Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ferenc Kazinczy
Bácsmegyeynek öszve-szedett levelei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-betel | betui-eletu | eleve-esmer | esne-gyoke | gyong-itele | itelj-kivan | kiver-marad | marca-nemle | nemze-pohar | poklo-szeme | szemi-torol | torte-vonta | vot-zurza

                                                        bold = Main text
     Part                                               grey = Comment text
2008 41 | csoporton ülnének. Azzal a sok gyönggyel, gyémánttal, azokkal a sok 2009 48 | hosszú fekete haját virág és gyöngy-kötelékekben, s háta megett az eskető 2010 65 | nézzek az égre. A vígasság, a gyönyörködés belső nyugodalom nélkül 2011 1 | érzeni fogják mértékét gyönyörködésemnek; - érzeni fogják mint kevélykedem!~ 2012 21 | köröttem minden vígadott, gyönyörködött; most pedig egyedül, mindentől 2013 41 | haszontalan lesz a ti gyönyörködtetéstek; csömör és ásítás lesz ezeknek 2014 73 | minden eránt, ami szép, ami gyönyörködtető: - a szerencsétlen, megcsalt 2015 21 | angyal, s mind a ketten mint gyönyörködtünk a képen, s tanúján szerelmünknek - 2016 78 | éltem benne; kóstoltam gyönyörűségeit, s a legkeservesebb, s legirtóztatóbb 2017 22 | járok még! Amiben egyébkor gyönyörűségemet találtam, a' most gyötrelmemre 2018 21 | lett vólna újabb forrása gyönyörűségemnek; ha ezt elgondolom Marosy, 2019 21 | mások rövid örömét a maga gyönyörűségének áldozza fel. Az öreg Surányi 2020 68 | drágán fizeti meg azt a gyönyörűséget, amelyet hallgatóinak azzal 2021 48 | bántam én is; beteg szívem gyönyörűségét találta az aranytól ragyogó 2022 40 | aki magánosságában kevély gyönyörűséggel fog utánad sírni. - Theréz, 2023 20 | kimeríthetetlen forrása lesz gyönyörűségidnek, s - milyen forrón szeret 2024 23 | mutassatok egyet, a ti gyönyörűségtek közül, mely ilyen tiszta 2025 23 | akik, megvakulva a nem igaz gyönyörűségtől, kedves csalódásban botorkáznak 2026 48 | mindenünktől megfoszt, minden gyönyörűségünket, mindazt, ami előttünk kedves, 2027 39 | kellett-é halál, s megemésztő gyötrelem magvát hintenem? s mindezt 2028 2 | magának a megvetett Szerelem gyötrelmei közt fetrengő Bácsmegyeynek 2029 24 | ímé most midőn szerelmem gyötrelmeit magam többé nem hordhatom, 2030 17 | vettek körül, akik ezer gyötrelmekkel fognak célomig korbácsolni. ~ ~ 2031 23 | mint nevelik enyhítésekkel gyötrelmemet. Az ángyom spanyol Donna 2032 22 | gyönyörűségemet találtam, a' most gyötrelmemre válik. Bárcsak te vólnál 2033 48 | Mintegy éjfélig ebben a gyötrelmes állapotban vóltam; akkor 2034 13 | magába fojtogatta vólna gyötrelmét, s ideje előtt szállott 2035 48 | gyűjtött szemembe, melyek gyötrelmimet megkönnyebbítették. Kevés 2036 54 | megbánván állhatatlanságát, s gyötrésemet, poharát a Léthe vizéből 2037 48 | Eltüzesedett indúlatimnak gyötrési alatt mázgolt soraim fessék 2038 40 | egyszersmind pedig mindég kínzóbbá, gyötrőbbé is lett, midőn a palotába 2039 62 | Hogy ez a kép nékem, minden gyógyuló sebeimet újra felszaggatja, 2040 79 | az a föld maga, melynek gyomrába örömmel szállok le.~ ~ 2041 21 | elszégyenülését, s elejentén örültem győzödelmemnek: - de mi lett a vége? kevés 2042 12 | kimondtam néki, hogy nem győzök rajta eléggé bámúlni, hogy 2043 43 | brávó-kiáltás. A bátyám nem győzte végét várni s sokan attól 2044 48 | helyemből, valamíg Endrédy, hogy győzzem meg magam, meg nem szólított. 2045 75 | okai ennek. Menj valamely gyülekezetbe, s nézd el, nem úgy hízelkednek-é, 2046 68 | concertet adott. Számosan gyülekeztek fel , de én kevés részt 2047 18 | jársz vele, mint az érlelt gyümölccsel. A Teremtő azt, ami érlelésére 2048 18 | is megeszi, s a nevekedő gyümölcsbe is bérágta magát. ~ ~ 2049 38 | virágzásomat, - láttam; hogy érő gyümölcseimnek minden ragyogó reményét 2050 38 | amint ennek végire jutván, a gyümölcsös fák virágjoktól megkoppasztva 2051 51 | hogy virágra fakadjon s gyümölcsöt teremjen.~ ~ 2052 20 | micsoda érzékeny könny gyűl meg szép szemeiben - ha 2053 62 | csináltattam, s egy szép gyűrűbe foglaltattam. Az a szegény 2054 62 | hát örökösen ujjomon, édes gyűrűm! ha pedig meghalok, - légyen 2055 4 | patak megáradt vólt, s egyik hab után a másik csapdosta a 2056 3 | hold a lassan zúgó Duna habjain reszketve csillámlott, s 2057 38 | mint nyílnak itt meg a habok? mint nyelik el, s nem hagyják 2058 38 | zajjal micsoda tajtékos habokat csapdos ki a partra, melyekben 2059 38 | merően nézett az egymást toló habokra. Gyermekségem víg reggele 2060 84 | enyhűlést vehessetek. Ne háborítsuk fel csendes nyugodalmát 2061 74 | elmúlik, mindjárt megbánom háborodásomat: de az nem elég. Elképzelem, 2062 4 | tarthatsz a veszteden igyekező habtól; de ha gyökereid közül elhordja 2063 49 | fogsz, - csak egy hajszálat hágj által - oda vagy! Ilyen 2064 78 | áldja. Csendesedjen Nagysád, hagyja félben bánatját, külömben 2065 38 | habok? mint nyelik el, s nem hagyják semmi jeleket léteknek? - 2066 41 | vígyázóvá tett álnokságtok; hagyjatok inkább békét szegénynek, 2067 7 | az egyes életet el akarja hagyni. A szegény lyány elijed 2068 77 | álmosan ásítani - itt kell hagynom Bécset, édes Marosym, mert 2069 23 | bált adott. Szalaynál nem hagytak nyugtot, el kellett mennem. 