1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5764
bold = Main text
Part, Par. grey = Comment text
1001 1, 9 | de az ég többi lámpái, a legkisebbeket is odaszámítva,
1002 1, 9 | odaszámítva, kitelhetőleg fognak a szerelmesek és vándorok
1003 1, 9 | tartott kezében; Sára betevé a könyvet, melynek betűi már
1004 1, 9 | betűi már homályosodtak.~A reggeli lovaglás miatt annyi
1005 1, 9 | bár távolról -, s kivált a nagynéne kíváncsisága úgy
1006 1, 9 | összekötött szalagokon a magas vártorony ablakából
1007 1, 9 | leereszkedni, hogy alant, a szédítő mélységben reád
1008 1, 9 | mernél, mint Esztrella, a sötét éjen csipkés és hattyútollal
1009 1, 9 | helyett durva pórruhát öltve, a pásztorsíp hívó hangja után
1010 1, 9 | vele együtt őrizd Phaonnak, a gazdag parasztnak kecskéit?
1011 1, 9 | népek közé költözni, hol a nő a barangolás idején hátán
1012 1, 9 | közé költözni, hol a nő a barangolás idején hátán
1013 1, 9 | gyermekeit, s megköszöni, ha a sátorfát nem neki kell vinni?
1014 1, 9 | tőrt döfni szívedbe, mint a vitéz Almanzor kedvese;
1015 1, 9 | méregpélkét üríteni ki, mint a szelíd Klárisz, vagy hogy
1016 1, 9 | testünket, s eltemetnek, de a kriptában másnap felébredünk,
1017 1, 9 | Sötétebb lőn, csendesb. A csillagok még alig kezdettek
1018 1, 9 | alig kezdettek ragyogni, s a holdnak csak félköre sugárzott
1019 1, 9 | szerelmes? - szólt Judit a lány kezét kezében tartva.~-
1020 1, 9 | Úgy hiszem, közülünk csak a grófné ismerte.~- S tőle
1021 1, 9 | volt, ő Francisco. Rólam a színmű írója csaknem elfeledkezett.~-
1022 1, 9 | hát együtt játszottátok a darabot, melyről a minap
1023 1, 9 | játszottátok a darabot, melyről a minap szóltál.~- Természetesen.~-
1024 1, 9 | szóltál.~- Természetesen.~- De a darab befejezése után, talán
1025 1, 9 | És szebbnek tartod, mint a többi férfiakat?~- Sokkal.~-
1026 1, 9 | de folytonos nesz támadt a kert hátterén, mely hölgyeink
1027 1, 9 | figyelmét izgatni kezdé.~- Csak a szél zörgeti a leveleket -
1028 1, 9 | kezdé.~- Csak a szél zörgeti a leveleket - szólt Sára.~-
1029 1, 9 | Judit.~- Gyík mozdult meg a komlóharasztban.~- Hisz
1030 1, 9 | komlóharasztban.~- Hisz oly távol a komlólugas. Nem, most kulcs
1031 1, 9 | Nem, most kulcs fordul a zárban - súgá Judit ijedten.~-
1032 1, 9 | ijedten.~- Légy nyugodt. Nálam a kulcs - nyeré válaszul.~-
1033 1, 9 | udvarról.~- Fütty!~- Bizonyosan a pásztor keresi egy eltévedt
1034 1, 9 | Mintha lépteket hallanék.~- A kertészlegényé lehet - válaszolá
1035 1, 9 | válaszolá csillapítón Sára.~A nesz eközben megszűnt, s
1036 1, 9 | megszűnt, s oly néma lőn a lég, s oly magányosan érezék
1037 1, 9 | távozni kezdett.~- S ha most a névtelen lovag akarna elragadni? -
1038 1, 9 | Gyors léptek! - kiáltá a leány.~- Nagy ég! - szepegte
1039 1, 9 | Mert egy vaskesztyűs kéz a lugas ajtajánál föltartóztatta
1040 1, 9 | példányképül választott. Ő a látott kézből biztosan következtetett
1041 1, 9 | lovagra, ki kétségen kívül a kijáró mellé vonult, hogy
1042 1, 9 | vonult, hogy visszautasítsa a távozni szándékozókat, s
1043 1, 9 | Ily észlelés elég volt a szép özvegyet az ajtótól
1044 1, 9 | szép özvegyet az ajtótól a lugas hátterébe rezzenteni,
1045 1, 9 | szaggatott lélegzéssel várta a történendőket, tenyerét
1046 1, 9 | kar más hatást gyakorolt a különben bátrabb Sárára.
