iparkodva átönteni saját erős lelkét 5645 III | kegyelmed fennhangon, hogy mit ír.~Apafi reszketve írt és 5646 I | kapva, eltűnt nősténye után iramodik.~A hajtás hangjai mindig 5647 XI | iszonyúbbra nőve, s vad iramodtában megrázva a hegyet, melynek 5648 XVIII | legnagyobb tiszteletet tanúsítva iránta.~– Megengedheti kegyelmed – 5649 VII | Mivel hálálhassam meg irántami fáradságaidat? – kérdé Apafi 5650 IX | iparkodott nyájasnak látszani irántuk.~Eközben belépett egy udvaronc, 5651 XII | fogyott-e annak szerelme irántunk, aki életünknek mindene, 5652 XVIII | oly szerencsésen választá irányát, hogy mire kihajnalodott, 5653 I | nem törhetve az egyenes irányba. A szarvas végre belevágta 5654 VIII | fenyőerdők között, s más irányban ismét előtűnik, arra mutatva, 5655 VIII | alakot látunk ellenkező irányból ugyanazon pont felé sietni: 5656 XII | tőle:~– Kevésbé tudom-e ezt irányodban tanúsítani, mint egyébkor?~– 5657 XIII | oldalról nyilak és puskák irányoztattak a magyarság felé. Vízaknainé 5658 I | hosszú fegyverét a vadnak irányozva, azon percben lőtt , midőn 5659 I | fogva, hegyével aláfelé irányzá, s lova kantárát rövidre 5660 IX | ártatlanságom, de sem pénzemet, sem írásaimat nem tudtam visszakapni többé. 5661 IX | És egyáltalában nem hun írásjegyek. Sohasem láttam hasonló 5662 XVII | Béldi lelkébe. Kezét az írásra téve, komoly arccal fordult 5663 XV | tétesse archívumába; – s írassa alájuk: „Ez volt Benfalva 5664 IX | Apafi, s beletekintve az iratba, amint meglátta annak hosszúságát, 5665 XVIII | rajtad?~– Átkom fejükre. Irgalmaztam nekik, s én vesztem el.~– 5666 III | kegyelmes basa, s aki énnekem irgalomból elengedé váltságdíjam hátralevő 5667 XV | könnyeikben. Oh, de nem irgalomkenyér és nem asszonykönny az, 5668 IV | csaknem homlokáig lejő, irigyen takarva el a szép szőke 5669 XVI | Teleki inte Székelynek, hogy íróeszközöket és pergament hozzon, s azokat 5670 XIII | annak pergamen táblájára írogatott verseket, mikre dalt szerkesztve, 5671 VII | egypár arannyal majd lerázom íróját a nyakamról.~– Korbácsot 5672 XVII | jobb is lesz, ha levélben írom meg. S azzal írószereket 5673 IX | mindenemből, elvették pénzemet, irományaimat, meghurcoltak gyalog Fehérvárig; 5674 X | tekercs pergament, egy szál írónádat s egy srófonjáró fakalamárist 5675 XVII | levélben írom meg. S azzal írószereket kérve, leült, és írt Bánfinak. 5676 XVII | asztalra.~Béldi szótlanul vevé írótollát, s nevét kemény vonásokkal 5677 XVII | nem adta.~A Bánfi ellen írott liga volt az, a fejedelem 5678 XVII | azt elküldeni.~– Bánfinak írsz, öcsém? – szólt ez, meglátva 5679 VIII | bokor nem nőhetett sehol; az irtatlan fák alatt csak a fakó haraszt 5680 II | elparlagolt földeket, erdőket irtatott ki, hogy helyökbe gabonát 5681 I | fák, miket ember soha nem irtott, ezredek óta halomra düledezve, 5682 VIII | karjai közt. Mashallah! Ez irtózatos!~– Ne félj – dörmögé Korzár. – 5683 XI | határozatának, hogy a parasztok irtsák ki a verebeket, kicsúfolván 5684 XVII | amely levelet haragunkban írunk, sohase küldjük el aznap, 5685 XII | sorban voltak fölállítva az iskolás gyermekek ünnepi öltözeteikben, 5686 XVII | kegyelmed, vagy tán meg sem ismer? – szólt Béldi Pál elé lépve 5687 XIV | mindnyájan Bánfi Dénesre ismerének, s megdöbbenve szakíták 5688 IX | minő az övé volt, terjedt ismeretei, státusférfiúi ügyessége 5689 IX | hang, mely mindenki előtt ismeretesnek látszott lenni, kérdezé: „ 5690 I | fel a föld, oly buják, oly ismeretlenek, minden , rekettye óriásira 5691 V | átesve, hamar készen volt az ismeretséggel; leültette egy zsámolyra 5692 XIV | emlegetniök; ha már vadaimat ismerik, ismerjék meg háziállataimat 5693 XIV | ha már vadaimat ismerik, ismerjék meg háziállataimat is. Én 5694 XI | uramfelele a bíró –, nem ismerjük azt az eledelt.