Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
august 4
augustusnak 2
avagy 1
az 767
azalatt 12
azaz 2
azelott 3
Frequency    [«  »]
-----
1452 a
1063 s
767 az
578 hogy
553 nem
278 azt
Ferenc Kazinczy
Bácsmegyeynek öszve-szedett levelei

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-767

    Part
1 1 | a hervadó Luciliának, s az édesen enyelgő Korálinak 2 2 | azelőtt régen kitettem a célt, az Adolf levelei akadtak kezembe. 3 2 | akarván, a copiát, és nem az originált copíroztam. Az 4 2 | az originált copíroztam. Az öcsém, kit a vérségen felül, 5 2 | csaknem ugyanazonegykor, s az együtt nevekedés szoros 6 2 | Vizsgálóba vettem a költeményt, az Elrendelést, a Szín-adást, ( 7 2 | különösnek lássék is ez az előre való remegés; mégis 8 2 | remegés; mégis tudom, hogy az itt oly gyakran előforduló 9 2 | Poésis fentebb neme, azaz az Epopea és a Melpomene sarus 10 2 | Melpomene sarus játéka, az egészen el nem készült díszt 11 2 | ellenkezőképpen van a dolog az alacsonyabb rendű írásokkal, 12 2 | írásokkal, s nevezetesen az én románommal. Ebben nem 13 2 | románomnak, s szinté elhiteti az olvasót, hogy levelei nem 14 2 | szégyenlik segedelmül vonni az idegen szókat: ha azoknak 15 2 | idegen szókat: ha azoknak még az ódákban, epicumokban s tragédiákban 16 2 | egy-két fordítást, mely az idegen nyelvet csak félig 17 2 | előtt érthetőbb ne légyen az eredetiben, mint a magyarban, 18 2 | a kedvetlenséget, melyet az idegen szók megtartása által 19 2 | külföldiekre, mint valaha a görög, az emberiség legfőbb remekje, 20 2 | én Szegvárinak neveztem) az unalomig vitt pityergéseitől 21 2 | Theréznek neveztetett; s az episodák hazai történetekből 22 2 | hanem azért, mert minekutána az egyszer Landerernek sajtói 23 2 | sajtói alól kiszállott, és az országot ellepte, az újabb 24 2 | és az országot ellepte, az újabb kiadásnak elkeléséhez 25 2 | bocsátanám én azt ki, mert az szint olyan tökélletes a 26 3 | együtt veszitek által azt az erőt is, mely a lelket tartja 27 3 | hajtottam fel akkor azt az öröm-poharat, melyet nékem 28 3 | nap kellemetességét, hogy az az üresség, melyet a te 29 3 | kellemetességét, hogy az az üresség, melyet a te emlékezeted 30 3 | hidegen töltök, míg végre az alkonyodás a szerelmes álmodozót 31 3 | álmodozót a városba kergeti, s az ablakomról lenézek, s látom 32 4 | hasonlítani - a Világosság felhője az Izráel fiai előtt. Tegnap 33 4 | kifordít, s elviszen. - Minden az emberek sorsát mutatja, 34 4 | írj hamar, minél hamarább! Az Isten óltalmazó szeme legyen 35 5 | eddig. Magad tudod, mint jár az ember, ha olyan helyre megyen, 36 5 | compliment miatt alig tudja az ember, mit csináljon. - 37 5 | lyánykájától, s mindég a' van az eszében, s szája többnyire 38 5 | sírva, s úgy teszek, mint az a gyermek, akinek új ruháját 39 5 | akinek új ruháját elzárta az anyja, s aki a vasárnapot 40 5 | vasárnapot úgy nézi, mint az utolsó ítélet napját.~ ~ 41 6 | nálad nélkül boldog? lehet-é az lélek nélkül a test? Nézd, 42 6 | egy kis anecdotumocskát az én Boriskám felől, hogy 43 6 | édes Mancim!~Ez a gyermek az én szánkámban ült. Amint 44 6 | is vólt nyugta. Mit tesz az? felele: inkább szenyvedem 45 6 | utálni akarnám, édes Mancim, az embereket, azokat a kifajúltakat 46 6 | már én emiatt folyni s - az India kintséért se vállalnám 47 6 | kintséért se vállalnám fel az ilyen könnyek terhét magamra.~ ~ 48 7 | 2dikán~Mint tagadhatja meg az ember annyira magát, s mint 49 7 | meg. Mint vetkezhetik le az emberek emberiségeket! Ímhol 50 7 | reménységeket táplálnak az emberek, melyet bételjesíteni 51 7 | úrnak. S mi lesz belőle? Az okos s gyermekek bóldogságán 52 7 | lyánynak is vólna szóllója, az nem jutott eszekbe; mert 53 7 | akarni. Előhívják Marist, s az atyja atyai hatalmat éreztető 54 7 | ábrázattal jelenteni, hogy ő az egyes életet el akarja hagyni. 