1047 1, 9 | váratlanul könnyen sikerült, mert a vaskar hátrahúzódott, s
1048 1, 9 | vaskar hátrahúzódott, s csak a leány kiszaladása után tolult
1049 1, 9 | elrabolni! - szepegé Judit, a nyitott ujjakon át a történtekre
1050 1, 9 | Judit, a nyitott ujjakon át a történtekre figyelvén.~Csakhamar
1051 1, 9 | tanúja volt.~Sára tudniillik a kertösvény szegletéig nyargalt,
1052 1, 9 | szegletéig nyargalt, hogy a lugassal átelleni tágabb
1053 1, 9 | előlépvén derékon ragadta. A csillagfény és a holdsarló
1054 1, 9 | ragadta. A csillagfény és a holdsarló ezüstje megtört
1055 1, 9 | holdsarló ezüstje megtört a sárgaréz páncélon és sisakon,
1056 1, 9 | páncélon és sisakon, melyet a merész támadó viselt, kinek
1057 1, 9 | félig le volt eresztve. A sisak forgójának boglárjáról
1058 1, 9 | drágakövek villogtak, s a kerek ezüstpajzs, melyet
1059 1, 9 | melyet bal karján hordott, a középidő és a kalandori
1060 1, 9 | karján hordott, a középidő és a kalandori mondák köréből
1061 1, 9 | mondák köréből látszott a képzelődés elébe varázsolva;
1062 1, 9 | Rákóczi György uralkodásakor a hasonló védeszközök divatból
1063 1, 9 | végett játszanék el, mit a gyilkolóbb természetű fegyverek
1064 1, 9 | segélykiáltással riogatni vissza a Sárát átölelő merész lovagot.~
1065 1, 9 | merész lovagot.~E zajra a závárként működött vaskar
1066 1, 9 | mellékletei kibontakoztak a lugas szárnyának zöld indái
1067 1, 9 | jóformán el is fedve. Arcán a rostély egészen le volt
1068 1, 9 | buzogányocska függött, mely a komoly viadalokon aligha
1069 1, 9 | kockára, nem is említve a személyeket, kik azokat
1070 1, 9 | személyeket, kik azokat a mai éjen hordani szerencsések.~
1071 1, 9 | hordani szerencsések.~Judit a keresztes hős furcsa figyelmeztetését
1072 1, 9 | hogy elájul! - sóhajta a középkori dalia a halvány
1073 1, 9 | sóhajta a középkori dalia a halvány és alig lihegő özvegyet
1074 1, 9 | és alig lihegő özvegyet a lugas font padjára szépen
1075 1, 9 | Sára menekülni törekedett a lovag karjai közül.~Az angyalszelíd
1076 1, 9 | hozzá, mint Judit84de nem a nénike, hanem a bibliai -
1077 1, 9 | de nem a nénike, hanem a bibliai - ama híres zsarnokhoz,
1078 1, 9 | említenem sem szükség. De a tőr, mely mostani színésznőink
1079 1, 9 | és darabokban hullott alá a sima páncélról. A karcsú
1080 1, 9 | hullott alá a sima páncélról. A karcsú alak pedig könnyű
1081 1, 9 | tollként ragadta karjára a bőszült szeráfot,85ki parányi
1082 1, 9(84) | csellel megölte Holofernest, a babiloni sereg vezérét s
1083 1, 9 | Hasztalan nyomta vissza a lovag gyorsan a rostélyt,
1084 1, 9 | nyomta vissza a lovag gyorsan a rostélyt, mert másodpercnyi
1085 1, 9 | hogy fölleplezett arca a legkülönösebb hatást idézze
1086 1, 9 | csengését kettémetszette vagy a torok rögtön összevonulása
1087 1, 9 | rögtön összevonulása vagy a leigáztatásban is parancsoló
1088 1, 9 | lázító hatásának nyomait a föloldott tagokon egészen
1089 1, 9 | tagokon egészen megszüntetvén. A sikoltás és rázkódás alatt
1090 1, 9 | sikoltás és rázkódás alatt a leány küzdő kezei előbb
1091 1, 9 | rendkívüli meglepetésből émedni.~A lovag használva a kedvező
1092 1, 9 | émedni.~A lovag használva a kedvező pillanatot, az ölében
1093 1, 9 | ölében tartott martalékkal a kert háttere felé kezd haladni.
1094 1, 9 | háttere felé kezd haladni. A leány az első mozzanatra
1095 1, 9 | megint rázkódást érzett a testén átnyargalni, mely
1096 1, 9 | könnyek omlottak, legördültek a hideg ércpáncélra, s egymást
1097 1, 9 | fölfűzött gyöngysor volna.~A lovag, kit Sára előbbi ellenszegülése
1098 1, 9 | szorosabban vonta kebléhez a leányt. - Kelemennek vél.
1099 1, 9 | öröm szerettetni!...~Míg a lovag ily méla érzéssel
1100 1, 9 | ily méla érzéssel nézett a hunyt szemű, de lázasan
1101 1, 9 | ez meghajtá nyakát, és a mellvértre borulván, arcát
1102 1, 9 | az ég millió csillagai, s a hölgyrabló félénk, de ábrándos
1103 1, 9 | de ábrándos tekintete.~A Judit mellett ülő keresztes
1104 1, 9 | hogy tőle példát venne, a szép özvegyet, ki magánkívüli
1105 1, 9 | állapotban volt, egyszerűen csak a faképnél akarta hagyni.~
1106 1, 9 | szép csenddel le is helyezé a padra az ájultnak fejét,
1107 1, 9 | mozdulatlanságban álló lény, ki a kertajtó előtt várta a fejleményeket,
1108 1, 9 | ki a kertajtó előtt várta a fejleményeket, ajkához tevé
1109 1, 9 | ló lábdobogása követett.~A neszre fölpattantak Judit
1110 1, 9 | csillapuljon! Föllármázza a cselédeket. Eressze el a
1111 1, 9 | a cselédeket. Eressze el a köntösömet.~- Nemzetes uram,
1112 1, 9 | késhetünk többé! Armidor a pakkal útban van. Lizi türelmetlen,
1113 1, 9 | loptak volna fülébe.~- Kösd a sövényhez Lizit! Pusztulj!