~– Meg se 5695 V | gyermekek is hamar meg fognak ismerkedni egymással. Mert ti a mi 5696 XIII | esetben, ha Bánfi nem ismerne, üssék főbe.~Bánfi azonban 5697 XVIII | legalább ítéletet kellene ismernem. Ha pedig magánybosszú, 5698 IX | monsieur Reverend-ra.~– S én ne ismerném azon művészi kezeket, melyek 5699 XVII | meg, egyikét legszívesebb ismerőinek, ki amint meglátta Béldit, 5700 XVII | rátekinte, s úgy látszott, hogy ismerősöknek találja vonásait, de nevét 5701 XVII | nevetéssel monda:~– Nem ismersz többé Feriz bégre, apám? 5702 V | örömsikoltva fogadta:~– Katalin! Ismersz-e még?~A hölgy szinte ráismert 5703 XV | leleplezte arcát, Béldi alig ismerte meg benne leányát, Zsófiát, 5704 XV | ujjakkal mutogat egy-egy ismertebb alakra, néha ököllel is, 5705 XIII | kiáltott helyette,2 s még ismertebbé tette magát a magyarok előtt.~ 5706 II | a hárman Bandi hangjára ismertek.~– Ah te vagy az? Siess, 5707 XV | állítják, a huszáröltönyt ő ismerteté meg velök, s a rajta megtetszett 5708 XIV | Majd meg fogom kegyelmedet ismertetni vele.~– Az igaz, lesz időnk 5709 XII | vagyunk is benne, de nem ismerünk magunknál nagyobbat. – Most 5710 XVIII | az ablak előtt is kezde ismétlődni, s úgy tetszék, mintha abba 5711 XI | oláh szót. – Ungye méra ista via?~Az oláh hallani sem 5712 IX | De háborgós ember volt az istenadta. , hogy te nem ütöttél 5713 XII | szólt Bánfiez is új istencsapása, s még háborúra vágyunk. 5714 I | ember közel, e hely még az istené!~Akadnak ugyan néha merészebb 5715 VII | néped lakhelye, hogy ezek Istened templomai, melyeknek az 5716 XIII | a győzhetetlen. Köszönd istenednek, hogy általam halsz meg – 5717 I | ismerem azt az utat, az nem istenfélő embereknek való. Az áttörhetetlen 5718 XVIII | térden állva imádkozott Istenhez, hogy férjét engedje megmenekülni.~      ~ 5719 V | urak s az ott lakó magyarok isteni tiszteletre járhassanak.~– 5720 XIII | segítség, egyedül a felséges istennél!3kiálta, kétségbeesetten 5721 XI | három helyen ütött le az istennyila. Erre az asszonyok felbőszültek, 5722 XV | fedett padlatával s művészi istenszobraival. A helyet nevezték Colonia 5723 VII | ezalatt odainté magához Apafi Istvánt, s fülébe súgta:~– Nem fognak 5724 VI | szóltak többet, fölvették iszákjaikat, vállukra vetették dárdáikat, 5725 I | gyökerei, a fűnyüg fonalai, az iszalag indái összevissza nőttek, 5726 I | rekettye óriásira az iszapos földben, a tölcséres folyondár, 5727 XVIII | méltóságod kiment Kolozsvárról, iszkiri!, szaladtak szanaszét, aki 5728 V | nem vallod meg, hogy nem iszom bort, mert az Alkorán tiltja, 5729 XI | diák, kihúzva kardját, s az iszonyat által dühössé téve.~– Csöndesen. 5730 V | nem indulsem a halál iszonyátólsem az asszony könnyeitől.~ 5731 XII | készülnek rontani. Lásd: az iszonyatos lenne, ha valamelyik elveszne 5732 XVIII | Az álmodó kimondhatlan iszonyatot érze, amint ez alak mágneses 5733 XVIII | ugyanazon pillanatban óhajt és iszonyodik, szeret és utál!~Miért nem 5734 IX | Apafi különösen látszik iszonyodni. E nyugtalan, harcra ingerlő, 5735 II | hitték, valami herceg, s oly iszonytató váltságdíjt szabtak érte, 5736 X | förmedt Kelemen diák, iszonyúan haragudva, hogy miért nem 5737 VIII | pontját elérte e távolnak, még iszonyúbb távol s még kietlenebb hegyek 5738 XI | útjában, s minden pillanatban iszonyúbbra nőve, s vad iramodtában 5739 IV | amelyben forró puncsnemű ital fűszeres illata gőzölög 5740 VIII | eszel, s kristályforrás az italod! Mi kell még több? Ámbraillatban 5741 XVIII | fenyőerdők harsognak, mint az ítéletnap trombitája. Minden állat 5742 XIX | Apafit rávenni, hogy az ítéletnek írja alá nevét. Már ekkor 5743 XIX | általa a fejedelmet.