Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruházott 1
ruházza 1
ruth 2
s 1835
sába 1
sábeusoknak 1
sáfárkodásodról 1
Frequency    [«  »]
-----
5764 a
1927 az
1835 s
1254 és
1167 nem
1153 hogy
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1835

                                                            bold = Main text
     Part,  Par.                                            grey = Comment text
1501 3, 14 | egyik csak vizet ivott, s mihelyt száját a kendőhöz 1502 3, 14 | aztán tarisznyáját vevé elő, s egy túrós lepény felét lenyeldelvén, 1503 3, 14 | szelíden kortyantott hármat, s azután ujjával szépen megtörölvén 1504 3, 14 | gondosan rásrófolta a kupát, s ebédjét befejezve, az ivószoba 1505 3, 14 | haragos nagylelkűségén, s kóstolgatá, ürítgeté a kupát.~ 1506 3, 14 | társaság" tagjai voltak, s míg egyik a meggyesi országgyűlésről 1507 3, 14 | Girgucznál találkoztak egymással, s ahhoz képest, hogy mindenik 1508 3, 14 | sem beszélheték magokat.~- S milyen volt az isteni Sára 1509 3, 14 | hóbortos Hallert. Ő rokonom, s neve eddig tiszteletben 1510 3, 14 | eddig tiszteletben állott.~- S ki fosztaná meg ezentúlra 1511 3, 14 | szakítani a szertartást. S ez mit mutat?~- Azt, hogy 1512 3, 14 | hogy a betegnek orvos való s nem lakodalmi tánc.~- De 1513 3, 14 | Tarnócziné sürgette az esketést, s az néhány perc múlva meg 1514 3, 14 | tevé!~Aki e szavakat ejté, s fenyegetését rögtön végre 1515 3, 14 | kirántá hüvelyéből kardját, s aztán csöndesen visszaereszté 1516 3, 14 | kezdé őt a falszöglethez, s midőn már ellenfele nem 1517 3, 14 | lovagot - szólt ekkor -, s nem ily vagdalkozás. Vívni 1518 3, 14 | fogunk életre-halálra.~- S hogy hívják kegyelmedet - 1519 3, 14 | Én Mikes János vagyok, s ön kétszer gyáva, hogy kényszerített 1520 3, 14 | bűn, mint a többi rablás, s nem akarom a meggyesi bírót 1521 3, 14 | megszökött a törvény elől, s kegyelmed fogassa be, tartozó 1522 3, 14 | földről hirtelen fölragadta, s annak hegyével döfött, mintha 1523 3, 14 | gyorsaságával ugrott félre, s kardlapjával oly iszonyú 1524 3, 14 | magát Mikes Jánosnak hívja, s meglehet, hogy a nemtelen 1525 3, 14 | elő következetlenségek. S minek volnék én jobb a diákné 1526 3, 14 | Megfizetjük becsületesen adónkat, s küldünk a fejedelem őfenségének 1527 3, 14 | csendesen élő polgárok vagyunk, s ha az asszonyok fölött összecivódnánk 1528 3, 14 | megfizetjük a bírságot, s azzal vége minden kedvetlenségnek. 1529 3, 14 | segesvári kirurgus218vagyok, s magammal szoktam az operációkra 1530 3, 14 | hordani. Illendő honoráriumért s tudományom becsületéért 1531 3, 14 | sürgött, csapkodta az ajtókat, s lábatlankodott ott is, hol 1532 3, 14 | gyöngyökben görgött a veríték, s Bogdánnénak ritkán volt 1533 3, 14 | veszélyesnek találta a sebet, s bár balzsamának, melyet 1534 3, 14 | tanácskozást tartottak, s elhatározták, hogy a sötétség 1535 3, 14 | orvosok sereglettek össze -, s hozzon onnan magával egy 1536 3, 15 | fáradság törődni a holnappal s vágyainkat a távol jövendő 1537 3, 15 | lehet a vakondok napimádása s a kérésznek álma a halhatatlanságról, 1538 3, 15 | befátyolozá máskor vidám kedélyét, s végre éjsötétté tette.