Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ferenc Kazinczy
Bácsmegyeynek öszve-szedett levelei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-betel | betui-eletu | eleve-esmer | esne-gyoke | gyong-itele | itelj-kivan | kiver-marad | marca-nemle | nemze-pohar | poklo-szeme | szemi-torol | torte-vonta | vot-zurza

                                                        bold = Main text
     Part                                               grey = Comment text
501 9 | azokat a cseppeket, melyek betűimet elfutották. Ha olvastad 502 48 | ítéltettek." Bárcsak arany betűkkel tarthatnánk ezt mindég azoknak 503 21 | Lementem a grádicson, s béugrottam egy kocsiba. Most az én 504 89 | magam, hogy méltónak tartsál bévenni abba az országba, ahol az 505 23 | botorkáznak tovább! - De ez bévett szokás, édes Marosym! minthogy 506 23 | portraitjára vetett tekintetem bézárja azt a szívet, amely egész 507 53 | boldogságot iszol: én pedig bézárkozva ülök azon a helyen, amely 508 64 | elképzeltem, majd miként fogják bézárni, s - csak az Isten tudja, 509 14 | szívem magánosságomban, ismét bézáródik mihelyt embert látok. Haszontalan 510 63 | is tiszteletre ragadta, bézárta számat. A szoba közepén 511 9 | vólt; s elfakadtam sírva. Bézártam magam, senkit se eresztettem 512 72 | segítsen hátára tenni csomóját. Bicegve ment hazafelé, s én egy 513 89 | Egynehány tiszt abbanhagyta a biliárdot, kitekintett, de csakhamar 514 79 | Hazájokat, nem gondoltak a bilincsekkel. - -~Hátha az éles levegő, 515 61 | nem várván , hogy mégegy bimbó fakadjon ki, mely egészen 516 69 | magát. Be sok teljes virágú bimbók vannak így leverve! - be 517 2 | elevenebben emlékeztetett bimbókra fakadó ifjú koromra s kedves 518 56 | véremet, hogy belőle életet, s bimbókra-fakadást szívjon. Bár Manci tépné 519 69 | megdobbant istentelen a bírót, midőn merően néz. Ha 520 21 | vólt, s bosszúállóm, s nem bírt soká magával, tétovázva 521 90 | felele semmit. Lelke nem bírta nehéz terhe súlyát. Manci 522 90 | fogózott, mert lábai nem bírták. - Szentpétery! monda elfojtódva, 523 74 | a két ok cselekszi, hogy birtokát nem keresem. Egy olyan derék 524 68 | férjekhez esnek, akik az ő birtokokat meg nem tudják becsülni! 525 49 | ezzel az erőmhöz való kevély bízakodással fogadtam el a Manci szüléinek 526 4 | megint néked, haszontalan bízakodol gyökeredben; kifordít, s 527 12 | sem tud.~Hidd el, hogy rám bízandó parancsolatidban híven eljárok, 528 50 | minden öröme, reménysége, bizodalma füstté lesz, mint van? s 529 14 | szeretsz, és bennem tökéletes bizodalmad van. Ímé küldöm a kívánt 530 49 | elvesztettem az őhozzá való bizodalmat, s azt gondoltam, hogy minekutána 531 24 | holmi kicsinységek által bizonyítani néki szerelmem nagyságát, 532 90 | elmúlnak. Erről magam is bizonyossá tészlek. - Útnak ne indulj 533 12 | bizonytalanért nem tanácsos a bizonyost elereszteni; Bácsmegyey 534 74 | nem semmit egyebet annál a bizonytalan reménynél, hogy talám idővel 535 12 | vejévé lett vólna: de a bizonytalanért nem tanácsos a bizonyost 536 42 | szerető érzékeny szíved bíztat, hogy kész szánakozással 537 42 | vallásának, tekintetinek, s annyi biztatásának hitelt lehet adnom, tőle 538 75 | amazt, a szerelem legédesebb biztatásival? Az ő hibájok-é hát, vagy 539 75 | nem úgy hízelkednek-é, nem biztatják-é most ezt, s majd megint 540 30 | koporsókon túl jobb élettel biztatnak. De ó be tündér ez az ilyen 541 54 | szemeidet elborították, biztatóim nékem, hogy te csendes lelkiesmérettel 542 48 | minekutána a kertészné néki biztatta, bátran ment velem oda, 543 21 | is szeret, - eddig mindég biztattad, s most elállasz tőle. Ez 544 2 | a szerencse tetszésére bízván egészen, akár javallást 545 17 | hogy az nem félénkség; bízvást léphetek én néki szeme elibe; 546 90 | Éljen az alkalmatossággal, s bízza az isteni gondviselésre 547 48 | öszvejöttünk, merően nézett rám. Bocsánat! mondám, s a könny elfutotta 548 89 | nélkül fogok könyörgeni bocsánatért, néked fogom áldozni magam, 549 46 | közt nem sírhatom ki szíves bocsánatomat! - Annak előtte kerestem 550 90 | itt lesz, mindkettőjöket bocsássák . Nemsokára béjött az 551 81 | vedd el ezt a kezet, s bocsásson áldást s boldog napokat 552 2 | kibocsátásakor is gyönyörködve bocsátanám én azt ki, mert az szint 553 23 | szegletben vonúltam meg, hol néki bocsáthattam magamat emésztő keserűségemnek. 554 23 | már nem illik az őszhajú bölcsekhez, mert kiszabott gyönyörűsége 555 48 | a legkisebbike pedig a bölcsőben keservesen visított. Ez 556 61 | helyettek mint hintettél bogáncs-kórót, s tövises terméseket, melyek 557 7 | dologhoz, mely tulajdon bóldog- vagy bóldogtalanságát illeti, 558 64 | könnyebbíteni, egy elhagyatottat boldogítani, s a vígasztatás nélkül 559 90 | Úr, hogy ennek a párnak boldogításában az Úrral osztozom, monda. 