~Az ítélő tanácsban hasztalan volt 5744 XIX | miket Sárpataky Márton ítélőmester előnapolva, azok értelmében 5745 XVII | karja nem elég erős többé őt ítélőszéke elé vonhatni, az magának 5746 XI | renegátba, s száz botot ítélt a talpára, ha minden ütleget 5747 XVI | annyiszor fordul alá, s amit ítéltek ma másra, holnap az fog 5748 XI | harmatot mind a Dainica itta meg. Erre mi is lementünk 5749 I | marasztották. A férfiak tovább ittak, a hölgy magábavonulva ábrándozott, 5750 XII | előtted megvallanom – az ittasságNem panaszul hoztam föl 5751 XVI | A jus ligatum.~Apafi ittassága dacára is visszarettent 5752 IV | IV. Egy lakoma a magyar fejedelemnél~ 5753 XV | dörghetnétek a tétovázó ivadéknak: a száműzöttek hazát kérnek 5754 XVI | szokásként, állva folytaták az ivást, a beszélgetés így könnyebben 5755 IX | IX. A fejedelem és minisztere~ 5756 IX | Nagyságos uram. Miután ön több ízben elutasított magától, azon 5757 XVII | ki is, midőn a harmadik ízbeni kopogásra sem kapna választ, 5758 VIII | már, s színtelenek? Nincs íze többé a lépesméznek, nincs 5759 VIII | kérdé reszketve minden ízeiben.~A bég ijedten tekinte szét. 5760 IX | híre e fogásomnak, rajtam izen a nádor, nagy potenciával 5761 XVII | Apám küldte hozzád sürgetős izenettelmonda Béldinek –, ha nem 5762 XIV | kiért a szultán hadat készül izenni az országnak!~Bánfiné fölsikoltott, 5763 II | csókolja nagyasszonyomat. Azt izente, hogymajd az isten.~– 5764 IX | semmi áron. Én tehát azt izentem vissza a nádornak, hogy 5765 IX | kérdé Apafi, kellemetlenül izgatva.~– Éppen nem keveredtem, 5766 VIII | látszik lenni. Öltözéke ízléstelenül van túlterhelve ékszerekkel, 5767 IV | föltalált a nyalánkság, ízletest, szokatlant, rendkívülit, 5768 XIV | szemeiben látszott égni. Minden izma reszketett düh és szégyen 5769 I | lábai hosszúak voltak és izmosak, nagy röfögő orrával fekvet 5770 VI | Kucsuk basa, e szavakat izni tenéked: te maradj veszteg 5771 III | szózattal bizonyítgatva, hogy az Izrael Istene, ki Dávidot a juhok 5772 VII | fővárosába lépni.~Apafi izzadó homlokkal kelt fel ülhelyéről, 5773 X | szemei, s pofáján csorgott az izzadság.~Hasonló keserűségbe került 5774 XVIII | ezreket érő hollandi tulipán, jácint és amaryllis hagymákat; 5775 X | scelerisque purus, non eget Mauris jaculis, neque arcu” – viszonzá 5776 XI | a prefika, megfizetett jajgatással siratva a benn holtan fekvő 5777 III | velem; hisz nem vétettem a jámboroknak. Legfölebb is sarc kell 5778 III | kegyelmes úrfelelt Apafi jámborul.~– Jól van. Azt izeni kegyelmednek 5779 VI | testőrül hátrahagyott kék janicsárok; – mindez összesen egy tizedrészét 5780 XIII | összeért, elszórva az útból a janicsárokat, kik még félholtan is csapkodtak 5781 III | kardmarkolatára téve kezét. – Kemény Jánosból az ország nagy része kiszeretett, 5782 XII | mik között legújabb Kemény Jánosé, aszerint festve, mikor 5783 VII | kérte, mikkel még Kemény Jánosnak tartozott. Apafi azt is 5784 VI | azalatt szemközt megy Kemény Jánosra, és valahol őt találni fogja, 5785 VIII | asztalkán, melyen széles japáni tálcára halmozott melegégalji 5786 VII | nem való. Csak az eszük járása furfangos.~– De az csak 5787 II | kor. A szünteleni napon járástól elbarnult, de a megtartott 5788 V | magyarok isteni tiszteletre járhassanak.~– Ah! Férjed tehát nem 5789 V | hogy az esti lég szabadon járhasson keresztül, egy fiatal 5790 XI | keresztülszivárgó vadvíz csaknem járhatlanná tevék.