Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
8 5
9 6
95 1
a 5764
ab 1
aba 1
abarlót 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5764 a
1927 az
1835 s
1254 és
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5764

                                                             bold = Main text
     Part,  Par.                                             grey = Comment text
3001 2, 9 | pört emlegette, s nemcsak a szobában, hanem a kapu előtt, 3002 2, 9 | nemcsak a szobában, hanem a kapu előtt, és az utcán 3003 2, 9 | Eközben történt, hogy Haller a fejedelem székelyföldi vadászatairól 3004 2, 9 | midőn egyszersmind Sárát, a kijelölt menyasszonyt is 3005 2, 9 | Haller útra indult, s ő a követeléseit szüntelenül 3006 2, 9 | Tisztába jött, hogy ha a vőlegény csak negyvennyolc 3007 2, 9 | tölt az ő távolléte alatt a szentléleki várban, akkor 3008 2, 9 | szentléleki várban, akkor a lakodalomnak vége.~S a könnyen 3009 2, 9 | akkor a lakodalomnak vége.~S a könnyen vezethetőnek vélt 3010 2, 9 | kicsiny kiadásban maga a kincses Dáriusz volt, kinek 3011 2, 9 | heti jövedelme vetekedett a kalmárnak kölcsönzött tőkével.~ 3012 2, 9 | nyilatkozatra szaván fogta a kalmárt, s oly bőkezűleg 3013 2, 9 | egyezkedett vele, mintha a pénz, melyről lemondott, 3014 2, 9 | egyszerre.~~S már most megint a Mikes-várba léphetünk.~Zsigmond 3015 2, 9 | kedélye azon gondolatra, hogy a nemesi udvarház szent, s 3016 2, 9 | bármily lomhán haladnak a percek - végre el fog érkezni, 3017 2, 9 | lecsillapult.~- Leráztam magamról a boszorkányt, s már csendesen 3018 2, 9 | csendesen lehetek - szólt, a reggelihez terített asztalhoz 3019 2, 9 | rosszul igazítottad-e el a dolgot Tarnóczinéval?~- 3020 2, 9 | keveredtünk volna, meg is tiltanám a házasságot. Félek, nem lesz 3021 2, 9 | néha, de veszekedésünk csak a kibékülés örömeinek élvezésére 3022 2, 9 | Zsigmond úr fenékig üríté a kicsiny serleget, melyet 3023 2, 9 | Mily közel volt hozzánk a koldusbot. Kezemet érinté 3024 2, 9 | elképedve Ágnes asszony.~- A vagyon- és fővesztési pört 3025 2, 9 | már elvonult fejünk fölött a vihar.~- Mennyei atyám! - 3026 2, 9 | Mennyei atyám! - zokogott a .~Ekkor megint patkó csattog 3027 2, 9 | Ekkor megint patkó csattog a várudvar kövezetén.~- Ki 3028 2, 9 | Kelement hajtotta vissza a szerelem - válaszolá életpárjának 3029 2, 9 | Csak nem Móric? - találgatá a várúr.~- Bár ő volna!~- 3030 2, 9 | büszke lett volna máskor a ritka megtiszteltetésen, 3031 2, 9 | ítéletet akarnának mondani.~- A fejedelem őmagassága jön - 3032 2, 9 | fejedelem őmagassága jön - szólt a hírnök.~- Őmagassága - hebegé 3033 2, 9 | hírnök.~- Őmagassága - hebegé a várúr.~- Csak legszorosabb 3034 2, 9 | Az egész napot! - sóhajtá a várúr. - Már ez sok... kegyelem. 3035 2, 10 | észre ne vegyék őt! Itt a szobája kulcsa. Ételt vinni 3036 2, 10 | vinni se járjon senki hozzá. A fejedelem távozásáig, ha 3037 2, 10 | galambom, lélekjelenlét! A mai nap is végre csak lehalad. 3038 2, 10 | Bár hozna! - rebegé halkan a .~- Miért kétkedel az 3039 2, 10 | sóhajtá Kornis Ágnes.~- De a mi javunkra - tevé hozzá 3040 2, 10 | s almásszürke paripáján a fejedelem elébe sietett.~ 3041 2, 10 | Györgyre találjon, ki éppen a vár látkörét beszegő dombsor 3042 2, 10 | éléről lejtett le.~Kísérete a marsallon, udvarmesteren, 3043 2, 10 | udvarmesteren, Csulai uramon, a titkáron és a "nemes társaság" 3044 2, 10 | Csulai uramon, a titkáron és a "nemes társaság" néhány 3045 2, 10 | szabályainak ellenére csaknem a fejedelemig lovagolt, midőn 3046 2, 10 | midőn hibáját észrevéve, a nyeregből kiemelkedék, hogy 3047 2, 10 | kiemelkedék, hogy gyalog lépjen a magas személy elébe, s jobbágyi 3048 2, 10 | uram arcára.~Mikes Zsigmond a rendkívüli kegy miatti örömében... 3049 2, 10 | csoport véletlen történhet.~A fejedelem kezével engedelmet 3050 2, 10 | kezével engedelmet int neki a nyeregbe ülésre, s a fényes 3051 2, 10 | neki a nyeregbe ülésre, s a fényes kíséret továbbhaladt.~- 3052 2, 10 | Csulai. - De mi nem történik a világon!~- Ha szabad vélekednem - 3053 2, 10 | vélekednem - válaszolt alázattal a diák -, Mikes Zsigmond és 3054 2, 10 | egy akol juhai! - sóhajtá a tisztelendő úr.~A várba 3055 2, 10 | sóhajtá a tisztelendő úr.~A várba értek.~Mikesné a tornáclépcső 3056 2, 10 | A várba értek.~Mikesné a tornáclépcső alsó fokán 3057 2, 10 | tornáclépcső alsó fokán fogadta a fejedelmet.~Nehéz selyemruha 3058 2, 10 | családi ékszerek valának a haladott évű, azonban ép 3059 2, 10 | és tekintélyes matrónán.