55 7 | bóldog, - de haszontalan. Az atyja, aki a lyány engedetlensége 56 7 | elibe; - de mikor a pap már az esketést elkezdte, s ez 57 7 | kérdés alatt: Szereted-é? az ajtó megnyílt, s a szegény 58 7 | Marosy! micsoda hang vólt az! - még most is hallom! irtóztató! - 59 7 | haldokló természet hergése vólt az egészen! - Ez a hangja szerencsétlenségre 60 7 | napjaidra, - tekintesz azokra az órákra, melyek készen fognak 61 7 | fájdalmát; de vége lévén az esketésnek, elszökött, s 62 7 | nézitek. Milyen sok jót tehet az egész emberi társaságra 63 8 | Ismét egy áldozatot láttam az óltár előtt. Arról másszor; - 64 8 | szóval beszélem el. Manci az Istenért! ha találna 65 8 | teheti, amit én? - hogy néked az enyímnek kell lenned, ha 66 8 | nékem csak egy szívem van, s az a tiéd; csak egy életem, 67 8 | tiéd; csak egy életem, s az néked van szentelve. Néked 68 8 | szentelve. Néked áldoztam azon az estvén minden indulatjait 69 8 | s mindazzal éltem; amit az ártatlanság nem tilalmaz. 70 8 | nem tilalmaz. Teli vólt az örömöm mértéke; - hadd teljen 71 8 | ragad-é ez ki bennünket az emberi társaság közül, melyet 72 8 | amely szerelemmel akarná az egész világot általfogni? 73 8 | gondolatot. Meghűl ezalatt az érzékenység, s minden elhal 74 9 | megszegni Manci? Lehet-é az oly szívnek megszegni, mint 75 9 | jelent meg előttem. Ha azokat az édes tekinteteket elnézem, 76 9 | keresztül lövődtek fel, ha azt az édes hangot hallom, mellyel 77 9 | bóldogságokra emlékezem, - az a rettenetes gondolat, hogy 78 9 | szerelem! - Nem állottam el az ablaktól mindaddig, míg 79 9 | egyik sem a tiéd. - Így áll az, akinek orra elibe csap 80 9 | törtem magam, ha lehetséges-é az, hogy te nékem nem írtál; 81 9 | mindazt, ami tőled jön. Te az én leveleimet vetted. Endrédy 82 9 | meg azt a kötést, melyet az úr színe előtt kötöttünk. 83 9 | adhat olyan szívet, mint az enyím, mely csak érted ver; 84 9 | reám, de - mit tesz nékem az egész világ becsülése nálad 85 9 | fel ezt a cseppet! drágább az, mintha teli zsák aranyat 86 10| felel, s éppen most veszem az Endrédy levelét, melyben 87 11| Felbontom azt, s a többek közt az Endrédyjére akadok. Szentpétery 88 11| Endrédyjére akadok. Szentpétery az én közben járásom által 89 12| kedvetlen újság hallásához; az Mancidat illeti. - Tegnap 90 12| monda, ezeket a leveleket az úr barátjától, Bácsmegyeytől 91 12| visszaadnom. Jelentse néki az úr tiszteletemet! - - Én 92 12| arra okot? Hát nem tudja az úr, felele, hogy jegyben 93 12| kivel? - Szentpéteryvel. - Az istenért! mondám, mit csinált 94 12| mit csinált Nagysád? - Az atyja bélépett a szobába, 95 12| tekintsünk mindkettőtöket, az elsőség mindenképpen a tiéd. 96 12| successióját a bátyja után; az pedig, egy vén és talám 97 12| csudálatos ember; s még az ő öröksége nem egészen bizonyos. 98 12| aprólékos szolgálatot, s az még nehezíteni fogja hívatalbajövését. 99 12| successióját illeti, mondhatom az úrnak, hogy az ugyan kérdést 100 12| mondhatom az úrnak, hogy az ugyan kérdést sem szenyved: 101 12| van, felelék; s illő, hogy az úr szavát állja, bár rövidségére 102 12| elejéntén ellenkezett; de az édes szüléi, aranyhegyek 103 12| megnyugtatni elmémet, mint esett az meg, hogy Szentpétery a 104 13| szemtelenségemért; - pedig az útálat nehéz; mint a szegénység.~ ~ 105 14| jelennének meg mások előtt. - Az emberek mindnyájan a magok 106 14| mérséklik a más tántorodásait.~Az én tiszteletre méltó bátyám 107 14| levelet, Marosy! amilyet az atyám testvérének illik 108 14| gyakran jajgatva kesergem az emberek nyomorúságát. Puszta 109 14| nékem, amit elvesztettem, - az egész világot - Mancit! - 110 14| szomjúhozom a vígasztatást, mint az elfáradt vándorló a hideg 111 14| jutalom van annak ígérve, aki az epedőnek egy pohár vizet 112 15| veszem a Szentpétery levelét. Az szerelem szól belőle. Édessége 113 15| megrészegítette s nékem Marosy, - az ő leveléből kell olvasnom, 114 15| boldogtalan Szentpétery! az, aki most téged szerelmes 115 15| mosolygásival, édes kék szemeivel az elysiumba igéz, - az ezelőtt 116 15| szemeivel az elysiumba igéz, - az ezelőtt egynehány hónappal 117 15| kívül van még egy barátom; az segíthetne rajtam; az bóldoggá 118 15| barátom; az segíthetne rajtam; az bóldoggá tehetne! - az orvosa, 119 15| az bóldoggá tehetne! - az orvosa, a szabadítója, a 120 15| barátja a szerencsétleneknek! az, mindazoktól a kínoktól, 121 16| utat veszek, hogy legalább az esméretlen, még nem látott 122 17| engedek tanácsodnak. Azok az okok, melyeket a Szentpétery 123 17| magamat a szolgálatra. Azt