2070 43 | Varhallnak egy sinfoniáját hagyták utóljára. Ó Marosy, be bóldognak 2071 40 | hogy Tornán egy lyányt hagytál el, aki magánosságában kevély 2072 90 | Dorogra értünk, s új lovakat hagytunk fogatni. A postalovak kinn 2073 56 | elrothadjak - érzitek talám? Hah! mint szörbölöm fel ezt 2074 23 | legédesebbnek? bizonyosan, nőtelen s hajadonságok esztendeit fogják említeni. 2075 63 | levonta süvegét, s fejér hajához nyúlt, - ha ez nem bíztatna, 2076 81 | Theréz sírva tépte szép hajaiból apró virágjait. Elborzadtam 2077 48 | bodrocskákkal, s hosszú fekete haját virág és gyöngy-kötelékekben, 2078 47 | egyszer ébressze fel szívében hajdani epedése kihólt érzését?~ 2079 81 | ajtón, - sápadtan, tépett hajjal, fekete gyászöltözetben 2080 75 | tudja, hogy Theréz erántam hajlandóságot mutatott, s éppen ez vonta 2081 75 | Közöttök csak egy van, aki felé hajlik, s további együttlétek alatt 2082 40 | olyan indulattal, olyan hajló, hízelkedő édes hanggal. 2083 78 | Anyákká legyünk. Az elepedésre hajlott szerelmesekben egész generatio 2084 21 | felségesen fel, ó Marosy, a hajnal karjain a nap a hegyek mellől. 2085 80 | szívében kedves remény kezdett hajnallani; az enyímben setét éjfél 2086 31 | árboc s vitorla nélkül való hajót a szél, ide s tova ver, 2087 49 | melybe esni fogsz, - csak egy hajszálat hágj által - oda vagy! Ilyen 2088 48 | szóvesztegetést, éppen meg akartam hajtani magamat előttök, mikor az 2089 48 | minthogy elkésődtünk, sebesen hajtatott.~~Nem tulajdon nyomorúságom, 2090 7 | maga se múlatja el alázatos hajtogatásai alatt, vérrel béfutott ábrázattal 2091 61 | legkeserűbb poharat seprőstül hajtsam fel; - hogy onnan, ahol 2092 48 | szomorkodtam, egy tépett hajú lyánka bébotlik, s halálos 2093 72 | mert érzettem, mennyivel halad meg. Ma megint a feleségénél 2094 61 | legméltóbb feleség könnyei alatt, háládatos gyermekektől sirattatva, 2095 13 | erántam való szeretetből s háládatosságból; de szegény néki adta vólna 2096 40 | bizony mind kinyomta azt a háládatosságot, amelyet ezeránt a öreg 2097 84 | megkönnyebbülök. Ne keseregjetek halálán - legalább igyekezzetek 2098 78 | vesztene a Világ a Nagysád halálával. Nagysád jóltévő: - én is 2099 35 | mint kiáltok fel hozzád a halálért!~ ~ 2100 90 | Bácsmegyey karjai közt, mintha a halálhoz közelgetett vólna. - Ő érzette 2101 87 | mondanom, nehéz az út a halálig. Bár többször vólnának az 2102 57 | örömmel. Ez a sorsa a szegény halandók rövid életének! - Elgondolom 2103 22 | De ez a sorsa a szegény halandóknak - mikor feltalálják egymást, 2104 7 | consiliáriushoz nem mehet, mert Halasyt szereti, és rajta kívül 2105 7 | sohase akarták öszvekelését Halasyval, azért a mindent lenyomó 2106 14 | Irj, kérlek, megint, ne halaszd sokára leveledet. Én úgy 2107 58 | amit eddig napról napra halasztottam. - Azalatt, míg betegen 2108 78 | térdre Nagysád, s adjon hálát írígységet érdemlő állapotjáért. 2109 7 | irtóztató! - a megfojtott s haldokló természet hergése vólt az 2110 87 | többször vólnának az emberek haldoklók körül, úgy nem lennének 2111 30 | csendes, s fülem semmit sem hall egyebet evedzőm loccsanásinál, 2112 43 | köszönnéd meg azt Z...nek, ha hallanád. Ő ezt nékem componálta, 2113 32 | vagyok szerencsés. A te neved hallása édesebb érzést támasztott 2114 12 | magadat egy kedvetlen újság hallásához; az Mancidat illeti. - Tegnap 2115 81 | oda ki, s jobban-jobban hallatszott. A pap félbenszakasztotta 2116 47 | pacsirtám már egynehányszor hallatta kedves szavát. Most már 2117 70 | nyomorgás tér ismét elő - ó hallgasd meg akkor jajgatásomat Isten! 2118 7 | általellenben állván véle, értette hallgatását, s haragos szemmel csikarta 2119 8 | Már nem állhatom tovább hallgatásodat. Ha elhagytál, - add tudtomra. 