~Az 1539 3, 15 | a messzeséget tárva föl, s az ember elhihette volna, 1540 3, 15 | elvesztve oldalra dőlt, s dobogtatá fejével és kezével 1541 3, 15 | tanácsul.~Megállíták a lovakat, s egy ócska hámistránggal 1542 3, 15 | fáklyát tartott kezében, s az egész oly lassan mozdult, 1543 3, 15 | szellőtlen légben alig lobogott, s alig látszott haladni a 1544 3, 15 | kérdé félig emelt hangon s mintegy magával beszélve 1545 3, 15 | kegyelmed tört kerekű hintónkat, s még csak azt kell említenem, 1546 3, 15 | pillantást vetett a kocsi felé, s a hátulsó ülőhely irányában 1547 3, 15 | érte ily szerencsétlenség, s éppen útközben? - kérdé 1548 3, 15 | akarná.~- Lehetséges-e? S miként múlt ki ily hamar?~- 1549 3, 15 | árokba hajtotta lovait, s ostorozá a hóbuckák közt 1550 3, 15 | használható ülést a társzekéren, s alig telt el óranegyed, 1551 3, 15 | háromszor-áldott-füvet, s nedvét holdtöltekor főzték 1552 3, 15 | nyomon karddal vagdalkoztak, s azután pisztolyra kerekedtek. 1553 3, 15 | borbély, ki a szobában volt.~- S melyik maradt élve? - kérdezé 1554 3, 15 | őfensége is az legyen.~- S tán még meg is büntetik, 1555 3, 15 | Úgy beszélte a szász.~- S minek hívják a sebesültet?~- 1556 3, 15 | sebesültet?~- Senki sem tudja.~- S úriembernek látszik-e?~- 1557 3, 15 | látszik-e?~- Arannyal fizet, s feleségem beszéli, hogy 1558 3, 15 | rendkívüli kíváncsiság lepte meg, s különben is a nők hivatása 1559 3, 15 | csak a szenvedőre gondolt, s Girguczné mellé csatlakozva 1560 3, 15 | ajkairól. Sára nevét említé.~S a , kivel a férj álmában 1561 3, 15 | valamit Horváth beszédéből? S ha igen, melyik szó ragadta 1562 3, 15 | zengjen, zúgjon lelkében, s költsön föl mindent, ami 1563 3, 15 | utolsó emlékét az örömnek, s oltsa ki végszikráját a 1564 3, 15 | férj ismét nejét emlegeté, s álmaiban bolygott a mézeshetek 1565 3, 15 | tömkelegében, elvesztve s megint megragadva a vezető 1566 3, 15 | egész éjen át nem aludt, s Girgucznéval együtt egy 1567 3, 15 | szomszéd szobából Judit, s elbeszélt, amennyit szükségesnek 1568 3, 15 | szólt - az orvoslathoz, s hatékony szereim vannak. 1569 3, 15 | hatékony szereim vannak. S ki tudja, nem nélkülöz-e 1570 3, 15 | Betegének árt minden szó. S különben is, úgy vevém észre, 1571 3, 15 | legpontosabb ügyeletet, s meghagyá, hogy ha pénzre 1572 3, 15 | be voltak fogva a lovak, s a főúr nejével s a robajos 1573 3, 15 | lovak, s a főúr nejével s a robajos kísérettel elindult.~- 1574 3, 15 | az úton neked elbeszélte, s kit a vendéglőben ápoltam.~- 1575 3, 16 | vásároltatott helyébe még jobbat. S mint örvendett ő a szegény 1576 3, 16 | nem kockáztatja lovait, s lehetetlen, hogy előbb vagy 1577 3, 16 | toronyórája a kilencet, s már tízkor a fejedelem rendes 1578 3, 16 | fenntartására senki sem gondolt, s az erdőmester csak a nagyúri 1579 3, 16 | időbe került az öltözködés, s könnyen lehetett legelső 1580 3, 16 | erősebb volt a törökpárt, s azt tekintették nemzetinek. 