az időmet, melyet a Judex Curiae 124 17| okát vizsgálom, látom, hogy az nem félénkség; bízvást léphetek 125 17| néki szeme elibe; mert nem az én ügyem é az igaz ügy? - 126 17| mert nem az én ügyem é az igaz ügy? - hanem Delicatesse; 127 18| Egyáltaljában parancsolja azt. Az a commája levelemnek, hogy 128 18| Milyen forrón szeret engem az az ember! mint érzi azt 129 18| Milyen forrón szeret engem az az ember! mint érzi azt mind 130 18| vólna! - Be derék portéka az emberi szív, Marosy, ha 131 18| akarod, úgy jársz vele, mint az érlelt gyümölccsel. A Teremtő 132 19| meg szívemet. Elmerültem az örökkévalóság képzelésében, 133 19| közül, s szorítsam erre az erősen dobogó szívre! - 134 19| száraz harasztra, s kértem az Istent - tudom, látta kínomat - 135 19| kértem, hogy öljön meg. Az a szellő, amely körül lebegte 136 19| amely körül lebegte őtet, az az édes levegő, amelyet 137 19| amely körül lebegte őtet, az az édes levegő, amelyet bészítt 138 19| bészítt és ismét kieresztett, az mind elhatott szívemre, 139 20| őtet, s beszélnem véle. Az öregebbik Surányi bálba 140 20| szeretett, míg még azzal az édes gondolattal hízelkedhettem, 141 20| mert azt gondoltam, hogy az a szempillantás, amelyben 142 20| hittem, hogy Manci enyím, és az is marad, minden vérét véremnek 143 20| szeretett, mint én Mancit, az mindent hidegen fog nézni, 144 20| tökéletes birtokában, majd ha az én Klárim tökéletesen a 145 21| szenyvedhetem azt, mikor az ember teli szobába lép, 146 21| szobába lép, s a sok szem az ajtó felé repül, s a belépőt 147 21| Kérdé; Manci állott vólna el az úrtól? Az a lyány... Elijedtem, 148 21| állott vólna el az úrtól? Az a lyány... Elijedtem, mert 149 21| Szentpétery megelőzött, az történet; hogy pedig a Manci 150 21| szülei őtet néki odaadták, az nem a Manci vétke; ő azt 151 21| afelől, hogy két bátyáink, - az enyím, és az övé, - mint 152 21| bátyáink, - az enyím, és az övé, - mint fognak boldogságunkon 153 21| keserves gondolatot, ezeket az üldöző képeket verhetném 154 21| palotában. Tódulva tolta magát az egész társaság hozzá, s 155 21| gondolhatod, elibe mentem. Az úr igen barátságtalan - 156 21| gyönyörűségének áldozza fel. Az öreg Surányi míg az én mentegető 157 21| fel. Az öreg Surányi míg az én mentegető predikációmnak 158 21| öregségemnek minden kívánsága! Az úr téged szeretett, - talám 159 21| ezt én Manci előtt akartam az úrnak tudtára adni; - én 160 21| levonta szememről a köteléket. Az az angyal, akit még ennek 161 21| szememről a köteléket. Az az angyal, akit még ennek előtte 162 21| elképzelése, mint szerettem ezt az állhatatlant, mint áldoztam 163 21| míg magamat észrevettem, az annyira szeretett s egykor 164 21| változott által; s azok az utálatos színek, melyekkel 165 21| sugárú nap emelkedik. Elaludt az a mécs, mellyel nékem az 166 21| az a mécs, mellyel nékem az ész egy-két percentésig 167 21| annyi víg ábrázat látása, s az a sok szerelemmel megtölt 168 21| tekintettem, s minden tükörben az én képemet - az elhagyott, 169 21| tükörben az én képemet - az elhagyott, megutált kedves 170 21| elrepültem; s ezek képeinket, - az egymást szerető két kedves 171 21| szerelmünknek - ó Marosy, az emlékezete ennek a boldogságnak, 172 21| míg nevemen nem szólított. Az a kedves hang, mellyel azt 173 21| felel szokott édes szavával, az azokon való részvétel, ami 174 21| azokon való részvétel, ami az úron történik, az adja nékem 175 21| részvétel, ami az úron történik, az adja nékem ezt a hatalmat. 176 21| adja nékem ezt a hatalmat. Az úr rosszul van? mi baja? - 177 21| szálljak? - vagy miért másért? Az elkeseredés utoljára megnyitotta 178 21| mondanám, egy tekintet az elmúltakra megfelelne erre 179 21| elfutották; felugrottam, s az oldalszobába szaladtam által. 180 21| oldalszobába szaladtam által. Az elkeseredést nyomban követte 181 21| kiszaladtam, s úgy táncoltam, mint az eszeveszett. Egészen megkönnyebbedtem, 182 21| megkönnyebbedtem, hogy ebben az örvénytáncban fel s alá 183 21| karjaim közé vetette magát. Az Isten nevében, Bácsmegyey! 