1114 1, 9 | Isten hírével, üljünk ketten a Lizire. Mert csak Mikes
1115 1, 9 | nőrablás.~- Csak kaland, melyet a szerelem szőtt egy haldokló
1116 1, 9 | pártolni fog.~- Nemzetes uram! A várba vagy haza menjek? -
1117 1, 9 | egyén folytatta, tudniilik a szép Judit, a zömök keresztes
1118 1, 9 | tudniilik a szép Judit, a zömök keresztes vitéz, kiben
1119 1, 9 | Mikes Mihályt gyanítjuk, és a síp hangjával nagy zavart
1120 1, 9 | Össze akarna-e esküdni a leányát őrjöngésig vitt
1121 1, 9 | Kelement.~- Akkor ki szeret a világon?~- Maga vallotta
1122 1, 9 | vallotta meg.~- Mit sem tesz. A szerelem titkolózó, nem
1123 1, 9 | feleletet nyerhessen, átkarolta a szép özvegyet. - Tudom,
1124 1, 9 | hogy ő, bár nem látszott a Kelemennel kötendő házasságtól
1125 1, 9 | öltözetemmel, mely egyébiránt régen a fejedelmi udvarokban is
1126 1, 9 | mondá Mihály úr.~- Ah! A kis tettető. Hisz csak egy
1127 1, 9 | Ó, ég, hogyne tenném!~A felindult özvegy kezére
1128 1, 9 | keresztes vitézünk. Azonban a rokonszenv és udvariasság
1129 1, 9 | húgom becsületét. Mit fog a világ az elrablásra mondani?~-
1130 1, 9 | adja, bár savanyú képpel, a házasságra, mintsem leánya
1131 1, 9 | nevén mocskot ejtsen. Még a hiéna sem tépi szét saját
1132 1, 9 | tépi szét saját magzatait. A természet nem fordulhat
1133 1, 9 | fordulhat ki sarkaiból, s én a pellengéreken sem láttam
1134 1, 9 | oda, maga csődítette volna a népet gúnykacajra össze,
1135 1, 9 | e figyelmeztetésre, mit a keresztes vitéz gyors távozásra
1136 1, 9 | távozásra használt föl.~Később a kertajtó irányában lódobogás
1137 1, 9 | irányában lódobogás hallatszott. A hamis csillagszemek mosolyogtak
1138 1, 9 | mosolyogtak rezgő, kacér fénnyel.~A Tejút, mintha ezüstporral
1139 1, 9 | és árulóbban tündökölt. A hold sajnálta, hogy arcának
1140 1, 9 | áraszthatja el azon ösvényt, mely a lugasból kivezet, s melyre
1141 1, 9 | lépni, de megint visszavonta a lábát, mintha parázs égetné.~-
1142 1, 9 | Hogy fogom titkolhatni a cselédektől távozását? Mit
1143 1, 9 | védhetem? Ah! Mihály ravaszabb a kígyónál, s engem Évának
1144 1, 9 | sóhajokat hallhatná, ki a lugas körül leskelődnék;
1145 1, 10 | 10~Akármennyi hibát kent a világ Naprádinéra, önzéssel
1146 1, 10 | figyelme, mielőtt eszébe jutott a sajátságos helyzet, melybe
1147 1, 10 | sajátságos helyzet, melybe a lány eltűnése sodorta. Első
1148 1, 10 | rendszerint; de alig hagyta oda a lugast, alig kezdett a várkastélyhoz
1149 1, 10 | oda a lugast, alig kezdett a várkastélyhoz közelíteni,
1150 1, 10 | sötétebb bokor mögül, hová a rejtőző magát visszavonhatja,
1151 1, 10 | besugárzottabb pontról, mely a figyelemnek inkább ki van
1152 1, 10 | szerencsétlenségünknek nem voltak a férfiak okozói? S csoda,
1153 1, 10 | csábíttatnék, mert kedvetlensége a várhoz közelítés arányában
1154 1, 10 | egy mély kürthang, mely a csendes, szavatlan, suttogástalan
1155 1, 10 | rémesen harsant fel, mint a bölömbika bőgése.~- Szent
1156 1, 10 | bölömbika bőgése.~- Szent ég! A várnagy jelt ad - rebegé
1157 1, 10 | jelt ad - rebegé Judit.~A kürt másodszor rivallt,
1158 1, 10 | Észrevettek mindent! - sóhajta.~A harmadik kürtölést csengő-pengő
1159 1, 10 | bábafergetege86kíséré. Özönlék a nesz, a zaj különböző vadászsípokból,
1160 1, 10 | kíséré. Özönlék a nesz, a zaj különböző vadászsípokból,
1161 1, 10 | látszottak érintkezésbe hozatni. A zsivajt csakhamar lótás-futás
1162 1, 10 | semmi hátra ne maradjon, a várudvaron egy öreg rézdob
1163 1, 10 | egy öreg rézdob is harsog, a fegyverre hívás szokott
1164 1, 10 | Istenem! - sikoltá Judit a kerttornáchoz közel fekvő
1165 1, 10 | lépések hangzottak magokban a termekben, s mint a kósza
1166 1, 10 | magokban a termekben, s mint a kósza fény szökdelt a világítás
1167 1, 10 | mint a kósza fény szökdelt a világítás szobákból szobákba.~-
1168 1, 10 | Judit.~Fölragyogott már a hálóterem ablaka is, s megint
1169 1, 10 | minden fény, minden zaj, hogy a kertajtóhoz tóduljon.~-
1170 1, 10 | üldözésére én lázítottam föl a vár népét.~E percben a várnagy,
1171 1, 10 | föl a vár népét.~E percben a várnagy, a kulcsár, egy
1172 1, 10 | népét.~E percben a várnagy, a kulcsár, egy csatlós és
1173 1, 10 | csatlós és Jutka komorna a lépcsőkön jöttek le.~Naprádiné,
1174 1, 10 | jöttek le.~Naprádiné, kit a válság jelenléte valamivel
1175 1, 10 | testhordással ugyan, mely a kastélyban a legfőbb személyt
1176 1, 10 | ugyan, mely a kastélyban a legfőbb személyt megillette;
1177 1, 10 | s nála is kevesebb, mint a közelgő.~- Mi baj? Micsoda
1178 1, 10 | harsánynak vélt, de amelyet a hozzá legközelebb lépő várnagy
1179 1, 10 | őkegyelme nagyszámú kísérete a várkapu felnyitását kívánja.