1581 3, 16 | ütni, titkait fölleplezni s nyíltan izgatni, mielőtt 1582 3, 16 | nőt megbotránkoztatták, s mégis Tarnócziné csak azután 1583 3, 16 | nehéz békóin édeleghetett, s ha elmondhatá fölemelt három 1584 3, 16 | jezsuiták tömeges bejöveteléről s fölforgató terveik felől 1585 3, 16 | borzasztó hírek terjengének, s egész Erdély hangulatában 1586 3, 16 | legnagyobb békességben éltek, s üldöztetésről panaszkodni 1587 3, 16 | éppen semmiről értesítve, s tájékozás nélkül tapogat 1588 3, 16 | dolognak tüstént utánajárjanak. S mekkora volt meglepetése, 1589 3, 16 | hollétök nyomába nem akadhat, s midőn őfenségének parancsa 1590 3, 16 | lehordá hallgatásáért, s kötelességévé tette, hogy 1591 3, 16 | hálószobájának falán függött, s kinek e szerzethez tartozása 1592 3, 16 | fejedelem életét menté meg, s ki egyébiránt lehet másféle 1593 3, 16 | minden kellékeit nélkülözé, s még nehezebben akart az 1594 3, 16 | határozottan nem szólt semmiről, s melyet csak a szájról szájra 1595 3, 16 | ingerlő anyagot a nép közé, s én az alapot akarom tudni - 1596 3, 16 | fejedelem. Csulai köntörfarolt, s némi élénkebb színezést 1597 3, 16 | Erdélyben itt-ott jezsuita, s ha őfensége kegyes leend 1598 3, 16 | szakítá félbe a faggatást, s látszott, hogy káplánját 1599 3, 16 | kik az uralkodók kegyét s amiatt fejöket is vesztették, 1600 3, 16 | Mindenikhez hasonlítá sorsát, s képzelődése néha még 1601 3, 16 | türelmes papot játsszá, s annál inkább, mentől gyorsabban 1602 3, 16 | három hajdúja megsebzésén, s a vakmerő vitézségen, mellyel 1603 3, 16 | nyom nélkül enyésztek el.~S a bonyodalom megoldása közelgett.~ 1604 3, 16 | oly büszkén veté szemeit, s midőn a városba érkezett, 1605 3, 16 | férje házához kísérnem, s a kedves teremtés úgy sírt, 1606 3, 16 | legboldogabb feleség voltam -, s már készen is állott a kocsi, 1607 3, 16 | Csulai hamar kitalálta, s nem nagy örömére, hogy ugyanazon 1608 3, 16 | máris elég csapás érte, s miért akarja nagyasszonyom 1609 3, 16 | benhaminok és ammoniták.225S rontsa meg az Úr őket fegyverének 1610 3, 16 | szavakat forgatni nem tudja, s kinek minden érdeme jámbor 1611 3, 16 | hogy teljesíttessenek, s én a törvény teljesítésének 1612 3, 16 | szerzetet Erdélyből kiűzték, s a visszatérés elé sorompót 1613 3, 16 | erővel vonatik tárgyaihoz, s nem pihenhet, míg célt nem 1614 3, 16 | összekötve hittek, a szellemre s nem bizonyos ruha színére 1615 3, 16 | tán az életben utoljára. S mióta érdemel halált a gyermeki 1616 3, 16 | ébrenlétéről szeretne meggyőződni. S valóban oly különösen hangzottak 1617 3, 16 | ellentétben voltak prédikációival s magánvéleményeivel, hogy 1618 3, 16 | Tarnócziné arca sápadozott, s különben nem érdektelen 1619 3, 16 | teremtés igézete alá esett, s tekintetét a földre szegzé, 1620 3, 16 | változott arcának kinyomata, s dühből megvetéssé ment át. - 1621 3, 16(227)| hatására megkeresztelkedett, s az új neve Paulus lett. ~~~~~~ 1622 3, 16 | Tarnócziné, mély bókot vetett, s oly gyorsan távozott, hogy 1623 3, 16 | komornyikja