~A gyulafehérvári udvarban 3060 2, 10 | Szemei kerülni látszottak a vendégek arcát. Társalgása 3061 2, 10 | elárasztotta volna.~Rákóczit a visszatartózkodó vagy legalábbis 3062 2, 10 | büszkeséget - gondolá -, mely a kötelesség és illem megsértése 3063 2, 10 | meglepetésöket az alázat, hálájokat a hízelgés rabmezébe öltöztetni. 3064 2, 10 | vesz körül arra, hogy még a rátartás is benyomást 3065 2, 10 | barátságosabban társalgott a Mikesekkel.~Ágnes asszonynak 3066 2, 10 | dicsérve említé rokonait, kik a fejedelemné palotahölgyei 3067 2, 10 | sorozva; Zsigmond úrtól pedig a határszéli erdőkről és a 3068 2, 10 | a határszéli erdőkről és a bölények tartózkodási helyeiről 3069 2, 10 | legtisztább elvű hitsorsosaink, a svékusok147küldöttek - gondolá 3070 2, 10(146)| A gránát szó itt egy bizonyos 3071 2, 10 | küldöttek - gondolá Csulai.~A fejedelem percenként nyájasabbá 3072 2, 10 | mert nem is álmodhatánk a határtalan szerencséről, 3073 2, 10 | szerencséről, mely szegény házunkat a mai napon érte.~- S messze 3074 2, 10 | vidékre távoztak el? - kérdé a fejedelem.~- Csak a szomszédban 3075 2, 10 | kérdé a fejedelem.~- Csak a szomszédban mulatnak, fönséges 3076 2, 10 | valamelyik barátjoknál, mint a fiatal emberek szoktak, 3077 2, 10 | teljesíteni - válaszolá a várúr aggódó kifejezéssel 3078 2, 10 | volna, fönséges uram.~- S mi a kisebbik fiúnak neve? - 3079 2, 10 | istápjává szántuk őt, s a napokban fogja összes gazdaságunkat 3080 2, 10 | érzések miatt!~- János - szólt a fejedelem Zsigmond úrhoz - 3081 2, 10 | fontosabbra is alkalmazhatom.~A Mikes pár térdet hajtott, 3082 2, 10 | beteszik lábaikat az udvarba a pápisták - súgta Csulai 3083 2, 10 | pápisták - súgta Csulai a kíséret közül azoknak, kikre 3084 2, 10 | irigységből vagy rajongásból, nem a legmegnyugtatóbb hatást 3085 2, 10 | tőn.~Rákóczi észrevette a káplán aggodalmait.~- S 3086 2, 10 | Az anya döbbenve nézett a fejedelemre; az apa pedig 3087 2, 10 | lépett? - kérdé Rákóczi.~- A Jézus rendjébe! - hebegé 3088 2, 10 | törvényeink vannak, s hogy a jezsuita szerzet követői 3089 2, 10 | törvényeink.~- Az Isten a mi törvényeinknél kegyelmesebb 3090 2, 10 | mint értesítve vagyok, a fejedelmi udvar apródjai 3091 2, 10 | hibáztatnom kell is tettét, a ruha bizonyosan nem változtatott 3092 2, 10 | Istene! Megbabonázta e család a fejedelmet - súgá az udvarmesternek, 3093 2, 10 | ebédet jelentették.~~Ha a délelőtt nem volt is egészen 3094 2, 10 | volt is egészen kedvező a Mikes családra nézve, tagadhatatlan, 3095 2, 10 | nézve, tagadhatatlan, hogy a délután fényesen, ragyogón 3096 2, 10 | ragyogón kezdődött.~Rákóczi a lakoma alatt mindig nyájasabbá 3097 2, 10 | asszonyhoz.~És Zsigmond úr is a kegytől szédülve feledte 3098 2, 10 | szédülve feledte Sárát, a Tarnóczi családot s azt, 3099 2, 10 | virradtam föl! - gondolá a vendégek egészségére fenékig 3100 2, 10 | egy kis csoportot alkotva a rokon érzelműekből.~- Fájdalom! 3101 2, 10 | hogy pápista, jól tudja a fejedelem.~- Megint megszűnik 3102 2, 10 | Talán még remonstrálhatnak148a svékusok.~- Mit? Hisz a 3103 2, 10 | a svékusok.~- Mit? Hisz a római hit a bevett vallások 3104 2, 10 | Mit? Hisz a római hit a bevett vallások közé tartozik.~- 3105 2, 10 | néppel tölteni meg, kik a nádorispán kémjei is lehetnek - 3106 2, 10 | szabadabban mert vélekedni, mint a mogyoróbokrok alatt.~- Ó, 3107 2, 10 | mogyoróbokrok alatt.~- Ó, a boldog emlékű Bethlen Gábornál 3108 2, 10 | elég pápista - jegyzé meg a marsall.~- De akkor jobban 3109 2, 10 | folyt, addig Mikes Zsigmond a cselédség megvendégeléséről 3110 2, 10 | megvendégeléséről intézkedett.~A fejedelem pedig Mikesnével 3111 2, 10 | kedvelt tanácsnoka volt, a díszterem melletti szobában 3112 2, 10 | teljesíti kötelességét - szólt a marsallhoz.~- Poznai, fenséges 3113 2, 10 | Poznai, fenséges uram, a legjobb szolga.~- S így 3114 2, 10 | követett el - válaszolá a csodálkozó marsall.~- Eszerint 3115 2, 10 | már eddig rég elérte volna a most neki szánt állomást. 3116 2, 10 | pedig mások mellőzésének.~A körülálló udvaroncok alázattal 3117 2, 10 | színlett örömmel fogadák a magas kegyet.~De az udvari 3118 2, 10 | káplán le volt sújtva, s ha a tegnapi vadászaton rossz 3119 2, 10 | rossz fát nem tesz vala a tűzre, most a szentírásra 3120 2, 10 | tesz vala a tűzre, most a szentírásra és Sámuel próféta 3121 2, 10 | emelt volna tiltakozást a reformált hit veszélyben 3122 2, 10 | élő átkainak szárnyakat.