2120 32 | szóllottam semmit. Ő értette hallgatásomat, karomba fűzte karját, s 2121 89 | felett satyrizál. Nem akartam hallgatni ezt a haszontalan hánytatást, 2122 68 | a gyönyörűséget, amelyet hallgatóinak azzal csinál. - Nem tudta, 2123 21 | predikációmnak vége lett, hallgatott; azután pedig így szólott 2124 12 | hívatalbajövését. Én békével hallgattam ki; de forrott vérem, hogy 2125 42 | nagy dolgokban fő, panaszim hallgattatásával kínozlak, hogy szívem legkisebb 2126 19 | nyájas elysiummá varázsolja. Hallgatva mentek egymás mellett; s 2127 27 | fakadó források omlását hallhatod néhol. - Most Petrarcha 2128 2 | nemzeti eredetem felől. Ki nem hallja inkább a Bácsmegyey és Surányi 2129 7 | te most csábúlásodban nem hallottál, ez a hang, majd akkor, 2130 40 | Megszorítottam kezét. Már hallottuk a gróf kopogását. Az elszakadás 2131 63 | búcsúzástól, s tovább-tovább halogattam azt. Utoljára felkőltem, 2132 81 | amelybe Mancit vitték. Az én hálószobám vólt az. Isten! halva találtam 2133 72 | minden héten kétszer megyen Hamburgba, s pénzért egyet s mást 2134 48 | légyen tenéked, hogy azt hamisság nélkül mondottam; hogy annyi 2135 45 | támad a házadnál s mindened hamuvá lesz; ha szántóföldeidet 2136 61 | fekhetni, kiköltözzem, s hamvaimat idegen föld nyelje el. Ezekben 2137 14 | valók; nem éreznek semmit, hanemha megbuknak belé. Szívek nem 2138 40 | szívet olvasztó mennyei hangjaira, midőn ezt kezdette verni 2139 21 | közel hozzá; mikor szava hangját hallottam, melynek olyan 2140 90 | meghalni. - Szentpétery elijedt hangjától, rátekintett, s látta a 2141 3 | panaszkodott; de egyszer vígabb hangokra fakadt, s utóljára örvendező 2142 2 | gondolatban, hogy nevem hangzása kétségbevehetetlen tanú 2143 2 | s személyeimnek, magyar hangzású neveket adok. Én ugyan szánakozva 2144 47 | az éj csendességében úgy hangzott, mint egy angyal szava; - 2145 47 | kedvesére. - Jóltévő reggel! hányan óhajtották vélem együtt 2146 40 | követtem őtet oda. A Nap éppen hanyatlani kezdett, s gyönyörű estve 2147 17 | Manci! ~Elmerűlve feküdtem hanyatt a fűben, midőn hozzám közel 2148 41 | alatt, szívébe, elretten. Hányjátok ki assembleétokból az elsőségen 2149 3 | vólna szívem. Isten! ha ez a hánykódás valahogy szerencsétlenségemet 2150 26 | szunnyaszt el; mert ezek a hánykódásai, ez a szélvésze határt nem 2151 41 | annak a megcsalt ifjúnak hánykódásait, aki egy olyan ember meglátásától, 2152 10 | írjak, olyan kínok, olyan hánykodások közt fetrengek, melynek 2153 24 | érzése alatt értem haza, s hánykodásom dühösködő bosszankodássá 2154 90 | aludt, de keveset, és nagy hánykodással. Reggel igen csendesen vólt. 2155 75 | képzelődését felhevítették, s talám hányt tőrjeik is, hogy én övé 2156 43 | majd meg magamat; szemére hánytam egész elkeseredéssel állhatatlanságát: 2157 89 | hallgatni ezt a haszontalan hánytatást, s éppen kifelé indúltam, 2158 43 | azután pedig, ahol támadó haragjában azt a szempillantást átkozza, 2159 7 | értette hallgatását, s haragos szemmel csikarta ki belőle 2160 23 | mi lel, s ezt kiáltván: Haragszom rád, azt a táncost, akit 2161 85 | elhallgatott, s a halotti harang megkondúlt, - s minden imádkozni 2162 90 | halált. Azt tudakozta, minek harangoznak? Valaki haldoklik! felele 2163 87 | hideg ősz; s ha a fáról egy harasztot látok leesni, úgy tetszik, 2164 19 | nélkül dűltem vissza a száraz harasztra, s kértem az Istent - tudom, 2165 3 | csillámlott, s valamely hárfa egy ablakban megszóllalt, 2166 17 | végezésemmel.~Én ide ezelőtt harmad nappal érkeztem. A Judex 2167 83 | csakhamar magában hagytam.~Harmadnap ólta megint rosszabbúl van, 2168 32 | Csak azt kötötte ki, hogy harmadnapnál tovább ne múlassak, melyet 2169 7 | Nem esküdt vólna-é meg harmadrésze a városnak, hogy öszve fognak 2170 48 | jutottam tetejére, s eldűltem a harmatos füvön. Gyönyörködve néztem, 2171 43 | minden bennem, mikor valami harsogó symfonia zúdúl meg, mint 2172 48 | pedig olyan erősen, olyan harsogóan, oly igaz expressióval, 2173 47 | érzését?~A csendes soló után harsogva zúdúlt meg egy lármás tutti. 2174 74 | amely mással közös. Be hasonlatlan pár lenne mibelőlünk. Ő 2175 75 | további együttlétek alatt sok hasonlatosságot talál a maga és az ifjú 2176 4 | mint - ha nem vétek hozzá hasonlítani - a Világosság felhője az 2177 7 | öregbítik és neveli kínjokat, s használatlanabbá teszi őket a közjó szolgálatjára. 2178 71 | karjai közé szaladna - mit használna ez? Enyhítő balsamomcsepp 2179 7 | szíve érzékenységeit, a haszonért s gyalázatos bolond praejudiciumokért 2180 58 | Az etiquette és az a sok haszontalanság, ami az embereket Marionetté 2181 23 | eredetét, melynek kevesebb haszonvadászat, s kevesebb alacsonyság 2182 48 | és gyöngy-kötelékekben, s háta megett az eskető oltárt 2183 21 | már régen? kérdém; micsoda hatalma van engemet így kínozni, 2184 7 | megsértettnek állította magát, élt hatalmával, s szörnyű szitkokkal kezdette 2185 7 | maga a vallás is, annyi hatalom színét néktek gyermekeitek 2186 72 | találtam elő. Nagy csomó vólt hátán, nehezen vonta alatta elébb-tovább 2187 27 | mindenem vólt - mindenem! - a határa minden kívánságaimnak, s 2188 72 | parancsoltam, hogy segítsen hátára tenni csomóját. Bicegve 2189 69 | gondoltam, hogy leroskadok. Én a határig jutottam: - de azokat szánom, 2190 49 | legártatlanabb indúlatoknak is, ha a határon túl csapnak. Az orvosok 2191 12 | Ezenkívül még ő meg nem határozta magát valamely élet neme 2192 65 | érzem