1180 1, 10 | várkapu felnyitását kívánja. A sok sáska nálunk akar az
1181 1, 10 | vadászat felé tart. Én, a nagyasszony meghagyása szerint,
1182 1, 10 | kikérdezém: köztök van-e a mi urunk, fejedelmünk őnagysága? "
1183 1, 10 | őnagysága? "Nincs." Hát a főtisztelendő püspök?, tudakoltam. "
1184 1, 10 | Csak hamar ki kell nyitni a kaput", sürgették ők. Nem
1185 1, 10 | Tudd meg, vén korhely, a mi urunk Haller Péter, fő-fő
1186 1, 10 | Péter, fő-fő tanácsos, ki a fejedelmi udvarba is akármikor
1187 1, 10 | mondám én, hogy ez nem a fejedelem, hanem Tarnócziné
1188 1, 10 | atyafi! S vigyázz, nehogy a nagy markaköpiség miatt
1189 1, 10 | miatt kitegyék szűrödet a várból." Eb fél attól, mondám
1190 1, 10 | Eközben döngetni kezdették a kapukat. Megveretém tehát
1191 1, 10 | kapukat. Megveretém tehát a dobot, s midőn minden cseléd
1192 1, 10 | még egyszer fölszólítottam a csenevész népet, hogy csendesedjék,
1193 1, 10 | nagyobb hatalmaskodás ellen, s a tréfának siralmas vége lesz. "
1194 1, 10 | hang, mely, mint sejdítém, a mi alkirálybíránké. "Nincs-e
1195 1, 10 | tőlök tanácsot, miért akar a maga szakállára akkora felelősséget
1196 1, 10 | ellenére, megkérdem hát, bár a vár őrizésére tartozó dolgokban
1197 1, 10 | Ezt beláthatja mindaz, ki a várnagyi tisztet ismeri. "
1198 1, 10 | alkirálybíró, mire aztán a perpatvar félbeszakadt,
1199 1, 10 | és nemzetes asszonyomhoz a történteket jelenteni és
1200 1, 10 | rendeletét várni.~Naprádiné a legszívesebb vendéglátó
1201 1, 10 | ő ennyi idegent fogadjon a várba.~- Hol van a hírnök? -
1202 1, 10 | fogadjon a várba.~- Hol van a hírnök? - kérdé egy nehéz
1203 1, 10 | után.~- Köntöse nálam lóg a fogason, ő maga pedig Apor
1204 1, 10 | Istvánhoz szökött, s csak a nagyasszony megérkezésekor
1205 1, 10 | bírsággal.~- Öltözzék tehát a kulcsár hírnökké, és szokás
1206 1, 10 | sípjával, vigye ezt az üzenetet a künnlevőkhöz: Naprádiné
1207 1, 10 | Naprádiné asszonyság üdvözli a lovagokat és fegyvereseket;
1208 1, 10 | fegyvereseket; bocsánatot kér a lovag uraktól és elnézést
1209 1, 10 | lovag uraktól és elnézést a fegyveres néptől azon kíméletlen
1210 1, 10 | kifejezésekért, melyeket a várkastély személyzete a
1211 1, 10 | a várkastély személyzete a támadt vitatkozások alatt
1212 1, 10 | szerencsétlennek érzi magát, hogy a várasszony távolléte alatt,
1213 1, 10 | de kéri együtt és külön a tisztelt lovagokat s a derék
1214 1, 10 | külön a tisztelt lovagokat s a derék fegyvereseket, ne
1215 1, 10 | készen találnak, s hova a szentléleki várkastély hírnöke
1216 1, 10 | szentléleki várkastély hírnöke a legrövidebb úton fogja őket
1217 1, 10 | úton fogja őket elvezetni.~A várnagy diadalérzettel távozott
1218 1, 10 | diadalérzettel távozott a kulcsárral, kit még fel
1219 1, 10 | eltökéléstől, hogy Sára eltűnését a világ szeme előtt dicsélyes
1220 1, 10 | állítsa, s hogy sógorasszonyát a történtekről személyesen
1221 1, 10 | Hála Isten! Elvonult a vihar. Nincs mitől tartanom.
1222 1, 10 | Úgy intézem, hogy Jutka a pakolásnál jelen ne legyen.
1223 1, 10 | pakolásnál jelen ne legyen. A férficselédek mélyen fognak
1224 1, 10 | férficselédek mélyen fognak aludni. A várnagyot levélben értesítem,
1225 1, 10 | gondjaira bíztam Sárát. A későbbieket rábeszélésem
1226 1, 10 | későbbieket rábeszélésem és a kényszerűség majd rendbe
1227 1, 10 | krónikából vagy regényből a miénkhez hasonló helyzetre!
1228 1, 10 | gondolkozásra. Végre is a mai nap nem érdemel gáncsot.
1229 1, 10 | leverő behatások közt várta a kapu előtti csapat elvonulását,
1230 1, 10 | elvonulását, midőn aztán a tiszttartóhoz intézett sorokat
1231 1, 10 | Ah, már fél tízre! Még a vacsora is elhűl. De kinek
1232 1, 10 | Istenem! Mily gondatlanok a férfiak! Sárával meleg köntöst
1233 1, 10 | vittek. Pedig hűvös az éj, s a kedves gyermek még oldalnyillalást
1234 1, 10 | versekben regéli el majd a történteket? De az isteni
1235 1, 10 | őt más karján látni: ez a boldogság csarnokából egy
1236 1, 10 | őrültség kapujához vagy a bősz tervek merényéhez.
1237 1, 10 | bősz tervek merényéhez. A kaland édes sóhaja gyakran
1238 1, 10 | Mégis rettenetes nap a mai! Hasonlóról mondá a
1239 1, 10 | a mai! Hasonlóról mondá a költő: hogy sárkányfogakat
1240 1, 10 | eseményeket termő barázdákba, s a bűn és büntetés aratását
1241 1, 10 | Ó, én balga nő vagyok! A tiszta falra is árnyat rajzol
1242 1, 10 | ijesztgesse!... De nem hallom még a hírnök sípját. Hosszan öltözik.