~A fejedelem intésére egy apród 3123 2, 10 | Mikest előhívni.~Ez már hallá a magas kegy hírét, meghatva 3124 2, 10 | hírét, meghatva közelg, a díszterembe lép, minden 3125 2, 10 | feléje fordul, s Rákóczi már a marsallal kezdett intézkedéseit 3126 2, 10 | nagy csörömpölés hangzik.~A csörömpölést kiáltás és 3127 2, 10 | követék.~Mikest egy tagja "a nemesi társaságnak" egészen 3128 2, 10 | asszony gyorsan rohan ki a mellékszobából.~Az illem 3129 2, 10 | Az illem szabályai, mint a megoldott gombolyék, össze 3130 2, 10 | történt? - tudakolta ismét a fejedelem.~Tarnócziné asszony 3131 2, 10 | asszony és az alkirálybíró a díszterembe lépnek.~ 3132 2, 10(150)| büntetésül megnyitotta alattuk a földet, s a lázadók elevenen 3133 2, 10(150)| megnyitotta alattuk a földet, s a lázadók elevenen a pokolba 3134 2, 10(150)| földet, s a lázadók elevenen a pokolba hullottak. ~~~~~~ 3135 2, 11 | gyermek vagyok, és nem tudom a népet igazgatni, melyet 3136 2, 11 | sokasága miatt. Adj azért a te szolgádnak értelmes szívet, 3137 2, 11 | szívet, hogy tudja megítélni a te népedet, és tudjon választást 3138 2, 11 | tudjon választást tenni a és gonosz között!... 3139 2, 11 | az ítélettételre, ímé, én a te beszéded szerint cselekszem 3140 2, 11 | megadom tenéked, tudniillik a gazdagságot és dicsőséget. 3141 2, 11 | Salamon királynak, tudniillik a bölcsességet, gazdagságot 3142 2, 11 | számodra, mint azt, hogy a szent Isten, ki lelkedbe 3143 2, 11 | föltételekhez kötött, tudniillik a hosszú élet ajándékát, amily 3144 2, 11 | amily mértékben fogok én, a teáltalad kormányzott országban, 3145 2, 11 | követtetett el, s melyhez hasonlót a szemérmes nap arca igazhitű 3146 2, 11 | csodálkozással hallgatá a szónokló árva özvegyet.~- 3147 2, 11 | elnyomtuk, vagy ítéletünkben a bűnnek kedveztünk volna.~- 3148 2, 11 | hogy legyen szemtanúja a törvényes eljárásnak, melyet 3149 2, 11 | ezennel végrehajtatni fogok.~A meglepetés szoborcsoportokká 3150 2, 11 | szoborcsoportokká varázslá a díszteremben levő vendégeket.~- 3151 2, 11 | Csak az eszelősök kétkednek a gondviselésben! - sóhajtott 3152 2, 11 | emelt tekintettel Csulai, ki a Mikesek meggyaláztatásán, 3153 2, 11 | háládatos szemet vetvén a káplánra, az alkirálybíróhoz 3154 2, 11 | Az ünnepélyes megintés a gonoszul elrablott Tarnóczi 3155 2, 11 | kiemelve, hogy Mikes Zsigmond a visszakövetelő anyát tévutakra 3156 2, 11 | raboltatott el; holott most is a várban van, s még a bűnösöknek 3157 2, 11 | most is a várban van, s még a bűnösöknek nem sikerült 3158 2, 11 | árva özvegy Tarnócziné, ki a Mikesek jellemét ismeri, 3159 2, 11 | percben retteg.~- Igaz-e a hölgyrablás vádja? - kérdé 3160 2, 11 | kérdé Zsigmond úrtól a fejedelem, ki, mint az özvegy 3161 2, 11 | személyes közbevegyülés nélkül, a törvényes eljárásnak rendes 3162 2, 11 | folyamára. De Zsigmond úr a szerencse tetőpontjáról, 3163 2, 11 | szerencse tetőpontjáról, a fejedelmi kegy szédítő magasságából 3164 2, 11 | magasságából egyszerre hullván a gyalázat és megaláztatás 3165 2, 11 | annyira magához jönni, hogy a vallomás vagy tagadás szavait 3166 2, 11 | kapkodó modora árulá el a kínokat, melyeknek martalékává 3167 2, 11 | martalékává lőn.~Ágnes asszony, a szelíd, engedelmes és félénk 3168 2, 11 | nyugodt és óvatos módon, mely a válságos percekben éppen 3169 2, 11 | Tagadhatatlanul - szólt - a mi hajlékunkban van Tarnóczi 3170 2, 11 | helyeselhetőnek. Én Kelement a várból tüstént Mihály bátyjához 3171 2, 11 | távozása föl ne tűnjék, s hogy a menyegző előtti napokat 3172 2, 11 | százszor többet ártott volna a leány hírnevének, melyhez 3173 2, 11 | családunknak. Meg kellett menteni a gyalázattól, melybe saját 3174 2, 11 | szándékunk volt, mihelyt a figyelem másfelé fordul, 3175 2, 11 | Istennel; de úgy üdvözüljek a mennyben, s hagyjak becsületes 3176 2, 11 | becsületes nevet magam után a földön, amily igaz, hogy 3177 2, 11 | följajdult neje esküjére. Ő a szorongatás perceiben feledé, 3178 2, 11 | Hozzák színünk elébe a leányt! - parancsolá szigor 3179 2, 11 | feszítő várakozás.~- Most a fejedelem mindent rózsaszín 3180 2, 11 | üvegen át fog nézni - súgá a marsallnak az udvarmester.~- 3181 2, 11 | Majd pityereg egy keveset a leány, aztán bevallja, hogy 3182 2, 11 | aztán bevallja, hogy szereti a rablót, s ekkor kézfogást 3183 2, 11 | kézfogást tanácsol őfensége, a család hálakönnyek közt 3184 2, 11 | s mi feleségeink számára a vadászati kalandokon kívül 3185 2, 11 | vihetünk haza - válaszolt a marsall.