jól, ez a szív határozza meg a mi örömünket, ez tőlt 2193 79 | hanem arra a kősziklás kis határra, melynek lakosai a legboldogabb 2194 60 | az egy pillantása egész hátralévő életemnek, amelyben véle 2195 90 | akadályokat hordott elő kívánságom hátráltatására. Megbosszankodtam, s egyenesen 2196 41 | sok sánták, bénák, ormós hátúak, együvé-gyülekezve egy csoporton 2197 54 | előttünk ködben fekszik, hátunk megett pedig egy egész élet; 2198 2 | kapucinusok nyugodalmas életeket Hatvanban megkedvelli, s alsóbb oskoláit 2199 48 | míg egy darabig, Pesten a Hatvani kapuhoz közel megállottunk, 2200 45 | szaladásommal? Ha tűz támad a házadnál s mindened hamuvá lesz; 2201 72 | oda az apjok? s ha majd hazaér, elibe szaladnak, körülugrándozzák - 2202 7 | aki, mihelyt a falukról hazaérkezett s ittlétemet megértette, 2203 61 | gyermekektől sirattatva, s hazafi-társaim által szívesen emlegetve, 2204 1 | hogy nevemet nem látott Hazafiak is esmérik, - Bárótzy míve.~ 2205 2 | neveztetett; s az episodák hazai történetekből vannak véve. 2206 40 | akartam lemenni, míg Theréz hazajön, s egyszerre hallám, hogy 2207 43 | concertnek vége lévén, egyenesen hazajöttünk; s most olyan csendesen, 2208 79 | véreket, s meg akarván menteni Hazájokat, nem gondoltak a bilincsekkel. - -~ 2209 78 | Elhagyom Budát, elhagyom kedves Hazámat is, s Olaszország felé sietek, 2210 57 | sohasem becsültem annyira a házamat, mint most, mikor belőle 2211 21 | szüléinek megtiltottam, hogy házamba ne lépjenek. - - - - Ha 2212 79 | még megölnek? Légyen! ha Hazámon kívül kell meghalnom, ez 2213 17 | időmet, melyet a Judex Curiae házán kívül tölthettem, haszontalan 2214 2 | azzal, hogy a történetet hazánk vidékeire szállítottam, 2215 68 | megfordultam, s csakhamar hazaszöktem. Itt ülök most, s ezer ellenkezések, 2216 48 | messze mennünk. A második házhoz tértünk , s egy öszvehányt 2217 63 | magamat szánatni. Egynehány háznál olyan barátságot mutattak 2218 78 | érdemes férj; egy megmentett háznép áldása légyen az a gyámol, 2219 31 | hogy egynehány szegény háznépet, ha itt olyanok vannak, 2220 10 | véle való öszveakadást, s házokban valami készületet sejdít. 2221 48 | között; s nékem azt kelle hazudnom, hogy rosszul vagyok, s 2222 75 | kívántam. Elmentem onnan hazúlról. Szentpétery Budára jön. 2223 2 | kitől hivatalba lépésünk s házunk tekintetei tatám örökre 2224 21 | a hajnal karjain a nap a hegyek mellől. Jelenléte s elevenítő 2225 61 | mégegyszer mentem a Szent Gellért hegyére. Sokáig ültem tetején, s 2226 48 | megmásztam a Szent Gellért hegyét, hogy onnan a felkelő napot 2227 23 | az egész palotában olyan hely, hol véle nem állottam, 2228 40 | idő múlva visszajöttem. Helyben maradt; én pedig fel s alá 2229 43 | engem illet, én közönséges helybenhagyást nyertem. A recitatív végén 2230 48 | múlattam. Ez a szerencsés helye annyi bóldog óráimnak elevenen 2231 55 | akárhova tekintek: de ha azok a helyek tűnnek szemembe, ahol vélek 2232 6 | miatt nem akarnak nyilván helyeken azokra esmérni, akiknek 2233 53 | pedig bézárkozva ülök azon a helyen, amely annyi sok emlékeztetéssel 2234 57 | hogy annyi boldog óráim helyét érdemetlen szálló profanálja. 2235 61 | ösvényem szélein a virágokat, s helyettek mint hintettél bogáncs-kórót, 2236 90 | vólt, hogy én tökéletes helyreállást reménylettem, s ímé a legszerencsétlenebb 2237 37 | egészségem tökélletesen helyreállott, csakhogy még erőtelen vagyok. 2238 48 | elhitettem őket, hogy egészen helyreállottam, s örültem rajta, hogy elhitetésem 2239 25 | rablánc széjjeltépése a dolgot helyrehozhatná, úgy jól vólna, s én többé 2240 90 | elváltozott. Semmi sem tudta helyrehozni előbbeni kedvét, s békételenkedve 2241 2 | némely olvasóimnak okozok, helyrehozom azzal, hogy a történetet 2242 31 | szélvész s nyughatatlanság egy helyről más helyre kergetnek. A 2243 67 | esmerő szívvel Manci, míg a Helytartó Tanács innen Budára nem 2244 14 | tündöklött, lehetetlen, hogy helytelenül adja ki azt; s ezen okból 2245 39 | gondolat, - nézd, kérlek, mint hembereg szívemben, érről érre, mint 2246 2 | fognak vádolni. Ha ugyan a Henriást vagy Zayre-t fordítottam 2247 76 | s a sok mellycsillag s hercegi bársony alatt az embert 2248 7 | megfojtott s haldokló természet hergése vólt az egészen! - Ez a 2249 18 | formálása igen gyakran vál hernyóvá, mely a legszebb virágot 2250 2 | vólna, nem éltem vólna a Heróval s Successióval; mind azért, 2251 56 | megfonnyaszt, s minden fuvallat hervadásra dűjt.~Marosy, ültess virágmagot; 2252 89 | koszorút fűzök néked el nem hervadható virágokból, s felékesítlek 2253 56 | csüggedő fővel függenének le, s hervadnának, s a kis csecsemő parányi 2254 1 | szakállamat a kés, midőn a hervadó Luciliának, s az édesen 2255 72 | elbeszélte, hogy ő minden héten kétszer megyen Hamburgba, 2256 49 | legtüzesebb indulattól, buzdúlásom hevében elvesztettem az őhozzá való 2257 2 | felyül emel ítélletin.