Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Erdély aranykora

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
10041 IX | által kézre kerítettem; olyanformán, hogy kedvenc rabnőjét ígéretek 10042 XII | leborultam imádkozni, s ha olyankor visszatértél vérrel, porral 10043 XI | s ímesehol sem látott olyasmit, ami egy várhoz hasonlítana, 10044 VII | rókatorkos mentébe gombolva, olyformán sietett hasznára fordítani, 10045 X | mint gróf Csáky László uram őméltósága, két aranysujtásos hajdú 10046 VI | megmutassam, mennyire nem félek az ómenektőlmonda dacosan Kemény, 10047 XI | ismét más csoportozattá omlana.~Minden azt hirdeti, hogy 10048 XVIII | miért kellene az én véremnek omlani? Vétettem én valami főbenjáró 10049 XI | visszhangot nagy későre hallatja omlatag akkordokban a felséges sziklaorgona.~ 10050 VIII | talpát nyalogatva, s a fejére omló jáspis feketeségű hajfürtökkel 10051 XVIII | nejétől, hogy annak lábaihoz omoljon, s sírjon előtte, mint egy 10052 V | kisded sárga papucsaira omoltak. A délceg arca kissé 10053 VIII | Azraële, fölbomlott hajakkal omolva a szőnyegre s mezetlen karjait 10054 XV | amilyen bírái lesztek ti őnekik, oly bírátok lesz tinektek 10055 XIX | ember! Te átkozott ember! Ne ontasd ki azon ártatlan vérét!~ 10056 XVII | Amaz csak a nemzet vérét ontja ki, ez megöli annak lelkét. 10057 IV | melyeket középen egy-egy nagy opál tart össze, s fedetlenül 10058 XII | Nyusztprémes kalpagján opálos forgó mellett egy csomó 10059 VIII | alig látszanak meg a levegő opálszínén keresztül, s az egy sötét 10060 II | a félhold feljön, az éji őr elkezd kiáltozni vontatott 10061 XIII | Vízaknainé mind a két pisztolyt őrá lőtte kifeleletül.~Erre 10062 III | volt, hogy beletelt egy órába, míg felöltözködött, mert 10063 IX | tanuld meg, hogy lovadat, órádat és szeretődet sohase bízd 10064 VIII | Egy rekkenő nyári alkony óráiban, midőn a sziklák közt megszorult 10065 XVIII | a törökkel. Azon néhány óráig, melyet házában tölte, neje 10066 IX | fejedelemnő. – Kegyelmed hollandi óráit később is idő leend megtekinteni. 10067 VI | sem lettek volna.~Halála órájaig ellensége volt e perctől 10068 XVIII | hogy ő kacaghasson halála óráján? Ingyen haljon meg, mint 10069 IX | és ostromlott vár halála órájára. , hogy te nem ütöttél 10070 VIII | boltozó tölgyek, bükkök alatt órákig eljárhat az ember anélkül, 10071 XVIII | közt akarám tölteni utolsó órámat!” – kiálta föl elundorodva 10072 XVIII | pihenni, s alig volt ott egy óranegyedig, midőn lódobogást hallott 10073 XI | hófuvatok között díszlő orangeria!~Sange Moarte némán inté 10074 X | szakállú, fekete képű sovány orangután, s rekedt hangon kérdezé, 10075 III | haladott Ebesfalvától egy órányira kíséretével, midőn a törökök 10076 XII | hazulról elmegy, s minden óráról beszámol a feleségének? 10077 XVIII | földhöz csapta a nagybecsű órát, melyet csak egy évben egyszer 10078 XVIII | lesz a somlyai szőlőhegyre Orbánnak.~Az összetört bútorok darabjait 10079 XI | érő hajtekercset, piros orcát, karcsú termetet hetedhét 10080 XIII | hat lovagból álló beduin őrcsapat, a folyam partján cirkálva, 10081 XV | esni, hogy ott benn harcot ordítanak, s azon fokon állott, hogy 10082 XVIII | Megöljük! Megöljük! – ordítának a góbék, taszigálva Kornist 10083 I | folyott a vér, megszűnt ordítani, csak hörgött, lábai begörbültek, 10084 XVIII | oldalába vágta.~A csatlós ordítására, ki a alá esve nem szűnt 10085 XI | csengő szavát, a párduc ordítását s az oláh ifjú halálkiáltásait.~– 10086 VI | hadseregben kétségbeejtő ordításával.~Wenzinger erre rögtön helyre 10087 XI | rohant a medence felé.~Ez ordításra egyszerre kiugrék Azraële 10088 XVIII | pelyhet, az alant levők ordítozák: „ esik!”, s erre azok 10089 XIII | közül még nyavalygott és ordítozott.~– Verjétek ezeket főbe, 10090 XIX | keresztültörve a palota őrein, rohant Apafihoz, s éppen 10091 XI | állítva, mint egy óriási orgona sípjai, tetejükön gömbölyű 10092 I | ismeretlenek, minden , rekettye óriásira az iszapos földben, a 10093 XI | valóban lehete látni, hogy az óriásivá nőtt görgeteg mint vágtat 10094 XVIII | őt, oly erővel, mint az óriáskígyó gyűrűje; csaknem megfojtva 10095 XIII | pillanatban nyakához vágva az óriásnak, a roppant egyszerre 10096 VIII | ingerelve érzi magát ez újabb óriásokra is fölhágni, megtudandó, 10097 VII | nincsen; mire nézve kegyelmed őrizet alatt fog visszavitetni 10098 XVI | szokott inni, Teleki Mihály.~Őrizkedjetek attól, aki józan ott, ahol 10099 VI | később fogarasi tárházában őriztetett. Az elesett fejedelem testét 10100 XVII | felszólítám, hogy férjeiket őrizzék meg Teleki Mihály ármányaitól. 