Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsébet 1
erzsébetváros 1
érzünk 1
és 1254
escorial 1
escurial 1
esdekelék 1
Frequency    [«  »]
5764 a
1927 az
1835 s
1254 és
1167 nem
1153 hogy
754 is
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1254

                                                           bold = Main text
     Part,  Par.                                           grey = Comment text
1 1, 1 | mintsem Borosjenő, Lugos és Soborsin környékén kívül, 2 1, 1(1) | Zsuzsanna férje. Politikailag és gazdaságilag is megszilárdította 3 1, 1(1) | helyzetét, a rendi jogok és a vallásszabadság védelmében 4 1, 1 | harámbasák2szabad pandúrok és közbéke-háborítók tanyázhatnának. 5 1, 1 | hiszik, hogy a fejedelmen és kálvinista püspökön kívül 6 1, 1 | képzelmi koporsón, mely a és iszony miatt szüntelenül 7 1, 1 | szentléleki várkastély jámbor és kegyes úrnőjének jellemével 8 1, 1 | elbájolta.~Ha fegyvergyakorlat és közgyűlés tartatott - mi 9 1, 1 | vallott szégyent; de a kocka- és kártyajátékban is kitünteté 10 1, 1 | hátulsó ajtóján kiserült3és egész elragadtatással hallgatá 11 1, 1 | papnéjává nevelt belsőleánynak4és a fonásra beparancsolt jobbágynőknek 12 1, 1 | szent Dávid, Szent Péter és Szent Pál, okvetlenül el 13 1, 1 | hús, hogy lábai bírják, és étvágya nem tünedez. Az 14 1, 1 | férje a koporsószegekből és az életből hirtelen kifogyott.~ 15 1, 1 | viselése alatt sűrű könnyek és fuldoklások, a félgyász7 16 1, 1 | tányérát levelensülttel8és herkentyűvel9telerakta, 17 1, 1 | hitte, s az öreg Pécsit és a szombatosak10szektáját 18 1, 1 | ritkán fogadott vendégeket, és egyetlen leányát, Sárát 19 1, 1 | szokásait tiszteletben tartani és terveit létesíteni akarja.~ 20 1, 1 | sok életörömet szemeiben és igen kevés alázatosságot 21 1, 1 | vitézi játékokon jelen lenni és Mózes öt könyvéből, Ruth 22 1, 1(12) | könyv feltételezett szerzője és szereplője. ~~~~~~ 23 1, 1 | több oly tökéletes férj, és oly jámbor keresztyén, mint 24 1, 1 | Sáronnak rózsája vagyok és gyöngyvirág. Mint az almafa 25 1, 1 | ha látna?... De ő látja és megtagad. Szegény Sebestyén!... 26 1, 1 | szemekben olykor andalgást és bánatot látott ködleni, 27 1, 2 | nagyasszonyom természetéről és szokásairól aligha nem volt 28 1, 2 | néhány percre megállott, és miután az öreg lelkész kezét 29 1, 2 | megmozdítá selyemostorát, és e jelre hökkent méne ügetve 30 1, 2 | jelre hökkent méne ügetve és büszkén vitte a faluból 31 1, 2 | melynek oldalait tölgy- és bükkerdő szegte be, míg 32 1, 2 | sima, zöld rétjén gazdag és illatos virágok közt ezüstszín 33 1, 2 | mintha mindenütt jelen és távol lenni akart volna.~ 34 1, 2 | aránylag kicsinyek, magasak és mélyek, mert a század, melyben 35 1, 2 | menhely s nem kéjtanya volt, és a család inkább óhajtott 36 1, 2 | csakhamar élénken mozgó és mindig keskenyülő kört alkottak 37 1, 2 | szeméből még mindig ingerültség és düh szikrázott.~A lovag 38 1, 2 | mert Zelmira a füttyöt és nevét hallván kiegyenesedett, 39 1, 2 | Zelmira! - hangzott ismét, és az agár merész rohammal 40 1, 2 | egy kevéssé összehúzódjék, és üldözői ellen idegen védelemre 41 1, 2 | időközönként ugatott a dobogás és por felé; apróbb társai 42 1, 2 | hangulattal, mely haragból és hízelgésből volt vegyítve, 43 1, 2 | Talán a hetedik fiú, és teliholdnál született.23~~~~~~ 44 1, 2(23) | természetfeletti erővel és képességekkel rendelkeznek, 45 1, 2 | jelenetet is észrevette, és indokát kezdé hüvelyezni.~- 46 1, 2(25) | Csauz, a török szultán és a vezírek hírnöke. ~~~~~~ 47 1, 2 | császárral folytat háborút, és az igaz hitet vallja.~- 48 1, 2(27) | azonban magyar képzéssel és írásmóddal honosodott meg 49 1, 2 | illik egész nap az udvar és a kert körül csavarogni, 50 1, 2 | szentléleki várnagy kíváncsiságát és neheztelését észre sem vevé, 51 1, 2 | szikrázó dombokra ejté, és ólmosfehér foszlányokban 52 1, 2 | rétekig, talán a fényéből és színéből vetkező reggel, 53 1, 2 | sejtés tölték be kedélyét, és boríták el.~Zelmira is kezdé 54 1, 2 | hegyek közé zárt kövecses és vadvizes út helyett Sirhán30 55 1, 2(29) | vármegye bírája, aki a tolvajok és rablók felett ítélkezett. ~~~~~~ 56 1, 2 | zsákmánnyal rakott sátraknak és szerelemben olvadó rabnőknek 57 1, 2 | az öreg fenyőerdőt csalit és fiatal sudarak pótolják! 