~Készen hever kezemnél Siegwart is (kit 2258 78 | alatt nyögünk, amelyben a hevesebb megindúlás méreggé vált 2259 43 | fújnom, akit még most is oly hevesen szerettem; és aki felől 2260 40 | fájdalmak legindulatosabb hevével rohantam atyjának karjai 2261 52 | életünknek napjait; ha ilyenkor hevült képzelődésem a detailba 2262 75 | oldaláról esmérte. Az ő hibája vólt-é ez? - Én igaz bíró 2263 75 | legédesebb biztatásival? Az ő hibájok-é hát, vagy a miénk, ha állhatatlanok?~ 2264 46 | végig Pesten! mint rengett a híd alattam! s mint bosszankodtam, 2265 21 | kémlelés alatt, s egyszerre hidegedett meg. Miólta visszajöttem 2266 23 | csömör, vagy a temperamentum hidegsége szül, magatokkal való küszködés 2267 42 | fel szívedet megint fagyos hidegségéből, az érzékenység szokott 2268 14 | ítélnek, s mindég önnön hidegségekkel mérséklik a más tántorodásait.~ 2269 23 | szerelmes ifjú előtt, melyet a hidegvérű öreg megnevet; pedig az 2270 40 | a mi életünk estvéje? - Higgyük azt Theréz! felelék. S hát 2271 65 | Komárom, Májusn. 5dikén~Hogy hiheted te azt, hogy az én utamnak 2272 47 | utcán! Csak ennek vóltam még híjával. A muzsika a Manci ablaka 2273 36 | nősténygalambnak elkapta hímjét. Miért sír Nagyságod? kérdém; - 2274 39 | megemésztő gyötrelem magvát hintenem? s mindezt mivel? - egy 2275 47 | nyögdécseléseket, s búzaszemet hintett nékik, de most - óh ne repüljetek 2276 78 | emlékezetünket, akik sírunkra virágot hintettek vólna. Az ilyen vigasztalhatatlanok 2277 1 | írom e soraimat; mert azt hirdetik, hogy engem Bárótzy esmért; - 2278 21 | egyezem, hogy máshoz menjen. Hírem nélkül adtak másnak, tudni 2279 40 | Theréz! felelék. S hát azt hiszi-é, hogy még elnyeri a Manci 2280 42 | tekintetinek, s annyi biztatásának hitelt lehet adnom, tőle vissza 2281 8 | s nem akarom megszegni hitemet. - Már nem állhatom tovább 2282 62 | sírva egy: Itt vagy édes Hiteszegettem!-et kiáltottam. Szegény, 2283 21 | a megbántott kevélység a hiteszegettet festette, úgy tűntek el 2284 3 | eljöttem tőled. El nem tudom hitetni magammal, hogy elváltunk 2285 9 | édes álmom, s megint üldöz hitszegésed. - Ma még két órakor küldöttem 2286 24 | ölelni, megbocsátottam vólna hitszegését, s - ah! ezzel a forró szívreszorítással 2287 21 | valóságában állott, mint egy hitszegett Lyány, előttem. Annak elképzelése, 2288 20 | öregebbik Surányi bálba hítt magához, melyet valami idegen 2289 75 | akart azzá tenni, s nem hitte, hogy azzá teszen. Így leve 2290 64 | nyugodni! - pedig erősen hitted, hogy kedves Mancid karjai 2291 2 | együtt nevelkedésemre, kitől hivatalba lépésünk s házunk tekintetei 2292 12 | az még nehezíteni fogja hívatalbajövését. Én békével hallgattam ki; 2293 2 | egészen rossznak, ámbár tömött hivatali munkáim miatt azzal a szorgalommal, 2294 64 | tőltesz benne, minekutána hivatalodban módod lesz egy nyomorúlton 2295 48 | szemlélésében. Azalatt minden hivatalosok egybegyülekeztek; senki 2296 12 | mondám, hogyha ma akar valami hivatalt elnyerni, azt eléri; ami 2297 49 | fogadtam el a Manci szüléinek hívatásokat egy bálra. Elmentem, s ez 2298 12 | illeti. - Tegnap magához hívatott. Én, monda, ezeket a leveleket 2299 90 | titkon az Erzsi szüléihez hívattam. Ezek nem tudták, mit csináljanak, 2300 90 | Parancsolt, hogy az anyját is hívják elő; s ha itt lesz, mindkettőjöket 2301 7 | s csak azon kért, hogyha hívni fognak a lakadalomra, ne 2302 47 | Mi ez? Ha nyúgodalomnak hívod a nem-érzést, a megfagyott 2303 9 | mosolygott reánk, midőn örökös hívséget esküdtünk? Emlékezz meg 2304 89 | szegény és szenyved. Ebédre hívtam, s megígérkezett. Reménylem, 2305 77 | özöne nem tőltheti szívem hízakját.~ ~ 2306 20 | azzal az édes gondolattal hízelkedhettem, hogy enyím lesz, - minden 2307 75 | gyülekezetbe, s nézd el, nem úgy hízelkednek-é, nem biztatják-é most ezt, 2308 83 | 2dikán~Tehát haszontalan hízelkedtem magamnak azzal, hogy tégedet 2309 56 | ez a virág annak vérével hízott, aki engem szeretett, s 2310 21 | tekint, mindenfelé szíveket hódoltat, hogy egy olyant vegyen 2311 21 | ezt a szomorú igazságot. - Hogy-hogy? Kérdé; Manci állott vólna 2312 44 | Sokkal szebb cselekedet az, hogysem elhallgathassam. - Mikor 2313 35 | általfogom, - ez a teli szív, hóhérom nékem. Ha én ebben a nagy 2314 47 | élet utolsó percentését, a hóhérszínt, és a kirántott pallost. 2315 24 | látja felemelkedni a fényes holdat. Ilyen kibeszélhetetlen 2316 40 | azon szín alatt, hogy még holmimet kell elrakatnom, kimentem 2317 37 | belső tapadás, amellyel holmit felfog, még szerencsétlenné 2318 43 | és aki felől tudtam, hogy holnapután másnak nyújtja kezét. Reszketve 2319 7 | tudtomra, hogy öszvekelések hólnaputánra rendeltetett; s csak azon 2320 19 | mint Flóra, mikor a telelő holt vidéket nyájas elysiummá 2321 62 | Elvetnéd-é a Klári képét? s nem hólt-é meg Manci nékem?