1243 1, 10 | Tán ruháján varrják meg a régi repedéseket. Sógorasszonyomnál
1244 1, 10(86) | Cserregése: Erdélyben a "bába" szó egyik régies
1245 1, 10 | okoskodásait félbeszakítá a rég várt síp hangja.~- Keresztülestünk
1246 1, 10 | hangja.~- Keresztülestünk a bajon! - sóhajtá egészen
1247 1, 10 | megkönnyülve.~De alig fordult egyet a szobában, midőn lelkendezve
1248 1, 10 | rebegé Judit karszékbe dőlve.~A terem szárnyajtója megnyílt.~-
1249 1, 10 | fegyvernök.~Judit forgani látta a bolthajtást feje fölött.~
1250 1, 10 | bocsánatért esdő arccal; de ő a halálangyal vonalait is
1251 1, 10 | igézőbbeknek tartotta volna, mint a dérbe borult fürtű, redős
1252 1, 11 | 11~A hátulsó kertajtótól keskeny
1253 1, 11 | kertajtótól keskeny bürü - mely a várkastély hajdani árkát
1254 1, 11 | ívezte át - vezetett arra a rétre, honnan egykor Tarnóczi
1255 1, 11 | egykor Tarnóczi Sebestyén a hideg téli estéken farkasok
1256 1, 11 | kandalló és rokka mellett a cselédeknek kegyes szónoklatokat
1257 1, 11 | kegyes szónoklatokat tartott.~A rét hosszasan kíséré a szomszéd
1258 1, 11 | A rét hosszasan kíséré a szomszéd erdőt, mint hű
1259 1, 11 | ernyőivel tiltá ki kebléből a sugárok és meleg nagy részét:
1260 1, 11 | az erdőbe terült, s ott a réttel párhuzamban ment
1261 1, 11 | párhuzamban ment fel, s csaknem a szentléleki várkastély kertjének
1262 1, 11 | zavargás nélkül.~Aki tehát a szentléleki várkastélyból
1263 1, 11 | tisztelkedni, kénytelen volt előbb a réten végigmenni, s aztán
1264 1, 11 | Sebestyén mégis türelmetlen volt a késedelem miatt, mely az
1265 1, 11 | kegyelettel viseltetett a jóval idősebb férfiú iránt,
1266 1, 11 | gyermekies sajátságait.~Sebestyén a házi kereszt hordozásától
1267 1, 11 | jellegű családkörben, melynek a serdülő Sára révén már-már
1268 1, 11 | Nejének bosszúságára tehát a kertajtóval egy irányban
1269 1, 11 | kellett átszáguldania, hogy a friss irtáshoz s onnan a
1270 1, 11 | a friss irtáshoz s onnan a csupán egy kődobásra fekvő
1271 1, 11 | érhessen. Nem is mulatá el a nyert előnyt igénybe venni,
1272 1, 11 | élőszóval tett végintézetében a leendő árva özvegynek szívére
1273 1, 11 | egészen parlagban hagyni a rétösvényt és az erdőmezsgyét.
1274 1, 11 | az ispánhoz azoktól, kik a tilalmazott helyeket lábaikkal
1275 1, 11 | elraboltatásakor már csak a hagyományok körében élt
1276 1, 11 | szélszárnyakon száguldott a réten keresztül, és zömök,
1277 1, 11 | föltartóztatás nélkül gázolt a bozótos és indákkal behálózott
1278 1, 11 | szavakat az út széléről intézte a csalitok közül magát kiküzdött
1279 1, 11 | kezében tartó cseléd, ki a bizodalmas hangból és éveiből
1280 1, 11 | hangból és éveiből ítélve a Mikes-háznál legalább két
1281 1, 11 | szállott örökség gyanánt, s a család tagjaihoz majdnem
1282 1, 11 | galléromhoz varrva képzelém a szomszédasszonyt. De ha
1283 1, 11 | egy nyergen nem elég-e a szerelemre? Éppen hasonló
1284 1, 11 | De mióta lett komoly a lakodalom előtti helyzet?
1285 1, 11 | egészen más foglalta el. A nyugati szellő valami titkot
1286 1, 11 | reszkete az ostor.~Mihály a szünidőt használandó, cseheléshez
1287 1, 11 | aztán még erélyesebben verte a kovából a tűzszikrákat.~-
1288 1, 11 | erélyesebben verte a kovából a tűzszikrákat.~- Közelítenek! -
1289 1, 11 | Mihály pipájába illesztve a taplót, miután néhány füstöt
1290 1, 11 | fölegyenesedett. - Kézbe a gyeplőt, öcsém! - kezde
1291 1, 11 | kezde rendelkezni. - Andor a kocsi elébe! Mihelyt a kisasszony
1292 1, 11 | Andor a kocsi elébe! Mihelyt a kisasszony megjön, beemeled.
1293 1, 11 | megjön, beemeled. Én és János a fedezetet fogjuk tenni.~
1294 1, 11 | fedezetet fogjuk tenni.~A dobogás már tisztán kivehető
1295 1, 11 | Ha teli fénnyel világolna a hold, lehetne a lovag sisakját,
1296 1, 11 | világolna a hold, lehetne a lovag sisakját, a ló sörényét
1297 1, 11 | lehetne a lovag sisakját, a ló sörényét s talán a hölgy
1298 1, 11 | sisakját, a ló sörényét s talán a hölgy lengő fátyolát is
1299 1, 11 | fátyolát is látni.~- Szent ég! A jégszívű csak ügetve jön -
1300 1, 11 | kelt ki testvére ellen a türelmetlen Kelemen.~Ekkor
1301 1, 11 | türelmetlen Kelemen.~Ekkor a várkastély felől tompa moraj
1302 1, 11 | Csakugyan megmozdult az udvar. A zaj öregbedik.~- Utolérnek!~-
1303 1, 11 | regényesség! - mormogta Mihály.~A nagydob, az összecsődülési
1304 1, 11 | megperdült, s oly tisztán hangzék a csendes légben, hogy Kelemen
1305 1, 11 | Kelemen fölizgatott idegei még a közbevegyült ajtócsattanásokat,
1306 1, 11 | bodor füstöt eregetve.~- A veszély csak azért rémít,
1307 1, 11 | Egy hosszú, édes percig!~A dob frissebb, riogatóbb
1308 1, 11 | pergett.~- János is meghallá a lármajelt, mert száguldani