184 21| szív hiteszegett? Ez vólt az, amit mondhattam. Könnyeim 185 21| béugrottam egy kocsiba. Most az én kedves kis szobámban 186 22| a csendes estvéken, ahol az elmúlt idők emlékezete szívemet 187 22| körűltem, egyedül állok e' közt az ezer meg ezer közt, s haszontalan 188 22| szerettelek, s te azután azon az estvén, egy olyan tekintettel, 189 23| mindenütt ott találom Mancit; az ő jelenléte úgy üldöz engem, 190 23| Mikor így álmodozom, s az az idő jut eszembe, ahol 191 23| Mikor így álmodozom, s az az idő jut eszembe, ahol véle 192 23| s kedves tekintete - ó! az a kedves tekintet, amellyel 193 23| kedves tekintet, amellyel az emberre tudott nézni! - 194 23| enyhítésekkel gyötrelmemet. Az ángyom spanyol Donna figurát 195 23| fájdalmat. Én kikötöttem az ángyomnál, hogy szabad légyen 196 23| léptünk a palotába, s már az egész bálra engagírozva 197 23| megelevenedett bennem. Nem vólt az egész palotában olyan hely, 198 23| kicsinység valóságos okává az örömnek! a legindulatosabb 199 23| hidegvérű öreg megnevet; pedig az ilyen öröm bennünket bizony 200 23| kedvel tekintsünk azokra az órákra vissza, amelyeken 201 23| küszködés munkájának, s az okoskodás szüleményjének 202 23| s kevesebb alacsonyság az anyja; úgy én is részetekre 203 23| édes Marosym! minthogy az ilyen öröm már nem illik 204 23| ilyen öröm már nem illik az őszhajú bölcsekhez, mert 205 23| időnek, tehát mindazok, akik az öregek seregébe lépnek által, 206 23| öregek seregébe lépnek által, az ifjak szerelmes ártatlan 207 23| tette olyan édessé ezeket az esztendőket? - majd meglátod, 208 24| 11dikén~Nagy indiscretio az énbennem, látom én azt magam 209 24| kedves estvét ígért, s az esthajnal horizonomra csendes 210 24| Még valamit a bál felől. - Az a palota engem sok ezer 211 24| Mindjárt amint béléptem az ajtón, annyi sok holmi rohant 212 24| ruhájáról ráesmértem, hogy az álorca alatt Manci van elrejtve. 213 24| alatt Manci van elrejtve. Az a török öltözet vólt rajta, 214 24| érzettem akkor! Ezt érzi az a szerelmes ifjú, aki kedvesét 215 24| egészen resignált kívánság az ő birtoka után! egy csak 216 24| igazságtalan nem vólna, mondám az elkeseredés legkeservesebb 217 24| Ellágyult szívembe csakhamar az elkeseredés szállott. - 218 24| nézése alatt szívembe magát az a kívánság - bár minden 219 26| mengyek, s megpróbálom, ha az új életet vevő természet 220 26| elcsendesedéssel vezetem Mancit az oltárhoz, amelyen magad 221 27| néhol. - Most Petrarcha az én kedves poétám; ő mindég 222 27| poétám; ő mindég velem van. Az ő panaszai elolvasztják 223 27| levelet kaptam; teli van az szerelemmel. Írj néki minél 224 28| Úgy van édes Marosym! te, az én Seumikóm! s te, Manci 225 28| Azt írod, hogy megvan az a jegyváltás, az a felbonthatatlan 226 28| megvan az a jegyváltás, az a felbonthatatlan kötés, 227 29| Torna, Júniusnak 13dikán~Az ifjú gróf K... testvére, 228 29| legnemesebb érzésnek: de az ő könnyei szánakozásnak 229 29| fakasztja, édesnek kell lenni az olyan léleknél, mint a Theréz 230 29| mint a Theréz lelke. - Az ő társasága valóságos ír 231 29| ilyenkor elkeseredem, s az asztaltól az ablakba vonom 232 29| elkeseredem, s az asztaltól az ablakba vonom magam, Theréz 233 29| sétáló utain fel s alá, míg az éjjeli őr borzasztó ordításával 234 30| resignátióval nézhetek le erre az életre, azalatt míg másrészről, 235 30| biztatnak. De ó be tündér ez az ilyen nyúgodalmas szempillantás! 236 30| szempillantás! elmúlik előlem mint az árnyék, mikor tartóztatni 237 30| egyszer már esne le szememről az a fátyol, mely szemeink 238 31| akit a szerelem, mint az árboc s vitorla nélkül való 239 31| nem találhatok. Azonban az ő ajándéka nékem igen édes 240 31| ami nékem erőt adhat, úgy az, bizony azok a szempillantások, 241 31| szempillantások, melyekben az én Therézemmel nyomorgó 242 32| Örülök rajta, hogy ezt az újságot én vihetem meg a 243 32| igen jókor béértem. Klári az ablakon állott, s már karjaim 244 32| forró szíves expressió, s az a hang, amellyel ezt ejtette, 245 32| vagy felőled szóllok. - Az, édes húgom, szerencsés! 