~ ~ 2322 30 | olyan tiszta, s olyan minden homály nélkül való szempillantásokat 2323 78 | nékem a halál édességét, - homályossá a kedvesen eltőltött életre 2324 61 | hintettél oda árnyékot és homályt, hová tiszta és víg napfény 2325 81 | éjtszakám! Még csupa tűz a homlokom! elijedek magamtól! Halld 2326 46 | szaladt; s mint lepte el homlokomat a férfiúi kevélység! s mikor 2327 14 | vagyok, mintha térdig érő homokon kellene keresztül vergődnöm. 2328 2 | copírozásához, s még abban a hónapban csaknem végéig hajtottam. 2329 17 | kérésének teljesítésére hordasz elő, megegyeznek önnön végezésemmel.~ 2330 24 | gyötrelmeit magam többé nem hordhatom, ímé eszembe jut esküvésed, 2331 87 | nevemet add néki. Hadd hordja azt, de ne keresztemet. 2332 71 | s Valóság között? miért hordjuk boldogságunk taposóját mindég 2333 83 | mégis, hogy utána gyászt hordok.~ ~ 2334 40 | van; szívemen fogom tehát hordozni ezt a kedves keszkenőt, 2335 24 | estvét ígért, s az esthajnal horizonomra csendes szép éjtszakát vont, 2336 21 | szivárvány gyenge színei, midőn a horizonon a tüzes sugárú nap emelkedik. 2337 47 | lebeg előttem, mint egy hosszan elnyúlt kedves vidék - olyankor 2338 48 | szükségem néked mondanom, de mit hozhattam elő mentségemre? ha valóban 2339 32 | váratlanul? Kedves újságot hozok, felelék; s által öleltem. - 2340 47 | másnak tám könnyebbülést hozol. - Már olyan világos van, 2341 12 | Én minden tartalék nélkül hoztam elő a dolgot, s világosan 2342 48 | igyekezetünk által csakugyan életre hoztuk; de mikor szemeit felvetette, 2343 63 | vólt. Elejéntén semmit sem hoztunk elő, ami Mancira, vagy elmenetelemre 2344 46 | valamit vihettem amihez hozzáért, amit kedves lélekzetével 2345 89 | kitekintett, de csakhamar megint hozzáfogott a játékhoz, s nevette a 2346 2 | szerint találván, azonnal hozzáfogtam copírozásához, s még abban 2347 11 | még egy ést: - s Manci hozzáment. - Nem vólna-e ez egy 2348 36 | tőle hideg kezem, mihelyt hozzátartom. - - Manci, mindez... ó 2349 88 | tanácsolja, hogy menjek hozzátok. Itt minden halotti gondolatokkal 2350 90 | ezerszer Mancit, az én Kedves Húgomat, - az urát, - az Isten áldása 2351 27 | s mégis most -~Tegnap a húgomtól levelet kaptam; teli van 2352 78 | találnám hallani könnyeinek hullását, s én is sírnék. Csak egy 2353 24 | megengedted, hogy én öledbe hullassam boldogságom édes könnyeit. 2354 48 | amelyeket kedvetlenségében hullatott Nagyságod. - Elhevült képzelődésem 2355 1 | enyelgő Korálinak könnyeket hullattam. Nem magának Luciliának, 2356 84 | melyet én tartottam, miképpen hűlt ki az élet melege. Ájúlva 2357 48 | megbántott eránt alacsony hunyászkodássá szokott válni mindenkor, 2358 3 | csattogásokkal szaladozott húrjain fel s alá, - mint hajtottam 2359 75 | ösztönéről. Az igaz szerelem és hűség nevetséges lett. Meg kellene 2360 15 | esküdt állandó bonthatatlan hűséget. Jaj néked, ha a hitszegés 2361 66 | apolgattam; te őket atyai hűséggel táplálgattad - hív gyermekek; 2362 75 | sem kárhoztatnám egészen hűségtelenségéért, s tudok egy esetet, amelyben 2363 42 | foglalva, hogy alig marad huszonnégy órából egy fertálya, melyet 2364 23 | leghomályosabb szegeletbe húzom meg magamat, - még akkor 2365 54 | tekintet, amelyet oda-fel, ide-alatt eltőltött szép életünkre 2366 69 | érzést szülnek, még csak ideája sincs. Nem szintolyan tökéletességig 2367 69 | kívánságok alatt múlik-é el szép idejek? s ha egyben s másban férfiúi 2368 75 | szoktatják őket gyermeki idejekben? a piperéskedésre s a takarékos 2369 54 | beszéltünk mi a halál fontos idejéről, mit kell akkor érzeni, 2370 87 | kellett szenyvednem, míg idejutottam, azt kell mondanom, nehéz 2371 89 | már alig lehet olvasni. Idezárom azt, mert leírattam. Be 2372 60 | teljesíthetem, mert kikoptam az időből, s minden órám ki van szabva, 2373 75 | elmellőztetik. Megvilágosodott időnk gyalázatjára kell megvallanunk, 2374 24 | kifakasztásában, még kevés időre tulajdon jussait.~Még valamit 2375 56 | 11dikén~A Manci bátyja, az idősbb Surányi nálam volt tegnap. 2376 90 | visszaád! - Sándor, a Manci idősebb fia, aki egyszerre vesztette 2377 48 | beszéllettek véle. Én eszerint időt nyertem magamhoz térni, 2378 48 | az angyal-lyánynak. Az én idvezlésem együgyű vólt; de szíves. 2379 67 | melyekkel feljövetelét idvezlette. Mutattam néki az elveszett 2380 32 | zápor omlott. Ó, Marosy! ha idvezült szüléink lenézhettek vólna 2381 75 | gondolkozom, mert szívem teli van. Ifjaink nagy részént magok okai 2382 69 | rontva egészen. Csak nézd el ifjainkat, nem a legkínzóbb kívánságok 2383 14 | érdemetlen vagyok; mert ifjúságom tüze, kevésben múlt, hogy 2384 74 | mibelőlünk. Ő nekem teli szívet, ifjúságot, s a szépségnek minden kellemetességeit 2385 85 | legcifrább halotti orátióknál igazabb dícséretjeivé lettek a szegény 2386 40 | megint eltűnt. De mindég igazabbá, mindég bizonyosabbá, egyszersmind 2387 69 | rajta, édesem, s mindég igazabbnak találom, hogy azok közülünk 2388 26 | felvonhat, és aki minden igazítás szerint, önnön ítélete nélkül 2389 10 | áll tőle, ha kívánságom igazságát elibe adom.