10101 XIII | ügyességgel kapva el az őrjáró kelevézét, jobbjával egy 10102 V | Kapri előhegy eget tartó orma, tündökölve a korán leesett 10103 XIII | török had; míg a torony ormairól tűzesőként hullott alá az 10104 XIII | hölgyalakot vélt látni a torony ormán, s azzal sarkantyúba kapá 10105 XI | valami lehetőség a szakadékos ormokon áthatolhatni, ő ismeré ez 10106 III | a tiszteletére állított őrnek egyúttal az is utasításul 10107 XVII | s ablakai elé fegyveres őröket állított, s azonfölül függönyeit 10108 XIX | földébe, s szellemét nem őröklé senki.~Csak amidőn Erdélyt 10109 XIII | óriás urával dulakodott, oroszláni erővel tépve annak megmarcangolt 10110 XII | címer ragyogott aranyozott oroszlánok körmei közt, zöld gallyakkal 10111 VIII | e kérdést.~– Elfogták az oroszlánt Biledulgerid pálmaerdeiben. 10112 VIII | csendjét. A dej kérdé az oroszlántól: mid hiányzik, szép állatom? 10113 IX | nézett ki, mint egy tökéletes oroszlány, fölnyomta a túri süveget, 10114 XVIII | is különb állat a megholt oroszlánynál.~E szavak egészen megfordíták 10115 XVIII | kebellel. – Ellenségeim orozva rajtamütöttek, magam megmenekvém, 10116 II | látszik, és annyi hidegség: az orr, az arc oválja, mind oly 10117 XVIII | elárasztó pehelybe, s ott orrahegyétől csizmája hegyéig betollazva 10118 I | nyihogással értetik össze orraikat; nekik is megvan a saját 10119 XII | egy élő Istenre, hogy az orrára ütök úgy, hogy megemlegeti, 10120 X | aki leolvassa az ember orráról a gondolatot, s magyarul 10121 I | orrát feltartja magasra, orrlyukai széttágulva szaglálnak szét 10122 VI | tűzszemű paripa ágaskodott, orrlyukain fúva a gőzt, s a fehér tajtékot 10123 XVI | vagyok, s nem vennéd el az orrom elől a serleget. Elhitesd 10124 X | lettek volna kanyarítva az orrtól a halántékig, mozdulataik 10125 XII | gerezdes buzogányt, görbe orrú csákányt s kígyózó lángpallost 10126 VII | hogy a várost körülvéve, az őrséget föladásra kényszerítsem, 10127 II | látszék gondolkozni, az orsó kétszerte sebesebben pörgött 10128 IV | lakomáján. A természet minden országa ide van parancsolva az emberek 10129 IX | tehát menjetek a magatok országába haza, s ne jöjjetek ide 10130 I | akkor kezdődik a vizek országainak élete; egész falkái a vízlakó 10131 XV | Európa minden műveltebb országait beutazva, azoknak nevezetesebb 10132 II | György úr, nem érve be a maga országával, kiment lengyel királyságot 10133 XII | idegen hadakat híttak az országba. A históriaírók csak azt 10134 XV | a békepárt főnöke – az országgyűlésbe rohanjon, és fölordítson: 10135 IX | adót a magas portának, de országgyűlésein határozhatott, amit akart, 10136 VII | esztendővel a kolozsvári országgyűlésen, csakhogy akkor más ember 10137 XV | pompájával, mert az 1618-i országgyűlésnek kelle parancsolnia a 10138 XIX | tanúsítni.~Teleki nem bírva az országgyűléssel, feloszlatá azt a fejedelem 10139 IX | hogy nem tart jogot az országhoz. Minden vár a fejedelem 10140 XII | fejedelemnél, voltam az országnál, ehen van a pecsétes levél, 10141 XVIII | csupán enyém vagy, hanem országodé is.~– Én nem vagyok senkié 10142 V | kedvezővé tette, hogy más országokból, mint az ígéret földére, 10143 XVIII | minden embererőn túlnő, új országokról, miknek királynéja ő, új 10144 II | hűségedet. Isten engem! Ha egy országom volna, azt adnám neked, 10145 XI | karcsú termetet hetedhét országon nem találnál többet. S hozzá 10146 XI | lakik itt ember a ti görbe országtokban? Nekem az a rendeletem, 10147 XVI | élelmemre van rendelve az országtól? Az én fejedelmi birtokomat? 10148 IX | által elvesztették saját országukat, hanem még a mienket is 10149 XII | nyugalomban, egyedül a mi országunkon belől úr és önálló a magyar. 10150 IX | Szakítsák kegyelmetek végét az ortályoskodásnak; elbocsátom kegyelmeteket. 10151 VIII | ijedten tekinte szét. A vihar őrülten tombolt odakünn, a szélvitorlák 10152 XVI | tanácsot adni.~– Én csak egy orvosságot tudok, mely az országot 10153 III | el.~– Hívasson kegyelmed orvost, ha felesége beteg, és gondolja 10154 VI | sírja fölé; s három napig őrzék ott kiküldött őrök, hogy 10155 III | Istene, ki Dávidot a juhok őrzésétől hívta el a királyi székre, 10156 IX | elejét büszke kőoroszlányok őrzik; homlokzatára kiülő betűkkel 10157 XVII | De minmagunk ne emeljük ős jogaink megrontására kezeinket 10158 XV | alkoták a históriát; kiknek ősei, apjai, nagyapjai vagy a 10159 XV | utódok mégsem szűntek meg őseik példáját követni. Jött új 10160 II | arany serlegeit, mik mind őseiről maradtak volt még , meg 10161 XV | rendek, jámbor képeik, az őskorból származott német viseletük 10162 XV | Vesta-templom romjai fölött a pogány ősmagyar nép szabad ég alá építé 10163 V | körül a falakon emlékezetes ősök képei s egy-egy csomó régi 10164 XIV | ivadéka lehet, azokat párducos ősöknek nevezik.~– Nem tréfa ez, 10165 VI | Temesvárra kellene küldenünk ostromlövegekért, s míg azok a rossz utakon 10166 XIII | útból torlaszait, kirontott ostromlóira, elöl Vízaknainé kivont 10167 XIII | soraikon.~A báró egyedül az ostromlottakhoz akarva sietni, hirtelen 10168 IX | formális hadi taktikával ostromol bennünket.