1309 1, 11 | ki tudná, merre távolítja a fölkelőket?~E percben már
1310 1, 11 | eredménye lőn, hogy ő maga a pipát szájából ki, és az
1311 1, 11 | arcára vonta, s hogy Andor a kocsiajtót fölnyitá.~Armidor
1312 1, 11 | mondaná: csakugyan miénk a diadal!~Sára az idegen alakok
1313 1, 11 | kiterjeszté, hogy ölbe fogja, s a kocsiba emelje.~- El, el
1314 1, 11 | El, el tőlem! - sikoltá a leány, tenyerével visszautasítva
1315 1, 11 | tenyerével visszautasítva ezt, s a lóról rendkívüli gyorsasággal
1316 1, 11 | mint megrebbent vadgalamb a gallyak felé akart tartani,
1317 1, 11 | ágaikkal.~Ekkor hangzék a hírnökké öltözött kulcsár
1318 1, 11 | vala, ki kocsiba emelé.~A Kelemen által hajtott fogat
1319 1, 11 | hajtott fogat természetesen a legkisebb feltartóztatás
1320 1, 12 | 12~Mihály, a vállalat indítványozója
1321 1, 12 | miután neszt nem hallva a rétig visszatért, s ott
1322 1, 12 | Bethlen Gábor fejedelem a főkomornyik Mikó Ferenc
1323 1, 12 | legalább én némább voltam a halnál. Lusatzia91egy kis
1324 1, 12 | városába érkeztünk, hol a földesúr - valami gróf -
1325 1, 12 | idegeinkkel. S mégis az a fajankó főkomornyik, Mikó
1326 1, 12 | lehet legtöbb elismeréssel a szabó vakmerész ollója iránt.~-
1327 1, 12 | részvétlenül János.~- Csak a fölindulásra nézve, melyet
1328 1, 12 | elfáradtam.~- Ily fiatal ember!~- A benyomásoktól, s nem a törődés
1329 1, 12 | A benyomásoktól, s nem a törődés miatt - válaszolá
1330 1, 12 | magunk számára rabolhatunk. A többi a zsoldosok szerepe.~-
1331 1, 12 | számára rabolhatunk. A többi a zsoldosok szerepe.~- Kelemen
1332 1, 12 | látom, vagy Sárának vagy a holdnak és csillagoknak
1333 1, 12 | győzetve?~- Arca alig volt a félhomályban kivehető, de
1334 1, 12 | nappal látod szobájában vagy a nagyvilágban.~- Hinni fogom,
1335 1, 12 | Hisz szemem előtt volt a szerelem tiszta eszményképe:
1336 1, 12 | szerelem tiszta eszményképe: ez a fölavatás. Ó, Kelemen határtalanul
1337 1, 12 | Ki volt egészen ment a sejtelmektől? Ki értette
1338 1, 12 | sejtelmektől? Ki értette mindig a hatásokat, melyeknek kedélyünk
1339 1, 12 | Armidorra vettem Sárát, és a keskeny völgyön ügettem,
1340 1, 12 | lakói nem merték bevárni a telet, előttem nyomdoktalan
1341 1, 12 | egy szép leány álmodott a szerelem teljesülő reményeiről,
1342 1, 12 | Midőn az erdőbe értünk, s a várban megperdült a lármadob,
1343 1, 12 | értünk, s a várban megperdült a lármadob, szívem görcsösen
1344 1, 12 | és orvhalál fogad, s hol a martalóc letépvén vérző
1345 1, 12 | foszlányt is, kéjelgve nézi, míg a leszálló kesely erőtlen
1346 1, 12 | hallanám! Bátyám! Adsz-e hitelt a sejtéseknek? Házunk romlása
1347 1, 12 | Meg nem foghatom, miért?~- A megfoghatatlan gyakran teljesült
1348 1, 12 | nem gondoltam.~- Verd ki a tücsköket fejedből.~- Csak
1349 1, 12 | Rossz jel alatt fogtunk a tetthez. Különben nem üldöznének
1350 1, 12 | üldöznének bősz eszmék. Hiszel-e a sejtésekben?~- Beteg vagy.
1351 1, 12 | csatán láttam hidegvérrel a vészt. S miért mondták volna
1352 1, 12 | rövidebb, de rögösb volt, a másikon már a kocsi haladni
1353 1, 12 | rögösb volt, a másikon már a kocsi haladni kezdett.~-
1354 1, 12 | Sára érkezéséről. Te maradj a kocsi mellett.~- Engedj
1355 1, 12 | talán több kímélettel fogná a történteket hallani, ha
1356 1, 12 | nyugodtabban érzé magát, amint a kocsitól messzebb távozott.~-
1357 1, 12(91) | Lausitz, a régi Németország egyik őrgrófsága. ~~~~~~
1358 1, 13 | Az erdőből visszatérünk a várkastélyba.~Haller Péter,
1359 1, 13 | vala még hideg őszi idő, a meleg prémekkel, melyeket
1360 1, 13 | szerint - mert Szebenben a születés és keresztelés
1361 1, 13 | napját közszokás ellenére a papok följegyezték - alig
1362 1, 13 | Egészen állat - gondolá Judit a vendég bundájára és pofájára
1363 1, 13 | gondolta ugyanakkor Péter, a háziasszony zavarodását
1364 1, 13 | Iszonyúan vén lehet - képzelte a háziasszony.~Még egészen
1365 1, 13 | egészen fiatal - elmélkedett a vendég.~Bár legalább sokat
1366 1, 13 | mellettem van - mérgelődött a háziasszony.~Jól érzem magamat
1367 1, 13 | jelleműnek sejtem - mosolyga a vendég, helyzetével elégülten.~
1368 1, 13 | helyzetével elégülten.~A vigyori róka alighanem Sáráról
1369 1, 13 | nő hívebben értesíthetne a kisasszony felől, mint az
1370 1, 13 | termesztett gondolatok miatt, a társalgás kezdetén egyik
1371 1, 13 | szó hozatott forgalomba.~A benyomás, melyet Haller
1372 1, 13 | helyzetben ismerkedett volna meg a szép özvegy vele, bizonyosan
1373 1, 13 | szelíd arckifejezését, mely a redős, mely a szabálytalan
1374 1, 13 | arckifejezését, mely a redős, mely a szabálytalan és minden magasabb
1375 1, 13 | erény nélküli vonalakra a szívjóság derűjét oly mértékben