~ ~ 2390 75 | lesznek sokan mások. Legyünk igazságosok, s megszűnünk őtet kárhoztatni. 2391 74 | Megkönnyebbedésem kívánása téged igazságtalanná tész.~Azt mondod, hogy engem 2392 75 | lehet őket ítélet alá venni. Igazságtalanság valakit azért vádolni, hogy 2393 32 | leveleden igen nagy örömöm, igen-igen nagy örömöm vólt! Adjon 2394 12 | édes szüléi, aranyhegyek ígérésével s holmi ajándékokkal, annyira 2395 57 | néktek adom azt, de olyan ígéret alatt, hogy se el ne adhassátok, 2396 90 | de az érsek gondolatlan ígéreteket nem vette el, hanem csak 2397 24 | kedves reggelt, kedves estvét ígért, s az esthajnal horizonomra 2398 38 | illatoztak, oly bőv termést ígértek? nem látja-é, mint fújja 2399 14 | micsoda jutalom van annak ígérve, aki az epedőnek egy pohár 2400 15 | kék szemeivel az elysiumba igéz, - az ezelőtt egynehány 2401 43 | hogy minden szív meg vólt igézve általa. Ami engem illet, 2402 90 | nyomorúsága nagy vóltát. Isten! Igy kiálta fel, milyen nyomorúlt 2403 41 | inkább békét szegénynek, hadd igya ő a jóltévő egyenes természet 2404 48 | hogy egy-két pohár puncsot igyam, mely nékem új erőt s kedvet 2405 52 | lelkében. Én néki kedvet igyekezem csinálni, s rólad s arról 2406 23 | látott. Haszontalan minden igyekezeted! - azt, aki szerencsétlenül 2407 2 | mert üres időmet újabb igyekezetekre fordítván, a szükséges megtekintésre 2408 75 | egész életem boldogsága, igyekezetemnek óhajtott kimenetelétől függött. 2409 41 | ha nem, - úgy haszontalan igyekezetetek, s annyit nyertek véle, 2410 42 | bosszankodva nézed azt, hogy igyekezetidnek egész épületit mint düjtögeti 2411 21 | Ha elnézem Marosy, mint igyekezett minden boldogságomon; mint 2412 4 | nem tarthatsz a veszteden igyekező habtól; de ha gyökereid 2413 78 | annak egy darabig Nagysád. Igyekezzen rajta, hogy engemet meghaladjon. 2414 84 | keseregjetek halálán - legalább igyekezzetek rajta, hogy enyhűlést vehessetek. 2415 90 | Hirtelen öröm, megütközés, s ijedség szállott egyszerre képeinkre. 2416 83 | béléptem. Ő szegény szintúgy ijedt el rajtam, mint én az ő 2417 39 | elgondolhatod-é, s nem dűlsz-é hátra ijedtedben ettől a gondolattól? - - - 2418 17 | közel valami megzördült. Ijedve néztem vissza, s a Manci 2419 46 | miért fél ő éntőlem? Igazán ijesztő-é az én látásom? - jaj néki! - 2420 38 | hat fel a tavaszi virágok illatja, mint a kiöntött balsamom; 2421 30 | hozza rám a legkedvesebb illatot - ó, mint óhajtom olyankor, 2422 56 | támadnak, milyen szépen illatoznának mellyén s ha majd csüggedő 2423 38 | még tegnap olyan édesen illatoztak, oly bőv termést ígértek? 2424 90 | kívánta, hogy a lyányokat illendően kikészítsék, és addig míg 2425 90 | veszem őket, hogy a leányt illendőképpen kikészítsék. Én tudtára 2426 48 | tétetett. Egyébkor kevés illetődést csinál nálam a ruha: de 2427 12 | téve! - Jól van, felelék; s illő, hogy az úr szavát állja, 2428 63 | szemekkel. Bizony érettem imádkozik, - s ó, Marosy! minő nagy 2429 85 | harang megkondúlt, - s minden imádkozni kezdett, s a körűlöttem 2430 48 | a nagyobbak térden állva imádkoztak vackok körül, a legkisebbike 2431 21 | előtte egynehány héttel imádtam, most igaz valóságában állott, 2432 7 | az emberek emberiségeket! Ímhol most sül ki, hogy Veszprémy 2433 38 | szenyvedtek szívem betegsége alatt ín-szövevényeim. - Ő vette észre bajomat, 2434 90 | . Nemsokára béjött az inas, s béjelentette mindkettőjöket. 2435 72 | nyomtam tenyerébe, s az inasomnak parancsoltam, hogy segítsen 2436 6 | én emiatt folyni s - az India kintséért se vállalnám fel 2437 68 | csak pénze vólna. Mint indított meg ez a felelet, édesem, 2438 48 | Őgyelgő lépéseim suttogást indítottak a nézők között; s nékem 2439 48 | egyéb ígéretek által nem indítottuk vólna szánakozásra. Kétszer 2440 16 | Marosy, milyen nehézzé tette indulásomat egy szempillantás! Egy hónappal 2441 14 | minden cselekedetiből nemes indúlat tündöklött, lehetetlen, 2442 75 | mérőserpenyő. Nem, édes Marosym, ha indúlataim felzajdúlásában őtet vétkesnek 2443 21 | Megsiketülve felháborodott indulataimban, próbát tettem, ha kiszabadulhatok-é? - 2444 8 | áldoztam azon az estvén minden indulatjait szívemnek, s nem akarom 2445 14 | mindnyájan a magok szívek s indúlatjok szerint ítélnek, s mindég 2446 10 | Sokat írnék néked, mert ezer indulatok támadnak fel bennem; de 2447 75 | őket tanítani, hogy csak az indúlatok hasonlatossága az a kötés, 2448 41 | kapdosást, azokat az alacsony indulatokat, amelyek nem engedik eltitkolhatni 2449 49 | édesem, a legártatlanabb indúlatoknak is, ha a határon túl csapnak. 