~– Nem tagadom, 10169 XIII | mindenki. Míg egyik sereg ostromolt, addig a másik ráért pihenni; 10170 XIII | had közé, mely a templomot ostromolta. Az első csapatok ijedten 10171 VII | Alig virradt meg a nap, már ostromolva volt Apafi sátora látogatók, 10172 VI | bevenni a várost, mások, hogy ostromzár alá kell venni s éhséggel 10173 VI | ellenséget ostrommal vagy ostromzárral legyőzni képtelenek vagyunk, 10174 VIII | mindenütt rovátkokat húz ez ősvilági bércek között, ő az egyedüli 10175 I | kinek hosszú szőke bajusza őszbe látszik már csavarodni, 10176 XVII | legforróbban a kedves, őszintén mosolygó nőt, kinek látásával 10177 XV | Acheronta movebo!~      ~Az oszló sokaság között Forval és 10178 VIII | susogása zengő dal, a paloták oszlopai kristály és drágakő, s minden 10179 VIII | kioszkok vékony, aranyzott oszlopaikkal; mindez oly könnyű anyagokból 10180 XV | a gót alapzathoz, kígyós oszlopokat s mór faragványokat.~Most 10181 XVIII | vastag, rövid, bolthajtásos oszlopokkal, mik mellé nagy kádak voltak 10182 IX | A vár elején faragott oszlopokon álló tornác megy végig, 10183 I | ízletes mulatókastély, oszlopos homlokzattal, piros tetővel, 10184 XV | márványlaka foglalta el, korinthi oszlopsoraival, mozaikkal fedett padlatával 10185 I | tölgy látszott egyetlen oszlopzata lenni. Az egész lak csupa 10186 VIII | a török lovasság minden osztályaiból találni: selyembe öltözött 10187 IX | megosszuk velük, itt a kezem, én osztályosaimmá fogadom; de amilyen józan 10188 XV | érkezett Erdélybe.)~– Az osztályozás nem megy olyan könnyen – 10189 XII | jobbágyoknak vetni való gabonát osztani ki, azonfölül a szegénységnek 10190 II | tenni, hogy mosolyát nem osztják, és ha megnyílik, mégis 10191 XII | a győzteshez állanak, s osztoznak a közös veszteségen.~– Ez 10192 XII | Tekintete nem mutatja, mintha osztoznék a közös tisztelkedésben. 10193 XV | hajlékaitokat, falataitok felét, s osztoztatok könnyeikben. Oh, de nem 10194 IV | jót megunták; árticsóka, osztriga, teknősbéka, miket igaz 10195 XVIII | találunk részegedni, valami otromba ember bolond fővel be ne 10196 XVIII | lélekereje, hogy büszkén otthagyja őtsőt még tovább vitatkozék 10197 VI | aki akart; – a hadnagyok otthagyták közlegényeiket, a legények 10198 XVIII | vezettetének. Oly nyugalmas, otthonias tekintetű szobácskák. Az 10199 VIII | Azraële égő arccal ugrott föl ottománjáról, s megragadta a vállát. 10200 XVIII | elkésett, különben mindenestül ottvész. Visszatértében már fogva 10201 XII | inauguráción, triumfális ováción, de sohasem láttam, hogy 10202 V | beleavatni – felelt Béldi óvakodva.~– Nem azért jöttem hozzád, 10203 II | hidegség: az orr, az arc oválja, mind oly nőiesen szabályos 10204 VII | sátort üttetve számára az Óvár átellenében, a Hídelvén, 10205 XVIII | ismeretes állatjához az óvilágnak. Ahol fehér nem volt, ottan 10206 XIV | hindu közmondást: „Aki az őzet üldözi a berekben, az az 10207 IX | ha jókedvében találta.~Az ozmán nem talált semmi megbotránkozni 10208 XIV | nem nézzük kegyelmedet sem őznek, sem oroszlánnakviszonza 10209 X | templomaik boltozatán s a padisah turbánján bírnak megtekinteni, 10210 XI | követni.~Ali basa csaknem a padlásig ugrott föl dühében, s földhöz 10211 VII | Márton uram ijedtében a padlásra nézett, azt gondolta, hogy 10212 VIII | bársonyvirágaik aranyló hímporát. És e padlat selyemszőnyegekkel van bevonva, 10213 VIII | s bíborszőnyeggel volt padlata bevonva. Az oroszlán bús 10214 XV | oszlopsoraival, mozaikkal fedett padlatával s művészi istenszobraival. 10215 VIII | porcelánvedrekben összecsoportozva, s a padlatra hullatva bársonyvirágaik 10216 X(1) | akkoriban a házak előtti padokat. 10217 IX | ültesse le; sőt gyakran maga a padozat is el volt árasztva szétterített 10218 VIII | szétbontani nem tudva a padozathoz szegzett kalitkát, mérges 10219 XIII | erővel hull alá, hogy nincs paizs vagy sisak, melyet keresztül 10220 VIII | minden vert arany. Gömbölyű paizsa a legfénylőbb ezüst, s buzogányának 10221 XIII | utolsó csapást adott Ali paizsára, melynek súlyától a csákány 10222 XV | redőzve, háta mögött zászlók-, paizsok- és buzogányokból összerakott 10223 XIII | elszakítának bennünket. Én erre paizsomat hátamra vetve s fejemet 10224 XIII | utánam, hogy elfogjanak; paizsomon kopogott a nyíl, mint a 10225 XIII | vissza, s Ali egy gömbölyű paizst kapott el fegyverhordozóitól, 10226 II | nyers melegségtől, valami pajkos fiú érett tököt vájt ki, 10227 I | látszott azután egy hosszú, pajtaforma deszkaszín, melynek egyetlen 10228 XII | tevéd fejemet, betakartál palástoddal, és én akkor olyan boldog 10229 XI | fantáziája felöltöztetett piros palástokba, sarkantyús csizmákba. A 10230 XII | kérdé Bánfi, udvariassággal palástolva zavarát.~– Minthogy ön felém 10231 VIII | Bújj mellém. Takarózzál palástomba. Ez Azaziel, a halál angyala, 10232 XII | hazával, hanem megfordítják a palástot, a győzteshez állanak, s 10233 XVI | mint akinek porba esett a palatinussága.