560 75 | elnyerhesse. Egészen rajta lészek boldogításán. Theréz még virít, s mennyit 561 2 | nevezheti cselekedetemet; bóldogító érzésem engemet felyül emel 562 32 | öröm, hogy őtet nemsokára boldognak láthatom, hogy téged nemsokára 563 43 | hagyták utóljára. Ó Marosy, be bóldognak tartanám én magamat, ha 564 21 | megyek elfonnyadt ábrázattal boldogok közé. A beteg ábrázat látása 565 3 | csípősségével; ha elnézem ezeket a bóldogokat, s elgondolom szerelmek 566 75 | magokat házassági életekben is boldogokká tudhassák tenni? Az, ami 567 23 | bennünket bizony igazán bóldogokká teszen, s megengedi, hogy 568 78 | igaz az, hogy a Nagysád boldogságáért való kívánságim nem esmérnek 569 24 | a világ minden ragyogó boldogságának! ó nem mondhatom ki, mit 570 32 | s ha a mennynek minden bóldogságát, mely ezekben a szókban 571 48 | világot minden kincsével, boldogságával, semminek állítottam. Nem 572 23 | részekben nékik legfőbb bóldogságok vólt. - Félben kell szakasztanom 573 9 | szeretlek; ha mindazokra a bóldogságokra emlékezem, - az a rettenetes 574 90 | köszönd Bácsmegyeynek az én boldogságomat, - én nem köszönhetem. Köszönd 575 2 | nem tagadhatom mégis, hogy bóldogságomat lelem abban a gondolatban, 576 23 | s szép karjain sírtam ki boldogságomnak teljességét. Amott felugrott 577 21 | mint igyekezett minden boldogságomon; mint örült vólna ez a 578 32 | annyiszor mondtatok, hogy sok bóldogságot foglal az magában, ha a 579 19 | hogy magamat ettől a rövid boldogságtól megfosszam. Egy sűrű, s 580 71 | Valóság között? miért hordjuk boldogságunk taposóját mindég önnön magunkban?~ ~ 581 52 | egyességnek s házassági boldogságunknak kedves képe előttem elnyúlik, 582 21 | és az övé, - mint fognak boldogságunkon örömkönnyeket hullatni, 583 2 | bémocskolni, vagy, ami még bóldogtalanabb gondolat lett vólna, szófaragásra 584 68 | ember az, aki az embert boldogtalanná tészi. Endrédynek kérésére, 585 7 | mely tulajdon bóldog- vagy bóldogtalanságát illeti, a lyánynak is vólna 586 68 | inségek - nyomorúságok - boldogtalanságok? Bosszankodva kell felelnem. 587 86 | álmaimból, újjobban érzem boldogtalanságomat, s béfogom szememet, hogy 588 32 | ő bóldogságán, s ő az én bóldogtalanságomon milyen érzékenyen vettünk 589 48 | is tudod, hogy én azt a bóldogtalant, aki élete terhe alatt leroskadván, 590 42 | némely mások romlásával bóldogulni akarók gonoszsága nem kőlt 591 90 | szüléihez mentem. Az apját a bóltban találtam, s minthogy Jászaitól 592 15 | csak nékem esküdt állandó bonthatatlan hűséget. Jaj néked, ha a 593 42 | hogy kész szánakozással bontod fel leveleimet. Nem magad 594 6 | kis anecdotumocskát az én Boriskám felől, hogy szívét közelebbről 595 38 | eget a legszebb kék szín borítja el. Ablakomon úgy hat fel 596 48 | fátyolforma köd, s mint borította Pestet, hogy csak a tornyok 597 33 | terhet; így térj meg osztán a borostyánnal az én kedves Klárim karjai 598 48 | víg kedv, - víg, nem borúlt kedv - terjedt el szép orcáján! 599 75 | első látásában egy titkos borzadást, egy név nélkül való kívánságot, 600 78 | irtóztató igazságot egészen, borzadjon el az elől a veszedelmes 601 24 | táncolok? s elgondolhatod, mint borzadtam meg, mikor ruhájáról ráesmértem, 602 43 | recitatív végén a legdühösebb bosszankodásból megyen a muzsika az ariára 603 48 | kezek alól. Unalmomban, sőt bosszankodásomban abba a kis szobába mentem 604 24 | s hánykodásom dühösködő bosszankodássá vált. Kikerestem rabláncomat, 605 12 | Bácsmegyeym, szomorú eseteden, s bosszankodom magamra, hogy ezt ilyen 606 46 | rengett a híd alattam! s mint bosszankodtam, hogy a Várdombon lovam 607 21 | tekintetem vádolója vólt, s bosszúállóm, s nem bírt soká magával, 608 22 | magam körül, hogy ők munkás botorkázással szédelegnek körűltem, egyedül 609 23 | gyönyörűségtől, kedves csalódásban botorkáznak tovább! - De ez bévett szokás, 610 71 | egy tüzes acélra. - Miért botorkázunk mi mindég a Lehetőség s 611 87 | számot tartanak, kényes bővségben tölthessék el; s akkor látják, 612 43 | sok tapsoló kéz, az a sok brávó-kiáltás. A bátyám nem győzte végét 613 2 | mint a Kauffmann lyánykái a Bubens ördögűzői mellett. -~Kassán, 614 41 | öröm előttem most olyan búborék, amely abban a szempillantásban 615 63 | az öreg Surányitól való búcsúvétel vólt. Elejéntén semmit sem 616 78 | Nagyságod, azért, hogy búcsúzás nélkűl jöttem el. Életünk, 617 60 | megbánása nélkül szólhattam, s búcsúzásom alatt mellyén sírhattam 618 9 | milyen szentül fogadtad búcsúzásomkor, hogy nemsokára írni fogsz. 