58 1, 2 | legelőre ment-e, vagy gyapja és húsa a kéményen repült ki? 59 1, 2 | mint veszem észre - köles és haricska33termett. Úgy látszik, 60 1, 2 | tartott, midőn Armidort és Zelmirát megint ugató kuvaszok 61 1, 2(33) | Hajdina és a belőle készült kása. ~~~~~~ 62 1, 2 | szólt tehát nyersebben -, és nem a Naprádiné asszonyét.~- 63 1, 2 | mosolyt vont a lovag ajkára, és sarkantyújával lova oldalát 64 1, 3 | változott az égalj, míg ő utazik és hidegült; hogy a földön 65 1, 3 | őszieket lát; hogy a víz fölött és a köd közül nem az érkező, 66 1, 3 | kiterjeszteni, de összevonni és lerakni készülnek a matrózok: 67 1, 3 | szürkülésért, de divatból és sötétgesztenye fürtei közt 68 1, 3 | hanem fiatal vérmérséket és izmokat találunk nála.~Azonban 69 1, 3 | figyelmezőt a ködbe takart és a feledékenységnek átengedett 70 1, 3 | büszkébb, mint tapasztalataira és viselt dolgaira. Meg-megemlíti 71 1, 3 | közjóért tett áldozatait, és az ily elbeszélések folyamából 72 1, 3 | említi Rákóczi György puritán és fösvény háztartását. S adomáiból, 73 1, 3 | magyarázható, hogy Csáki és Zólyomi zárolták le az elfoglalható 74 1, 3 | szíveket.~Mikes kész volt bor és társalgás közt e régi történetekre 75 1, 3 | az éveket, melyek a most és a múlt közé szúrták be magokat, 76 1, 3 | egészség, el nem kopott külső és derült kedély istápolták.~ 77 1, 3 | mindkettő kevéssé hátrább vonult és szembenézett, mintha meg 78 1, 3 | testőr voltál. Szerelem és vitézség az élet fűszere. 79 1, 3 | gyűjteni. A büszke sólyom és a délceg agár helyett csaholó 80 1, 3 | melyekben a damaszki cső44és görbe szablya mellett körré 81 1, 3 | hevert. Előszedte az ősi és most vásárlott serlegeket, 82 1, 3 | a fogasokon lógó hiúz- és vidratáskák történetét, 83 1, 3 | a kétszínre játszó mell- és karköveket, melyekről a 84 1, 3 | margarétás, tiszta vizű gyémántos és tüzes rubinú csatokat, forgókat, 85 1, 3(45) | században Magyarországba és Erdélybe vándorolt anabaptista ( 86 1, 3 | mosolyogva. - Hisz házadat és faludat is csak ma láttam.~ 87 1, 3 | két színre játszó köveimet és a fekete talizmánt. Ingyen 88 1, 3 | gazdag, mint a hír kürtöli, és legalább olyan szép: akkor 89 1, 3 | vagy gőg villámlott át, és fürtjei közt a keleti gyöngyök 90 1, 3 | virágot pedig a gyöngéd és egyszerű iránti hajlamból 91 1, 3 | készséggel kezdett volna ménei és paripái dicséretéhez; de 92 1, 3 | gazdáját oly szelíd, értelmes és lelkesült tekintettel fogadá, 93 1, 3 | lovag lovagnak, szeressen és kockáztasson... De miért 94 1, 3 | ha érezném, hogy mélyen és változatlanul szeretem.~- 95 1, 3 | bizonyos volnék, hogy ő mélyen és változatlanul szeret.~- 96 1, 3 | szíve lázasan vert, tűz és fagy küzdött vérereiben, 97 1, 3 | mutattad magad. Te bátorítni és segítni fogod őt.~Ekkor 98 1, 4 | képzelnünk, mint Jánost és Kelement.~Néha a kettőt 99 1, 4 | termetök-, testhordásuk- és mozdulataikban a finom elütéseket 100 1, 4 | Lóhátról, bizonyos távolból és szürkületes időben, egyenlő 101 1, 4 | János valamivel karcsúbb és magasabb a nálánál egy évvel 102 1, 4 | hajlításával, mely a dévaj és kedélyes társalgás közt 103 1, 4 | hallgat, nélkülöz, megtagadja és lealázza magát: szóval semmit, 104 1, 4 | hogy azokat szétbontsa és új elemekkel olvassza egybe, 105 1, 4 | azért fedi be, hogy kifejtse és fokozza. Arckifejezésökkel 106 1, 4 | gondolá: mily nyílt, őszinte és becsületes képe van a két 107 1, 4 | nyílásainál egy kevéssé tág orruk és a közönségesnél valamivel 108 1, 4 | gonddal ápolt karcsú bajusszal és keskeny, hajló, gyöngéd 109 1, 4 | ellenben János éjfekete és tüzes szemei, az indulatok 110 1, 4 | hasonlatosságát csökkenti az arc- és hajszínezet is. Kelemen 111 1, 4 | általában a rég óhajtott és soká haladt viszontlátás 112 1, 4 | idejök sem vala terveik- és reményeikről szólani. De 113 1, 4 | hárman ültek párolgó ételek és tölt serleg mellett, elég 114 1, 4 | öccsének panaszain, haragján és Sárára halmozott magasztalásain.~- 115 1, 4 | hiszi őt, mint amily szép, és szemtelennek, ki más 116 1, 4 | szelíd, visszatartózkodó és szerény - jegyezte meg Kelemen, 117 1, 4 | összpontosul, mi a nemes és mívelt úrnő tulajdonaihoz 118 1, 4 | tündérvárban, hol a szerelem és igézet királynéja lakik, 119 1, 4 | észrevétlen elszakadtam tőlök, és a leáldozó nap tajtékzó 120 1, 4 | észre sem vette. A bölény és medve nyomai minden figyelmét 121 1, 4 | leghamarább meg a kis ibolyát, és a követelő bűbáj a szendeség 122 1, 4 | fölösleges volt az eskü és ígéret. "Nőj egy kissé hamarább, 123 1, 4 | elragadtatással. Elpirult és liliomhalvánnyá lőn. Ajkán 124 1, 4 | könnycsepp hullott kezemre, meleg és ragyogó - most is érzem 125 1, 4 | jegyesed számára a kárpitos és rózsafából kirakott menyasszonyi 126 1, 4 | fognak a kárpitlepel mögé és a férj redős arcára tekinteni.