~Telekinek csak ez kellett; 10234 VIII | Jelenj meg!~E szavak után pálcájával a sír kőlapjára ütött, mely 10235 XVI | fejedelem kezéből a királyi pálcát, s pallost adott helyébe, 10236 XVIII | nem az ő műve, hanem Béldi Pálé volna, akinek várába vitetett 10237 IV | királypuncs vagy lengyel pálinka, semmi sincsen elfeledve.~ 10238 XVIII | húzott a kemény lengyel pálinkából, s addig el nem vette azt 10239 XVIII | begyújtottak az ében-, mahagóni- és paliszanderfák aranyértékű darabjaival. 10240 X | látszott benne elég, hanem a palló tele volt fecskendve tintacseppekkel, 10241 XIII | ujját leütötte, a nehéz pallos csörömpölve hullott alá 10242 XVII | Akit el nem érhet a bakó pallosa, annak megjelenik a brávó 10243 VI | lőfegyvereiket, s széles pallosaikat kivonva, ügettek mindnyájan 10244 XVI | szívéhez nem hagynak férnem, pallosának állok útjába, s valahányszor 10245 XIX | története átváltozik. A palloscsapás, mely Bánfit megölte, egy 10246 XVI | kezéből a királyi pálcát, s pallost adott helyébe, hogy azzal 10247 VIII | az oroszlánt Biledulgerid pálmaerdeiben. Gazdag, hatalmas dej vette 10248 VIII | dinnyék, ananászok, piros pálmaszilvák, szagos fürtű szőlők, egy 10249 XIX | felével. A boldogság, mely a palotában futott előle, a börtönben 10250 XII | kegyelmed szemeit sérti pompás palotájából az én rongyos házam tetejére 10251 XV | látszanak a múltat, az új palotáktól ragyogó város, mint a kendőzött 10252 XV | észre vejét, Wesselényi Pált, ki egy szóra a mellékterembe 10253 IX | szokott fölhúzni, s a székek, pamlagok elannyira tele voltak előszedett 10254 XII | maradt hátra elintézendő panaszaival.~A kolozsvári professzorok 10255 XII | nagytiszteletű uram?~– Panaszom van, méltóságos uramfelele 10256 IX | nekem semmi bajom többé. Panaszomat most Kapi ellen vagyok kénytelen 10257 XI | körül a férfiakat, s valami panaszos andalgó danát énekeltek 10258 VIII | mint hogy fölhatalmazza a panaszttevőket, miszerint ahol tudják, 10259 XII | megvallanom – az ittasság… Nem panaszul hoztam föl ellene; annak, 10260 VI | úgymond. – Bátrabban ver tán a páncél alatt a szív?~Erre előhozatá 10261 XII | ragyogtak; derekára ezüst páncéling volt vetve, aranycsillagokkal, 10262 XIII | sisak, nagy szakálla ezüst páncéljára hullt le. Amint lőtávolságnyira 10263 I | nyakán ráncokat vetett a páncélkemény bőr, lábai hosszúak voltak 10264 XII | harci népét, mintegy hatszáz páncélüngös vitézt, hosszú török puskákkal, 10265 VIII | nagyszerűsége által nyomasztó panorámából.~Lassankint azonban egy 10266 XII | kapaszkodott a bakra ezüstös, panyókás mentékben, fehér tollforgókkal.~ 10267 V | reformata, mint te. Református pap esketett össze férjemmel 10268 VIII | kalitkában két kis „elválhatlan” papagáj sipog, smaragd tolla, kármin 10269 VII | mondtam. Ennyit megér a papiros és a tinta, amit kegyelmed 10270 VIII | anyagokból volt építve, mint egy papirosvár: csupa aranyozott fa és 10271 XII | szegény elvettetett unitárius papoknak, mint magam, csak az ajtó 10272 III | szeretném, öcsém, ha nem papolnál olyan sokats azzal belépett 10273 XI | királyt, egy koldust és egy papot ragadva magával, s az ájtatos 10274 V | ráncait, melyek kisded sárga papucsaira omoltak. A délceg arca 10275 VIII | kisded lábacskáit piros papucsaival maga alá kapva, hajlékony 10276 VIII | tündéri teremek! Az álmodott paradicsom földi másolatai! Engedjetek 10277 XVIII | mosolytalan arcának elzárt paradicsomára. Fölkelt a székből szomorúan, 10278 I | kalpagja alá, melyről pompás paradicsommadár tollbokrétája hajlik féloldalra. 10279 XVIII | vége égni fog. Te kéjről, paradicsomról, vett és adott csókokról 10280 IX | megharagudott a nádor, s császári paranccsal katonaságot küldött ellenem, 10281 VII | Azt mutatva, mintha már e parancs megérkezett volna, könnyű 10282 VII | tudjuk, hogy a magas porta parancsai haladéktalan engedelmeskedést 10283 XVIII | ha e támadás fejedelmi parancsból történnék, elébb pert, idézést 10284 XVIII | porkolábjának előmutatva a fejedelmi parancslevelet, az minden ellenállás nélkül 10285 VI | nagy kérdés, hogy az ottani parancsnok fog-e adni kértünkre? –, 10286 V | Ő négyszáz lovas szpáhi parancsnoka, már háromszor volt ütközetben, 10287 VII | Erdélyben levő török hadak parancsnokai mindnyájan megkapták fermánjaikat, 10288 IX | uram, a kegyelmes Kubán kán parancsolatjára porrá égettetvén, megfeddetének: 10289 V | barátságomra és hálámra, s parancsolhatsz kardommal, vagyonommal és 10290 VI | s magam a sorba állok; parancsoljon nagyságod. Itt szükségképpen 10291 VII | nagyvezér táborához gyülekezést parancsolnak, kegyelmedet, oh, fájdalom, 10292 XV | országgyűlésnek kelle parancsolnia a lakosokra, hogy szűnjenek 10293 XVIII | fegyverére ne tegye kezét. Én parancsolom tinektek! Én – vezértek!