619 63 | beszélgettünk sokáig. Én féltem a búcsúzástól, s tovább-tovább halogattam 620 59 | hogy Szentpéterytől el kell búcsúznom. Már fogják a lovaimat, 621 12 | légyen is lyányának. - Ezzel búcsúztam, s bosszankodva jöttem el 622 58 | udvarlásokra legyek, s nálok búcsúzzam. Az Isten tudja csak, milyen 623 15 | azon kér, hogy minthogy Budán semmi esmerősei nincsenek, 624 23(*)| Pestnek és Budának egy felejthetetlen Játszója, 625 21 | maga, én hallgatok; elég büntetés a' néked, hogy felesége 626 15 | Jaj néked, ha a hitszegés büntetése tereád is száll miatta. - 627 21 | tőle. Ez a cselekedeted büntetést érdemelne, de minthogy olyan 628 7 | semmitől; azonban consiliárius Büttner, egy minden érzékenység 629 7 | lyánykát ma consiliárius Büttnerrel eskették meg. Mint vetkezhetik 630 15 | most szenyvedek, és amelyek bújdosásom útjában készen várnak, egyszerre 631 9 | azon a szent estvén, mint bújt a hold mindég a felhők mellé, 632 78 | esméretlen gyönyörűsége van. - Bukjon térdre Nagysád, s adjon 633 45 | öltözöl is, ha nemzetségek buknak is térdre előtted, ha kedvese 634 20 | azt látnád, Marosy, térdre buknál, s fáradhatatlanul áldanád 635 90 | gondoskodjanak. Térdre akartak bukni előtte; de nem engedte. 636 90 | szobában. Bácsmegyey térdre bukott előtte, s úgy tartotta néki 637 75 | néző lyánykát ilyen álnokúl buktatod meg.~Ha a szegény lyányban 638 47 | Így számlál elcsüggedt bús rettegéssel minden szempillantást 639 46 | nem lehetünk együtt, olyan búsongva ültünk, olyan szent vólt 640 38 | accompagníroztam. A fergeteg engemet bússá, rettegővé tett; ebből láthadd, 641 47 | értette nyögdécseléseket, s búzaszemet hintett nékik, de most - 642 49 | legtüzesebb indulattól, buzdúlásom hevében elvesztettem az 643 43 | alatt, kivált mikor én a cadenzben vóltam. Figyelmező fülekkel 644 48 | Azalatt, míg Gyömrőre jártunk, canapémra egy gazdagon kitűzött új 645 90 | megnyerhetné; de most mint cancellista, számot nem tarthat. 646 21 | kacagásomat ezeknek a fattyúknak a capriolain. Én egy ablakban vontam 647 33 | lépsz, melynek becsület van célján; légy szerencsés futásodban. 648 65 | eszköz, hanem következése a célnak. - Azt akarjátok, hogy keressek 649 17 | ezer gyötrelmekkel fognak célomig korbácsolni. ~ ~ 650 89 | valaki az isteni tisztelet ceremoniái felett satyrizál. Nem akartam 651 48 | egyedül, hogy az egész esketés ceremoniáját olyan csendesen állottam 652 48 | keresztül estem ezen a rettentő ceremónián. Éppen szép könnyeit törlötte 653 81 | oltárhoz lépett, s elkezdtea ceremóniát. Öszvetett kézzel emelkedtek 654 75 | talál a maga és az ifjú characterében; még senkiért sem érzette 655 74 | leányt, mint ő. Ami belső characterét illeti, még felyülhaladja 656 48 | éneknek, amelyet éneklettek. A chorál előtt egy szép praeludiumot 657 43 | compositiója vólt. Marie Clavigo után kesereg benne. A vocale 658 43 | órákat emlegeti, amelyeket Clavigóval töltött; azután pedig, ahol 659 69 | tartom, a legszerencsésebb clíma. - A bátyám jószágában sokszor 660 56 | vagyok, mint egy idegen climába általvitt ültetés, melyet 661 48 | sohasem vólt penyészesebb coloritom, mint ekkor. Elúnván ezt 662 18 | Egyáltaljában parancsolja azt. Az a commája levelemnek, hogy úgy is 663 48 | haszontalan, semmit sem jelentő complimentekkel mint akarták elrejteni azokat 664 43 | többiekkel játékomért egy complimentet tenni. Én az óldalszobába 665 43 | ha hallanád. Ő ezt nékem componálta, s ugyan azért az accompagnementot 666 43 | keservesen töltött estvén magam componáltam, és amely egészen szívemből 667 43 | mert mentől simplább a compositio, annál erősebben hat a szívre, 668 43 | készen találjam. Ez a Z... compositiója vólt. Marie Clavigo után 669 43 | meg nem lát. Egy violin concert hozott megint magamhoz. 670 43 | Vice-Praeses Gróf...nál a concertben. Majd szerencsétlenségemet 671 68 | Főperceptora, kedvemért egy concertet adott. Számosan gyülekeztek 672 43 | én csinálhattam vólna.~A concertnek vége lévén, egyenesen hazajöttünk; 673 7 | őket, megvallja; hogy ő a consiliáriushoz nem mehet, mert Halasyt 674 7 | beszélek Veszprémyvel. A consiliáriust könnyűnek állítottam levenni 675 90 | szüléinek bélépését. Szép contrast vólt azt nézni, hogy az 676 48 | vége előtt kevéssel egy contredanze alatt a Manci keze kezembe 677 2 | hogy festeni akarván, a copiát, és nem az originált copíroztam. 678 2 | találván, azonnal hozzáfogtam copírozásához, s még abban a hónapban 679 43 | benne olyan szerencsésen copírozott, hogy úgy tetszik magamnak 680 2 | copiát, és nem az originált copíroztam. Az öcsém, kit a vérségen 681 73 | Most olyan hidegen állok a Corregio Szerelme, vagy a Van Dyck 682 44 | Tám bizony mondám, titkos correspondentziáid is vannak? vígyázz, hogy 683 2 | gyengékre, mint akármely cosmopolita, akik sem magunkat, sem 684 23 | lebeg, olyan elevenen, olyan csábító formán, mintha most is úgy 685 69 | valamely történet abból a csábúlásból, abból a feneketlen örvényből, 686 8 | szakaszd el, ah! ne szakaszd el csábulásodban azt a kötelet, mely lelkeinket, 687 7 | kőszívű atya! melyet te most csábúlásodban nem hallottál, ez a hang, 688 77 | édes Marosym, mert ez a csalfa öröm özöne nem tőltheti 689 47 | állottunk. Istenem! mint csalja meg az embert a képzelés. 