1-500 | 501-1000 | 1001-1254
bold = Main text
Part, Par. grey = Comment text
501 2, 4 | arcát a széthányt mohák és fecskendő vércseppek érinték.~
502 2, 4 | áztatva a földből kiálló és csögös fagyökereket, melyek
503 2, 4 | együtt folyvást nedvesebbé és sikamlósabbá váltak. Egy
504 2, 4 | hengergeti, szagolgatja, rázza, és fülét szájához, orrához
505 2, 4 | bántani? - gondolá Csulai, és szorongásoktól megkörnyékezvén
506 2, 4 | növekvék a ravaszság is.~Elő- és visszafordult, hogy a fejedelmet
507 2, 4 | állott.~A sikamlós gyep és gyökér is inkább akadályozta
508 2, 4 | mogyorófabokorhoz vonta magát, és szerette volna, hogy azon
509 2, 4 | babona hétfejű sárkányával és a vallásüldözés tűzokádó
510 2, 4 | sáncokat bevenni, katapultákkal és ballistákkal131várakat szétrombolni,
511 2, 4 | fárad, elfogy lélegzete, és reszketve kér pardont. Ezek
512 2, 4 | becsülök, minthogy erejök és ügyességök mértéke szerint
513 2, 4 | Kassai István erdőmestere és Kapronczai György azon egyént,
514 2, 4 | Nagybányáról hozattam, és a sárospataki kincstárba
515 2, 4 | használhatom.~Annyi önérzet és alázatosság türközé magát
516 2, 4 | hűtlensége miatt. Kérem tehát és parancsolom, hogy kívánjon
517 2, 4(131) | rómaiak lándzsa-, illetve kő- és gerendahajító gépe. ~~~~~~
518 2, 4 | igézettel bírt e szilárd és szerény hang. Különben is
519 2, 4 | valamit, melyet testőreinél és kamarásainál óhajt vala.
520 2, 4 | szent lehű ábrándnak a bátor és lovagias vonalakba vegyülése,
521 2, 4 | is hivé vagy óhajtá.~Régi és drága emlékű, családi gyűrűt
522 2, 4 | kapitányságot. Báthori István és Bocskai Nagyváradon volt
523 2, 4 | állott. Értelmes, élénk és metsző szemei most bágyadt
524 2, 4 | magas példákon tanult tűrni és lemondani? A véletlen annak
525 2, 4 | nálam becs nélküli érc és kő. De ugyan mi a boldogság?
526 2, 4 | vadászat félbeszakítására.~Kürt és harsona zendült meg a rengetegben,
527 2, 4 | fejedelmi háztartás hivatalnokai és a szárnysegédek. Többnyire
528 2, 4 | tartassék, s a legszebb és gazdagabb kisasszonyok kezét
529 2, 4 | gazdagabb kisasszonyok kezét és szívét könnyebben megnyerhesse.~
530 2, 4 | köszvényes lábaival a keskeny és szirtes úton, melyre már
531 2, 4 | engem az?~- Ő a mi szent és igaz hitünk ellensége.~-
532 2, 5 | az Isten sokáig éltessen, és Kelemen úrfinak - szólt
533 2, 5 | pacsirta sugártengerben lebeg és énekel; az ének az illatárt,
534 2, 5 | ápolt, az anya ültetett, és az apa munkás keze vont
535 2, 5 | s előtted áll a család! És ugyan hová lőn a lemondás?
536 2, 5 | pártütésben!... "Hagyj el mindent, és kövess engemet", szól az
537 2, 5 | Hogyne! Ő híres tudós.~- És jó testvér.~- Erős okokat
538 2, 5 | nagy. "Hagyj el mindent, és kövess engemet!" - ezt mondja
539 2, 5 | apa -, János híres vitéz és udvari ember, Kelemen jó
540 2, 5 | ágyában, midőn lódobogás és fáklyafény rezzenté meg
541 2, 5 | egymásnak szánták Kelement és Sárát. Tarnócziné húgom,
542 2, 6 | önkívüliségből, mely az ájultság és a leigéztetés közti állapot
543 2, 6 | pillanatig, majd pedig hosszabb és kínzóbb időre.~Hová tűnt
544 2, 6 | könnyeit, szorítá szívét és fuldokló arcát?~Sára megfejthetetlennek
545 2, 6 | a tájékot hegytömbjeivel és szirtalakjaival a leány
546 2, 6(135) | Szárnyas kígyó, tekintetével és leheletével ölő mitológiai
547 2, 6 | ajkleheletével - félénken és elragadtatással érintve. -
548 2, 6 | annyi kedves emléke kísért és vigasztalt száműzetésemben!
549 2, 6 | mozogtak, mintha a gondolat és érzés szavait leszedte volna
550 2, 6 | hagyván meg, oly csodálkozó és tompa arckifejezéssel együtt,
551 2, 6 | zengőbb volt - azon édes és csábos suttogás sem, mely
552 2, 6 | suttogás sem, mely érzéki és mégis szeplőtlen, titokszerű
553 2, 6 | használva minden hízelgő és hő kifejezéseket, ó, ne
554 2, 6 | áthurcoltak! Igen, áthurcoltak. És ők mégis lovagoknak mondják
555 2, 6 | fogom e pör megkezdését és vitelét vezetni. De csakugyan
556 2, 6 | Kelemen, pedig tartózkodónak és szelídnek hittem. Lám, lám,
557 2, 6 | gyerek a sugár termetnek és fiatal arcnak éppen nem
558 2, 6 | veszekedésnek kellett az úrfi és kisasszony közt támadni.