~– 10294 XVIII | nap előtt fél Erdélynek parancsolt, s várakkal rendelkezett, 10295 III | kegyelmetek?~– Hiszen nagyságod parancsolta, hogy ide jöjjünk – felelt 10296 XIII | Tegye kegyelmed, amit parancsoltam! – kiálta Bánfi, s sarkantyúba 10297 XIX | senki be nem jöhet. Aki parancsom ellen cselekszik, meghal.~      ~ 10298 VIII | csendülése közől egy ismert hang parancsszava hangzik ki. Azraële mosolyogva 10299 XVIII | ordíták a dandárok, s a parancsszóra helyeikre takarodának, s 10300 V | vizsgálva a tájat s a jövő-menő parasztembereket.~A török vezér rendbe állítja 10301 XI | bosszonkodva azon, hogy a parasztembereknek is van költészete, kik Horatius 10302 II | ragyogó szemében szorítá meg a parasztlány reszkető kezét.~– Köszönöm, 10303 XII | éppen azért vagyunk urai a parasztnak, hogy ne engedjük őt utolsó 10304 XI | ország rendei megtiltották a parasztoknak úrias ruhába öltözködni.~ 10305 XIII | egy ostrommal beveheti a parasztoktól és nőktül védett helyet. 10306 XVIII | messze az erdőben egy szegény parasztra akadt, aki fát vágott.~– 10307 XII | egy kispénzt. A szegény parasztság örült, hogy ily olcsón szabadulhat 10308 XVIII | föltántorgott, s néhány parazsat kapva a füstölőben, egy 10309 XII | néhány ölnyi távolságban parázstűz égett, melyben a pattantyúsok 10310 I | próbálgatni, s mintha régibb párbeszédet folytatna, dörmögve szól 10311 IX | önnel szemközt állhatni.~– Parbleu, monsieur Reverendmonda 10312 VIII | öntudatlanul görcsösen markolnak a párcuc sima nyakába; a bántott 10313 XI | mint tépi szét kedvenc párduca az ifjút, ki senkit sem 10314 XIV | kijöttek ivadéka lehet, azokat párducos ősöknek nevezik.~– Nem tréfa 10315 X | kísérő markába.~Hanem a párducról senki sem akart tudni semmit. 10316 XVIII | pillanatban drágaságai, borai, paripái?~– Még többet is tettek, 10317 XIII | ott feküdtek lecövekelt paripáik mellett, s csak akkor riadtak 10318 VIII | az árkon belől leszállnak paripáikról. Azraële mindkét paripa 10319 VIII | ordítással rohant elhagyott paripájához, s villámsebességgel vetve 10320 VIII | vannak virágok hímezve, s paripáján a patkóktól a kengyelig 10321 XVIII | tömegek közt, fölnyergelt paripákkal, mikről a kapitányok szállottak 10322 XIII | csapatja volt ez, délceg arab paripákon, miknek nyeregtakarója smaragdoktól 10323 XIII | nyakára, sarkantyúba kaptam paripámat, s vágtattam ki a csatából. 10324 IX | hímvarrással. Ilyesmit csak Párizsban készítenek.~– Pedig ez Erdélyben 10325 XII | ketten ráakadtunk a magunk párjára: ön Apafira, s én – Margitra – 10326 V | út szorossága miatt csak párjával haladhatnak a lovagok egymás 10327 XVII | Mire a vár alá ért, mind a parkban találta őket, nejét, gyermekeit, 10328 XVIII | bográcsot, kiült vele a parkett közepére, s mint egy parlagi 10329 XVIII | parkett közepére, s mint egy parlagi manó, belenyúlt marokkal, 10330 XVIII | kínálkoztak a hófehér duzzadozó párnák, melyek fölrakott halmazára 10331 V | férjem köszönetül Perában parókiát alapított, hová az erdélyi 10332 VIII | kezében, a fűszeres serbet ott párolgott aranyozott csészéjében az 10333 VIII | odaliszknak. – Az achátmedencében párolog az ámbra és nárdus, míg 10334 IX | nevetségest a komollyal bírja párosítni, odalejtett hozzá:~– Nagyságos 10335 VII | mint egész Erdélyországot a partes adnexae-vel együtt; míg 10336 VII | Légy erős, légy fejedelem! Pártfogás a hűnek – bocsánat a megtérőnek – 10337 IX | fejedelem nejének; nénje pártfogása útján jutott a fejedelem 10338 IX | volt Telekinek szüksége pártfogásra többé.~Azon mindent fölfogó 10339 XV | idegen, semmi ellenség, semmi pártfogó; nem szól tanácskozásainkba 10340 I | hisz tudjátok, hogy engem pártfogol a sors.~A vadász föltette 10341 IX | gondolván, hogy itt majd nagy pártfogómra találok benne. Ecsegre érve 10342 VI | magát mindaddig, míg a török pártfogótól valahonnan felmentő sereg 10343 XVI | további terveit.~Teleki és párthívei egyedül maradtak a mámoros 10344 VII | veled? – kérdé Anna.~– párthíveim azok, kik mind elejétől 10345 VII | fejedelem fia, Kemény Simon pártjára esküdve, ki Aranyosmeggyesen 10346 III | atyafiságot, az majdcsak pártjukat fogja, ha látja, hogy elpusztulnak.~ 10347 XV | Hanem ha kívánod, elmondom pártnézeteiket. Te azután figyelhetsz , 10348 XV | Rákóczi konvertált. Teleki tud pártokat megbuktatni, aláásni, de 10349 XV | addig tudtam, hogy aki az én pártomhoz tartozik, az mind becsületes 10350 XII | ellenkező véleményen, ellenkező párton állva, megszokták egymást 10351 I | visszaijednek, s elfutnak a parttól. Ekkor a nőstényszarvas 10352 IX | akadtak ezekre? – kérdé Passaihoz fordulva.~– Várhelyen, nagyságos 10353 XII | virágaihoz.