690 87 | kemény szívűk. Így magokat csalják meg, levetkezik az emberi 691 41 | erőltetett nevetéssel nem csaljátok ti meg soha annak szemét, 692 68 | Endrédynek kérésére, aki Csallóközből bizonyos rokonit várta , 693 48 | által meg engedték magokat csalni, s haza mentek. Endrédyre 694 70 | akkor látom, hogy az csak csalódás vólt, s mennyei örömöm álmommal 695 23 | igaz gyönyörűségtől, kedves csalódásban botorkáznak tovább! - De 696 29 | epedő nevetése engemet úgy csalogat, mint a barátság kiterjesztett 697 86 | Ezer kedves tekintetek csalogatják beteg képzelődésemet, elalszom, 698 48 | Elhevült képzelődésem csalt-é meg - vagy valósággal úgy 699 30 | loccsanásinál, mely egy csapással ezer szikrákat ejt, melyek 700 38 | micsoda tajtékos habokat csapdos ki a partra, melyekben a 701 4 | s egyik hab után a másik csapdosta a fát ide s tova. El-elhajlott 702 49 | ellent-állhatok minden csapkodó árnak. Ezzel a magam elhivésével, 703 49 | indúlatoknak is, ha a határon túl csapnak. Az orvosok nagy eruditióval 704 15 | vőféje. Mintha a menny köve csapott vólna belém, mikor ezt a 705 66 | együttlétel mindég erősebben csatolta vólna hozzád, ha most feleséged 706 47 | repüljetek ablakához; szárnyatok csattogása őtet Szentpétery karjai 707 3 | fakadt, s utóljára örvendező csattogásokkal szaladozott húrjain fel 708 56 | s hervadnának, s a kis csecsemő parányi kézzel játszodna 709 31 | valóságos örömmel osztogatjuk el csekély adományinkat. Azt nézni, 710 74 | felpattanok hamar, s gyakorta csekélység is haragra ragad. Az igaz, 711 67 | szép teli karimájú hold Cseklész felől emelkedett, egy könnyű 712 21 | most elállasz tőle. Ez a cselekedeted büntetést érdemelne, de 713 14 | szeretetlen ítélés maradna el, s cselekedeteink valóságos színekben jelennének 714 75 | állhatatlanok?~Ha az emberek cselekedeteit ítéletünk alá akarjuk vetni, 715 48 | bánatot, amelyet gyalázatos cselekedeteknek köszönhetek; s amint a vádas 716 14 | annyira éreztette velem cselekedetem alacsonyságát, amint azt 717 90 | Bácsmegyeynk tegnapi szép cselekedetén annyira örült, olyan víg 718 18 | kellemetesség van minden cselekedetiben! ~Szívünk piperés formálása 719 14 | bátyámnak, kinek minden cselekedetiből nemes indúlat tündöklött, 720 42 | hogy azt oly hirtelen nem cselekedhetem; s ő reá állott, de megígértette 721 47 | karjaim közül! ki az, aki azt cselekedheti? s mihez fogjak? Isten, 722 20 | semmi, amit érte meg ne cselekedjek. Míg még Manci szeretett, 723 48 | nyomorúság alatt ugyanazt cselekedték vólna. - Klári, s rám nem 724 74 | Mancit: de ugyan ez a két ok cselekszi, hogy birtokát nem keresem. 725 39 | égeti meg minden ütköző csemetéjit a nyúgodalom reménylésének!~ ~ 726 78 | Nagyságodat találtam, még áldja. Csendesedjen Nagysád, hagyja félben bánatját, 727 69 | való küszködésben, s el nem csendesített szomjúságban elhal? - vagy 728 41 | együttlételtek látása nem csendesítheti le annak a megcsalt ifjúnak 729 32 | felóldotta némaságomat. Csendesítsd meg magadat édes Klárim, 730 47 | kiáltott le, s ez az éj csendességében úgy hangzott, mint egy angyal 731 90 | az Úrral osztozom, monda. Csengetett. A Secretárius azzal a jelentéssel 732 27 | stalactites szörnyű figurákra csepeg. Itt minden csendes, mintha 733 19 | boldog élet reménysége édesen csepegett mérges sebemre. Hirtelen 734 30 | melyek a hold fényében ezüst cseppek gyanánt ragyognak; - mikor 735 9 | Nem láttad hát azokat a cseppeket, melyek betűimet elfutották. 736 3 | ölelem által. Egy nagy könny cseppen akkor is káprázó szemeimből, 737 47 | accompagnírozták; nem hallotta könnyeim cseppenését, melyek az utca köveire 738 23 | számtól elkapott kezére cseppentek. Forrók, monda egykor, a 739 9 | szerelem, a leghívebb epedés cseppje.~ ~ 740 69 | terhem alatt, s ha verejtékem cseppjei közé, melyek homlokomról 741 48 | szerelmes lyányt, aki izzadásom cseppjeit homlokomról játékosan törölgette; 742 69 | karjai közt, míg utolsó cseppjeket is ki nem szívja.