559 2, 6 | félsötét este volt, s termetem és arcom hasonlatossága könnyen
560 2, 6 | az egész perpatvar okát és célját - adá Jánosnak az
561 2, 7 | az ajtó, belépett János, és Sára kiáltá: - Francisco!~-
562 2, 7 | mindenik az erény köntösét és szavait lopta el. Úgy néz
563 2, 7 | Áldott a falak minden köve!~És sűrűn omlottak a leány könnyei,
564 2, 7 | hullámaitól hanyatlott, kéj és szomor, emlékek és jósálmok
565 2, 7 | kéj és szomor, emlékek és jósálmok felé; addig Sára
566 2, 7 | szívének erős szerelmét és szorongásait érzé. S mire
567 2, 7 | érthetetlent, mely vele és körüle történik? Miként
568 2, 7 | hegyi útra, melyen viteték, és Mikes-várra ismert, rohanta
569 2, 7 | közül mindig a legsimábbat és meggyőzőbbet választja ki.
570 2, 7 | szerelmes szűz, hogy könnyezzen és vonakodjék. De csakugyan
571 2, 7 | által jön házunkba a szégyen és vád. Sietnünk kell. Atyám,
572 2, 7 | erélyével Kelemen tévedését és az én bűnömet. Rossz szellem
573 2, 7 | még nem jelent zivatart, és sok vihar után lett már
574 2, 7 | hogy Sára boldog lesz.~- És csakugyan szerette Kelement? -
575 2, 7 | különös nemével a fájdalomnak és elszánásnak.~- A ló, nemzetes
576 2, 7 | lábatlankodnak. Örökös lótás-futás! És Móric fiam mindjárt megjön!
577 2, 7 | fényes udvarok élveihez és szokásaihoz simulva, nem
578 2, 7 | a kis szobába, oly kínos és elfojtott nesz, mely a részvétlenséget
579 2, 7 | érzékeny családjelenet elől, és csak azután kérek kihallgatást.~
580 2, 7 | kinyilatkoztatja, hogy szerelemből és önként hagyta el a szülei
581 2, 7 | nyomorékok gyerekeink, vagy a bűn és feslettség barlangjában
582 2, 7(137) | história az vitéz Franciscórul és az ő feleségéről, című elbeszélő
583 2, 8 | után? Akkor a szellemes és kacér Szécsi Máriának udvarolt.
584 2, 8 | arckifejezését, mozdulatát és szavát. Akarta volna, hogy
585 2, 8 | Mármarosban alig vette észre őt, és a szentléleki várból úgy
586 2, 8 | Kelemen, durvaságát menteni és Sára kezét számára megkérni
587 2, 8 | őszinteség hívőkre fog találni.~- És mosolygókra is. Én vénember
588 2, 8 | lebegett családjának gyalázata és a nevetségessé tétel.~-
589 2, 8 | Sára, kegyednek nyugalomra és magához térésre van szüksége.~
590 2, 8 | pedig levelet írt Mihálynak és Kelemennek, melyben a veszélyt,
591 2, 8 | elárulod a titkot, fiad és családod semmivé van téve.~
592 2, 9 | igen megható jelenet volt, és sokáig élt a nép emlékében.~
593 2, 9 | melyhez a magáról elfeledkezés és könny illett; a leány elraboltatása
594 2, 9 | elraboltatása pedig erélyt és polemizáló ügyességet kívánt.~
595 2, 9 | elutazandó vala, gúnyos és gyanakvó szemekkel méregeté,
596 2, 9 | rendetlenségek felől, kocsiba ült, és ott a kocsis valószínű ittassága
597 2, 9 | kettétörik, a kocsi fölfordul, és valami szerencsétlenség
598 2, 9 | alkalmasint e keresztyéni és szelíd figyelmeztetésnek
599 2, 9 | rejtetted Dinát, Jákobnak és Leának magzatát, kit a te
600 2, 9(138) | kifejezés általában Jeruzsálemet és lakóit jelentette. ~~~~~~
601 2, 9 | vagyok, nem pedig Hámor, és Dinának soha hírét sem hallottam.
602 2, 9(139) | A történetet - Jákób és Lea leányának, a szépséges
603 2, 9 | a hiveusok latrai közt és a kanáneusok faragott képeinek
604 2, 9 | melyet csak a Sion igaz fiai és leányai értenek? No hát,
605 2, 9 | egy fedél alatt, egy són és egy kenyéren. Hallja-e már?
606 2, 9 | adja? Kérdem harmadszor és utoljára.~- Drága húgom!