2450 8 | azért megváltozzon erántad indulatom. Én eddig boldog vóltam 2451 26 | szélvésze határt nem esmerő indúlatomnak, megemészt, s óriási lépéssel 2452 42 | ha nem síró szemmel, s indulatos által-szorításommal. - Édes 2453 9 | szállásomra jön a sor. Milyen indulatossá tesz bennünket a szerelem! - 2454 40 | Egyszer sem énekelt olyan indulattal, olyan hajló, hízelkedő 2455 49 | Elragadtatva a legtüzesebb indulattól, buzdúlásom hevében elvesztettem 2456 90 | bizonyossá tészlek. - Útnak ne indulj miatta, mert ha meglát, 2457 48 | azt sem tudtam, ha felfelé induljak-é, vagy lefelé? Őgyelgő lépéseim 2458 40 | bátyám Budára érkezett, indulni. - Az Istenért Bácsmegyey! 2459 40 | késedelem nélkül Buda felé kell indulnom. Elbúcsúztam az öreg gróftól, 2460 90 | mert hólnap virradatkor indúlok. Hogy hirtelen eljövetelemet 2461 21 | fejemből. - A vendégek már inkábbára mind öszvegyűltek; megnyílik 2462 48 | szándékom s nem engedett innya. A vacsora után, midőn táncot 2463 42 | ekként a legiszonyatosabb ínségbe taszít. Már most mindent 2464 68 | legszerencsétlenebbeknek lenni? s honnan inségek - nyomorúságok - boldogtalanságok? 2465 56 | sírásában ne láthassam inségemet. A gyermekek, akik egyébkor 2466 24 | nyomorult, s nem nevetné ínségemet! - Elfogyott minden erőm; 2467 43 | mikor az ariára az egyéb instrumentumok is megszólaltak, siketítő 2468 69 | írígylek senkitől; de erősebb ínszövevényeit írígylem a földmívelőnek, 2469 21 | nem lettem vólna annyira interessálva, meg nem fojthattam vólna 2470 69 | kell-é róla számolnod, hogy intervallumidban vélek nem éltél? Ez, édesem, 2471 69 | vóltak-é betegségemben olyan intervallumim, amelyekben az eszközökkel 2472 74 | meghallgatta kiáltásomat. Intésére előjött a halál, s kijegyzett 2473 7 | szitkokkal kezdette el atyai intését; s utoljára ahhoz a bóldogtalan 2474 32 | kedves gyönyörűség a ti intésteket teljesíteni!~A tiéd Klári 2475 38 | nem szóllott semmit, hanem intett, hogy menjünk tovább. Egyhelyt 2476 46 | feltekintsek-é, avagy nem? Szívem intézte el kétségemet, feltekintettem, 2477 49 | hogy levelem idegen kéz írása. A bátyám nem talál vígasztalást, 2478 4 | erőszakkal néki fekszem is írásaimnak, egyszerre a papiroson terem 2479 2 | hogy fordításom örökösen írásban fog maradni; nem mintha 2480 2 | dolog az alacsonyabb rendű írásokkal, s nevezetesen az én románommal. 2481 1 | és írok tehát - ha mit ér írásom -, hogy nevemet nem látott 2482 89 | nyomorúltakká teszen. - Isten! irgalmas Isten! engedj meg zúgolódásomnak; 2483 53 | rettegések közt, hogy ezt le nem írhatom. Ha látna, édes Marosym, 2484 69 | udvarában. Álmodozást nem írígylek senkitől; de erősebb ínszövevényeit 2485 69 | de erősebb ínszövevényeit írígylem a földmívelőnek, s azt, 2486 14 | egész világot - Mancit! - Irj, kérlek, megint, ne halaszd 2487 45 | meg Szentpétery nappali irkálása után Manci mellett; s kedvese 2488 10 | melynek nincs mása. Sokat írnék néked, mert ezer indulatok 2489 2 | előforduló idegen szók miatt, sok íróink literátori eretnekséggel 2490 1 | TISZTELŐINEK~Bóldog gyönyörködéssel írom e soraimat; mert azt hirdetik, 2491 9 | Manci! valld meg, miért nem írsz? holott tudod, milyen mohón 2492 42 | fel leveleimet. Nem magad írtad-é azt nékem, hogy leveleim 2493 69 | poéták olyan szép álmokat írtak felőle, s hogy kunyhójokba 2494 20 | annál hamarább tudhassa írtál-é néki; s ha nem írtál, s 2495 90 | leghevesebb phántásiákban találta. Irtózom mondani, édes Marosym! - 2496 17 | e' pedig Marosy, olyan Istenség, amelynek önként áldozik 2497 19 | száraz harasztra, s kértem az Istent - tudom, látta kínomat - 2498 69 | el, mint egy megdobbant istentelen a bírót, midőn merően 2499 45 | lesz; ha szántóföldeidet iszap lepi meg, ha jószágodat 2500 53 | legtisztább forrásából boldogságot iszol: én pedig bézárkozva ülök 2501 27 | amit itt a néző lelke érez. Iszonyú vén kőszirt darabok állanak 2502 78 | öntöttem mérget a Nagysád italába. Tolvaj vagyok, - mert egy 2503 56 | gondolatot, mint az élet italát, s mint mosolygok néki, 2504 79 | indulok; de nem a paradicsomi Itália felé, hanem arra a kősziklás 2505 75 | meg nem tudunk egyezni: te ítéld el közöttünk a pert. Ő azt 2506 14 | példádat; így sok szeretetlen ítélés maradna el, s cselekedeteink 2507 26 | igazítás szerint, önnön ítélete nélkül vaktában enged.~ ~ 2508 14 | hogy szeretetére s kegyes ítéletére érdemetlen vagyok; mert 2509 75 | az emberek cselekedeteit ítéletünk alá akarjuk vetni, szükség,


1-betel | betui-eletu | eleve-esmer | esne-gyoke | gyong-itele | itelj-kivan | kiver-marad | marca-nemle | nemze-pohar | poklo-szeme | szemi-torol | torte-vonta | vot-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License