~Néha, 743 90 | Érzette ő becsét ennek a cseppnek; s elváltunk. Erzsi meg 744 64 | felültem, s a kocsis egyet cserdített, s a szekér elindúlt, s 745 27 | kalandozom a mezőket és a cserét, megmászom a legmeredekebb 746 7 | hallgatását, s haragos szemmel csikarta ki belőle azt a szerencsétlen 747 47 | tekingettem. - Vígyáztam, melyik csillagot nézi, s láttam, hogy éppen 748 3 | zúgó Duna habjain reszketve csillámlott, s valamely hárfa egy ablakban 749 41 | gyémánttal, azokkal a sok csillogó aranyszemekkel, azzal az 750 89 | mindég szent? mindég tiszta? Csináld azt, amit a vallás, és az 751 58 | tudja csak, milyen nehezen csinálom én azt. Édesem! ha valakihez 752 61 | egykor magad neveztél; te nem csináltál egyebet annál, hogy letörted 753 62 | a Manci képét kicsínyre csináltattam, s egy szép gyűrűbe foglaltattam. 754 7 | mintha ki lett vólna a dolog csinálva? s nézd - azt a szegény 755 42 | leskelődnek mindég, mit csíphessenek el ártatlan színnel az idegen 756 3 | hogy nem gondolnak a hideg csípősségével; ha elnézem ezeket a bóldogokat, 757 48 | közűl s szárnyra kelvén, víg csirippoláshoz, s minden fűszál, minden 758 47 | csillagok, be csendesen csörög a szökőkút, mintha tudná, 759 90 | Szent előtt, s lyányoknak csókjait meg nem érdemlett kegyelem 760 22 | a szerelem legelső tüzes csókját adtad, úgy hogy nékem eszem 761 3 | ébresztettél fel egy édes csókod által álmomból, s angyal 762 3 | terem angyal képed, s szent csókokra hív karjaid közzé. Felugrom, 763 31 | nyájassággal simogatja s csókolgatja gyermekeiket, micsoda rendességgel 764 90 | sírsz! hadd öleljelek, hadd csókoljalak meg, hadd szorítsalak erre 765 1 | mer! - Nékem nyomdokait csókolni, Őtet távolról követni, - 766 20 | küldöd, s hogy ezerszer csókolod - micsoda természeti ártatlan 767 86 | hozzám kűldik, s vélek kezet csókoltatnak, - e' jut mindég eszembe: 768 40 | őtet. Eltüzesedett ajaki csókolva szorúltak ajakimhoz. - Menj, 769 72 | hogy segítsen hátára tenni csomóját. Bicegve ment hazafelé, 770 43 | kétszer ejtettem ki az egész csomót kezemből, úgy hogy minden 771 30 | virágos bokor alatt kikötök, a csónakban végig fekszem, s elnézem, 772 30 | lemegyek a tóhoz, elóldom a csónakomat, s a kastély alatt lévő 773 48 | Nem, édes Marosym, míg csontaimban meglesz annyi erő, hogy 774 48 | ég a tűz, s velőm minden csontomban öszve van roncsolva. Ennyit 775 41 | hátúak, együvé-gyülekezve egy csoporton ülnének. Azzal a sok gyönggyel, 776 90 | Merően nézett szemembe. Még csorgottak könnyei. Manci keszkenőjébe 777 67 | felhőn, fel. Új könnyek csorogtak szememből, visszatekintettem 778 65 | nézés alatt, álmélkodás, csudálás alatt felejtsem el régi 779 48 | színre! A kegyes Természet csudálása két óráig tartott szerencsés 780 12 | pedig, egy vén és talám csudálatos ember; s még az ő öröksége 781 65 | erőm; nézzek, álmélkodjam, csudáljak, s a nézés alatt, álmélkodás, 782 40 | utánam? - Isten! s ezen csudálkozik? felele; ennyi édes-bánatú 783 26 | oltárhoz, amelyen magad is csudálkozni fogsz. - Gróf K... ezelőtt 784 48 | Marosym, annyit, hogy magam is csudálkozom rajta, hogy tudtam azt mind 785 43 | olyan jól, hogy rajta minden csudálkozott. A declamatiója gyönyörű 786 63 | mutattak erántam, melyen csudálkoztam magam is. A legérdeklőbb 787 43 | kedvetlen óráimat, olyan csudatévő kézzel vídította fel. Gluck 788 56 | illatoznának mellyén s ha majd csüggedő fővel függenének le, s hervadnának, 789 48 | gratulatio forma hangot dadogtam, s az ő karján mentem a 790 44 | Nem édes Bácsim, felele dadogva, de hogy gyanúságod ne légyen, 791 40 | még akkor is, mikor egy darab idő múlva visszajöttem. 792 23 | akkor is, ha a játszott darabban elmerűlök, s a kárpit lebocsátása 793 27 | közel, a leomlott várfal darabjai állanak egy gömbölyű hegy 794 27 | érez. Iszonyú vén kőszirt darabok állanak tornyozva egymás 795 23(*)| Játszója, kivált a szomorú darabokban. 796 48 | a rám rakott teher alatt darabos útamon elébb tovább vánszoroghatok, - 797 48 | más óldalra, s darabról darabra mint recenseálták minden 798 48 | óldalról más óldalra, s darabról darabra mint recenseálták 799 56 | BÁCSMEGYEY MAROSYHOZ~Buda, Decemb. 11dikén~A Manci bátyja, 800 43 | rajta minden csudálkozott. A declamatiója gyönyörű vólt, s az ariát 801 78 | bánatját nem ok nélkűl valónak declárálja, - s én Nagyságodra nézve 802 11 | Megkérette, s a szüléi declárálták, hogy nem ellenzik, s - 803 17 | ügyem é az igaz ügy? - hanem Delicatesse; e' pedig Marosy, olyan 804 90 | amelyben megköszönöm.~2. órakor délután~Rendbe hozta mindenét; egyéb 805 49 | orvosok nagy eruditióval demonstrálgatják, hogy ez nem éppen halálos; 806 27 | minél elébb; a te leveleid deríthetik fel őtet abból a bánatból, 807 48 | könnyeim!~A Természettel együtt derült fel lelkem is. Mihelyt gyertyavilág 808 42 | Uram Bátyám! - Ezt nékem desperatus hanggal kellett mondanom, 809 48 | tértünk , s egy öszvehányt deszkából álló grádicson mentünk fel 810 56 | hosszú papirosat adott teli diaetalis regulákkal, s azt mondta, 811 43 | nyertem el, de ez az egész dícséret semmi sem vólt egyhez képest; 812 43 | hogy ennyi dilettantok dícséretét nyertem el, de ez az egész 813 85 | halotti orátióknál igazabb dícséretjeivé lettek a szegény bátyámnak, - 814 48 | jutott eszébe, hogy ruhámat dícsérje. Az ura nagyon örült ennek, 815 69 | parasztos együgyűséggel dícsérték. Vesd öszve mármost jövendőbéli 816 1 | ez értt tárgy! - nyert dicsőség!