~- Tarnócziné - 3186 2, 11 | Döme diák - nem békül ki a Mikesekkel. Hideg s kárörvendő 3187 2, 11 | tekintetbe sem veszi, és a rablót gyűlöli.~- Legalább 3188 2, 11 | rablót gyűlöli.~- Legalább a lovászmesteri állomás meg 3189 2, 11 | meg van ingatva - folytatá a suttogást az udvarmester.~- 3190 2, 11 | forgásba hozni, mely után a rablott menyasszony és ipja 3191 2, 11 | vágynának az udvari élet helyett a falusi magány pásztoróráit 3192 2, 11 | pásztoróráit továbbfűzni - mondta a marsall.~- Nincs még minden 3193 2, 11 | reméljünk! - buzdítá híveit a kegyes Csulai uram.~Mikes 3194 2, 11 | egy süllyesztőt, úgy, mint a legrégibb épületeknél volt 3195 2, 11 | épületeknél volt szokásban, hogy a titkos rugó megbillentésével 3196 2, 11 | titkos rugó megbillentésével a várpincében, az épület fundamentuma 3197 2, 11 | épület fundamentuma alatt, a kaszatömlöc tilói153közt 3198 2, 11 | kaszatömlöc tilói153közt vagy a családi sírbolt egyik rézkoporsójában 3199 2, 11 | hívhatná.~Horváth Ferenc a hamar föllángoló szív ritkán 3200 2, 11 | ezerszer harsogtatta fülembe a hír trombitája! Valószínűleg 3201 2, 11 | Kassai lakába sietett, hogy a fejedelmet Sára és Kelemen 3202 2, 11 | mellett lehessen, s ott a szerelmespár érdekeit képviselje; 3203 2, 11 | Haller Péter csendesen lépett a díszterembe, éppen midőn 3204 2, 11 | díszterembe, éppen midőn a háta mögött kardcsörtetést 3205 2, 11 | hallott, és Sárát látta "a nemes társaság" két tagjának 3206 2, 11 | két tagjának kíséretében a terembe és a fejedelem színe 3207 2, 11 | kíséretében a terembe és a fejedelem színe elébe közelíteni.~ 3208 2, 11(153)| erősített kaszákkal. Tiló: a kender törésére, átvitt 3209 2, 12 | ugye? Menekülni akartunk a szülei hatalom alól? Féltünk 3210 2, 12 | szülei hatalom alól? Féltünk a mama bele nem egyezésétől? 3211 2, 12 | egyezésétől? Hüm! Elég nagy hiba. A lány kötelessége az engedelmesség. 3212 2, 12 | oly szövetségben, melyet a szülék őszinte áldása nem 3213 2, 12 | Ne hárítsad magadtól el a részt, mely a bűnből sajátod! 3214 2, 12 | magadtól el a részt, mely a bűnből sajátod! Egy fiatal 3215 2, 12 | ez, vagy pedig sejtetted a tervet, s hallgatva beleegyeztél?~- 3216 2, 12 | kisasszonykám, nem bánkódtál a merény sikerülésén? S tán 3217 2, 12 | Uraim - mondá ekkor Rákóczi a kísérethez fordulva -, a 3218 2, 12 | a kísérethez fordulva -, a panaszló anyának, mint látszik, 3219 2, 12 | példátlan bűn követtetett el, s a bosszuló igazság szigorú 3220 2, 12 | követel. Törvényeink szerint a nőrablás honárulási sorba 3221 2, 12 | büntetése jószág- és fejvesztés a tettesre és társaira egyaránt. 3222 2, 12 | kötelességévé fog tétetni a keresetnek megindítása, 3223 2, 12 | keresetnek megindítása, mégpedig a legközelebbi országgyűlés 3224 2, 12 | országgyűlés folyama alatt. A pallos föl van emelve, hogy 3225 2, 12 | erkölcs- és törvénytapodót, a gazdag várban oly kérlelhetetlenül, 3226 2, 12 | oly kérlelhetetlenül, mint a pórnép kunyhójában.~Sára 3227 2, 12 | véletlen változást nála a jelenet izgatottságából 3228 2, 12 | Példát kell adni.~- Háznépem a föld színéről ki fog irtatni! 3229 2, 12 | Mit tudnál ezentúl látni a világon?... Vért! Vért... 3230 2, 12 | kit magánkívül vittek ki a főurak a teremből, csak 3231 2, 12 | magánkívül vittek ki a főurak a teremből, csak szemeivel 3232 2, 12 | teremből, csak szemeivel követé a szerencsétlen férj; tántorgó 3233 2, 12 | becsületét védni, s ki hisz a védelemben? - sóhajtá Tarnócziné 3234 2, 12 | szeplőtlenségéhez? Az anya és a leány itt vannak. Melyik 3235 2, 12 | leány itt vannak. Melyik a kérő?~Többen váltak ki, 3236 2, 12 | legelőbb Horváth Ferenc.~A helyzet regényes és megindító 3237 2, 12 | regényes és megindító volt; a nemes szívet s kalandori 3238 2, 12 | kiknek nőnk van, védjük a kisasszony becsületét szóval, 3239 2, 12 | mondá maga Serédi is, ki a fejedelemné rokona, s még 3240 2, 12 | elsőség.~- Inkább kétkedném a szentírásban, inkább a nap 3241 2, 12 | kétkedném a szentírásban, inkább a nap tiszta sugáraiban, inkább 3242 2, 12 | volna föl azt többé?... S a megtagadás a becstelenség 3243 2, 12 | többé?... S a megtagadás a becstelenség bevallása volna.~ 3244 2, 12 | Igent rebegtek ajkai.~- A törvényszék ítélni fog - 3245 2, 12 | ítélni fog - mondá ekkor a fejedelem -, s ha a vádlottakat 3246 2, 12 | ekkor a fejedelem -, s ha a vádlottakat bűnben találandja, 3247 2, 12 | fejök fölött pálcát tör, a kincstáramra szálló birtok 3248 2, 12 | diáknak az udvarmester.