1376 1, 13 | miatt nem volt nehéz feledni a porhüvely visszatetsző s
1377 1, 13 | hiányos formáit.~Ellenben a benyomás, melyet Naprádiné
1378 1, 13 | zavarra nem magyarázta volna a háziasszony egészen más
1379 1, 13 | sorsunkat, ha különösen a szerelem nem bírna kiváló
1380 1, 13 | nem bírna kiváló hajlammal a tévedéseket választani tündérvárának
1381 1, 13 | kellemesek voltak azok. A rossz hatást hamar kitörlé
1382 1, 13 | hamar kitörlé kedélyéből, a jó után a rosszat beférkőzni
1383 1, 13 | kitörlé kedélyéből, a jó után a rosszat beférkőzni sem engedte.~
1384 1, 13 | voltak, melyeket az idő s a változó helyzetek lassanként
1385 1, 13 | mint némely ásványvízben a habjai közé dobott olcsó
1386 1, 13 | helyébe nemesebb rakódik le.~A háziasszony és vendége kedélyének
1387 1, 13 | elő. S most legyen szabad a két karszékhez, hol Haller
1388 1, 13 | meg fejét.~(Hüm! Az ő húga a vén Tarnócziné? Mondhatom,
1389 1, 13 | kevés évvel, mely alatt Sára a világon van.)~Körülbelül
1390 1, 13 | nénjének is nevezhette volna a nagyasszonyt, mert pólyában
1391 1, 13 | pólyában volt még, midőn az a szőnyegen már csúszni tudott.~-
1392 1, 13 | Húgom sokszor emlegette a szép özvegyet - folytatá
1393 1, 13 | Vére arcába szökellt, mint a tizenhat éves leánynak.~
1394 1, 13 | Húgom reméli, hogy még a napokban hazaindulhat.~-
1395 1, 13 | sugárzó arccal tekintett a mellette ülő háziasszonyra,
1396 1, 13 | szereti Sárát, s hogy ez a derék nő rokonszenvére érdemes.
1397 1, 13 | fölindulásom? Miért hozta elő a megválást?... Talán gyanakszik? -
1398 1, 13 | Egymás keblébe rejtik, mint a magokénál is biztosabb szekrénybe,
1399 1, 13 | vagy áldozni.~Nyakig ülök a pácban, ez sejt valamit! -
1400 1, 13 | már... rég özvegy vagyok.~A szép háziasszonynak zokul
1401 1, 13 | egyenlő évek mellett szokott a barátság kifejlődni.~- De
1402 1, 13 | Ha nem is tartozom még a köztiszteletű matrónák sorába,
1403 1, 13 | Sárától sok év választ el.~- A korkülönbségnek gyakran
1404 1, 13 | befolyása van, mint véljük, a rokonszenvek kifejtésére.~-
1405 1, 13 | válaszolá Judit - minden a rokonszenvek nemétől függ.~-
1406 1, 13 | gondolá.~Fogadni mernék, hogy a vén kérő tűszúrást érzett
1407 1, 13 | viszonyaihoz - szólt Haller.~- Vagy a viszonyokat fogja magához
1408 1, 13 | sokat kivihet - tevé hozzá a háziasszony, élces mosollyal
1409 1, 13 | vendégére, kinek ajkain a mindenre magyarázható "hüm"
1410 1, 13 | visszavonult, kegyes és a világi hivalkodásokat gyűlölő,
1411 1, 13 | bizony egy fiatal leánynak a szenteskedőt kellene játszani.~
1412 1, 13 | kellene játszani.~Fogytán van a vén háztűznéző házassági
1413 1, 13 | erős redőkbe vont arcán.~A beállott szünetpercet Haller
1414 1, 13 | van, nagyságos uram!~- S a kelmék?~- Már átadtam a
1415 1, 13 | a kelmék?~- Már átadtam a kisasszony komornájának.~
1416 1, 13 | szavakra halálsápadt lett.~- S a levél? - kérdé Haller.~-
1417 1, 13 | midőn komornyikja távozott, a karszék felé fordulván,
1418 1, 13 | karszék felé fordulván, hol a szép özvegy nem nagyon irigyelhető
1419 1, 13 | Judit. (Az imakönyvön kívül a többi vagy nem lehet sógorasszonyom
1420 1, 13 | sógorasszonyom ajándéka, vagy a kelmék háznál szőtt vászonból
1421 1, 13 | Haller ezalatt fölnyitá a gyöngyházból kirakott tokot,
1422 1, 13 | kirakott tokot, de amint a kapcsokban tartotta kezét,
1423 1, 13 | átnyújtá, ennek alkalma volt a száraz és görcsös ujjakra
1424 1, 13 | uzsoráskodás közt ragadt volna a bőr a csonthoz. S milyen
1425 1, 13 | közt ragadt volna a bőr a csonthoz. S milyen bőr!
1426 1, 13 | sárga pergament. És hát még a csont! A legfeledékenyebb
1427 1, 13 | pergament. És hát még a csont! A legfeledékenyebb nőnek sem
1428 1, 13 | hogy jól emlékezhessék a vásári megbízásokra. - Ah!
1429 1, 13 | keleti gyöngyökkel. (S a zsobrák92Tarnócziné képes
1430 1, 13 | Világos, hogy mindent a vén kérő csempészett az
1431 1, 13 | mellé ajándékul.) - Ó! Ez a legragyogóbb párta, mellyel
1432 1, 13 | Haller Péter múmiakezét a násznál irigylés tárgyává
1433 1, 13 | irigylés tárgyává tegye? Tán a nagymogul93is, kinek országában
1434 1, 13 | magam próbálok rajta föl, a köntösöktől kezdve. S együtt
1435 1, 13 | kezdve. S együtt fohászkodunk a küldött imakönyvből a kedves
1436 1, 13 | fohászkodunk a küldött imakönyvből a kedves mama hosszas életéért. - (
1437 1, 13 | ily hideg fénytől tüzet a Sára szíve. Arra meleg,
1438 1, 13 | nem pedig rubintcsillám s a gyémántvíz reszketése.)~
1439 1, 13 | magát.~- S kérem - szólt a szép özvegy kezét érintve -,
1440 1, 13 | kevéssé ki kell tekintenem. A kíséret bizonyosan az úttól
1441 1, 13 | szomjaznak. Istenem, hol áll a fejem? Haller addig nem
1442 1, 13 | kurkász. Ah! Ispánomhoz a levelet nem küldhettem el.