~– Nézd ezt a szegény passiflorát: miként elhervadt, pedig 10354 IV | büntetés megenni; rettenetes pástétomok merő csukamájból készítve, 10355 X | skófiummal, kétfelől széles arany paszománnyal megcifrázva s fölütve emailos 10356 I | ruháján, csizmáin semmi paszománt, lován semmi cafrang, nyakravalója, 10357 XI | világ; – a távolban valami pásztorsíp búbánatos dúdolása hallik; – 10358 XVIII | hogy hozzon nekik hozzá paszulyt, sót és hagymát; az hozott 10359 XI | megragadták, s beleveték a patakba. Az asszony még ott is azt 10360 XI | felgyürkőzve jártak a meleg patakban, s a sötétebb helyre jutva, 10361 XVIII | zápor süvölt, a megáradt patakok zuhognak.~A villámlobbanás 10362 XI | forróbbnak kezdék találni a patakot, míg egyszerre sziszegő 10363 XIX | Bánfi fölébred, s meglátva Patakyt, ki nem bír fölindulása 10364 VI | föl ellenére, homlokáról patakzott alá a vér a fenyegetően 10365 VI | kiéheztessenek, s kutya- és patkányhúsra szoruljunk.~– Ha nem maradtok, 10366 XIII | nekifordult a szerecsennek, s patkójával combon vágva, tajtékzó szájával 10367 VI | az egész csapat odább, a patkók robogása a kövezeten s a 10368 VIII | virágok hímezve, s paripáján a patkóktól a kengyelig minden vert 10369 X | szónokla a diák félelmes pátosszal. – Az én személyem szent 10370 IX | kiváltságos törvényeiben, patriarkális arisztokráciájában, diák 10371 XV | ülnek sorban az erdélyi patríciusok; a magyar nemesség színe 10372 XII | kálvinistáknak Bánfi Dénes uram nagy patrónusok, az ilyen szegény elvettetett 10373 XII | vizsgálataikra hítták meg patrónusokat. Bánfi megígérte, hogy elmenend, 10374 VI | mindent.~– De nem délután! – pattant föl a német úr. – Mert itt 10375 XII | parázstűz égett, melyben a pattantyúsok hosszú vaspálcák végeit 10376 XVIII | szobácskák. Az egyikben vidor tűz pattogott magasra fölrakva a kandallóban, 10377 VII | félvállra veté zekéjét, s pattogva hányta nekik oda a szót.~– 10378 IX | a hajdúk viselik így. A patvarba! Nemesember a kalpagjába 10379 IX | széthányták.~– Hát mi a patvarnak hányták szét a templomot?~– 10380 VI | megmosdaták, betekergeték illatos patyolatba, maga a basa keresett ki 10381 I | öltöny rövid ujjai szinte patyolatra hímzett habzó csipkében 10382 VIII | rózsalevélesőt, s legyezgetik pávatoll legyezővel.~Azraële nem 10383 XV | Ha ti ott ülnétek, ahol Pázmány és Eszterházy ülnek, nem 10384 I | lakomához ültek; egy nagy sík pázsitos téren volt számukra fölterítve 10385 I | fák között, a csatlósok, pecérek elővezeték aklaikból a paripákat, 10386 I | ugráltak tüsszögő lovaikra, a pecéreket egyszerre jobbra-balra húzták 10387 I | indulj meg a vadászokkal és pecérekkel magad, s kerülj el azon 10388 IV | megebédel, kapva azalatt bort, pecsenyét és süteményt, csak igazságot 10389 XV | volt Benfalva harangja és pecsétje, mely faluból az utolsó 10390 XI | zsinegeit szétmetélve s pecsétjeit feltördelve, levenné annak 10391 XV | küldi az országnak hivatalos pecsétjétIly falu van Erdélyben 10392 XIX | én megbocsátok neki. Vedd pecsétnyomó gyűrűmet, nyargaltass Csáky 10393 XV | kezedbe adjam, helységünk pecsétnyomójátés harangját; – add át 10394 XVII | ahol az ifjú bég egy sárga pecséttel leragasztott s zsinórokkal 10395 X | ezalatt ütötte az ekébe fogott pegazust, míg el nem bódult bele, 10396 XVIII | jegesmedvének, szőr helyett pehellyel bundázva, s ordítása különb 10397 XVIII | beledűljön az udvart elárasztó pehelybe, s ott orrahegyétől csizmája 10398 IX | Budán minden martalócok példájára fejét vetesse, mérget adtam 10399 XV | mégsem szűntek meg őseik példáját követni. Jött új fejedelem, 10400 I | téved ritkaságul egy-egy példánya a lakottabb vidékekre. Néhol 10401 IX | Ne féljen kegyelmed, példás elégtételt fogok szolgáltatni – 10402 XVIII | süllyed, azt gyűlölöm. Ön példát vehetett volna Korzár bég 10403 IV | alatt.~A többi urak is, a példától elragadva, felugráltak helyeikről, 10404 XVIII | az ablakon kieresztve a pelyhet, az alant levők ordítozák: „ 10405 II | végighúztam volna egynek a hátán a pemetefával.~– Látod, Klári, hát mikor 10406 XI | végigkenve a kard rozsdás pengéjét, úgy dugta vissza hüvelyébe.~– 10407 III | akiknek szólt.~Apafi kiverte pennáját, és fölsóhajtott, mondván 10408 XI | kétszáz ezüst és húsz arany pénzből viselt füzért. – Sange Moarte 10409 IX | tarthatott katonát, amennyire pénze volt, s harcolhatott, akivel 10410 IX | áll, melyen különféle régi pénzeket látunk heverni. Apafi 10411 V | kiket a rabságból nagy pénzen kiváltott. Egész roppant 10412 X | Kend az az ember, aki pénzért szokott hazudni?~Ilyen terminológiával 10413 XII | magáénál.~– Tartsa meg az úr a pénzét, én a házamat nem adom! 10414 XI | csengő-bongó arany, ezüst pénzfüzéreik, sarkas piros csizmácskáik 10415 XII | fölveheti kegyelmed a tanács pénztárából.~– Nem kell! Ebnek kell! – 10416 II | amennyit minden jószága, ha pénzzé tevődnék, sem ér. Nagyasszonyom 10417 V | kinek férjem köszönetül Perában parókiát alapított, hová 10418 XVIII | dobogása csendesen fogja ütni a perceket, idelenn minden hallgatni 10419 XIX | alattad, válts másokat. Egy percet ne mulassz sehol. Egy élet 10420 VIII | foglyommá lettél! – kiálta a percnyi meglepetéstől megmerevedett 10421 VI | órájaig ellensége volt e perctől fogva a székely nemzet Apafinak.