~A fejedelem bizonyosan halálát 3249 2, 12 | nem élhet sokáig - gondolá a diák.~- Hehe! Sára kisasszony 3250 2, 12 | nőül. Így döntetlen marad a főkérdés. Hisz Péter barátunk 3251 2, 12 | lehet, s hálni alig jár belé a lélek.~Tarnócziné egy igen 3252 2, 12 | szónoklatban kezét, lábát csókolta a nagylelkű fejedelemnek, 3253 2, 12 | nyomban követé.~- Elvitte a víz a pápista lovászmesterségét - 3254 2, 12 | követé.~- Elvitte a víz a pápista lovászmesterségét - 3255 2, 12 | sóhajtotta távozásakor.~Midőn a tornáchoz ért, rendeletet 3256 2, 13 | asszony hálószobájában térdelt a feszület előtt.~Az idő haladt, 3257 2, 13 | idő haladt, s alkonyodott a láthatár.~- Elmetszetének 3258 2, 13 | Elmetszetének minden ágai a vén törzsnek!... A poroszlók 3259 2, 13 | ágai a vén törzsnek!... A poroszlók most teszik rájok 3260 2, 13 | üstökös kilépett útjából, a földhöz ütközik, sörénye 3261 2, 13 | ütközik, sörénye meggyújtja a világot... Ah! Velőm ég! 3262 2, 13 | melyben ez írja, hogy mind a három Mikes, midőn az alkirálybíró- 3263 2, 13 | alkirálybíró- és Tarnóczinénak a várba jöttét hírül vevé, 3264 2, 13 | Moldvába indult. Kalauzuk a titkos ösvényeket jól ismeri, 3265 2, 13 | ösvényeket jól ismeri, s a pandúrok többé utol sem 3266 2, 13 | nejét, sírt örömében, mint a gyerek.~- Tehát mentve vannak. 3267 2, 13 | nevünket. De... nagy ég! A nőtlenségi fogadás! - sóhajtá 3268 2, 13 | nem levén korán értesítve a történtekről. Azonban még 3269 2, 13 | sincs vesztve. Legfölebb a vagyon. Testvéreim vissza 3270 2, 13 | léphetnek. Mindent rendbe hozok a fejedelemnél. Hozzá sietek 3271 2, 13 | fejedelemnél. Hozzá sietek a szükséges percben. Szava 3272 2, 13 | mindeniknek hajszáláért.~- Te a száműzött?... Szegény Móric, 3273 2, 13 | Móric, megtébolyodott.~- A fejedelem nem játszhatik 3274 2, 13 | Megőrült!... Még ezt a csapást is ránk mérte az 3275 2, 13 | előtt. Nőjön kövein föl a bogáncskóró, s kígyók sziszegjenek 3276 2, 13 | mondá: - Legyen meg, uram, a te szent akaratod!~És Zsigmond 3277 2, 13 | halkan ismétlé az átengedés, a megnyugvás szavait.~ 3278 3, 1 | szerencsétlenségök közt a hitben leltek vigasztalást, 3279 3, 1 | Legyen meg, mennyei atyám, a te szent akaratod!", addig 3280 3, 1 | szent akaratod!", addig a kegyes Tarnócziné száz- 3281 3, 1 | százszor ismétlé: "Immár a fejsze a fáknak gyökerére 3282 3, 1 | ismétlé: "Immár a fejsze a fáknak gyökerére vettetett... 3283 3, 1 | gyökerére vettetett... alleluja! A Krisztus, az ő gabonáját 3284 3, 1 | az ő csűrében betakarja, a polyvát pegidlen megégeti 3285 3, 1 | olthatatlan tűzzel, alleluja!...154A polyvák a pápisták, a fa 3286 3, 1 | alleluja!...154A polyvák a pápisták, a fa a Mikes család, 3287 3, 1 | A polyvák a pápisták, a fa a Mikes család, alleluja!"~ 3288 3, 1 | polyvák a pápisták, a fa a Mikes család, alleluja!"~ 3289 3, 1 | Alkonyult.~Judit asszonynak a szenvedő Sárát kellett ápolni, 3290 3, 1 | Jutka leányzó Tarnóczinétól a cofra címet nyerte díjul, 3291 3, 1 | címet nyerte díjul, hogy a szobába hívatlanul benyitott. 3292 3, 1 | benyitott. Minden óhajtá a várkastély úrnőjét, lármás 3293 3, 1 | elragadtatás környezé.~- A rókáknak barlangjok vagyon, 3294 3, 1 | madaraknak saját fészkök, mondja a szentírás; de, alleluja, 3295 3, 1 | folytatá az áhítatos - a várnak, hol máig laktak 3296 3, 1 | termeiben Heródiás leánya155és a feslettség számára ezer 3297 3, 1 | vánkos volt. S mint pengett a cimbalom, mint sikolta a 3298 3, 1 | a cimbalom, mint sikolta a tárogató, mint járt körben 3299 3, 1 | tárogató, mint járt körben a serleg, hogy a tobzódó nép 3300 3, 1 | járt körben a serleg, hogy a tobzódó nép az én férjemet 3301 3, 1 | fenékig nem tudta kiürítni! A Mikesek idegenítették el 3302 3, 1 | család cimborái és rokonai. A a férfi vállára veté 3303 3, 1 | cimborái és rokonai. A a férfi vállára veté kezét, 3304 3, 1 | bátran nézett szeme közé, és a szeméremnek egy vércseppje 3305 3, 1 | csábító mozdulatokkal lejtett a nagy termen végig. Lihegő 3306 3, 1 | termen végig. Lihegő mellén a lepel átlátszó és nyaka 3307 3, 1 | világi dalokat énekeltek. S a világ őket még jámbor életűeknek 3308 3, 1 | birtokomba jutsz, széthányatom a padimentumot,156le fogom 3309 3, 1(155) | Heródiás a palesztinai Heródes-dinasztiához 3310 3, 1 | padimentumot,156le fogom veretni a falak vakolatját, elhordatom 3311 3, 1 | elhordatom az ajtóküszöböt, a kilincset és a félfákat, 3312 3, 1 | ajtóküszöböt, a kilincset és a félfákat, s ha koldussá 3313 3, 1 | kegyelemtől eszközül választatott a hitetlen nemzetség semmivé 3314 3, 1 | nemzetség semmivé tételére! Őt a szentlélek szállta meg, 3315 3, 1 | hogy elfordítaná szívét a szép külsejű, de hivalkodó 3316 3, 1 | Megtagadá az ifjút; önként ment a vén karjaiba. Ki képzelte 3317 3, 1 | sokáig nem merte behozni a vacsorát, melyet az árva 3318 3, 1 | most még le sem hordotta a késedelmes cselédet.