nejének rokona volt, s annyit beszélt egy nagy 1624 3, 16 | ügyről, melyért küldve van, s mely csak élőszóval előadható, 1625 3, 16 | követett, megszakítani, s alázatos előterjesztést 1626 3, 16 | előtt különvált társaitól, s azok csak hiányos útmutatást 1627 3, 16 | János meglelhetésére tőn, s hogy rokonai iránt - kiket 1628 3, 16 | személyesen oltalmazza becsületét, s amennyire csak lehet, testvére 1629 3, 16 | titkok birtokába jutott, s magát önkezűleg oly rangra 1630 3, 16 | ember sem ruházott volna, s annál kevésbé az óvatos 1631 3, 16 | fejedelem. Mit valljon be, s mit hallgasson el Kapronczai? 1632 3, 16 | körülmények közt a ravasz Kassai s a tartózkodó Döme diák rosszul 1633 3, 16 | előre nem látható eset volt, s én, a parancs szerint eszemen 1634 3, 16 | fejemet, ha nem sikerül, s ha sikerülni fog, hagyja 1635 3, 16 | miatta Máté vajda megbukik. S Lupujt még ő akarja rászedni! 1636 3, 16 | ágrólszakadt szeleburdi! S ne intézkedjem semmit az 1637 3, 16 | kísérteni valami badarságot, s ha kudarcot vall, a szilisztriai 1638 3, 16 | iratát.~- Tedd az asztalra, s jöjj egy negyed múlva.~- 1639 3, 16 | alkalmasint Jászvásárban vannak, s akárkit küldök Lupujhoz, 1640 3, 16 | Tartsa szemmel Kapronczait, s ha valamerre távozni akar, 1641 3, 16 | jelenté-e ez magát nála? S midőn tagadó választ nyert, 1642 3, 16 | elfogatási parancsot adott ki, s azzal tüstént Fehérvárra 1643 3, 16 | szenved. Add át levelét, s mondd el izenetét röviden.~- 1644 3, 16 | alattvalói boldogítására, s adja a könyörületes ég, 1645 3, 16 | Isten földi képviselői, s mi, kálvinistákul, az Istenhez 1646 3, 16 | a középgyémánt rugóját, s a méregtartó kis rejteket 1647 3, 16 | méregtartó kis rejteket vizsgálá, s azután a gyűrű súlyát tenyerén 1648 3, 16 | fiskalitásokat kötöttem ki. S mit ér az egész gyűrű? Legfelebb 1649 3, 16 | adva! - gondolá magában, s oly hálával és vígan távozott 1650 3, 16 | Móricot a börtönből kihozzák, s aztán Mikes-várig meg sem 1651 3, 17 | szellőztettem, fönséges uram.~- S a fogoly mégis beteg lett?~- 1652 3, 17 | rajta a dühöngés jeleit, s nem jelentéd?~- Bárcsak, 1653 3, 17 | félreértésnek kellett történni, s hogy fönségednél kihallgatást 1654 3, 17 | mondá: hurcoljatok hát! S ezzel egy falbékó gyűrűjét 1655 3, 17 | palotához közel volt a börtön, s Mikes Móric néhány perc 1656 3, 17 | hogy azt mire szántam. S mégis, saját tulajdonom, 1657 3, 17 | szükségem a kegyelmed fejére? S mi hasznát venné kegyelmed 1658 3, 17 | vannak - egészíté ki Móric -, s Lupuj vajda a kézbe szolgáltatástól 1659 3, 17 | Jánosnak apja él, anyja él, s a gyermeki szeretet vonzerejét 1660 3, 17 | Móricnak csak szerzetét s nem szívét száműzték a törvények. 1661 3, 17 | fejedelmi székem hűbérese, s én is lovag vagyok. Kétli-e?