~- 127 1, 4 | sóhajtotta Kelemen.~- És Haller vén?~- Tudod, hamar 128 1, 4(51) | században, ahhoz kolostor és templom is tartozott. ~~~~~~ 129 1, 4 | Bár volna, öcsém, de sima és józan. Túl van gyalulva. 130 1, 5 | nagyasszonyom elutazását és hosszas távollétét. Eddig 131 1, 5 | sopánkodást azon sok kár és hátramaradás miatt, mely 132 1, 5 | szél kikapja a szikrát, és az egész belső takarmány 133 1, 5 | kocsiba ülésekor zsémbelt és jövendölt ugyan egy keveset, 134 1, 5 | kik már a fekete szélű és pecsétű levelet minden percben 135 1, 5 | Szerinte kapzsiság, cselszövés és képmutatás röpíté ki vackából 136 1, 5 | adatokat, melyeket az ő rögtöni és szokatlan távozásának indokai 137 1, 5 | minden ellenkövetelések és függőben levő keresetek 138 1, 5 | Wittenbergából55érkezett híres és buzgó szónok, kit az elaggult 139 1, 5 | némberek gyöngeségei, tévedései és bűnei ellen. Amely férj 140 1, 5 | megengedte nejének a kendőzést és piperét, számíthatott a 141 1, 5(55) | jelentő 95 tételét; a várost és egyetemét az evangélikus 142 1, 5 | vizitáció56alkalmával nyomozás és egyházi fenyíték alá esett. 143 1, 5(57) | gyakorolt a város vallási és világi dolgaiban. ~~~~~~ 144 1, 5 | utánozni.~Tarnócziné, a kegyes és szeplőtlen életű árva özvegy 145 1, 5 | számára, a bűnt vezeklés közt és közszemlére kitéve találni! 146 1, 5 | akkor is, midőn az az isteni és emberi törvények megsértése 147 1, 5 | hogyha leányát a szerény és visszavonuló Haller Péter 148 1, 5 | sem lesz. Sára fiatal kora és hódító szépsége még a hiú 149 1, 5 | ágyvánkos helyett egy hideg és éles kődarabon, mintsem 150 1, 5 | ismervén, előbb hitegetni és bebonyolítani akart, s csak 151 1, 5 | orral, nyerítve, szagolva és sörényeiket rázva rohantak 152 1, 5 | szürkület borult, árnyékos és fakó, a vigasztalás nélküli 153 1, 5 | véleménye szerint is hivalkodó és hiú vala, kit gyúlékony 154 1, 5 | kedélye a bevett szokások és az illem szabályainak megsértésére 155 1, 5 | megváltozott modora miatt, és semmit próbálatlan nem hagyott, 156 1, 5(58) | gyakorolt a város vallási és világi dolgaiban. ~~~~~~ 157 1, 5 | nejére, ki befűzött váll és papucs nélkül ment a kútra 158 1, 5 | meg tüstént a gyémántos és drágagyöngyös szép asszony 159 1, 5 | lemondásra igen makacs volt, és állhatatlan eszű szomszédjának 160 1, 5 | cigányné fog sompolygani, és tenyeréből annyi szerencsét 161 1, 5 | lehetne sokkal ragyogóbb és költőibb.~- Mily szép vagy, 162 1, 5 | szónoklatát mondja.~Sára elpirult és nevetett: Juditnak örömkönny 163 1, 5 | egészen eltorzul, ha mosolyog és faképnél nem egyéb, ha komoly 164 1, 5 | csevegő madarak megtanulták és továbbfecsegték az ábrándozó 165 1, 5 | nyilatkozatait, s melyben a galamb és a merész sólyom jobb szerelmi 166 1, 5 | a bámuló arckifejezést és hangot, melytől Naprádiné 167 1, 6 | várkastélyba.~A skatulyák és bőrös ládák, melyeket egy 168 1, 6 | Judit levendula-, jázmin- és rózsavízzel tölt pélkéket,62 169 1, 6 | művészetére vonatkozó eszközöket és anyagszereket rakott azon 170 1, 6 | nevezett acéltükröcskén, és a haj rendbe hozására okvetetlenül 171 1, 6 | fölemlített haj, csillámos és túlgazdag aranyszőke volt. 172 1, 6 | eltakarná az eszményileg sudár és mégis ingerlő idomú, de 173 1, 6 | magas fésűvel leszorítva és egy-egy fekete acéltőrrel 174 1, 6 | Lásd, én a világban forgok, és sok gyönyörű alakkal találkoztam, 175 1, 6 | vagy, Sára! S kivált haja és szeme csalódásig hasonlít 176 1, 6 | igaznak vélt. Babszem Jankót és a félszemű óriást, Tündér 177 1, 6 | félszemű óriást, Tündér Ilonát és a vasorrú bábát úgy hitte, 178 1, 6 | tevé. Velök együtt sírt és örvendett oly bensőséggel, 179 1, 6 | aranyhajára, sötétkék szemére és könnyű karcsú növésére talált 180 1, 6 | unokahúgának szemérmes, de eleven és érzésektől pezsgő arca a 181 1, 6 | válni, s mentől sugárzóbb és dévajabb kedélye volt, annál 182 1, 6 | ki szenteskedő nem volt, és a világban élt, már az öltözékasztal 183 1, 6 | képzenek - s az égő rózsa és szűz liliom színeiből vegyített 184 1, 6 | vágyó tündért az aranyhaj és sötétkék szemek. Judit elméje 185 1, 6 | egészen sajátságos példány, és oly tulajdonokkal is bír, 186 1, 6 | van mély alapja. Mulattató és furcsa jelenségnek tartá 187 1, 7 | temérdek tárgy vala szent igék és bölcs eszmék hirdetője. 