~Hagyá 3319 3, 1 | engedte át az egész tért.~A fejedelem alig haladt fél 3320 3, 1 | fejedelem alig haladt fél órát a Mikes-vártól, midőn udvarmestere 3321 3, 1 | udvarmestere jelenté, hogy a másnapi vadászatra, Döme 3322 3, 1 | megtett ugyan, de Lupuj vajda a moldvai határszélekről hirtelen 3323 3, 1 | venni, vajon szükséges-e már a kétszáz székely darabont 3324 3, 1 | hívjátok Kapronczait! - szólt a szokottnál élesebb és emeltebb 3325 3, 1 | élesebb és emeltebb hangon.~A két testőrtiszt nem állott 3326 3, 1 | kapsz, barátom, Horváth, a legszebb lány szívéhez.~- 3327 3, 1 | elejtettem; de te veszed föl a sárból a váradi vár kulcsát - 3328 3, 1 | de te veszed föl a sárból a váradi vár kulcsát - válaszolta 3329 3, 1 | azon kéjálommal telve, hogy a "nemes társaságból" most 3330 3, 1 | most neki van jövendője, ő a szerencse fia, a perc kegyeltje.~- 3331 3, 1 | jövendője, ő a szerencse fia, a perc kegyeltje.~- Lupuj 3332 3, 1 | kegyeltje.~- Lupuj vajda - mond a fejedelem, nem annyira a 3333 3, 1 | a fejedelem, nem annyira a testőrhöz, mint az egész 3334 3, 1 | szerződés által van kötve a szökevények kiadására, midőn 3335 3, 1 | Jászvásárra fogsz indulni, a vajdától e szökevények kézbe 3336 3, 1 | térddel és esdeklő hangon -, a Mikesek rokonaim, Zsigmond 3337 3, 1 | Zsigmond úr jótevőm.~- De a "nemes társaság" tagja vagy - 3338 3, 1 | vagy - válaszolá szigorral a fejedelem.~Kapronczai mély 3339 3, 1 | gyöngeségemet; de kezdem sajnálni a Mikeseket, ámbár pápisták - 3340 3, 1 | íródiák.~- Hogyan? Hisz a fejedelem egyházunknak híve, 3341 3, 1 | fejedelem egyházunknak híve, a közerkölcsiség őre és bosszulója.~ 3342 3, 1 | fanyar mosollyal szakítá meg a párbeszédet.~A hopmester 3343 3, 1 | szakítá meg a párbeszédet.~A hopmester a fejedelem színéhez 3344 3, 1 | párbeszédet.~A hopmester a fejedelem színéhez közelítvén, 3345 3, 1 | színéhez közelítvén, megint azt a kérdést merte kockáztatni, 3346 3, 1 | kockáztatni, hogy mi történjék a kétszáz székely darabonttal 3347 3, 1 | székvárosunkba visszatérünk.~A hopmester rémült arca mosolyt 3348 3, 1 | rémült arca mosolyt vont a vén Kassai cserepes, vékony 3349 3, 1 | cserepes, vékony ajkaira.~- A szállás körüli rendelkezések 3350 3, 1 | rendelkezések füstbe mentek, , ! A kíséret Isten jóvoltából 3351 3, 1 | he-he!~- Életem és vagyonom a fejedelemé - válaszolta 3352 3, 1 | udvarmester -, de - folytatá - a falu, melyet kegyelmed említ, 3353 3, 1 | harmadát sem fogadhatná be. A nagyobb részt sátrakba kell 3354 3, 1 | férhet el őfensége, csak a papi laknak nincs lantornaablaka158 3355 3, 1(157) | Éli pap fiai Beliálnak, a gonosz szellemnek engedve 3356 3, 1 | ad, hogy számomra lakást a számára fenntartandó szobákból 3357 3, 1 | körül sompolygani, hogy a halk szóváltásból némely 3358 3, 1 | gondolá. - Pedig az ifjú a finom fogásokra aligha bír 3359 3, 1 | Kezdek örvendeni, hogy ma a titkos dolgokat Kassai őnagysága 3360 3, 2 | udvarmester elhelyezteté a vendégeket.~A kis falu, 3361 3, 2 | elhelyezteté a vendégeket.~A kis falu, mely három nemzedék 3362 3, 2 | óta földesurat nem látott, a sátraknál is kevesebb kényelmet 3363 3, 2 | kevesebb kényelmet ígért. A vendégek tehát többnyire 3364 3, 2 | volt az éji friss légnek és a ropogó fenyőmáglyák körüli 3365 3, 2 | körüli heverészetnek barátja, a paplakba utasíttatott.~Iszonyú 3366 3, 2 | kellett legyőznie, hogy a küszöböt átlépje. A lelkészt 3367 3, 2 | hogy a küszöböt átlépje. A lelkészt nem találta honn. 3368 3, 2 | Csíkszeredáról, hová beteg testvérét, a minorita kolostor gvárdiánját 3369 3, 2 | gvárdiánját ment meglátogatni.~A vén gazdasszony, ki egyedül 3370 3, 2 | gazdasszony, ki egyedül vitte a háztartás terhét, a fejedelem 3371 3, 2 | vitte a háztartás terhét, a fejedelem káplánjának szíves 3372 3, 2 | mindent megtőn, ami csak a kevés eszközzel bíró szűkölködés 3373 3, 2 | fűszeres bort is készített, s a korán pihenni akarónak ágyat 3374 3, 2 | korán pihenni akarónak ágyat a lelkész hálószobájában vetett, 3375 3, 2 | de mihelyt magára maradt, a kisded, tiszta és kedélyes 3376 3, 2 | és szendert messze űzzön.