~ 1662 3, 17 | kedves szüleinél tölteni, s aztán sietni fog rendeltetése 1663 3, 17 | szem fordult a távozó felé, s a Tarnóczinéjé leginkább, 1664 3, 17 | kereke eszeveszetten forgott, s a nagy zaj közt én mégsem 1665 3, 17 | uralkodószékét II. Rákóczi György s ennek kisebbik testvére, 1666 3, 17 | környezet oly tekintetével s oly kétes mosolyával találkozott, 1667 3, 17 | özvegy keblét mozgatták, s mély megindulása, mely tragikai 1668 3, 17 | kamarás más nevét szólítá, s a kihallgatás háborítatlanul 1669 3, 17 | és új divatokat hoz be, s az elfogadási szertartásokat 1670 3, 17 | Mulatságról folyvást gondoskodik, s most is süvegelve, pálcával 1671 3, 17 | mintha megvesztegetve volnék, s őfensége érdekeit elárulom. 1672 3, 17 | dőlhetett volna el ellenem.~- S akkor is - egészíté ki a 1673 3, 17 | Igaz - szólt Rákóczi -, s kezdem is sajnálni, hogy 1674 3, 17 | párbajban kapott, veszélyes.~- S a földönfutó, midőn feje 1675 3, 17 | Ekkor előlép Mikes János, s nyugodt, de parancsoló hangon 1676 3, 17 | sebhelyét, folytatá a párbajt, s főbe lőtte őt.~- Okosabbat 1677 3, 17 | mintegy saját magától.~- S ami több, kórágya előtt 1678 3, 17 | mindig Haller Péternét látja, s a hevesebb lázrohamok közt 1679 3, 18 | elfordítja tőle a szerencse, s ledér szeszélyével a Mikes-ház 1680 3, 18 | Egy könny tolult pilláira, s még inkább súgá sejtelme, 1681 3, 18 | lihegéssel, könnyű lábakkal s összeröffenő, röhögő hahotával.~ 1682 3, 18 | áll a nőrablási pörtől, s hogy a két fiút, egy unokaöcsöt 1683 3, 18 | ne hidd! Ők élni fognak, s ha a remény búcsúzni akar, 1684 3, 18 | mint férje koporsójánál, s fogná leánya temetésén.~ 1685 3, 18 | gyűlölet és bosszú volt. S ezeket hagyja-e éhen-szomjan 1686 3, 18 | kínt, miért imádkoztam, s miért szenvedtem én, ha 1687 3, 18 | cseppenként szívja a bosszú édét, s hogy ahol rés nyílik, izgasson, 1688 3, 18 | Tarnócziné Meggyesre ért, s vele a sejtelem is.~A karok 1689 3, 18 | győzelem! - kiáltá Tarnócziné, s a piacról visszafordulni 1690 3, 18 | csapkodott jobbra, balra, s mintha lakodalmas kocsit 1691 3, 18 | adhassa tudtul az örömhírt, s midőn egy óranegyedig a 1692 3, 18 | terrenumból241foglalni lehet, s hol haszonnal kezdhet határkijáratási 1693 3, 18 | alatt meg lehetne támadni, s minthogy a tulajdonos kényelmes 1694 3, 18 | kamatra lehetne kölcsönözni, s amit az uzsora el nem nyel, 1695 3, 18 | takarékos ügyetlenségből; s bár magára eddig keveset 1696 3, 18 | környéket. A lég átlátszó vala, s alig görbült kék oszlopokban 1697 3, 18 | szorosabban vonta össze bundáját, s a megszakított eszmefonalat 1698 3, 18 | tökéletesen rendezhetném, s ha az öreg Mikesek közül 1699 3, 18 | sírboltjokat is elfoglalhatnám, s kivetvén a régi csontokat, 1700 3, 18 | lehetőségre is kiterjedt, s tervet csinált oly eljárásról, 1701 3, 18 | gondolá - olcsó haszonbérbe, s aztán majd megválik: jobb 1702 3, 18 | szeme fölé vonta kezét, s nézett... nézett.~- Foglyot 1703 3, 18 | kergeté a sápadás, fölvegyült, s a bíborszínben elhalt. Szemei 1704 3, 18 | tűz gyulladt föl bennök, s villámlék a káröröm.