246 32| mindég csak a pecsétet és az addresst forgatta, s nem 247 32| emelte fel nedves szemeit az égre. - Ámen! mondám; - 248 32| Ámen! mondám; - s ez vólt az, amit mondhata nyelvünk, 249 32| törölgettük egymás könnyeit, s én az ő bóldogságán, s ő az én 250 32| én az ő bóldogságán, s ő az én bóldogtalanságomon milyen 251 32| sirathatunk meg eléggé, ó be igaz az, amit előttünk annyiszor 252 32| hogy sok bóldogságot foglal az magában, ha a testvérek 253 32| vólnál Marosy, nem vólnál az én Barátom, nem vólnál a 254 32| elolvasta már leveledet, s az a titkos érzés, melyet csak 255 32| csókolja. Ami engem illet, az az öröm, hogy őtet nemsokára 256 32| csókolja. Ami engem illet, az az öröm, hogy őtet nemsokára 257 33| bátyámét ide zárom; éppen olyan az, amilyet tőle várhattam; 258 33| meg osztán a borostyánnal az én kedves Klárim karjai 259 34| is oda kezd lenni! Elfogy az, mint a leszálló nap utolsó 260 34| fájdalmim is visszatérnek. Az a szerelem, amely engemet 261 35| ebben a szempillantásban az egész világot általfogom, - 262 35| megmagyarázhatatlan belső érzést az ő kebelébe sírhatnám ki, - 263 35| viaskodom magammal; mikor osztán az a gondolat, hogy őtet elvesztettem, - 264 36| midőn elbeszéllettem, hogy az ölyv egy nősténygalambnak 265 36| szerencsétlen vagyok; Manci elvette az életemet; pedig én minden 266 37| Torna, Júliusnak 8dikán~Az a szomorú éjtszaka, amely 267 37| hányszor; s Theréz, míg az illendőség engedte, nem 268 37| nem távozott el ágyamtól. Az én nyomorúságom, mondám 269 37| világon köszönöm azt meg, az emberek nyelve nem mondhatja 270 37| hogy szíve igen érzékeny, s az a kifordíthatatlan belső 271 37| tartani.~Ne törődj rajtam, az én egészségem tökélletesen 272 38| vólt a szobámban; a bátyja, az ifjú gróf, egynehány nap 273 38| egynehány nap ólta nincs itthon; az öreg pedig Nádaskára ment 274 38| kertbe? Ez a gondoskodás, ez az utánam való járás ellágyított. 275 38| bámulásunkat. Bácsmegyey! nincs-é az valahol megírva, hogy a 276 38| virágzás csak olyan, mint az álomkép? kérdé tőllem. Igen, 277 38| tőllem. Igen, mondám; s az Isten tudja, hogy az! - 278 38| s az Isten tudja, hogy az! - Egy sohajtás szaladt 279 38| s ha látja, nem sír-é? - Az Istenért, mit mond Nagysád! 280 38| mond Nagysád! felelék; ez az a gondolat, amely olyan 281 38| állott, s merően nézett az egymást toló habokra. Gyermekségem 282 38| tompaságban ültem ott, mint az a férj, kinek felesége véletlenül 283 38| néha félébren álmodtam, ezt az éjtszakámat a Legfélelmesebb 284 38| reggel! Vége a fergetegnek, s az eget a legszebb kék szín 285 39| szerelemmel, mely leginkább az érzékeny szíveket hatja 286 40| kell indulnom. Elbúcsúztam az öreg gróftól, s a kertbe 287 40| s egyszerre hallám, hogy az udvaron az eránt tudakozódik, 288 40| hallám, hogy az udvaron az eránt tudakozódik, kié, 289 40| tudakozódik, kié, s mit akar az a kocsi? Szaladva jött fel 290 40| Budára érkezett, indulni. - Az Istenért Bácsmegyey! monda 291 40| legszívesebb barátságot, s az elszakadás rettegését láttam, - 292 40| erőm, hogy feleljek. Az a gondolat, hogy talám szeret, 293 40| phantasiájának szárnyain az érzés mélységeibe hatott. 294 40| s alá jártam a szobában. Az ő hajlandósága, sőt maga 295 40| ő hajlandósága, sőt maga az ő szerelme, akármilyen kicsínynek 296 40| feléje; de ő elimbe jött, s az ablakhoz vitt. Minden vonogatózás 297 40| estve kezdte elborítani az eget. Minekutána sokáig 298 40| szorítottam kezét, - ha az estve nem ilyen tiszta, 299 40| a következő reggel lesz az; s egy lehellete annak az 300 40| az; s egy lehellete annak az életnek s egy súgára annak 301 40| életnek s egy súgára annak az ott éltető napnak el fogja 302 40| verjen, s egyszerre esett le az epedés szívet olvasztó mennyei 303 40| hízelkedő édes hanggal. Az utolsó stróphában: Mélyen 304 40| látszatott elhalni. Elvégezvén az éneket, megfogta kezem. 