~ 10422 XVII | mondá:~– Fiat justitia, pereat mundus. (Legyen igazság, 10423 XII | én, hogy mi a juss, mert pereltem én már nagyobb urakkal is, 10424 XVII | módon le hagyjátok folyni perét. Ha erről nem biztosítasz, 10425 XIX | ellenzése a törvénytelen perfolyam ellen, a liga harminchét 10426 VII | másodmagával belekapaszkodva a nagy pergamenbe, amint azt széjjelhúzá, 10427 VII | pillanatban Kelemen diák pergamenjére estek szemei.~– Micsoda 10428 XII | tanács hiába alkudozott, perlekedett a kegyelmed családjával 10429 X | elkezdé fölfelé húzni. Ez persze nem kis munka volt, mert 10430 XVIII | parancsból történnék, elébb pert, idézést vagy legalább ítéletet 10431 V | asztalon, melyről hímzett perzsaszőnyeg omlott a földig, nehéz, 10432 XI | melyeknek lombjait veresre perzselé a koronájukon túlcsapkodó 10433 VIII | Vagy az sem szép többé? Perzsia selyemszövetei kopottak 10434 XVIII | már oda nem mentek, hacsak petárdát nem hoztatok a zeke alatt.~– 10435 XI | egy a falon függő szent Péterre, mintha oltalomra hívná 10436 XI | idegen négylábú vad, holmi pettyegetett bőrű állat nem jött-e szemeitek 10437 VI | hadak azon éjjel a városház piacán ütöttek tábort, éppen ahol 10438 XII | tisztelendő urak is, kiket a pietástalan sokaság kíméletlenül megdömöckölt, 10439 I | tövében egy szarvascsalád pihen. Egy szarvasbika és egy 10440 XVIII | melegedjél meg. Messziről jöttél, pihend ki magadat. – S kerevetéhez 10441 VII | kerüljön, addig meg nem pihenek, míg el nem foglalám. Ha 10442 V | fogtok engem. A többiek addig pihenjenek, mert még az éjjel folytatjuk 10443 III | Egyik kocsi fogatai alig pihenték ki magokat, már a másik 10444 XVII | odább megyek, csak lovaimat pihentetem ki, ha megengeded.~– Mi 10445 XIII | generális.~Veér nem sokat pihentetve embereit, még azon éjjel 10446 II | metszése bájoló, hosszú pillái félig árnyékban tartják 10447 VIII | szakadt volna ide.~A futólagos pillanat elcsúszik a sziklatömeg 10448 III | betegágyban fekszik, egy pillanaton függ, hogy él-e, vagy hal, 10449 VII | örömei és gondjai néhány pillanatot elrabolnak a közügyektől.~– 10450 XIX | álmodék, vagy azon édes pillanatról, midőn első, egyetlen gyermekét 10451 XVII | a világ.)~      ~Néhány pillanattal később, hogy Teleki Bodolavárra 10452 VIII | a méhek.~Azraëlének egy pillantása sem érinti e zamatos csemegéket. 10453 VIII | hölgye, Azraële, őt egy pillantására sem méltatva többé.~ 10454 V | ki észrevéve a rászegzett pillantásokat, még egyszer oly büszke 10455 VIII | másolatai! Engedjetek egy pillantást vetnünk a titkos gyönyörök, 10456 XVIII | be a vasajtót.~A roppant pince telve volt mindenféle nagyságú 10457 XI | dohányt mer színi? Leveleit pipába vágva, avagy tűzre téve, 10458 XI | ország határozatánál fogva a pipaszár orrán keresztül szúratik, 10459 I | a tűz mellé, szalonnáját pirítva.~Végre hallatszott a vadászkürt 10460 IX | leszállott. Arca szokottnál pirosabb, szemei élénken villogók. 10461 I | szemei, s ajkai, a korallnál pirosabbak, a lelkesülés egy saját 10462 II | kivilágít a lobogó tűz, melyre pirospozsgás lyány tart egy nagy serpenyőt, 10463 V | hegyes tornyocskái mind pirosra vannak festve, szeszélyes 10464 IX | ráncai dacára, a legélénkebb pírral bír, s fogai mind épek, 10465 I | még akkor is el szokott pirulni, ha rokoncsók éri.~– Hát 10466 V | megsúgták sejtelmei, hogy itt pirulnia illik.~Katalin, látva, hogy 10467 XVIII | mosolygást erőltetett fülig pirult arcára.~– Nem kíván méltóságod 10468 VII | állapotot Kelemen diák, egy pisze hórihorgas egyéniség, álltól 10469 XII | nyeregkápájából egy pár pisztoly rémületes agya látszott 10470 XIII | mindekkorig hozzá sem nyúlt pisztolyaihoz, miknek gyönyörű elefántcsontból 10471 XVIII | sohasem szoktak hiányzani a pisztolyok, amint azoknak agyát kezeiben 10472 XIII | lováról. Vízaknainé mind a két pisztolyt őrá lőtte kifeleletül.~ 10473 VIII | melyben fürge rózsaszín pisztrángok s fehér vízikígyók úszkálnak 10474 III | leugrott lováról, s benyitott a pitvarajtón. András egy rövid szót bátorkodott 10475 III | sokats azzal belépett a pitvarba.~Apafi éppen ekkor lépett 10476 X | nevezetes személy vagyok.~A plaidirozás tetszett a tatároknak, az 10477 XVI | kegyelmeteken. Igyatok most. Inter pocula non sunt seria tractanda. ( 10478 XII | bajusza keményen kétfelé pödörve, arca naptól barna. Nyusztprémes 10479 V | szinte gyors kunkorodással pördül föl kétfelől, a férfi szertelen 10480 IV | heves hölgy tündérkönnyen pördült táncosa karjain, dereka, 10481 XIII | Alihoz, s villámsebességgel pörgetve meg harceszközét, mint a 10482 II | orsó kétszerte sebesebben pörgött kezében, szíve gyorsabban 10483 XVIII | a védelem.~– És az ilyen pörnek neve polgárháború.~– Mi 10484 XIV | Kelemen, a poéta? Ah, a poétáknak mesterségük a hazudás.