~Végre valahol az 5791 VIII | hegyláncolaton nem visz keresztül egy járható út; magok a gyalogösvények 5792 XIII | havasokon átvivő utakat tegye járhatókká.~Dzsem-Hamán az éj sötétében 5793 XI | sarkantyús csizmákban nem járhatom a hegyeket; ellenszereiteknek 5794 XVI | végvárak hadait, s akkor úgy járhatunk, mint Csáky László uram, 5795 XI | az erdőket és barlangokat járja bolondképpen.~– Hát hol 5796 XVIII | is túl, valaki paripával járna. Azraële fölemelkedik figyelve. 5797 VI | csatamének prüszkölését, az őrt járók kardjainak csattogását, 5798 XII | nem is kívánom tudni, hol jársz, de azt tudom, hogy sokáig 5799 XI | fonóba; csak az erdőket járta szüntelen.~– Jól van, öreg; 5800 XI | szemeitek elé, mikor erre-arra jártatok az erdőben? Hisz ti minden 5801 XIII | szólt Bánfi, a vereslő égen jártatva szemeit, s azzal a kisded 5802 XV | van Erdélyben elég, s idő jártával lehet több is. Éhség és 5803 I | átmegyünk rajta, öreg, jártunk mi már gonoszabb helyen 5804 XV | az újabb kor javításai is járulnak, négyszegletű, alacsony 5805 X | engedte Csáky Lászlót maga elé járulni. Föl sem kelt előtte.~Csáky 5806 IX | fejedelem akaratát, íme, nyíltan járulok trónja elé, védelmet könyörögve 5807 XIV | azt hivők, hogy helyen járunk.~– Bizonyosanszólt Bánfi 5808 VIII | nyalogatva, s a fejére omló jáspis feketeségű hajfürtökkel 5809 XI | turbánját leoldani. Hosszú jáspisfekete hajfürtei leomlottak vállaira.~ 5810 I | mint bármely férfiúnál. Jáspisfeketeségű hajkötegei félig lebocsátva 5811 XVI | volt megjelenése a véletlen játéka; arca fölindulásán látható 5812 VIII | jókedvvel nevet együgyű játékának.~Az ovál terem végében néhány 5813 VII | leülteté.~– A kormánypálca nem játékszer, Apafimonda komoly hangon 5814 XV | szenvedélyeknek nincsen játékuk. E helyen egyikünk sem rokon, 5815 V | értekeztek, s a gyermekek játszadoztakbizalmas beszélgetésbe 5816 V | turbánja forgójáig.~– Hagyjuk játszani a gyermekeket – szólt vidám 5817 I | nagy fekete szemeivel vagy játszódó ünői után, s ha látja, hogy 5818 VIII | puskáikkal.~Maga a bég egy élte javában levő férfi, barna, csaknem 5819 XII | méltóságodat fölszólítani, hogy e javadalmakat a visszatérendő Zólyominak 5820 XVII | én kényszerítelek! Én nem javallom Bánfi elleni dolgodat.~Béldi 5821 XV | mindezekhez az újabb kor javításai is járulnak, négyszegletű, 5822 XV | sorsa azonban mindenesetre javításra vár, s ezt én éppen úgy 5823 VIII | damasztfüggönyök karvastagságú jázminfákra vannak felbogozva nehéz 5824 XII | tévedeztek, melyek illatos jázminnal s reszkető mimózával voltak 5825 XVIII | ami még megmaradt.~A szép jázminokat összetépték bokrétának; 5826 XI | vastagon lefüggő ragyogó jégcsapjaival a patak fölött.~E jég alatti 5827 XVIII | lehetett volna őt fogadni jegesmedvének, szőr helyett pehellyel 5828 XIII | kopogott a nyíl, mint a jégeső, de okos lovam, érezve a 5829 XI | Egyszer szinte oda volt jégesőért, s a faluban három helyen 5830 XII | csüngő tulipánaival, s a jégharmattal hintett levelű mesembryanthemum 5831 XI | olvasztva a körüle levő jégtömeget, annak csak külső, legkeményebb 5832 IX | haragosan. – Nem is görög jegyek. Sem nem cirill betűk. És 5833 XII | A históriaírók csak azt jegyezték föl a harcok napjaiból, 5834 XI | közelükben! Hanem ahelyett jegyezzük meg. Kívülről csakugyan 5835 XIX | szorítása alatt kettépattant a jegygyűrű, mely őt Teleki leányával 5836 XII | leánynézőnél elmaradt a jegyváltásszólt nevetve Apafiné.~– 5837 X | kegyelmednek tudnia. Mért nem jegyzi föl magának? A fejedelem 5838 XV | múlt országgyűlések unalmas jegyzőkönyvei fölolvastatnak.