~- Nem 1705 3, 18 | le fogja a nyakát vágni, s aztán hajánál fogva feltartja 1706 3, 18 | fogva feltartja a véres főt; s dobszó mellett háromszor 1707 3, 18 | Ó, ég! Ez Sára anyja! S hadd szakadjanak rám átkai! - 1708 3, 18 | csendes vala, nem zúgolódék, s arcvonásait édes merengés 1709 3, 18 | visszatekintett asszonyára, s ostornyelével mérgesen ütött 1710 3, 19 | régen, csak por nélkül, s pókhálók foszlányaival nem 1711 3, 19 | szattyánnal van bevonva, s bolthajtását már évülni 1712 3, 19 | ágya cédrusból készült, s vánkosokkal van a falhoz 1713 3, 19 | kellett adni a látogatást, s ő lovagias bátorsággal gyalog 1714 3, 19 | aráját a szomszéd utcába, s noha kocsin jöttek haza, 1715 3, 19 | ködös leget szívott be, s három éles köhintés rossz 1716 3, 19 | minősítve vala a használatra, s a vetkezés hosszú ügyfolyama 1717 3, 19 | Mihály uram fegyvernökéhez, s végtére a szomorú lovag 1718 3, 19 | Bizonyosan menyasszonyt vesztett, s azért eshetett zokon a más 1719 3, 19 | éjt kívánt gazdájának, s egyenlőre mért lépésekkel 1720 3, 19 | lépésekkel hátrált a küszöbig, s ott még egy bókkal befejezé 1721 3, 19 | Elfeledte szegény betenni. S most álmát zavarom: pedig 1722 3, 19 | a dunyhát, a paplanokat, s a meleg ágyból kilépett, 1723 3, 19 | a meleg ágyból kilépett, s lábujjhegyen, mi nem vala 1724 3, 19 | fölébresztém! - sóhajtá, s aggódó gondoskodással tekintett 1725 3, 19 | történhetett? - rebegé, s egyszerre a hálószoba közepén 1726 3, 19 | márványba nem véshet a művész, s a hamvvederre lefordított 1727 3, 19 | működése feltartóztatva, s minthogy a férj tekintete 1728 3, 19 | Haller betevé az ajtót, s oly halkan, mint jött, visszavonult.~ 1729 3, 19 | kikerekítette a szükséges tőkét, s én még a múlt héten rokonomat 1730 3, 19 | rászedém Tarnóczinét, hehe!~- S mily kedvesen lesz Sára 1731 3, 19 | hártyákba pácolt múmia, hehe!... S mi örömet szerezhetek én 1732 3, 19 | vele versenyző szépség, s pénzem és állásom biztosítja 1733 3, 19 | kell a világnak feltárnom, s ő tüstént a divat és kellem 1734 3, 19 | hangozzék a zene termeinkben, s még magam is eljárom a lassú 1735 3, 19 | Gyulafehérvárra telepszünk, s kegyed, édes húgom, átvállalja 1736 3, 19 | az Isten magához szólít. S te nem fogsz oly kegyetlen 1737 3, 19 | kénye-kedve szerint tenni, s a közöny leplével takarta, 1738 3, 19 | alakja körlevélre mutatott, s Haller az írószobába ment, 1739 3, 19 | találnék halni! Ő oly ember, s annyira van szorulva 1740 3, 19 | ok nélkül Erdélybe jött. S a fejedelem értesülvén, 1741 3, 19 | férj előtt térdre borulva, s annak lábait átölelvén.~ 1742 3, 19 | csak nejét látta a földön, s erőtlen karjaival erőlködék 1743 3, 19 | görcsös ujjait, és csókjaival s könnyeivel árasztá el.~Judit 1744 3, 19 | szobát készíttess számára. S ki merne engem gyanúba venni? 1745 3, 19 | megint összekulcsolta kezét, s leírhatatlan szorongással 1746 3, 19 | nyugtalanságban volnál, s gyönge idegeidet a remény 1747 3, 19 | használható. Odavisszük Jánost, s Judit húgom Brassóból orvost 1748 3, 19 | készülődéssel. Mert én önző vagyok, s a vadászlaki unalomért magam 1749 3, 20 | becsárát már kifizettem, s hogy Tarnócziné lefekvése 1750 3, 20 | után rögtön útra indulok. S bármit mond az anya, nincs 1751 3, 20 | két asszony előbbre jött, s a fényes világítás mellett 1752 3, 20 | lépést tett leánya felé, s akkor hibátlan, szabályszerű, 1753 3, 20 | vagyon birtokához jutottál; s végre, nem férjed vagy rokonaid 1754 3, 20 | régi hősök a sárkányokat, s örök emlékül címereken hordák 1755 3, 20 | feledje el a napok végéig.