305 40| semmire sincs szükségem, hogy az úrra emlékeztessen; de mégis - - 306 40| Elijedtem, mert tudom, hogy az ilyen emlékeztető mennyit 307 40| csókolja a jámbor szarándok az elibe tartott ereklyéjét 308 40| valamely martyrnak, mint Theréz az én portraitemet; de ezt 309 40| felvetni. Bácsmegyey! monda az elcsüggedő szerelem lassú 310 40| gondolkozom; s óh be sokszor lesz az! - Azokat a könnyeket, amelyeket 311 40| hallottuk a gróf kopogását. Az elszakadás rettentése elfoglalt 312 40| a kanapéra dűlt vissza. Az öszvetódult fájdalmak legindulatosabb 313 40| kastély felé nézhettem. Theréz az Altánán könyöklött, én fejér 314 40| szemem előtt ő, a kastély, s az egész város eltűnt, s a 315 41| írok néked semmit arról az örömről, mellyel a bátyámat 316 41| amellyel egymást öszveöleltük. Az öröm előttem most olyan 317 41| magával; tudod pedig, hogy az sohasem vólt kedves dolog 318 41| Hányjátok ki assembleétokból az elsőségen kapdosást, azokat 319 41| elsőségen kapdosást, azokat az alacsony indulatokat, amelyek 320 41| vakon szülöttnek, aki előtt az emberi test alkotványának 321 41| csillogó aranyszemekkel, azzal az erőltetett nevetéssel nem 322 41| természet szemlélése alatt az új erőt adó öröm-poharat, - 323 42| megint fagyos hidegségéből, az érzékenység szokott lágyságára, 324 42| csíphessenek el ártatlan színnel az idegen keresményből? - Tartalék 325 42| Felejtsd el egy kevéssé, hogy az atyád testvére vagyok; gondold 326 42| hogy eddig eltitkoltam, az onnan esett, mert nem akartam 327 42| szerettettem. - Azalatt, míg én az elmúlt télben Sopronyban 328 43| s úgy néztem őtet, mint az engemet szerető kedves leányt; - 329 43| elkeseredésem alatt nyíla meg az ajtó, s Manci bélépett. 330 43| Vice-Praesesnek; s ezzel együtt az egész sereg rám tódult, 331 43| Flügelnél, hányszor énekelt ő az én Flautraverem mellett. 332 43| Víg könny cseppent gyakran az előttem kinyílt nótára, 333 43| elment, kétszer ejtettem ki az egész csomót kezemből, úgy 334 43| componálta, s ugyan azért az accompagnementot hozzám 335 43| declamatiója gyönyörű vólt, s az ariát olyan kedvességgel, 336 43| bosszankodásból megyen a muzsika az ariára által, amelyből az 337 43| az ariára által, amelyből az olvadó szerelem láttatik 338 43| láttatik szóllani. Z... ezt az általmenetelt a Flautravernek, 339 43| általmenetelt a Flautravernek, s az én phantasiámnak hagyta; 340 43| jószívű leánynak egész mérge az elhagyott szerelem epedő 341 43| epedő leánykáját; s mikor az ariára az egyéb instrumentumok 342 43| leánykáját; s mikor az ariára az egyéb instrumentumok is 343 43| dícséretét nyertem el, de ez az egész dícséret semmi sem 344 43| sem vólt egyhez képest; az az egy pár könny, amelyet 345 43| sem vólt egyhez képest; az az egy pár könny, amelyet a 346 43| jutalom vólt nékem, mint az a sok tapsoló kéz, az a 347 43| mint az a sok tapsoló kéz, az a sok brávó-kiáltás. A bátyám 348 43| észre ellágyúlását, - s az óldalszobába mentem által. 349 43| egy complimentet tenni. Én az óldalszobába egy kevéssé 350 43| tartanám én magamat, ha azt az embert valaha általölelhetném! 351 44| Sokkal szebb cselekedet az, hogysem elhallgathassam. - 352 44| valaki más tudta vólna, az ifjú Báró...nak. - Én ezt 353 44| meg ne tudja Marosy; mert az tilalmazott portéka. - Nem 354 44| szívével nem szabad, és hogy az, amit most égetett, a levélnek 355 45| lepi meg, ha jószágodat az ellenség rabolja el, még 356 45| szegény vagy! szegényebb az éhhel-haló kóldúsnál.~ ~ 357 46| elmerülve, mintsem hogy az eszembe juthatott vólna, 358 46| nyitott, s kinézett. Abban az elijedésemben nem tudtam, 359 46| elsüllyedek, mikor láttam, hogy az ablakból visszaugrott. - 360 46| éntőlem? Igazán ijesztő-é az én látásom? - jaj néki! - 361 46| minden percentés; s ha eljött az idő, s mennem kellett, s 362 46| hogy Manci már felkölt, s az ablakon utánam várakozik; - 363 46| mehetett! s mikor osztán arra az utcára értem, ahol Manci 364 46| kevély paripám, hogy minden az ablakra szaladt; s mint 365 46| magam előtt! sem a ló, sem az ura nem tudta sokszor, hogy 366 47| fogoly. Maga előtt látja az élet utolsó percentését, 367 47| kirántott pallost. Reszket benne az élet szeretete, s küszködik 368 47| ami szent kénszeríteni, az Isten nevében kérni fogom, 369 47| rettenetes lépést. Mikor így az a kín előkap, s az ő birtoka 370 47| Mikor így az a kín előkap, s az ő birtoka után való vágyás 371 47| lélekzetet; s úgy vagyok, mintha az Aetna kénköves füstibe kellene 372 47| hogy bár itt vólna már az a szerencsétlen percentés: 373 47| megint megkönnyebbedem, s az oltár terjed el szemem előtt, 374 47| szokásairól. Végtére itt van az a régen óhajtott estvéli 375 47| szállott még rám belőle. - Az estve szép meleg; be tisztán 376 47| nincsen. - Muzsikát hallok az utcán! Csak ennek vóltam 377 47| Manci ablaka alatt vólt, Ő az ablakon nézett ki, félig 378 47| könnyeim cseppenését, melyek az utca köveire hullottak. 