188 1, 7 | hófehér vánkos könnyetlen és bűntelen tisztasága közé, 189 1, 7 | kibontotta, s homlokára, ajkaira és mindkét orcájára egy-egy 190 1, 7 | szétomlott ében fürtöket, és könnyű csokrot vetvén hálófejkötőjére, 191 1, 7 | kezdett Sárával.~Változó színű és világú éj volt. A fellegeket 192 1, 7 | zordonná lőn, s hangját és színét gyakran fölcserélte, 193 1, 7 | élettörténetét elmesélte, hol méla és ábrándozó arccal, hol nevetve 194 1, 7 | ábrándozó arccal, hol nevetve és szilajon. Nem hozott föl 195 1, 7 | élményei a szív szenvedéseibe és tévedéseibe összpontosultak, 196 1, 7 | tarta, s mely érzékeire és képzelődésére, bár észrevétlenül, 197 1, 7 | szédítő örömeivel leigézi és megdöbbenti őt, s melynek 198 1, 7 | világítana, ajkain oly eleven és változó mosoly volna látható, 199 1, 7 | Később a gyermeteg, a vidám és angyalártatlan arcra valami 200 1, 7 | tetszék, s mely a derült és szelíd vonalak napfénye 201 1, 7 | emelkedett kebléből, melyet halk és elfojtott nevetés váltott 202 1, 7 | dörzsölte szemeit, körülnézett és hallgatózott. A szoba csendes 203 1, 7 | hallgatózott. A szoba csendes volt és borongó. A földre helyezett 204 1, 7 | a nedves párákkal a fény és homály fölött osztozni, 205 1, 7 | Az ablaküvegek percegtek és zizegtek, de a szél csak 206 1, 7 | De ennek ágyából egyenlő és mély lélegzés alig észrevehető 207 1, 8 | magával, többnyire magyar és olasz nyelven, mely utóbbin 208 1, 8 | olaszokra, kik mind pápisták és bálványimádók, s komoly, 209 1, 8 | Egyébiránt Tarnócziné, ki elméje és áhítatossága miatt egyaránt 210 1, 8 | legalább tíz egyházi értekezést és prédikációt kellett Sárának 211 1, 8 | emlékezőtehetsége volt e komoly és szükséges dolgok megtartására; 212 1, 8 | társaságtól, mely Ecsedről és a mármarosi várból Szentlélekig 213 1, 8 | meglepetését, midőn a kamara és konyha körüli intézkedéseket 214 1, 8 | lépett, s ott az asztalon és üveges almáriumban egy csomó 215 1, 8 | s a viaszszín pergament és fekete marokkói bőrbe öltözött 216 1, 8 | volna rideg erkölcsbírák és színmutató farizeusok oldalbordáihoz, 217 1, 8 | velök táncolni, citerázni és zsolozsma helyett egy pajkos 218 1, 8 | többnyire világi érzésekre és történetekre vonatkozott, 219 1, 8 | távollét. Cyrus70király és Nagy Sándor hódításai, Tiridates71 220 1, 8 | verses krónika a törökök és magyarok közt folyt háború 221 1, 8 | fenekére zárt fogoly lassú és méla éji dalát hallhatá, 222 1, 8 | mert neki van a legszebb és leghűbb felesége. Zaj támad 223 1, 8 | jámborságáért le mered-e Zeberniket és fejedet kötni? Nem kellett 224 1, 8 | király színe előtt élet- és halálalkura lépjen Kassanderrel. 225 1, 8 | diadalmaskodott. Béla király és a lovagok a férjjel együtt 226 1, 8 | bujdosásom?~Ily gyöngéd és rendkívül költői kifakadással 227 1, 8 | megjelent, s ügyességével és nemes modorával úgy megnyeré 228 1, 8 | bujdokló férjét fölfedezni és Kassandert, ki már nádorispán 229 1, 8 | válaszolá húga minden negély és dicsekvés nélkül.~- Ah! 230 1, 8(75) | história az vitéz Franciscórul és az ő feleségéről, című elbeszélő 231 1, 8 | Márián kívül? Arra sok ész és gyakorlottság kell.~- S 232 1, 8 | Csak a kicsi apród.~- És Francisco helyét ki töltötte 233 1, 8 | Judit újságvágya fölébredt, és száz kérdéssel is ostromolná 234 1, 8 | összehúzódtak a fiatal özvegy nyílt és mosolygó vonalai: - Ó, a 235 1, 8 | kezedben levő könyv versel, és sok oly Griseldis.77Nem 236 1, 8 | Judit. - Majd ha szíved és hited egy férfihoz lesz 237 1, 8 | munkák minden testvéreiket és rokonaikat magukkal hozva 238 1, 8 | kitiltatásuk óta a szép leány tudni és érezni elmulasztott. S valóban 239 1, 8 | voltak akkori költészetünk és prózánk becsesb terményei 240 1, 8(77) | Volter király és Griseldis Istvánfi Pál Historia 241 1, 8 | fürtein átfont margaréták és gránátkövek kirívó ellentétben 242 1, 8 | dévajságból, szeszélyből és egymás mulattatása végett, 243 1, 8(78) | a lovagregény a kalandos és szórakoztató irodalom műfajában 244 1, 8(78) | született újjá, a versben és prózában, gyakran bibliai 245 1, 8(78) | prózában, gyakran bibliai és antik mitológiai keretben 246 1, 8 | maradtak ki a játékból, és napjainkban nem egy színésznőt 247 1, 8 | tükörnél, a varróasztalnál és a szeszélyes olló mellett, 248 1, 8 | percig lankadt, már Judit új és meglepő tervekkel volt készen. 