~ ~ 817 2 | fakadó ifjú koromra s kedves Dienesemmel való együtt nevelkedésemre, 818 2 | Kassán, Martiusnak 20-dikán, 1789.~Kazinczy~ ~ 819 43 | ugyan rajta, hogy ennyi dilettantok dícséretét nyertem el, de 820 47 | mutass utat! - Bár csak egy disciplinám vólna! Ezer, meg ezer sebet 821 2 | az egészen el nem készült díszt meg nem szenyvedik. De ellenkezőképpen 822 23 | jobban elragadott, mint a Dittelmáyerné* igaz actiója! - - mikor 823 51 | rimánykodásit elúnván még mindég a doctorok tyrannusi járma alatt nyögök. 824 21 | Mancival kezdjem el, mert néki dolga van. Ki kell pihennem magamat, 825 4 | kicsinység rád emlékeztet. Ha dolgaimhoz látok is, ha egész erőszakkal 826 42 | Isten tudja, micsoda nagy dolgokban fő, panaszim hallgattatásával 827 24 | a palota engem sok ezer dolgokra emlékeztet, s - ó bár sohase 828 75 | meghitt barátok. De egy dolgon meg nem tudunk egyezni: 829 7 | elkerülhesse. Én semmit se tudtam a dologban, míg azt maga Halasy el 830 69 | azt, hogy néki sok ezer dologról, amelyek bennem kívánságot 831 63 | elfojtotta szavaimat. Karjai közé dőltem el, ott sírtam ki sűrű könnyeimet, 832 40 | város eltűnt, s a lovak egy dombról lefelé szaladtak.~ ~ 833 23 | gyötrelmemet. Az ángyom spanyol Donna figurát vett magára; én 834 90 | Tegnap mintegy tíz óra tájban Dorogra értünk, s új lovakat hagytunk 835 9 | Csókold fel ezt a cseppet! drágább az, mintha teli zsák aranyat 836 68 | megszorítottam kezét; egészsége drágán fizeti meg azt a gyönyörűséget, 837 42 | igyekezetidnek egész épületit mint düjtögeti fel másoknak áskálódása, 838 56 | minden fuvallat hervadásra dűjt.~Marosy, ültess virágmagot; 839 27 | osztán kifáradva valami kőre dűlök, s a világ előttem elalkonyodik, 840 87 | visszamégy, s karjai közé dűlsz. Te nemsokára atya lészesz. - 841 39 | elgondolhatod-é, s nem dűlsz-é hátra ijedtedben ettől a 842 48 | néztem, mint nyúlt végig a Dunán egy fátyolforma köd, s mint 843 24 | szél egyenesen vitte őket a Dunának, s óh milyen erősen tolta 844 73 | Corregio Szerelme, vagy a Van Dyck s Rembrandt portraitjai 845 17 | elibe; mert nem az én ügyem é az igaz ügy? - hanem Delicatesse; 846 48 | kívánságom, hogy bár sohase ébrednék fel! Az halál általszorítását 847 76 | azt kérdem magamtól, ha ébren vagyok-é? s mikor beljebb 848 47 | expressiójit, hogy még egyszer ébressze fel szívében hajdani epedése 849 24 | szózat ezzel a kérdéssel ébreszte fel, miért nem táncolok? 850 56 | halotti szekér szomorú zörgése ébresztett fel bágyadt álmomból. Felugrottam 851 3 | szenderedésben melletted, s te miként ébresztettél fel egy édes csókod által 852 38 | így fojtogatott; Nagysád ébreszti fel azt bennem; s felébredése 853 2 | hanem a festő munkáját, ecsetjét s tüzét nézi) s Adolfot 854 40 | csudálkozik? felele; ennyi édes-bánatú szempillantás után nem kellett-é 855 48 | egy tisztes ősz anyóval édesdeden beszélgetett, én pedig könnyel 856 45 | unalmas fáradságát mennyivel édesebben jutalmazzák meg előljáróinak 857 29 | amely ezeket fakasztja, édesnek kell lenni az olyan léleknél, 858 23 | velejére, - mi tette olyan édessé ezeket az esztendőket? - 859 21 | melynek olyan kibeszélhetetlen édességet tud adni? - kevésbe múlt, 860 21 | kibeszélhetetlen boldogság édességétől megrészegedve, mint dűltem 861 27 | ehhez a vidékhez illik. Efelett igen közel, a leomlott várfal 862 7 | ott magamon kívül, mintha ég-föld rajtam feküdt vólna. -~Ó 863 52 | elszakadásunk után csak a jobb egek alatt akadunk öszve, fellobban 864 78 | nélkűl kérek, s várok is az Egektől. Nem átkozná-é Nagysád azt 865 2 | megkedvelli, s alsóbb oskoláit Egerben, a felsőbbeket pedig Kassán 866 52 | gondol, meddig nem? - Ha az egészséged miatt útra nem mégy, könnyen 867 48 | vigaszságomat? nyúgodalmamat? egészségemet? - Nem vesztettem-é el Mancit?