~A káplán gyanúsan szaglált. 3377 3, 2 | orrát. Bizonyosan kifüstölte a szobát a gazdasszony, s 3378 3, 2 | Bizonyosan kifüstölte a szobát a gazdasszony, s a légbe vegyült 3379 3, 2 | szobát a gazdasszony, s a légbe vegyült szag a tömjéné. 3380 3, 2 | s a légbe vegyült szag a tömjéné. S a falon, a Megváltó 3381 3, 2 | vegyült szag a tömjéné. S a falon, a Megváltó körül, 3382 3, 2 | szag a tömjéné. S a falon, a Megváltó körül, néhány más 3383 3, 2 | mely távol volt attól, hogy a Melanchtoné159vagy Zwinglié160 3384 3, 2(159) | 1560) Luther munkatársa, a wittenbergi egyetem híres 3385 3, 2 | plébános lakában ne követelje a hitújítók arcával találkozást; 3386 3, 2 | türelmetlenebb vala, hogysem szemeit a kereszténység első századainak 3387 3, 2 | századainak szentatyáin s a mitrán, tiarán,161dicskörön 3388 3, 2(160) | 1484-1531) zürichi lelkész, a református egyház egyik 3389 3, 2 | legeltette volna. Miután pedig a falon függő képek - mint 3390 3, 2 | jelvényesek voltak, Csulai a szűz hajadonnál is gyakrabban 3391 3, 2 | Helyesebb lett volna a sátort választanom nyughelyül, 3392 3, 2 | választanom nyughelyül, mint a nicolaiták házát, melyet 3393 3, 2(161) | Főpapi süveg és a római pápa hármas koronája. ~~~~~~ 3394 3, 2 | lefeküdni és aludni; mert - a közmondás szerint - aki 3395 3, 2 | udvari káplán ez okoskodására a friss, puha, fehér ágynemű 3396 3, 2 | Levette és az asztalra helyzé a szalagkoszorúval díszlő 3397 3, 2 | ágyban hanyatt fekvék, s a különben is kellemetlen 3398 3, 2 | után nyúlt jobbjával, hogy a világot kioltsa, rémülve 3399 3, 2(162) | gyülekezetben alakult szekta, tagjai a pogány bálványáldozati szertartásokon 3400 3, 2(162) | Krisztus levelet íratott a nikolaiták ellen "Efezus 3401 3, 2 | falszögleten Loyola Ignác163képét. A haragtól vére arcára szökött, 3402 3, 2 | elillant. Talpra kelt, hogy a képet letépje, összeszakítsa. 3403 3, 2 | Azonban erős megindulásán a végrehajtás percében győzött 3404 3, 2 | részesült. - Dajka Gábor, a mi egyházunk püspöke - szólt 3405 3, 2 | mintha többen volnának a szobában, kikhez beszédet 3406 3, 2 | tógáját, most egyenesen a fejedelemhez menne, s mondaná: " 3407 3, 2 | tagjai Erdélyből örökre és a halál büntetésének terhe 3408 3, 2 | híres alapítója, hozzád, ki a törvények őre vagy, alig 3409 3, 2(163) | Loyolai Ignác (1491-1556) a jezsuita rend (Jézus Társaság) 3410 3, 2 | artikulusokban164megírva, hogy a jezsuiták pártfogóit minden 3411 3, 2 | Fegyverezd fel tehát ellene a törvényt, ó, igazságos és 3412 3, 2 | szemeimet, hogy ne éljek vissza a vendégjoggal.~Csulai nem 3413 3, 2 | eltávozott tőle. Eszébe jutott a múlt napi medvevadászat, 3414 3, 2 | múlt napi medvevadászat, s a fejedelem álöltözetű szabadítója. 3415 3, 2 | bizonyosnak tartá, hogy a nevét eltitkoló vadász a 3416 3, 2 | a nevét eltitkoló vadász a száműzött szerzet tagja. 3417 3, 2 | Felizgatott képzelődése, mint a prizma sokszorozá a képeket. 3418 3, 2 | mint a prizma sokszorozá a képeket. Egy helyett száz 3419 3, 2 | faluról falura bolyongni s a reformált hitű fejedelem 3420 3, 2 | reformált hitű fejedelem ellen a tömeget ingerelni.~- Veszély 3421 3, 2 | ingerelni.~- Veszély fenyegeti a hazát és vallást - sopánkodott, 3422 3, 2 | sopánkodott, nagy léptekkel mérve a szoba hosszát. - Összeesküvés 3423 3, 2 | Pázmány Péter tartja kezében a titkos tervek fonalszálait. 3424 3, 2 | fonalszálait. S mit akarnak? A nádorispán pálcája alá terelnek-e 3425 3, 2 | terelnek-e bennünket, vagy a papok valamelyik kegyencét 3426 3, 2 | valamelyik kegyencét szeretnék a fejedelmi székben látni, 3427 3, 2 | fejedelmi székben látni, és a Báthoriak szellemét a Bethlen 3428 3, 2 | és a Báthoriak szellemét a Bethlen Gáboré helyébe iktatni? 3429 3, 2 | s ha így tart, maholnap a svékusokat kell segítségül 3430 3, 2 | különösen fölhozza, hogy a jezsuita rendhez tartozó 3431 3, 2 | látott már egyet.~Csulai a levelet bevégezvén még nem 3432 3, 2 | bevégezvén még nem volt álmos.~A másolatról másolatot írt 3433 3, 2 | pedig kellett volna.~Csulai a levelet bepecsételte, hogy 3434 3, 2 | egészen más gondok miatt.~A dicsvágy ábrándjai lebegtek 3435 3, 2 | lelke előtt, míg szívében a szánalom húrjai meg-megrezdültek, 3436 3, 2 | s fájó érzéssel gondolt a Mikesekre, kik az ő első 3437 3, 2 | áldozatai fognak lenni.