249 1, 8 | tudományba, melynek szépségéről és hasznairól a hét bölcsek - 250 1, 8 | művészettel lejt, szökell és hajlong, mint amennyi elég 251 1, 8 | volna egy falka rideg keblű és álnok szenteskedőt a világ 252 1, 8 | reggeli után, egy tengerzöld és egy lilaszín női lovagruhát 253 1, 8 | siettem haza. De a virrasztás és törődés miatt oly kimerült 254 1, 8 | nyakkal s mégis oly szelíd és értelmes tekintettel, mintha 255 1, 8 | Különben erkölcsű, álnokság és fortély nélküli sötétpej. 256 1, 8 | otthon, s csak az öltözés és indulás van hátra. Fogjunk 257 1, 8 | ki az erkölcsiség tükre és az illem szabályai körül 258 1, 8 | nem foghatá fel a nyugodt és hideg arckifejezést. Mint 259 1, 8 | csak hogy megszabadítsam és boldoggá tegyem. De hogyan?... 260 1, 8 | Kelemen szép, fiatal, vagyonos és családú. Szeretniök kell 261 1, 8 | az udvart - szólt Sára -, és térjünk a kert mellett fekvő 262 1, 8 | völgy bal szélét szegi be, és most sűrű csaliton, majd 263 1, 8(82) | királynője (i. e. 9. sz.), a harc és a szerelem isteni erejű 264 1, 9 | terjesztett a kertben - hol Judit és Sára az egészen friss ernyőjű 265 1, 9 | búcsúzó sugarak azon fakósárga és rozsdavörös megtörődések 266 1, 9 | kitelhetőleg fognak a szerelmesek és vándorok kedvében járni, 267 1, 9 | ölében hordott, játékra és betűkre tanított. Néha használta 268 1, 9 | Esztrella, a sötét éjen csipkés és hattyútollal tömött ágyvánkosaidból 269 1, 9 | hangja után bolyongni tüskék és bokrok közt, míg Menalcas 270 1, 9 | gondolsz-e rája?~- Néha.~- És szebbnek tartod, mint a 271 1, 9 | derékon ragadta. A csillagfény és a holdsarló ezüstje megtört 272 1, 9 | megtört a sárgaréz páncélon és sisakon, melyet a merész 273 1, 9 | karján hordott, a középidő és a kalandori mondák köréből 274 1, 9 | lugas szárnyának zöld indái és sűrű levélzete közül, s 275 1, 9 | fegyverdarabjait, jelmezeit és talizmánjait teszi élénk 276 1, 9 | középkori dalia a halvány és alig lihegő özvegyet a lugas 277 1, 9 | ví-eszköz lett volna, csengve és darabokban hullott alá a 278 1, 9 | futott minden idegen végig, és rögtön eltűnt, lázító hatásának 279 1, 9 | megszüntetvén. A sikoltás és rázkódás alatt a leány küzdő 280 1, 9 | Félhomályos, félig ismert és ismeretlen vonások tárultak 281 1, 9 | Sárára, ez meghajtá nyakát, és a mellvértre borulván, arcát 282 1, 9 | s melyet ön nemes szíve és költői kedélye pártolni 283 1, 9 | Mikes Mihályt gyanítjuk, és a síp hangjával nagy zavart 284 1, 9 | martalócnak vélé, kézzel és tőrrel küzdött ellene; mihelyt 285 1, 9 | Valóban? Ez iszonyú volna.~- És szenvedhetetlen - toldá 286 1, 9 | toldá hozzá Mihály úr.~- És szívtelen tett.~- Megtorlásra 287 1, 9 | vitézünk. Azonban a rokonszenv és udvariasság tanújelei nem 288 1, 9 | mondanának különös öltözetemről és... önről.~Judit ijedten 289 1, 9 | hintették volna be, szebben és árulóbban tündökölt. A hold 290 1, 10 | röpke kedélye elpártolt, és komoly érzéseinek engedett 291 1, 10 | emelkedett, de gondolatait és lábait rögtön megállítá 292 1, 10 | nagyobb meg kisebb alabárdok- és bunkókból, melyek hol siketen 293 1, 10 | zsivajt csakhamar lótás-futás és embertorkok működése kezdé 294 1, 10 | is, s megint sötétté lőn, és az ebédlő felé rohant vissza 295 1, 10 | leányát én szöktettem el és Mihály, hogy üldözésére 296 1, 10 | a kulcsár, egy csatlós és Jutka komorna a lépcsőkön 297 1, 10 | minőt eddigi könnyeiből és sóhajaiból gyanítanánk.~ 298 1, 10 | kisasszony?" Naprádiné asszonyság és kisasszonyunk honn vannak, 299 1, 10 | s én siettem tekintetes és nemzetes asszonyomhoz a 300 1, 10 | a történteket jelenteni és rendeletét várni.~Naprádiné 301 1, 10 | tehát a kulcsár hírnökké, és szokás szerint jelt adván 302 1, 10 | asszonyság üdvözli a lovagokat és fegyvereseket; bocsánatot 303 1, 10 | bocsánatot kér a lovag uraktól és elnézést a fegyveres néptől 304 1, 10 | nem adhat; de kéri együtt és külön a tisztelt lovagokat 305 1, 10 | történtekről személyesen és mielőbb értesítse, hirtelen 306 1, 10 | későbbieket rábeszélésem és a kényszerűség majd rendbe 307 1, 10 | S hátha éppen trubadúr, és szívszaggató versekben regéli 308 1, 10 | termő barázdákba, s a bűn és büntetés aratását készíti 309 1, 10 | Sógorasszonyomnál minden kopik és kallik.87Csak enni és imádkozni 310 1, 10 | kopik és kallik.87Csak enni és imádkozni szeret. Majdnem 311 1, 11 | míg életpárja kandalló és rokka mellett a cselédeknek 312 1, 11 | csögeivel88szaggatá össze puha és egyenlő pázsitjának zöld 313 1, 11 | tiltá ki kebléből a sugárok és meleg nagy részét: szóval, 314 1, 11 | tartson, bár nem minden tétova és zavargás nélkül.