379 47| testvérem vagy! vagy talám az én Geniusom sugdosta füledbe 380 47| Geniusom sugdosta füledbe az elhagyott, kesergő, sohajtozó 381 47| muzsikusok oszlottak, s Manci az ablakról egy: Köszönöm édes 382 47| Szentpéterym!-et kiáltott le, s ez az éj csendességében úgy hangzott, 383 47| lettem vólna szegezve. Ő még az ablakon állott, felnézett 384 47| ablakon állott, felnézett az égre, s nékem úgy tetszett, 385 47| estvénként egymás mellett az ablakban állottunk. Istenem! 386 47| Istenem! mint csalja meg az embert a képzelés. Úgy tetszett, 387 47| Bácsmegyey! - még ugyanaz! - az övé - egészen elváltozott! - 388 47| visszatekintettem, s már nem vólt az ablaknál.~Most Marosy! azzal 389 47| elragadják karjaim közül! ki az, aki azt cselekedheti? s 390 47| Jobban-jobban világosodik. Az én pacsirtám már egynehányszor 391 47| mintha érzették vólna, hogy az övéi, azért hogy enyímek. 392 48| már asszony! nézz körül az egész Teremtésben és ha 393 48| mondhatsz, mondjad, kérlek az Istenért! hogy oda ne legyek! 394 48| vesztettem-é el mindent? az élet szeretetét? vigaszságomat? 395 48| bár sohase ébrednék fel! Az halál általszorítását olyan 396 48| olyan óhajtott lett vólna az nékem, mint az állhatatos 397 48| lett vólna az nékem, mint az állhatatos hív szerelmesnek 398 48| Milyen csendesség lepte meg az egész Természetet! mint 399 48| kerítéseken, s a sok fecske, az alattam való kősziklák repedési 400 48| azoknak szemek előtt, akik az ilyen szánakozást érdemlő 401 48| pedig elfakadt sírva. Ki az apád? kérdem a gyerektől; 402 48| szegény napimunkás, aki az ácsok mellől leesvén, úgy 403 48| egyszer tegyenek szájokba. - Az apád odavan, édes lyányom! 404 48| jóltévőid élnek! Vezess az anyádhoz. - Megfogtam az 405 48| az anyádhoz. - Megfogtam az egyik kezét, ő a másikkal 406 48| bátran ment velem oda, ahol az anyja vólt. A bátyám utánam 407 48| keservesen visított. Ez az érdeklő képe a legszomorúbb 408 48| legszomorúbb nyomorúságnak, és az a gőz, amely a megrepedezett 409 48| vóltak, akik előjöttek: de az emberiség gyalázatjára kell 410 48| szíve teli vólt, s kiszöktem az ajtón. A bátyám megígérte, 411 48| tulajdon nyomorúságom, hanem az a nyomorúság, amely mindenikünkre 412 48| mindenikünkre ki van öntve, az a sors, az a végezés, amely 413 48| ki van öntve, az a sors, az a végezés, amely mindenikünkkel 414 48| mindenikünk küszködik, izzad; - az, hogy egy szempillantás 415 48| előttünk kedves, elrabolja; - az, hogy egy percentés a világot, 416 48| percentés a világot, amely az elébbi percentésben előttünk 417 48| menny vólt, pokollá tészi; s az életet benne pokolkínlódássá 418 48| elmentem vólna, mint ezek az érzéketlenek, a meghólt 419 48| történt rajtunk, s jutalmul az ő és a barátnéja könnyeit 420 48| külömben elmúlattuk volna az esketést. Klári megint a 421 48| szívem gyönyörűségét találta az aranytól ragyogó öltözetben, 422 48| Klárit nem láttam addig, míg az esketésre mentem, s örültem 423 48| forma hangot dadogtam, s az ő karján mentem a palota 424 48| gyöngy-kötelékekben, s háta megett az eskető oltárt felbodrozva, 425 48| nézhettem szemébe ennek az angyal-lyánynak. Az én idvezlésem 426 48| ennek az angyal-lyánynak. Az én idvezlésem együgyű vólt; 427 48| hajtani magamat előttök, mikor az anyjának az a szerencsétlen 428 48| előttök, mikor az anyjának az a szerencsétlen gondolat 429 48| hogy ruhámat dícsérje. Az ura nagyon örült ennek, 430 48| állítottam. Nem álom vólt-é az? kérdém magamtól, s mentől 431 48| tettem magamat afelől, hogy az valóság vólt, nem álom, 432 48| vőfély, aki a menyasszonyt az óltárhoz vezesse. Mindenütt 433 48| felé, megfogtam kezét, s az óltár elibe állítottam. 434 48| orgonán accompagnírozott annak az éneknek, amelyet éneklettek. 435 48| Néki köszönöm egyedül, hogy az egész esketés ceremoniáját 436 48| csendesen állottam ki. Manci az utolsó strópha alatt sírni 437 48| ízben kaptam vissza magamat az eldűléstől, midőn az eskető 438 48| magamat az eldűléstől, midőn az eskető pap ezt a szót mondotta 439 48| a szót mondotta ki: amit az Isten öszvekötött, az ember 440 48| amit az Isten öszvekötött, az ember azt el ne szakassza. 