~ 868 21 | engedem táncolni! kedvezzen egészségének! ez a nagy meghevülés még 869 44 | szabad, és hogy az, amit most égetett, a levélnek töredéke. Én 870 39 | mint egy égő tűzpatak; mint égeti meg minden ütköző csemetéjit 871 8 | köszönném, ha szívemben nem égne is erántad való szerelem, 872 85 | fénylett le a hold a tiszta égről. Én mély bánatban vóltam 873 48 | Azalatt minden hivatalosok egybegyülekeztek; senki sem vólt hátra, csak 874 69 | múlik-é el szép idejek? s ha egyben s másban férfiúi bátor megkeményedést 875 24 | megutálásával mindennek egyébnek, a világ minden ragyogó 876 18 | emberi szív, Marosy, ha a sok egyengetéssel el nem rontják. De ha erőltetni 877 69 | kunyhójokba ártatlanságot s jámbor egyességet vittek. Hidd el, mindenütt 878 52 | belévezet, s az atyafiságos egyességnek s házassági boldogságunknak 879 48 | szekérből, hogy örökösöm, egyetlen vígasztalásom, s öregségem 880 21 | egyeztem meg benne, s most se egyezem, hogy máshoz menjen. Hírem 881 75 | egy dolgon meg nem tudunk egyezni: te ítéld el közöttünk a 882 21 | tudtára adni; - én sohase egyeztem meg benne, s most se egyezem, 883 90 | nem engedte. Alig tudtam egyhelyben állani. - Megengedjen az 884 38 | intett, hogy menjünk tovább. Egyhelyt a partján megállapodtunk, 885 43 | dícséret semmi sem vólt egyhez képest; az az egy pár könny, 886 78 | von századokra maga után. Egyike ezeknek a kötelességeknek 887 80 | fojtani könnyeinket, de egyikünk sírása a másikáét felfakasztgatja. 888 17 | által eshetnék rajta, vagy egyként, vagy másként; de - nem 889 23 | öszveakadtunk, ó mennyit tudtunk egymásnak mondani, mint tetszett úgy, 890 22 | találkoznak öszve, alig akadnak egymásra. Öszveölelkezve mentünk 891 22 | lelkek annyira megegyez egymással, hogy csak egy lélekké, 892 48 | Szerencsémre előttem kevéssel egynehányan jöttek hozzá, s még beszéllettek 893 1 | megbántásnak, hogy őtet, egynél több tekintetben is, Barátomnak 894 14 | ki bánatomat - mert itt egyre sem találok. Egynehány 895 21 | mentem a Manci bátyjához, egyrészről azért, mert, amint tudod, 896 6 | Amint a faluba értünk, egyről másról kezdtem beszélleni 897 63 | elmenetelemre emlékeztetett vólna. Egyről-másról beszélgettünk sokáig. Én 898 49 | gondoltam, hogy minekutána egyszer-kétszer magam is segítettem magamon, 899 48 | angyal-lyánynak. Az én idvezlésem együgyű vólt; de szíves. Isten! 900 7 | Maris magán kívül vólt, s együgyűségből mindenre ráálla, csakhogy 901 90 | nevettették meg néha ártatlan együgyűségekkel. A kisebbiknek gyermeki 902 69 | jelenlétekben parasztos együgyűséggel dícsérték. Vesd öszve mármost 903 66 | gondolkozom gyakorta, s őtet az együttlétel mindég erősebben csatolta 904 41 | ti öszvegyűléstek, a ti együttlételtek látása nem csendesítheti 905 41 | sánták, bénák, ormós hátúak, együvé-gyülekezve egy csoporton ülnének. Azzal 906 75 | embernek tart, - mennyi együvéjött ösztön az eltántorodásra! 907 21 | nézett, s így esett, hogy egyúttal engem is meglátott. De hogy 908 7 | öszve van azzal a méreggel egyvelítve, mely szerencsétlen anyjok 909 58 | amellyel az enyím eránta, s ő ehelyett egy megszokott nevetéssel 910 45 | szegény vagy! szegényebb az éhhel-haló kóldúsnál.~ ~ 911 47 | et kiáltott le, s ez az éj csendességében úgy hangzott, 912 80 | hajnallani; az enyímben setét éjfél vólt.~ ~ 913 48 | akinek életem kedves.~Mintegy éjfélig ebben a gyötrelmes állapotban 914 30 | tartóztatni akarom. Mikor éjfélkor Therézt felvezetem a kastélyba, 915 82 | elhagyása megérlelésemre? - Éjjel-nappal repűlök hozzá, s - bár nála 916 90 | vitte által az örökkévalóság éjjelébe.~ ~ 917 29 | utain fel s alá, míg az éjjeli őr borzasztó ordításával 918 30 | csapással ezer szikrákat ejt, melyek a hold fényében 919 39 | vendégléséért, éppen ott ejtenem sebet, ahol legmélyebben 920 7 | tud olyan hirtelen tűzbe ejteni, mint mikor látom, hogy 921 43 | előttem elment, kétszer ejtettem ki az egész csomót kezemből, 922 31 | álló ajándékinkat, s hogy ejti azt úgy, hogy a lakosok 923 38 | éjtszakámat a Legfélelmesebb éjtszakájává tették életemnek. Csak virradta 924 49 | nékik menyasszonyi első éjtszakájok után olyan különös kedveltetést 925 81 | megint vólt egy csendes éjtszakám! Még csupa tűz a homlokom! 926 4 | csapdosta a fát ide s tova. El-elhajlott a szegény fiatal, s ha egy 927 48 | érzettem kínom nagyságát. Elakadt lélegzetem; s mikor Manci 928 40 | mint minden, amit esmerek. Elakadtak szavaink. Egymás mellé ültünk 929 27 | dűlök, s a világ előttem elalkonyodik, s öszveszorult teli szívemből 930 32 | által öleltem. - Tám Manci eláll... - - Úgy oda lettem ettől 931 21 | mindég biztattad, s most elállasz tőle. Ez a cselekedeted 932 13 | szóllottam vólna is néki, elállott vólna Mancitől minden pénz 933 86 | csalogatják beteg képzelődésemet, elalszom, s ha felébredek álmaimból, 934 78 | hogy nem elég azt kényünkre elaludni, - kényünkre elvesztegetni. 935 21 | tüzes sugárú nap emelkedik. Elaludt az a mécs, mellyel nékem 936 23 | állása, minden, minden elárulja a belső fájdalmat. Én kikötöttem 937 75 | heves vére érzésének olyan elasticitást adott, amely mindent hamar 938 43 | édes könnyet facsart ki elasticus érzéséből, s ezen a Manci 939 89 | mellyéről, melyet a sokszori elázás miatt már alig lehet olvasni. 