~Az éj a hajnalszürkületnek kezdett 3438 3, 2 | hajnalszürkületnek kezdett engedni, midőn a fejedelem hívatá.~Kapronczai 3439 3, 2 | fejedelem hívatá.~Kapronczai a pitvarban Döme diákot találta, 3440 3, 2 | bólintással fogadá őt, mely a szender és ébrenlét közt 3441 3, 2 | lenni az eszméléshez.~Egy őr a "nemes társaságból" az udvarház 3442 3, 2 | vezeté Kapronczait, hol a dunyha és vánkosok közül 3443 3, 2 | uramnak dupla hálósipkával a szemig eltakart, vékony 3444 3, 2 | eltakart, vékony és redős arca.~A korlátnok aligha volt elégült 3445 3, 2 | volt elégült az ággyal s a rövid alvással; mert először 3446 3, 2 | alvással; mert először lehordá a testőrt kardjáért, melyet - 3447 3, 2 | illetlen magaviseletéért a marsallal leszidassa.~Midőn 3448 3, 2 | marsallal leszidassa.~Midőn a korlátnok rossz humorát 3449 3, 2 | humorát egészen kitölté, a foglalatosságokra tért. - 3450 3, 2 | van, fiam, megbízóleveled a moldvai vajda őnagyságához, 3451 3, 2 | nehogy táskádból kihullasd. A hazaáruló Mikesek kézbe 3452 3, 2 | Te is légy figyelő, mint a hiúz. A mi rezidensünk sincs 3453 3, 2 | légy figyelő, mint a hiúz. A mi rezidensünk sincs felül 3454 3, 2 | rágalmazzák. Isten tudja, igaz-e? A világnak nyelve rossz. De 3455 3, 2 | elküldésben. Szemen tartsd a vajda udvarának főbb egyéneit, 3456 3, 2 | udvarának főbb egyéneit, ügyelj a hangulatra, s barátsággal 3457 3, 2 | oly fiatal, mint korod. A Mikeseket pedig kíséret 3458 3, 2 | Törcsvárra. Itt az útipénz. A nemzet sok költségébe kerülsz, 3459 3, 2 | kerülsz, fiam, érdemeld meg. A jövő óra úton találjon.~ 3460 3, 2 | kezében az erszényt, melyet a korlátnok a vetkezőasztalról 3461 3, 2 | erszényt, melyet a korlátnok a vetkezőasztalról átnyújtott.~ 3462 3, 2 | átnyújtott.~Döme diák még mindig a lócán guggolt, midőn ifjú 3463 3, 2 | midőn ifjú diplomatánk a pitvarba visszajött, hogy 3464 3, 2 | hogy távozzék.~- Előbb a fejedelem őfenségéhez, vitézlő 3465 3, 2 | vitézlő uram! - hangzék a lócáról félsuttogással.~ 3466 3, 2 | félsuttogással.~Kapronczai a két őrtől védett középajtónak 3467 3, 2 | fegyvereiket föl.~Döme diák a lócáról mondá: "Csengetnek!"~ 3468 3, 2 | egy nagy terembe, honnan a fejedelem írószobájába vezették.~ 3469 3, 2 | vadászöltözékében ült az asztalnál, s a szentkönyvből olvasott. 3470 3, 2 | bókkal meghajló ifjúnak a könyvből föl sem emelt szemmel 3471 3, 2 | Mindenütt nyomon kíséred a Mikeseket, s addig nem mutatod 3472 3, 2 | azután jelented magadat a vajda őnagysága udvaránál. 3473 3, 2 | udvaránál. Ott sürgeted a bűnösök kiadatását... gyakran, 3474 3, 2 | csak az: hogy eszeden járj. A sikertől függ jövőd.~A fejedelem 3475 3, 2 | A sikertől függ jövőd.~A fejedelem távozást intett 3476 3, 2 | kezével, utána mondván: - A levelet a diáktól kapod.~ 3477 3, 2 | utána mondván: - A levelet a diáktól kapod.~Döme nem 3478 3, 2 | kapod.~Döme nem volt már a lócán. Köpenyébe burkoltan 3479 3, 2 | udvar harmatos füvében, s a szürkülő égre és a sápadt 3480 3, 2 | füvében, s a szürkülő égre és a sápadt hajnalcsillagra veté 3481 3, 2 | szerencsés reggelt, s a levelet kézbesítvén, kérő 3482 3, 2 | én kedves pártfogómmal, a jászvásári rezidenssel. 3483 3, 2 | helyzetét és tekintélyét. A kényes kérdésekben tőle 3484 3, 2 | nehéz és hosszú út vezet a váradi kapitánysághoz és 3485 3, 2 | váradi kapitánysághoz és a dicsőséghez. Addig könnyen 3486 3, 2 | Addig könnyen kitörhetik a nyakam. Ma kezdődtek gondjaim. 3487 3, 2 | hogy eszeden járj", mondá a fejedelem. Ezt követem. 3488 3, 2 | fejedelem. Ezt követem. A siker minden.~ 3489 3, 3 | kiházasításánál.~Volt elég a ládákban.~Ősi ékszer majdnem 3490 3, 3 | kevés bolti kelmét hordott, a fösvény anyának csak néhány 3491 3, 3 | nyikorgó zárt felnyitni, hogy a bíbor és nehéz selyem nagy 3492 3, 3 | selyem nagy bőségben lepje el a rideg és sötét tekintetű 3493 3, 3 | Találkozott közülük egy-egy, mely a hosszas zár alatt színét 3494 3, 3 | menyétpréméből harmincadot fizetett a molyoknak, s e szerencsétlenségen 3495 3, 3 | és ép volt, hogy látásán a kegyes majdnem akkora 3496 3, 3 | szemeibe tekinthetett volna.~A XVII. században a kiházasítás 3497 3, 3 | volna.~A XVII. században a kiházasítás a ruhaszekrényt 3498 3, 3 | században a kiházasítás a ruhaszekrényt üríté ki, 3499 3, 3 | mint most. De Tarnócziné a bosszúért még többre is 3500 3, 3 | mely Bethlen Gábor alatt a fejedelmi udvar földszintjén


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5764

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License