441 48| Amint ez megvólt, s minden az új pár felé tolta magát, 442 48| Bár ezek lennének azok az utolsó könnyek, mondám nem 443 48| meg nem mondhatom. Elég az, hogy abban a szempillantásban 444 48| nézhettem, s általadtam magamat az eltaposott szerelem, s megcsalt 445 48| tagom, s nem láttam semmit. Az Istenért! mondám, még erre 446 48| felébredvén ájulásomból, magamat az Endrédy karjai közt leltem, 447 48| körültem állani láttam. Az a szánakozás, amelyet nevezetesen 448 48| szánakozás, amelyet nevezetesen az Endrédy és Szentpétery szemében 449 48| vár. Mint szélesedik ezzel az odavágyással szívem! mint 450 48| el van véve előlem, azzá az egy szíves nyughatatlan 451 49| ó Marosy, nékem próbáúl az Isten; s megbuktam. Elragadtatva 452 49| buzdúlásom hevében elvesztettem az őhozzá való bizodalmat, 453 49| magam elhivésével, ezzel az erőmhöz való kevély bízakodással 454 49| egy bálra. Elmentem, s ez az elmenetel gyilkosommá leve. 455 49| Azt a kisugárzást azoknak az heves érzéseknek, mely minden 456 49| átallott - nem tartóztatta az esztelen ifjat. Endrédy 457 49| fekszem, gyenge vagyok, s ez az oka, hogy levelem idegen 458 49| ha a határon túl csapnak. Az orvosok nagy eruditióval 459 49| Vígasztald hát véle magadat s az Isten erősítsen! mert tudom, 460 49| erősítsen! mert tudom, hogy az én állapotom néked szíveden 461 51| ölelés által mondhassa ki azt az érzést, amelyet emberi nyelv 462 51| késérhetem hozzád, mert az ő és a bátyám rimánykodásit 463 51| fogom elkésérni. Így hal ki az Isten veteményes kertében 464 52| gondol, meddig nem? - Ha az egészséged miatt útra nem 465 52| olyankor félek gyakorta, hogy az az előérzés, hogy mostani 466 52| félek gyakorta, hogy az az előérzés, hogy mostani elszakadásunk 467 52| mennyei élet lett vólna az, ha mi a feleségeinkkel 468 52| a detailba belévezet, s az atyafiságos egyességnek 469 52| el ne árúljam, s sírását az enyim által jóvá ne hagyjam.~ ~ 470 53| Marosym, s látná, hogy én az ő állhatatlanságának maradékát 471 54| magamra nézve. Ma éjjel, midőn az álom az elmúltak emlékezetébe 472 54| Ma éjjel, midőn az álom az elmúltak emlékezetébe szenderített, 473 54| elfonnyadjon - akkor enyím lesz az a szép virág a boldogabb 474 54| nyújtja.~Klári, szeresd az uradat, légy hív eránta 475 54| kibeszélhetetlen boldogsággal telik meg az a tekintet, amelyet oda-fel, 476 54| ártatlansággal nincs megfertéztetve! Az a nemes elhevűlés, amellyel 477 55| ó nem mondhatom ki azt az ürességet, azt az utánok 478 55| ki azt az ürességet, azt az utánok való sóhajtozást! 479 56| 11dikén~A Manci bátyja, az idősbb Surányi nálam volt 480 56| emlékezet, melyet bennem az ő meglátása támasztott vala 481 56| Már nincs messze. - Nyílik az én sírom. Az anyaföld megnyitja 482 56| messze. - Nyílik az én sírom. Az anyaföld megnyitja kebelét, 483 56| ha látnád, mint viaskodom az ilyen képzelődésekkel! A 484 56| Felgyógyúlok? kérdém; - az igaz nemsokára - nemsokára 485 56| fel ezt a gondolatot, mint az élet italát, s mint mosolygok 486 56| Mancit magános szobájában az elhervadt, meghólt Bácsmegyey 487 57| képzeld el, micsoda kín vólna az nékem. Itt hagyom Budát! 488 57| Itt hagyom Budát! Talám az idő és az eltávozás enyhíteni 489 57| hagyom Budát! Talám az idő és az eltávozás enyhíteni fogják 490 57| öszvefonva látom a nyomorúságot az örömmel. Ez a sorsa a szegény 491 57| Elgondolom ilyenkor, honnan az, hogy a gyermekek esztendeit 492 57| tartják; s úgy látom, hogy az semmivel sem boldogabb a 493 57| ha gyermekiek is, mint az érettebb korok nagyobb s 494 57| nevezem annak, hogy még az nem töri magát a jövendőkön.~ ~ 495 58| egészségem eránt tudakozni. Az etiquette és az a sok haszontalanság, 496 58| tudakozni. Az etiquette és az a sok haszontalanság, ami 497 58| sok haszontalanság, ami az embereket Marionetté csinálja, 498 58| legyek, s nálok búcsúzzam. Az Isten tudja csak, milyen 499 58| a tűzzel lobog, amellyel az enyím eránta, s ő ehelyett 500 58| francia lábvonással felel, az ajtót keresem - s megyek,


1-500 | 501-767

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License