~Aki tehát 315 1, 11 | parlagban hagyni a rétösvényt és az erdőmezsgyét. Mi dicséretet 316 1, 11 | irtott részt sűrű bokrok és csalitok borították, szükségtelen 317 1, 11 | száguldott a réten keresztül, és zömök, vastag moldovánjával89 318 1, 11 | nélkül gázolt a bozótos és indákkal behálózott csapáson 319 1, 11 | ki a bizodalmas hangból és éveiből ítélve a Mikes-háznál 320 1, 11 | súgott fülébe, mely édes és villanyzó volt. Melléből 321 1, 11 | kisasszony megjön, beemeled. Én és János a fedezetet fogjuk 322 1, 11 | ajtócsattanásokat, fegyverzörejt és sarkantyúpengést is hallani 323 1, 11 | maga a pipát szájából ki, és az álcát arcára vonta, s 324 1, 12 | vállalat indítványozója és vezére lévén, kötelességének 325 1, 12 | űzi varázsát szemünkkel és idegeinkkel. S mégis az 326 1, 12 | hasonlatosságot e mostani és ama kaland közt - szólt 327 1, 12 | bánt. Kedélyed szószegény és borongó.~- Csak elfáradtam.~- 328 1, 12 | vagy Sárának vagy a holdnak és csillagoknak kellett volna 329 1, 12 | lehel, cselekszik, érez és él az ezernevű boldogság.~- 330 1, 12 | Armidorra vettem Sárát, és a keskeny völgyön ügettem, 331 1, 12 | jósszózat akarna kitörni, és rekeszeit vadul zörgetné. 332 1, 12 | ellenség, rám célzott nyíl és orvhalál fogad, s hol a 333 1, 12 | zsibongnak kedélyemben, és mintha vészjósló csevegéseiket 334 1, 12 | Boldog Kelemen! Ő szeret és szerettetik. Mily meglepőn 335 1, 12 | Boldog Kelemen.~E gondolat- és érzéstöredékeket mi nem 336 1, 12 | mi nem tudjuk összefűzni, és segítségünkre legkevésbé 337 1, 13 | mert Szebenben a születés és keresztelés napját közszokás 338 1, 13 | Judit a vendég bundájára és pofájára tekintve.~Szemérmes, 339 1, 13 | ha kérd? Segíts, tettetés és tagadás! - fohászkodott 340 1, 13 | egyik részről sem sok eszme és szó hozatott forgalomba.~ 341 1, 13 | az ártatlan öreg kedélyes és szelíd arckifejezését, mely 342 1, 13 | redős, mely a szabálytalan és minden magasabb erény nélküli 343 1, 13 | szenvelgőnek s kacérnak képzelné, és ez elővélemény miatt iránta 344 1, 13 | alig levívható idegenkedés és visszatartózkodás támad 345 1, 13 | rakódik le.~A háziasszony és vendége kedélyének e különbségét 346 1, 13 | két karszékhez, hol Haller és Judit ült, visszatérnem.~- 347 1, 13 | rokonszenvek nemétől függ.~- És az egyén természetétől is - 348 1, 13 | Judit.~- Hüm!~- Egy szép és elmés , ha makacs és elszánt 349 1, 13 | szép és elmés , ha makacs és elszánt jellemmel bír, sokat 350 1, 13 | komoly, visszavonult, kegyes és a világi hivalkodásokat 351 1, 13 | szőtt vászonból állanak, és az ékszertokban csalfább 352 1, 13 | ennek alkalma volt a száraz és görcsös ujjakra vetni szemeit.~ 353 1, 13 | levont, sárga pergament. És hát még a csont! A legfeledékenyebb 354 1, 13 | vele, hogy anyjától levelet és csak őt illető üzeneteket 355 1, 13 | törődött. Megfrissítést és nyugalmat óhajtana. - (Biz 356 1, 13 | bánom, ha reggelig koplalnak és szomjaznak. Istenem, hol 357 1, 13 | távol volt magasztalástól és ócsárlástól, ha Sárára fordult 358 1, 13 | oly nőtől, kinek vagyonom- és társadalmi állásomnál fogva 359 1, 13 | evőeszközök, a kisebb késtartó és pohár mutaták, miként az 360 1, 13 | asztaltól.~Mily gyöngéd és érzékeny , maga megy el - 361 1, 13 | Különös ízt ád neki a babér- és rozmarinlevél... Szegény 362 1, 14 | sokáig pattogott a bükk- és tölgyhasáb; de ő - mint 363 1, 14 | Köszönet - sóhajtá -, köszönet és hála neked, irgalmas ég, 364 1, 14 | szeret, kétségbeesőn szeret, és anyja, ki ezt rég tudja, 365 1, 14 | nélkülözésben tölt ifjú- és férfikorom. Beszélték, hogy 366 1, 14 | elnyomottak ügyét oltalmazám, és számos család köszöni boldogságát 367 1, 14 | hallok? Sára mást szeret, és engem nem. Szent ég! A gyűlölettel 368 1, 14 | szállítsa.~Zakariás a hálósipkát és fehér kockás hálóköntöst 369 1, 14 | hogy oly megbízható, és értelmes szolgát mutathasson 370 1, 14 | gyakran majdnem lehordások- és perpatvarként hangzának. 371 1, 14 | meglátott, mindent megtudott, és mindent eligazított, ha 372 1, 14 | fenekén, vagy a tartás- és őrizetdíjat busásan fizessék 373 1, 14 | szívén feküdt Judit, Sára és az egész szentléleki háztartás.~ 374 1, 14 | fenekestül fölfordult. Kegyes és vallásos vala; de talán 375 1, 14(97) | e. 490-430) görög orvos és filozófus. ~~~~~~ 376 1, 14 | sem méltatott, de utóbb új és érdekes tartalmáért annál 377 1, 14 | ágyban gyertyaegyenesen ült, és hökkenve kérdezé:~- Kaptak-e 378 1, 14 | tudakolta szelíden.