~Ez utóbbiak 5839 XVIII | ismét visszahajigálták.~Ez jel volt az általános rombolásra. 5840 I | hallatszott a vadászkürt jeladása a mulatóház tornácáról, 5841 XII(2) | Ez volt a fejedelemség jele. 5842 VI | elképzelhető legnagyobb jelének tartatott.~De Ferhád agát, 5843 XVI | ha hívatni fog, meg nem jelenend; ha erővel akarunk rámenni, 5844 XVIII | jutottak a múlt éjszaka jelenetei, a halálfogadás, s érzé, 5845 XVIII | evett és ordított.~… Ily jelenetek történtek azon teremben, 5846 I | tekintettel Magyarországtól.~Egy jelenetet fogok előtökbe rajzolni, 5847 VII | míg a fejedelem e családi jelenettel el leend foglalva, hagyják 5848 XV | legnagyobb része, az utóbbi jelenettől áthatva, a békére szavazott. 5849 IV | s mégis nyitott vállban jelenik meg, de annál nagyobb kedvét 5850 XVIII | Távolléted egy örökkévalóság, jelenléted egy rövid perc nekem.~Azraële 5851 IX | öltözéke is fejedelmi volt.~A jelenlevő urak vetélkedve siettek 5852 VII | az urakkal! – S azzal a jelenlevőkhöz fordulva, felkérte őket, 5853 XVIII | nap alatt meg fogok előtte jelenni.~– De mink is ott leszünk – 5854 VI | elhelyezéseket, midőn jöttek jelenteni a fejedelemnek, hogy a sereg 5855 IX | bejáró cselédek, komornyikok jelentgetik ajtóról ajtóra az érkezőt, 5856 XVIII | utolérték a fenyegető perc jelentőségét, s amely pillanatban Daczó 5857 VII | egy csoport tisztelkedőt jelentve be, akik mosolygós ábrázattal 5858 I | megzendül a riadó kürtszó, jeléül annak, hogy a szarvas üldözőbe 5859 VIII | sír kőlapjára ütött, mely jelhangra egy magas fehér alak emelkedett 5860 XV | feledjétek ki trófeumaitok jelképei közül.~E szavait csaknem 5861 XVIII | védelmezni szokott, s az ő jellemében bízhatom.~– Csakhogy a fejedelem 5862 IV | heves, parancsoló férje jellemének befolyása alatt állva, szinte 5863 XV | nem korcsítá el nemzeti jellemét; sőt, mint ezt a franciák 5864 IV | méltóságos arc és kevés beszéd jellemzék, arcvonásaiban félreismerhetetlenül 5865 VI | a kövezeten s a vezérek jelszava messze hangzik az éjszakában. – „ 5866 XVI | lakosait, midőn templomainkat jezsuiták foglalják els ő maga 5867 VII | a hozzánk való túlságos jóakarat miatt oly mulasztást kövessen 5868 IX | kegyelmednek nem szűnök meg jóakaró rokona lenni. – E szavakkal 5869 II | De bizony sem atyafi, sem jóbarát nem adott őneki semmit, 5870 XV | látni Erdélyt, hadsereggé jobbágyaitokat, s még kérdés: hogy győztes 5871 XII | uradalmi tárházakat s a jobbágyoknak vetni való gabonát osztani 5872 XII | folyosóra, amint ott néhány jobbágyot meglátott kalaplevéve várakozni, 5873 XII | állongott vasárnapi ábrázattal a jobbágyság, s a határdomb előtt látszott 5874 V | Balfelől a fiatal gyerkőc, jobbfelől egy magas, szálas férfi 5875 XV | mint az ország főmarsallja, jobbjában az ország zászlóját hozva, 5876 V | asztalfőhöz ültette Katalint, jobbjára a basát, balján maga foglalt 5877 XVIII | arcokat, s ki egykor barátai jobbját is visszautasítá, most még 5878 XIII | el az őrjáró kelevézét, jobbjával egy csapást intéze hozzá, 5879 XI | apróbb ajtót pillanta meg jobbról-balról. Azokba benyitva, csupa 5880 VI | tartatott.~De Ferhád agát, a jobbszárny vezérét halva hozták a vezér 5881 VI | had. Középett Wenzinger, a jobbszárnyon Kemény János. Az oldalhadak 5882 XIII | úgy, hogy egyik csapat nem jöhetett a másik segélyére, míg a 5883 IV | üljön le és igyék. Csak hadd jöjjenek ők közelébb; mit fáradnánk 5884 III | nagyságod parancsolta, hogy ide jöjjünkfelelt Naláczi.~– Igen, 5885 XVIII | tréfálózva velük; s ott számos jóéjszaka-kívánás után magokra hagyá.