~- S nincs-e még más nagy örömhír? - 1756 3, 20 | vitték. Megátkoztam őt. S tudom, hogy a hóhérbárd 1757 3, 20 | édes Juditom, éjt! - s kezével Sára csókot hintett 1758 3, 20 | mutatott. - éjt, anyám! - s ezzel eltűnt.~Judit az ajtó 1759 3, 20 | szemeivel kísérte a gyors Sárát, s aztán utána indult, hogy 1760 3, 20 | komédiásnő lett - szólt ez -, s ha nem Bethlen Istvánné 1761 3, 20 | sértegetni? Azt bizony! S hogy köszvényes kezével, 1762 3, 20 | társalogni. Én azalatt fogatok.~- S hová készül fiamuram? - 1763 3, 20 | miatt! - válaszolá a napa, s kirohant, hogy kocsiját 1764 3, 20 | szívessége igen rossz előjel, s hogy az előteremben ő legkevésbé 1765 3, 20 | nem, nem... Haller Pétert. S miért mondá leányom, hogy 1766 3, 21 | Judit leverten, aggódva, s némi kifejezésével a rémületnek 1767 3, 21 | tovább könnyeit és zokogását, s erősebb fájdalmaink a magányt 1768 3, 21 | meglepetéstől iszonyodnék! S miért iramlott, amint közelítettem? 1769 3, 21 | szólt Haller aggodalommal.~- S mily hangon mondá a " 1770 3, 21 | almáriomra veté tekintetét, s ekkor Haller erős rándítást 1771 3, 21 | kezét az almáriom irányában, s ajkai mozogtak hang nélkül.~- 1772 3, 21 | vadászkéseket.~Haller számlált, s hajszálai merevedtek mindig 1773 3, 21 | arcán.~- Huszonhárom!~- S mennyi volt tegnap?~- Annyi.~- 1774 3, 21 | lett, karja aláhullott, s most csak ujjai számláltak 1775 3, 21 | Hej, holla! Segítség! - s nyargalt a szobasoron át. 1776 3, 21 | Judit utána, lihegő mellel s egy őrjöngő szétdúlt tekintetével.~ 1777 3, 21 | Ijedve tekintsen a hívő, s legiszonyúbb bűneit fejfád 1778 3, 21 | megcsókolta a hideg ajkakat, s akart volna imádkozni.~ 1779 3, 22 | lovagban Mikes Jánosra ismert, s egyszerre tisztába jött 1780 3, 22 | tisztába jött Sára helyzetéről s magaviseletének indoka iránt.~ 1781 3, 22 | tudná magát fenntartani, s az erkölcsi rend kihaltával 1782 3, 22 | engedelmességhez szokottak s a még alig ismert háziasszony 1783 3, 22 | anya-tigris szíve" ellen, s a "rangos nőre" megvetéssel 1784 3, 22 | a falhoz, ha ajtó nyílt, s midőn szobájába ért, két 1785 3, 22 | két könyökére támaszkodva, s tenyerével eltakart arccal 1786 3, 22 | visszafojtott lélegzettel, s végre megtalálá a jászolt, 1787 3, 22 | elutasítá a kocsis fekhelyéhez, s Tarnócziné jól megnézte, 1788 3, 22 | Nagyszeben utcáin szerényebben s kevesebb zajjal alig haladt 1789 3, 22 | szét, fény gyűlt összébb, s huzakodott tova. Tarnócziné 1790 3, 22 | fűzágak közt ellebegni, s néha oly különös szeszélyei 1791 3, 22 | bántja a halott anyját, s az, hogy még rosszabb behunyni 1792 3, 22 | mint nyitva tartani. - S mi is volt Sára végszava? - 1793 3, 22 | Nagy örömömben tombolok.~S mily más vala hangulata!