~- Kénkővirág és hordópenész.~- Az még nem 379 1, 14 | bezárja annak ajtóját, és ismét az étterembe robban, 380 1, 14 | feküdni távozék, csoszogást és oly neszt, melyről gyanítá, 381 1, 14 | álmélkodására, minden nesz és minden jel mutatá, miként 382 1, 15 | Judit ismeré azon örömet és bút, azon hivalkodást és 383 1, 15 | és bút, azon hivalkodást és mélázatot, mely legkevésbé 384 1, 15 | óra. A magány unalmasabbá és ingerlőbbé vált. Néha Vidra 385 1, 15 | csipkéket kezében tartá és nézte, arcáról a ború tünedezék, 386 1, 15 | utaztam el.~Mihelyt a ruhák- és cicomákról levevé kezét 387 1, 15 | cicomákról levevé kezét és szemét Judit, vidorabb szeszélye 388 1, 15 | gondolá Judit, s hideget és reszketést érzett testében.~- 389 1, 15 | mozdulatait, egyaránt félve és haragudva.~- Asszonyom, 390 1, 15 | befolyását Tarnóczinénál és a fejedelemnél, akkor, kíséretemet 391 1, 15 | kerül. Az apa kitagadásán és az anya átkán is olcsónak 392 1, 15 | nyugalmukat, világi helyzetöket. És Sára húgom is, ha szabad 393 1, 15 | látás óta sok visszatetszőt és gyanúst fedeztek föl Haller 394 1, 15 | hölgyrablás folyamát, minden reá és Mihály úrra vonatkozót mellőzvén.~- 395 1, 15 | vonatkozót mellőzvén.~- És Sára nem szegült ellen? - 396 1, 15 | középúton maradt. Vonakodott és ment.~- Örvendek - szólt 397 1, 15 | is vadászhatik, de kegyed és Sára részére a makacs és 398 1, 15 | és Sára részére a makacs és indulatos Tarnóczinénál 399 1, 15 | nélkül is mozogni, akarni és kivált elutazni tud.~A kocsi, 400 1, 15 | hívott föl, széles, nehéz és jól vasalt szerkezetű vala.~ 401 2, 1 | erdélyi főurak által gyűlölt és rettegett sehonnai, kit 402 2, 1 | egész országban legdúsabb és legfukarabb földbirtokossá 403 2, 1 | ragadta ki a felségsértési pör és elítéltetés alól.~Ez volt 404 2, 1 | megtölté puskáját. A kétágú és cifra vésetű szarut, melyet 405 2, 1 | szorított -, kemény tojás és szalonna voltak az asztalra 406 2, 1 | köznemesnek is igen sima keze és beszéde van.~Az idegen egészen 407 2, 1 | volt. De nem a feslettség és testi élvek által okozott 408 2, 1 | arcáról a virító egészség és ifjúkor zománcát. Fürtei 409 2, 1 | földre, mint a sarkantyú és kard emberéhez illik.~Az 410 2, 1 | vérontás nélkül is több sebet és diadaljelt hordhat, mint 411 2, 1 | dühös, ha medve-, bölény- és farkasvadászaton más állatra 412 2, 2 | E rés fenekét málnabokor és még mindig zöld haraszt 413 2, 2 | négy öl mélységű, kövecses és szirtos meredély szegte 414 2, 2 | színpadon, különböző helyzetben és foglalatosság közt találjuk 415 2, 2 | háttal egy középkorú, vállas és csontos férfi áll. Arca 416 2, 2 | vonalai élesek, orra nagy és hajlott, homloka tág, sűrű 417 2, 2 | győződve, hogy neki erős várul és védelmül a Jehova kegyelmén 418 2, 2 | csak a Kapronczai György és Horváth Ferenc puskacsöve 419 2, 2 | másik egyén -, ki golyó- és lőportarsoly helyett óriás 420 2, 2 | Döme diák sok dolgot tud és visz végbe, melyet a világ 421 2, 2 | lelkiismeretével.~Csulai, mint az ülés és tudomány emberei szoktak, 422 2, 2 | tudomány emberei szoktak, húsos és gömbölyeg alakkal bírt; 423 2, 2 | kit magával hozott, öröm és félsz nélkül nézett a szakadékba, 424 2, 2 | Megzördült a száraz ág és fonnyadt gally, melyet esőmosás 425 2, 2 | hasán végig. Mert a sajgás és ingerültség kölcsönös hatása 426 2, 2 | fiatal üldözött haraszt és fák közé menekülni.~Ezzel 427 2, 2 | ropogásra hátrakapta fejét, és súlyegyent vesztve az árokba 428 2, 2 | Rákóczi vadászatain a marsall és udvarmester gyakran volt 429 2, 2 | maga elébe, s ki Sámuel és Eleázer109büszkeségével 430 2, 2(109) | A Dávid király és Náthán próféta közti jelenetet 431 2, 2 | fejedelem családjához szítanak, és Zólyomi Dávid háborgásait 432 2, 2 | lakodalmakor elővett ezüstneműeket és ékszert tízezer tallérra 433 2, 2 | mondá Rákóczi.~- Kraszna és Középszolnok megyében szétágazott 434 2, 2 | brassói királybíróval sógor.~- És jelleme? - kérdé a fejedelem.~- 435 2, 2 | katonaságnál. Fiatal kor és nagyravágyás mellett is 436 2, 2 | nélkül.~Döme gyorsan vakart és törölgetett a papíron.~Tiszteletes 437 2, 2 | Rákóczinak, alig volt zászlója és hada. Ekkor érkezett nagy 438 2, 2 | másikban ugyanazon kéz szép és cikornyás betűivel volt 439 2, 2 | kívánja fejedelmi föveggel és palásttal felruházni. Arnot 440 2, 2 | tetszésed. - Katalin zokogott és szólt: - Istenem! Avagy 441 2, 2 | hízelegve mondanák: kegyelmes és nagylelkű vagy, ó, Rákóczi 442 2, 2 | hinné, hogy jellemerejét és bokor észrevette.