~Két 5886 XIII | Ekkor széttekinte, ha nem jön-e több, s örömmel tapasztalá, 5887 III | nem fog kend kard nélkül jönni talán, mint egy parasztember – 5888 XI | halálkiáltásait.~– volt erre jönnünkmonda Zülfikár. – Mert 5889 XI | pettyegetett bőrű állat nem jött-e szemeitek elé, mikor erre-arra 5890 IX | büszkeségével, ami a külföldről jöttekre nagy benyomást csinál. Aminthogy 5891 VII | Mielőtt Kolozsvár alá jöttetek, Káldit, több bennszorult 5892 XVII | Kegyelmed csodálkozni látszik jöttömönszólt Teleki, észrevéve 5893 XIII | erdőkön és álutakon idáig jövék.~Bánfi ez utóbbi beszéd 5894 XII | kürtszóval jelt adandó a főúr jöveteléről, feje fölött óriási bíbor 5895 VII | ő adta hírül Kucsuk basa jövetelét.~Apafi arca mindig sötétebb 5896 V | kocsiablakon, vizsgálva a tájat s a jövő-menő parasztembereket.~A török 5897 XIII | vissza, elrémítve az utánuk jövőket, hogy körül vannak fogva.~ 5898 XVIII | tisztában sem a múltakkal, sem a jövőkkel.~– Én e dolgokat nem értem – 5899 XVIII | árnyképeivel. Itt teremti magában a jövőt, alkot vég nélküli terveket, 5900 XVII | minmagunk ne emeljük ős jogaink megrontására kezeinket soha, 5901 XVIII | szóltok közbe, ha velem jogtalanság talál történni.~– Oh, uram, 5902 XVIII | Mégsem hiszem, hogy velem jogtalanságot merjenek elkövetni, midőn 5903 IX | és kelek ki, kiknek semmi joguk sincs a trón lépcsőin állani. 5904 VII | Remélem, hogy nem fogod jóindulatomat félreérteni.~Apafi átölelve 5905 IV | magokkal az emberek, hogy jóízűek, mikor már a jót megunták; 5906 II | sem marad alattuk, akkor jójcakát kívánnak egymásnak, és csevegve, 5907 X | régen megbocsátott.~Csáky jókedve csak nevekedett e nyilatkozás 5908 IX | szedhette a törököt, ha jókedvében találta.~Az ozmán nem talált 5909 XII | Apafiné. – Hiába mutatod jókedvedet.~– Nem sírtam – szólt Margit, 5910 XI | bűne vitte oda.~– Magam sem jókedvemből megyek odaszólt fejvakarva 5911 VIII | majd megtalálom én ottan jókedvemet.~Babaye elhallgatott. Az 5912 VII | alig bírva uralkodni belső jókedvén –, azt megengedem, ám legyen 5913 XIV | egyedül szokott nagyúri büszke jókedvét megtartani, mely még haragját 5914 IV | ember el volt foglalva saját jókedvével, senki sem látszott észrevenni 5915 IX | teremből.~E jelenet különös jókedvre hangolá Apafit, kivált Teleki 5916 IV | kérdé összevont szemölddel a jókedvű fejedelem.~– Kisselyken, 5917 I | pórázra fűzött kopókat, melyek jókedvük előérzetében vihogva ugráltak 5918 II | az utcán – féltükben vagy jókedvükben.~Azután letakarodnak mindannyian, 5919 XVI | urak kedvben voltak, jókedvükből össze-összekaptak, megint 5920 VII | Mindamellett maradhatlan jókedvűnek látszék a fejedelem, úgy 5921 VIII | láttatni, amint gyermekes jókedvvel nevet együgyű játékának.~ 5922 X | viselt, Kelemen diák pedig jókora lábakkal volt ellátva, úgyhogy 5923 XIV | ez már aztán véletlen, de jókori megjelenés.~Apafi néma fejbillentéssel 5924 I | legódonabb egy tölgyfaderekakból jól-rosszul összerovátkolt kunyhó volt, 5925 XVIII | Utálat reá.”~„E tanítás jólesett nekem. Ki el tudtam feledni 5926 XIV | ekkor egy csengő hang, oly jóleső e durva férfivita közepett; 5927 X | meg, s elhitte, hogy már jóllakott, és ismét leült és írt.~ 5928 XIX | maradhatott szobájában. Ki kellett jőnie a friss levegőre. Valami 5929 XIX | erősebb az övénél –, mintegy jóslatképpen.~Egész Erdély fel volt háborodva 5930 XV | mit cselekesztek. Ami azon jóslatot illeti, hogy ma nektek, 5931 I | ott is helyt fog állni.~E jóslatterhes szavak után sarkantyúba 5932 II | szabtak érte, amennyit minden jószága, ha pénzzé tevődnék, sem 5933 III | feleségét, gyermekét kizavarják jószágából, hová lesznek azok szegények? 