~– 10485 XI | költészete, kik Horatius ars poeticáját sem olvasták. – kell 10486 X | szegény poéta szemei, s pofáján csorgott az izzadság.~Hasonló 10487 VI | Vagy ha megfordulok, úgy pofont váglak, hogy minden csikófogad 10488 XVIII | megölni. Te tatárnál is pogányabb had! Menjetek Bánfi után, 10489 VII | akármik legyenek barátaid, pogányok ők és idegenek, kiket nem 10490 V | megérkezik. Leghátul két poggyászszekér és egy nehéz, dinnye alakú 10491 IV | töltögethet a fejedelem poharába.~S a fejedelemnek sűrűen 10492 XVIII | nem halsz meg egyedül. Jer poharainkhoz. Átok a világra, nem szólunk 10493 VII | hét előtt még Kemény János poharait töltögeté. Apafi nem bírta 10494 XVIII | pompás színezett velencei poharakat, minők akkor jöttek legelébb 10495 XIV | tudós Csehfalusi Gábor uram, poharára téve tenyerét –, mi már 10496 XVI | kik reszkető szíveitekbe pohárral töltitek a bátorságot, gondoljatok 10497 XVIII | Le nem vevé kezét azon pohárról, s félelmesen akará félretenni 10498 II | tanulhatna tőle akármicsoda pókátor; hát, mikor Bánfi János 10499 XVII | függ fejetek fölött egy pókfonálnál vékonyabb szálon. barátod, 10500 X | seperve, minélfogva por és pókháló látszott benne elég, hanem 10501 XVIII | választanál? Szerelemmel a poklot? Vagy a mennyországot szerelem 10502 VIII | maradok, s föltalállak a pokolban is.~A vénasszony vigyorgott.~– 10503 XVIII | adandja tudtul égnek és pokolnak, hogy Bánfit e földön ne 10504 VIII | visszafelé ráncigálta.~– Vessz pokolra, átkozott fenevad! – ordíta 10505 XVII | körül a lélek egy egész pokolvilágot bekereng, találgatva, mi 10506 XVIII | És az ilyen pörnek neve polgárháború.~– Mi nem gyújtottuk azt.~– 10507 VI | sereg érkezhetik.~A szász polgároknak tetszett a határozat, kik 10508 VI | székely, a melléje állt szász polgárőrseregés a testőrül hátrahagyott 10509 VII | folyamodással elpanaszolva, hogy őt polgártársai üldözik, s a fejedelem védelmeért 10510 XV | Lajos szeszélyében? Az ő politikáját egy pár szép szem is könnyen 10511 I | kegyelmed ma nekem békét a politikumokkalszólt ez türelmetlenül 10512 IX | csak azt kötöm ki: hogy a politikumokról hallgassunk. Hanem ön nem 10513 XVII | is észrevette? Ez csak a pólusa a gyanúnak, mely körül a 10514 XIII | madárijesztőnek tömetem ki polyvával.~– Te föllázadt rabszolga!~– 10515 XI | pudvás fülkébe le volt téve a pomana, egy korsó tiszta forrásvíz, 10516 XV | összhangzásban a fejedelmi lak pompájával, mert az 1618-i országgyűlésnek 10517 VI | lovagolt.~A basa szokatlan pompájú öltönyt viselt ez alkalommal, 10518 IX | várába. Nagyságos uram, azon pompáról, melyet ez ember űz, fogalmam 10519 XII | amannak virágai.~Körüle minden pompától ragyog, a falakon metszett 10520 XII | almáriomokban a család drágaságai pompául kirakva: kövektől szikrázó 10521 XIII | tekintetre megismerte benne Pongrácot, Balassa egykori szolgáját, 10522 XI | szépségű hölgy, keleties pongyolában; a fürteire szorított piros 10523 VIII | s ha az ember legvégső pontját elérte e távolnak, még iszonyúbb 10524 XIX | a főúr bepereltetett.~E pontok nagyobb része oly jelentéktelen 10525 XIII | hozva a török sereget minden ponton: úgy, hogy egyik csapat 10526 XIX | vád maradt.~Bánfi minden pontra férfiasan megfelelt.~Hasztalan. 10527 X | már seperve, minélfogva por és pókháló látszott benne 10528 XII | amennyi elég.~A szegény pór meg akarta csókolni Bánfi 10529 I | aklaikból a paripákat, s a pórázra fűzött kopókat, melyek jókedvük 10530 XVI | Kegyelmedet én emeltem ki a porbul, én segítém oda, ahol mostan 10531 VIII | faragványokkal terhelt erkélyek, porcelán virágcserepeikkel; – a karcsú, 10532 IV | majd egy nagy, virágos porceláncsebret, amelyben forró puncsnemű 10533 XII | miként elhervadt, pedig porceláncserépbe van ültetve, s átszűrt folyamvízzel 10534 XII | csoportoktul, helyettük hófehér porcelánvázákban illatos jázminok s reszkető 10535 VIII | bozótjai, széles rózsák porcelánvedrekben összecsoportozva, s a padlatra 10536 XII | midőn az országúton emelkedő porfellegről észrevevé a toronyőr a főispán 10537 VIII | harangját sötétvörös karcsú porfiroszlopok emelik, miket félig takarva 10538 XVIII | melynek ülését egy szürke porköpenybe burkolt férfi foglalá el, 10539 VII | hivatalában, ő ugyanazon vár porkolábja marad.~Pók Márton uram nagyot 10540 XVIII | Bonchida alá. A kastély porkolábjának előmutatva a fejedelmi parancslevelet,


1617-arany | arasz-belse | belye-csapa | csapj-edesu | effel-eloho | eloid-esel | eseme-felto | feltu-folyt | folyv-hadgy | hadik-hegye | hegyg-ijedt | ijesz-kanoc | kanta-kezdi | kezdj-konto | konyo-lanka | lanyk-lombo | loncs-megje | megju-mibol | mielo-nyarg | nyari-olvas | olyan-porko | poros-sarga | sarka-szarv | szatt-szori | szorn-testv | tesze-ulok | ultek-vegre | vegte-x | xi-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License