~ 443 2, 3 | mélyen sóhajta.~- A bécsi és nikolsburgi békekötés112 444 2, 3 | derekadban fájdalmat szenvednél. És midőn kérdenék tőled: miért 445 2, 3 | Mert jön immár az ellenség, és elolvad minden szív, és 446 2, 3 | és elolvad minden szív, és minden kezek elerőtlenednek, 447 2, 3 | minden kezek elerőtlenednek, és minden lélek nyomorúságba 448 2, 3 | lélek nyomorúságba esik, és minden térdek vízzel folynak. 449 2, 3 | megélesíttetett ellenetek, és meg is tisztíttatott. Hogy 450 2, 3 | hátrább állni, mint Bocskai és Bethlen. Azonban mindennek 451 2, 3 | jön a temesvári, belgrádi és budai pasa. S akkor Ezékiel 452 2, 3 | tüzét felfuttatom tereád, és adlak tégedet goromba férfiaknak 453 2, 3(112) | Rendelkezéseit a Bethlen Gábor és II. Ferdinánd 1621. évi 454 2, 3 | vitatkozás helyett hallgatva és alázattal ült vissza tehát 455 2, 3 | Hüm! Igaz, hogy Máté vitéz és bölcs ember, s tehát veszélyesnek 456 2, 3 | a szerencse, akkor a bűn és büntetés rám és Mátéra esik. 457 2, 3 | akkor a bűn és büntetés rám és Mátéra esik. Ismerem a konstantinápolyi 458 2, 3(116) | Nabukodonozor megvakíttatta és fogságba vetette. Ammon 459 2, 3 | magamat, Pázmány bíbornok-117és Eszterházy nádortól118kellene 460 2, 3 | fenséges uram!~- Őszinte! És csakugyan senki sem vádolja 461 2, 3 | mindinkább?~- Naponként inkább.~- És nincs a vajdánál egy elégületlen 462 2, 3 | Jánost?~- Csak vitézségéről és szép lovairól beszéltek.~- 463 2, 3 | fohászkodott föl Csulai.~- És a szultán legfélelmesebb 464 2, 3 | foglalkozók tudják, mennyi vérbe és szenvedésbe került azon 465 2, 3 | hol Rákóczi György fia és utódja121becsvágyáért életével 466 2, 3 | változásokra készen seregeit, és számítson a litván herceg 467 2, 3 | szövetségesekre lesz szüksége és közbenjárókra; a nász előtt 468 2, 3 | megmarad, erejében örökké él, és mindörökké megáll. Ezt mondhatnám 469 2, 3 | akarsz tőlem kérni, kérjed, és megadom teneked. Vajon Rákóczi 470 2, 3 | én népemen, az Izraelen. És veled voltam mindenütt, 471 2, 3 | mindenütt, valahová mentél, és kigyomláltam annak fölötte 472 2, 3 | tanítsanak önmérséklésre és alázatosságra - szólt szelíden. - 473 2, 3 | hitet uralkodóvá tehetném, és zászlóim a svédeké mellett 474 2, 3 | tisztelendőséged az alázatosságról és önmérséklésről.~A pap olvasott.~ 475 2, 3 | jellemzett, erődús, de kedély és szeretet nélküli vonalai 476 2, 3 | minden érd, minden szigorúbb és sötétebb kinyomat, csaknem 477 2, 3 | csaknem vonzóvá, meleggé és részvékennyé lettek.~Csulait 478 2, 3 | szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán. Megszáradott 479 2, 3 | nyelvem is ínyemhez ragadott, és a halálnak porába vetettél 480 2, 3 | Átallikasztották kezeimet, lábaimat, és az én ruháimat elszaggatták. 481 2, 3 | oroszlánoknak szájából, és az unikornisoknak szarvai 482 2, 3(127) | ajánlott a Habsburgok ausztriai és spanyolországi ágából. A 483 2, 4 | Egyszerre nyílt meg tehát fönn és alant a lődözés.~A vonal 484 2, 4 | kitörte, s derékon ragadá, és e durva ölelésre a szegény 485 2, 4 | szemeiből leírhatatlan düh és prédavágy szikráit szórva. 486 2, 4 | bírt, miután elébe kerülni és feltartóztatni őt a tömött 487 2, 4 | feltartóztatni őt a tömött haraszt és indák közt inkább csak történetből, 488 2, 4 | melyet a hegyek tisztán és élesen küldöztek hozzá, 489 2, 4 | később kiabálni, mozgani és előszaladni látta a vadászokat, 490 2, 4 | oda sompolygott tehát, és szép lassan fölmászván, 491 2, 4 | gondolt, hogy a szarvasnak és őznek pecsenyéje van; 492 2, 4 | zörgött körüle a haraszt és bokor.~Anyamedvénk tehát 493 2, 4 | sűrű fenyvesbe.~A magány és csend - melyet a vaddarázsok 494 2, 4 | vaddarázsok zsibongásán és a harkálypittegésen kívül 495 2, 4 | malomzúgásra emlékeztető moraj és egy-egy vadászeb lassú vonításai 496 2, 4 | fütyült vala.~Ily ösztönök és benyomások szerint a vadállat 497 2, 4 | távolságra csúszott le az agyagos és kövecses martról a szoros 498 2, 4 | kapott, mely embergyűlöletét és bosszúvágyát a testéből 499 2, 4 | meríthettük ki, pedig az első bűn és az első nagylelkűség óta 500 2, 4 | szorultak össze, hogy köntösét és arcát a széthányt mohák


1-500 | 501-1000 | 1001-1254

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License