5934 XII | méltóságod, hogy Zólyomi jószágai most méltóságod birtokában 5935 IX | Kapi volt az, ki erdélyi jószágaimat használatra bírta. Én tehát 5936 XIV | nagyságod is, ha megkívánja a jószágaimon levő vadakat, mért nem izent 5937 XIV | hogy nagyságod küldé őt jószágaimra vadászni? Aztán nagyságod 5938 XV | borulva. – Magyarországi jószágainkat elvevék, férjemet kiűzék 5939 XII | visszaadom? Az ország nekem ezen jószágokat oly terhes kötelességgel 5940 XII | hiszik kegyelmetek, hogy a jószágokról le fogok mondani, csak azért, 5941 VI | melybe még nem is saját jószántából került, midőn hírül hozák 5942 XI | nevén szólongatá:~– Fiam, Jóva! Felelj ezen úrnak, nézz 5943 XVIII | tettre könnyebb megnyerni a jóváhagyást, mint a végrehajtandóra. 5944 XIV | amióta nejét szólani hallá, jóval aláhangolódott, s attól 5945 IX | egy percre Telekit hallá jovialiter kacagni, mire egyhangúlag 5946 II | rakottan tértek haza, a juhnyáj kolompolva jön meg a legelőről, 5947 III | Izrael Istene, ki Dávidot a juhok őrzésétől hívta el a királyi 5948 IV | visszahordó kuktákkal, nagy jukunditással dalol hirtelenében tanult 5949 XII | fejedelmi splendor neki de jure nem kompetál. Oh, tudom 5950 XVII | meggyőződés hangján mondá:~– Fiat justitia, pereat mundus. (Legyen 5951 V | általános csodálkozás hangjai jutalmazák erőmutatványát.~– Terengette 5952 VII | kérni.~– Én csekély érdemeim jutalmazását nagyságod nemes lelkére 5953 VII | inkább tisztelet, mint jutalmazásképpen.~S azzal levéve nyakából 5954 XI | látottakat Csáky Lászlónak, jutalmul száz aranyat kapott fölfödözésiért, 5955 VIII | úton a bekerített temetőhez jutnak, az árkon belől leszállnak 5956 XVIII | egy kéjhölgy kezébe kelle jutnom, aki eláruljon ellenségeimnek.”~„ 5957 XVIII | tőlök. A balsors eszébe juttatja az embereknek az ismerős 5958 XIV | önök rám. Szinte eszembe juttatják a hindu közmondást: „Aki 5959 XII | minden tárgy erőtlen voltát juttatná eszébe.~Minden hang, minden 5960 XIV | egypár körülményt eszébe juttatok kegyelmednek. – A kegyelmed 5961 XI | nyomon a keresett helyre jutunk.~– De hogy megyünk odáig? 5962 XIII | Vitéz magyar, lóra székely, ~Kabalára szász!~Rest ember az, aki 5963 XII | ellátott reverendaszerű kabátban; fogai kihullván, álla nagyon 5964 V | szokottan viselt török női kabátoknál, alig engedve láttatni alól 5965 XVIII | Pedig vigyázz, hogy el ne kábulj. Sokáig hagytál epednem, 5966 XVIII | Sötét volt körüle mindenütt. Kábult agyának idő kelle , míg 5967 VII | elnevette magát, s alig bírva kacagás miatt szavait kiejteni, 5968 XVI | kegyelmedszólt bántó kacagással –, mint akinek porba esett 5969 IX | egyéniséghez intéznének kacagástól torzított megszólításokat.~– 5970 XVIII | csinálhassanak halálomból, s kacaghassanak, midőn én sápadtan megyek 5971 XVIII | elégtétele se legyen, hogy ő kacaghasson halála óráján? Ingyen haljon 5972 VII | magokat, hogy rovásomra ne kacagjanak.~A fejedelem inte, hogy 5973 IX | nevessen ő is, ha a többiek kacagnak.~Reverend azon könnyűséggel, 5974 IX | Telekit hallá jovialiter kacagni, mire egyhangúlag a szobában 5975 XII | bejelentés nélkül.~– Oh, igenKacagtunk… – monda Bánfiné, sietve 5976 IV | hanem – kitömetem.~Óriási kacaj fogadta ez ötletét Keménynek.~– 5977 VII | kitörtek alig fékezhetett kacajukkal; a székely azonban, ki egész 5978 VIII | pálcáit.~*~A mély úton, mely kacskaringós tekergéssel vonul a völgyeken 5979 VI | öltönyt viselt ez alkalommal, kaftánja arany virágokkal szőtt nehéz 5980 XV | tudtokra adandja, s azzal kaftánjába burkolózva, trónja szegletébe 5981 XV | hosszú zöld bársony fejedelmi kaftánjában, hermelin süvegével, s fejedelmi 5982 V | piros tetejéről, s hófehér kaftánjaikról, köztük néhány száz havasföldi 5983 XI | sertésfark hullott ki belőle kaftánjára. A legirtózatosabb megbántás 5984 VIII | készen volt már; éppen prémes kaftánját vevé magára; – úgy fázott.