940 14 | kinek szerencsétlenségemet elbeszélhessem, kinek karjai közt sírjam 941 56 | ágyba feküdtem vólna, s - Ó! elbeszéljem-é, mit láttam? - Mancit magános 942 44 | gyanúságod ne légyen, mindent elbeszéllek; s ekkor megvallotta, hogy 943 36 | s Theréz ma sírt midőn elbeszéllettem, hogy az ölyv egy nősténygalambnak 944 48 | okozhatta elkésődésünket. Elbeszéllettük, mi történt rajtunk, s jutalmul 945 31 | szempillantásokat csinál. Elbeszéltem a minap Theréznek, hogy 946 40 | s gyönyörű estve kezdte elborítani az eget. Minekutána sokáig 947 32 | elpirulással, mely orcáját mindég elborítja valamikor a te nevedet említem, 948 54 | könnyek, amelyek szemeidet elborították, biztatóim nékem, hogy te 949 69 | ahová hevességem vezetett, s elborzadok belé. Azzal akarom megnyugtatni 950 40 | Buda felé kell indulnom. Elbúcsúztam az öreg gróftól, s a kertbe 951 48 | táncot akarának kezdeni, elbújtam, de haszontalan vólt, mert 952 48 | vóltam félben szakasztani elcsendesedésemet, mert a bátyámnak megígértem 953 26 | magam meggyőzésével, olyan elcsendesedéssel vezetem Mancit az oltárhoz, 954 26 | ki, édes Marosym! talám elcsendesedik hevességem vagy két napra, 955 48 | most, mikor már alkalmasint elcsendesedve érzem magam.~Eltüzesedett 956 76 | közé kívánkozom vissza, elcsömörlöm a világtól, s az esméretlen 957 81 | sententiázott vólna meg. Az elcsüggedés úgy leskelődött utánam, 958 8 | szavam, ebben a rettenetes elcsüggedésben lábadhoz borúltam, s felébredtem. 959 40 | felvetni. Bácsmegyey! monda az elcsüggedő szerelem lassú gyenge hangjával, 960 47 | kell vesztenem. Így számlál elcsüggedt bús rettegéssel minden szempillantást 961 47 | kedves vidék - olyankor elcsüggedten ülök megint, úgy, hogy öszve-öszverogyok, 962 52 | bírván magával mellettem eldűl, s bátyja nyomorúságán indult 963 48 | kaptam vissza magamat az eldűléstől, midőn az eskető pap ezt 964 47 | nyomorúságom meghagyott, hogy eldűljek s kivérzem szívem végét 965 35 | öszvetördelő mennykő belém csap, eldűlök, mintha minden erőmet, minden 966 48 | jókor jutottam tetejére, s eldűltem a harmatos füvön. Gyönyörködve 967 48 | percentés a világot, amely az elébbi percentésben előttünk még 968 3 | lehelletetek enyhülés, pillantástok eledel. Ha elgondolom, édes Mancim, 969 75 | takarékos kőltségre. De elég-é még ez arra, hogy magokat 970 24 | vitte tolakodását, s nem elégedett meg mentségemmel. Ez méginkább 971 74 | okokhoz, melyek magokban is elegendők, azt, hogy nékem alig van 972 90 | ah! kémélj meg, monda; - eleget szenyvedtem, engedj csendesen 973 72 | Letette válláról a terhet, s elégett kezével törölgetvén izzadt 974 7 | gyermekkorunkban adnák azt tanítóink eleinkbe, hadd tanulnánk ezekből 975 78 | virágokat, amelyek magokat elejébe tolják. Mindég kedvesebbeknek 976 72 | gyermekeivel, s fonással keresi élelmét. Nem szóllottam semmit; 977 53 | szívem! - Mindent, mindent elengedek néked emiatt.~ ~ 978 67 | hogy minden rettegésem elenyészett. Ó Marosy! milyen szépen 979 3 | karjaimat utánad - akkor elenyészik árnyékod, s reszkető karjaim 980 78 | Atyákká s Anyákká legyünk. Az elepedésre hajlott szerelmesekben egész 981 12 | nem tanácsos a bizonyost elereszteni; Bácsmegyey még csak reményli 982 40 | szempillantás örökre öszveköt veled. Eleresztettem őtet, s a kanapéra dűlt 983 65 | nélkül, s - édes Marosym! elérhetsz-é te valami célt olyan eszköz 984 12 | valami hivatalt elnyerni, azt eléri; ami pedig successióját 985 90 | phantásiából tért magához. Egészen elerőtelenedve, de vígan várta a halált. 986 79 | bilincsekkel. - -~Hátha az éles levegő, s alkalmatlan útjai 987 69 | eszközökkel való szíves élés ezeknek elejét vehette vólna; 988 48 | s nem ültem asztalhoz. Elesett minden erőm, s olyan mély 989 3 | árnyékod, s reszkető karjaim elesnek, s - én magamat ölelem által. 990 49 | előállott a roskadó természet élesztgetésére, támogatására. Erőltetése 991 48 | gondoskodással, szagló vizekkel élesztgetett, s vakszememet kenegette, 992 48 | azt a bóldogtalant, aki élete terhe alatt leroskadván, 993 43 | sincs egy, akinek egész életében ilyen estvéje lett volna, 994 54 | csendes lelkiesmérettel jutsz életed végére, - és így maradjon 995 75 | hogy magokat házassági életekben is boldogokká tudhassák 996 23 | gyönyörködések azok, amelyek életeknek legszebb részekben nékik 997 57 | a szegény halandók rövid életének! - Elgondolom ilyenkor, 998 30 | érzéseim a koporsókon túl jobb élettel biztatnak. De ó be tündér 999 52 | együtt töltöttük vólna el életünknek napjait; ha ilyenkor hevült 1000 54 | ide-alatt eltőltött szép életünkre vetünk; - te pedig, Marosy! -


1-betel | betui-eletu | eleve-esmer | esne-gyoke | gyong-itele | itelj-kivan | kiver-marad | marca-nemle | nemze-pohar | poklo-szeme | szemi-torol | torte-vonta | vot-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License