~ 1794 3, 22 | szemeit bátrabban hordá körül, s arcán a bánat mellett szilaj 1795 3, 22 | szívedet? - sóhajtá az anya, s folytatá a bosszút szomjazó 1796 3, 22 | házában minden tárgyra, s külsője után ítélve e lovag 1797 3, 22 | vesztettem: ő a szeretőt siratja. S melyikünk keserve nagyobb? 1798 3, 22 | eredményeitől megfosztani. S mert leányom meghalt, változik-e 1799 3, 22 | csalfa és elfátyolozott lőn, s a versszak végével Tarnócziné 1800 3, 22 | könnyű szállásra találni; s már a kisebb fogadókból 1801 3, 22 | kialkuvás mégis sikerült neki, s míg poggyászait behordák, 1802 3, 22 | Forduljon az asszony jobbra, s az első utcában bal kézre 1803 3, 22 | sűrű rostéllyal borítva, s nedves, penészes fal, a 1804 3, 22 | lég nagyon dohos lehet, s minden arra mutat, hogy 1805 3, 22 | börtön látható hiányain, s pótlékul hozzáképzeli a 1806 3, 22 | hozzáképzeli a poshadt vizet s a keletlen, fekete kenyeret, 1807 3, 22 | melyen a rabok tengődnek, s ha később eszébe nem ötlik, 1808 3, 22 | van Meggyesen?~- Csak egy, s még az is igen sok számunkra. 1809 3, 22 | tört ki Tarnócziné arcán, s könnyű léptekkel tért a 1810 3, 22 | Paszomános legények nyargaltak ki s be, az árva özvegy béketűrését 1811 3, 22 | Hisz ez Tarnócziné! - s azzal ölelésre siet.~Az 1812 3, 22 | világi dalokat énekeltek, s idegingerlő mozdulatokkal 1813 3, 22 | vontatva, hidegen Tarnócziné. - S te?~- Meggyesre vagyok a 1814 3, 22 | betegápolónőnek küldve. S éppen a polgármestert akarom 1815 3, 22 | fáradságom sikertelen volt.~- S kegyelmed nem teljesíté 1816 3, 22 | költöztetém a napamhoz Segesvárra, s most szállásomon két szobával 1817 3, 22 | polgármester úr, szívességét. S hogy van betegünk?~- Istennek 1818 3, 22 | betegségét és gyógyulását... S mikor leend nagyságodhoz 1819 3, 22 | akarok egy órát tölteni, s aztán...~A palotahölgy Tarnócziné 1820 3, 22 | Tarnóczinénak ujjhegye is kék volt, s arcának torz vonalai rémítő 1821 3, 22 | tenyerébe önté tartalmát, s a dénártól az aranyig minden 1822 3, 22 | kocsis elé.~- E kincs a tied, s még ennyit kapsz otthon, 1823 3, 22 | körüle levegőstül eltűnt, s majd ismét visszakerült 1824 3, 22 | szépségében. Táncoltak a hegyek, s megint komolyan néztek , 1825 3, 22 | testből éveket lopott ki, s az erős lelket lággyá hangolta. 1826 3, 22 | csakugyan kezdett alkonyodni, s az időnek pályahosszán hibátlanul 1827 3, 22 | Zsigmond most a terítőn van. S hát Kornis Ágnes? Ó, e kígyónak 1828 3, 22 | Mikes-vár kapujához érkezik. S mi nem fog tizenkilenc óra 1829 3, 22 | gondolá.~Sietett a nehéz bunda s a szaggatott lélegzés dacára.~ 1830 3, 22 | egészséges, mint a makk.~- S az asszony?~- Virít.~- Miért 1831 3, 22 | van. Jöjjön be kegyelmed, s nézze meg, ha tetszik.~- 1832 3, 22 | hevert.~Segítség érkezett, s a halottat azon szobába 1833 3, 23 | által történt megmentését s a szolgálatot, melyet 1834 3, 23 | a kegyelmezési levelet, s eredetijét rögtön Meggyesre 1835 3, 23 | csak egy halottja volt, s ez is mintha szándékosan


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1835

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License