1443 1, 13 | küldhettem el. Meg kell keresnem a kulcsárt. Már tíz óra. Három
1444 1, 13 | lehet itt kocsim. Addig a halál kínszenvedéseit ürítem
1445 1, 13 | hogy piszkos keze miatt a leányszobából a konyhára
1446 1, 13 | keze miatt a leányszobából a konyhára szoktattam.)~Judit
1447 1, 13 | Karszékén sokáig elmélkedett a megnyerő tulajdonokról,
1448 1, 13 | ránéznek, homlokig pirul, mint a növendék leány. S mily távol
1449 1, 13 | ócsárlástól, ha Sárára fordult a társalgás!~E benyomások
1450 1, 13 | benyomások után, mások kezdék a karszékben ülőt elfoglalni.~
1451 1, 13 | rokon - kezébe vissza, hogy a drágaságok tüstént Sárának
1452 1, 13 | ajándékoztassanak.~Hiába akará a húgom - fűzé tovább okoskodásait -,
1453 1, 13 | elhitetni, hogy leánya a klárisgyöngytől inkább irtózik,
1454 1, 13 | klárisgyöngytől inkább irtózik, mint a nyakára freccsent vércseppektől,
1455 1, 13 | freccsent vércseppektől, s hogy a világot gyűlöli. Ugyan miért
1456 1, 13 | ifjú, ártatlan kedélyét a világ? S mit remélhetnék
1457 1, 13 | nem nyújthatnék kárpótlást a fiatal korért, mely tőlem
1458 1, 13 | mely tőlem rég eltűnt, s a szépségért, melyet sohasem
1459 1, 13 | Ekkor Judit belépett, s a vacsorát jelenték.~Az asztalfőn,
1460 1, 13 | szokás szerint, egyedül a háziasszony foglalt helyet.~
1461 1, 13 | foglalt helyet.~Jobbra esék a vén tanácsnok, s mellette
1462 1, 13 | egy szék üresen maradt.~A külön alakú evőeszközök,
1463 1, 13 | külön alakú evőeszközök, a kisebb késtartó és pohár
1464 1, 13 | mutaták, miként az üres hely a házikisasszonyé.~- Sára
1465 1, 13 | vegye elő útipatikámat.~A komornyik ura háta mögül
1466 1, 13 | zsidónak néz ki. Legalább a neve gyanús. Érthet az orvoslathoz,
1467 1, 13 | pihen. Ilyenkor az álom a legjobb gyógyszer.~- De
1468 1, 13 | hitvány orvosságaival még a hálószobába megy. De, szerencsére
1469 1, 13 | szerencsére bezártam az ajtót.)~A komornyik köpcös útiszekrényt
1470 1, 13 | vevén, szeméhez tartá, s a gyertyafénynél vizsgálá.~-
1471 1, 13 | főfájáson, melyhez semmi köze a szívnek - folytatta Judit,
1472 1, 13 | Judit, gyöngén sóhajtván.~- A szívnek? - álmélkodék Haller.~-
1473 1, 13 | keze reszketett, midőn a szekrénybe visszahelyezé.~-
1474 1, 13 | visszahelyezé.~- Vétek-e a szerelem? Vagy talán az
1475 1, 13 | az anyai makacsság, mely a szerelem jogát nem ismeri
1476 1, 13 | kérem, méltóztassék ebből a szép, puha szarvascímerből
1477 1, 13 | parancsolni. Különös ízt ád neki a babér- és rozmarinlevél...
1478 1, 13 | szomszédnője kezét, s mélyen nézett a serlegbe, melyet éppen ajkaihoz
1479 1, 13(93) | Indiai uralkodók megnevezése a 16-19. században; a nagymogulok
1480 1, 13(93) | megnevezése a 16-19. században; a nagymogulok a mongol kánok
1481 1, 13(93) | században; a nagymogulok a mongol kánok utódjainak
1482 1, 14 | ment Jutkától kérni, mert a fehérvászontárból előszedett
1483 1, 14 | voltak, s ura feküdni akart.~A kis malomkővel vetekedő
1484 1, 14 | karamú94melegítőbe, melyet a szolgálóvá degradált komorna
1485 1, 14 | rakhatott volna Zakariás a konyhából, hol a vacsora
1486 1, 14 | Zakariás a konyhából, hol a vacsora után sokáig pattogott
1487 1, 14 | vacsora után sokáig pattogott a bükk- és tölgyhasáb; de
1488 1, 14 | terveknél fogva, jobbnak hitte a cselédszoba kandallójának
1489 1, 14 | közül egyenként szemelgetni a még némi melegtartalommal
1490 1, 14 | ágyneműk sokáig maradhattak a csúzos csontoknak nem kedvező
1491 1, 14 | öreg karszéken.~Bár néha a lefekvés előtti ábránd kedvesebb
1492 1, 14 | előtti ábránd kedvesebb a tündéri álmoknál is, s rendezett
1493 1, 14 | képzelődésünk több kéjt nyújt, mint a hatalmunkban nem álló repkedésű,
1494 1, 14 | nem mernők mondani, hogy a nyoszolyájánál merengő Péter
1495 1, 14 | cserélte volna föl szívesen még a lidércnyomásos horkolással
1496 1, 14 | szavaiddal figyelmeztettél a meredélyre, melynek párkányához
1497 1, 14 | szobájába zárkózik, talán csak a halálnak nyitva föl örömmel
1498 1, 14 | halálnak nyitva föl örömmel a becsukott kilincset; hőn
1499 1, 14 | mondta szívét, s miért? Mert a vén Haller Péter elég hóbortos
1500 1, 14 | szeme, nagy, lapos szája. A kép a lélek tükre. Ő jellemtelen!
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5764 |