~– 5985 XI | le, a hölgymenyétprémes kaftánkából előfehérlenek elefántcsont-sima 5986 XI | derekáról, s ezáltal szétnyílt kaftánkáját készült levetni. Ezalatt 5987 V | selyembugyogót s nyitott kék kaftánkát visel, de turbánját leoldta 5988 VIII | hölgy –, sebesen öltsd föl kaftánodat. Fegyvereidet hagyd itthon, 5989 VIII | kalitka pálcáit. A fölriadt kakadu vijjongva csapkodott görbe 5990 VIII | meglátva egy nagy fehér kakadut rézkalitkájában, a földön 5991 II | egyenesen futva vályúikhoz, a kakasok civakodnak a nagy diófákon, 5992 IV | nádmézbe főtt ind gyümölcsök, kakastaréjból készült raguk, ismeretlen 5993 XVIII | Firi megharagudva valahány kaktuszt és hortenziát kapott az 5994 I | van közöttünk valaki, akit kalandjainkkal életveszélybe vinni gyöngédtelenség.~ 5995 XII | lenne.~– Oh, tudom, kedves kalandok, szép hölgyek, ugye? – monda 5996 V | lássatok most már olyan kalandot is, ahol a követi férjét, 5997 VIII | összetörendő.~Korzár bég e helyről kalandozott szét az országban; rabolva, 5998 XII | Segesvárt, azelőtt Csíkban kalandoztak; hanem ez mind nem tartozik 5999 II | lesütött szemmel Bandi, s kalapja szélét kezdé rágicsálni 6000 XII | néhány jobbágyot meglátott kalaplevéve várakozni, kikiáltott: – 6001 XV | dolmányában, aranycsipkés kalappal, hímzett kardszalaggal, 6002 XV | vérmezők felett megérik a kalász. Most úr a magyar Erdélyországon 6003 X | titokban kell megtörténnie. A kalauz és kegyelmed fogják egyedül 6004 IX | kiszököm Lengyelországba. Ő két kalauzt adott mellém, akik a havasi 6005 VII | Kolozsvár alá jöttetek, Káldit, több bennszorult híveinkkel 6006 VIII | szófa fejénél aranyvesszős kalitkában két kis „elválhatlan” papagáj 6007 VIII | tudva a padozathoz szegzett kalitkát, mérges ordítással ugrálta 6008 V | talán, hogy egy időben egy Kállay leány itt Erdélyben egy 6009 I | vannak szorítva hermelin kalpagja alá, melyről pompás paradicsommadár 6010 XII | naptól barna. Nyusztprémes kalpagján opálos forgó mellett egy 6011 XV | világ elfordult vele, s kalpagját lecsapva, fölkiálta:~– Ti 6012 XII | az ablakokból kendőkkel, kalpagokkal integetett felé a vendégsereg; 6013 IX | Reverend kalpagjába téve, a kalpagot fölnyomta a követ fejébe, 6014 XII | teheti méltán, mert hisz a kálvinistáknak Bánfi Dénes uram nagy patrónusok, 6015 XVIII | almáriomokat, bebújtak a kályhákba a lyukon, s kijöttek az 6016 XI | rongyos, sárral tapasztott kalyibák.~Egy halottas ház előtt 6017 I | A körülmény, hogy a kis kalyibát a későbbi építkezők nem 6018 XVIII | ajtóig futott, mely férje kamráját elzárta, s a kulcsot hirtelen 6019 IV | bornak. Egyszerű, sárga kamukadolmány van rajta, piros ezüstös 6020 XVIII | darab szenet vett elő a kandallóból a góbé, s a szép fehér lazúros 6021 XVIII | ismét, egy széket vont a kandallóhoz, s oda leülve, arcát tenyerébe 6022 XVIII | henteregve, ily furcsán kandírozott külsővel ténfergett föl 6023 IX | urad nemde nem Tatárország kánja-e? S nem Erdély fejedelme-e 6024 IX | tette uradat Tatárország kánjává, hogy Erdélyben lakjék; 6025 VIII | komparadzsik éjjel-nappal füstölgő kanóccal jártak a hosszú álgyúk előtt, 6026 VIII | veszve, az éji lámpát e kanóchoz kellene értetned, s az egész 6027 XII | végeit tüzesíték, azokat kanócok helyett használandók.~Minden 6028 XVIII | Nézd e hosszú salétromos kanócotmondta Azraële, egy vastag


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License