607 2, 9 | 1625-inek, az 1630-inak és 1631-inek pontjait, a közelebbi
608 2, 9 | a tornáchoz ért, az inas és a helyettes apród éppen
609 2, 9 | vannak mindnyájan, az apa és gyermekei egyaránt... -
610 2, 9 | kik Sebestyén szívét tőlem és az Istentől el akarták vonni.
611 2, 9 | kendőztek, élceket mondottak, és szemtelen danákat éneklének
612 2, 9 | danákat éneklének hárfa és citera mellett. Emlékszem,
613 2, 9 | Haller Péter a jegyruha és hozomány iránti kérdésben
614 2, 9 | került a sor.~Átkozódva és kérve árverezte fölebb a
615 2, 9 | nehéz atlaszszoknyáját és ágyvánkosait sem menthetné
616 2, 9 | szobában, hanem a kapu előtt, és az utcán is.~Eközben történt,
617 2, 9 | értesült, s mint hivatalnok és nem messze lakó birtokos,
618 2, 9 | téríté.~Latra vetette Sára és Péter jellemét, megméré,
619 2, 9 | Ágnes asszony.~- A vagyon- és fővesztési pört értem. De
620 2, 9(145) | Országgyűlés és annak ülésszaka. ~~~~~~
621 2, 10 | díszruhába öltözött.~Összegyűjté és lóra ültette szolgáit.~-
622 2, 10 | Csulai uramon, a titkáron és a "nemes társaság" néhány
623 2, 10 | a diák -, Mikes Zsigmond és mi, mindnyájan egy hazának
624 2, 10 | évű, azonban ép kinézésű és tekintélyes matrónán.~A
625 2, 10 | volt, ki természetessége és egyszerű modora mellett
626 2, 10 | tiszteletre méltó külsővel és magatartással bírt volna;
627 2, 10 | mint amennyi őt, ki Báthori és Bethlen Gábor háztartásánál
628 2, 10 | gondolá -, mely a kötelesség és illem megsértése nélkül
629 2, 10 | pedig a határszéli erdőkről és a bölények tartózkodási
630 2, 10 | Csakhogy most vajmi más okból és érzések miatt!~- János -
631 2, 10 | Erdélybe, azt, ki szállást és védhelyet ad neki, ki ügyét
632 2, 10 | kegyelmesebb lesz iránta és azok iránt, kik felebarátaikat
633 2, 10 | az ifjúság tükre volt, és ha törvényeink szempontjából
634 2, 10 | alatt mindig nyájasabbá és közlékenyebbé lett.~Emlékezet
635 2, 10 | mint Ágnes asszonyhoz.~És Zsigmond úr is a kegytől
636 2, 10 | fejedelem pedig Mikesnével és Serédivel, ki kedvelt tanácsnoka
637 2, 10 | körülálló udvaroncok alázattal és színlett örömmel fogadák
638 2, 10 | tűzre, most a szentírásra és Sámuel próféta büszkeségére
639 2, 10 | reformált hit veszélyben forgása és az Antikrisztus országának
640 2, 10 | bánatának, ingerültségének és gondolatban élő átkainak
641 2, 10 | A csörömpölést kiáltás és civódások követék.~Mikest
642 2, 10 | szorongás fogja el. Távozni és maradni sem tud. Csak térdei
643 2, 10 | fejedelem.~Tarnócziné asszony és az alkirálybíró a díszterembe
644 2, 10(150)| 16. rész) Ishár fia, Kóré és több társa fellázadt Mózes
645 2, 10(150)| több társa fellázadt Mózes és Áron főpap ellen; Isten
646 2, 11 | Fönséges uram, nagy hatalmú és tündöklő erényű uralkodónk! -
647 2, 11 | az Úr éjjel az ő álmában, és mondá: kérj, amit akarsz,
648 2, 11 | akarsz, hogy adjak tenéked! És válaszolá Salamon: Ó, én
649 2, 11 | válaszolá Salamon: Ó, én Uram és Istenem, te tettél engemet,
650 2, 11 | kicsiny gyermek vagyok, és nem tudom a népet igazgatni,
651 2, 11 | megítélni a te népedet, és tudjon választást tenni
652 2, 11 | tudjon választást tenni a jó és gonosz között!... És tetszék
653 2, 11 | jó és gonosz között!... És tetszék e beszéd az Úr előtt.
654 2, 11 | szerint cselekszem veled, és adok neked bölcs és értelmes
655 2, 11 | veled, és adok neked bölcs és értelmes szívet, úgyannyira,
656 2, 11 | tudniillik a gazdagságot és dicsőséget. És ha utaimon
657 2, 11 | gazdagságot és dicsőséget. És ha utaimon járandasz, teljesítvén
658 2, 11 | teljesítvén az én végzéseimet és parancsolataimat, meghosszabbítandom
659 2, 11 | hangon Tarnócziné -, nagynevű és fényű Rákóczi György! Amit
660 2, 11 | bölcsességet, gazdagságot és dicsőséget, mindazt te teljes
661 2, 11 | keserűséggel szívemben, imával és átokkal ajkaimon, mást nem
662 2, 11 | szent Isten, ki lelkedbe néz és szavaimat hallja, oly mértékben
663 2, 11 | részrehajlatlan igazságot és szigorú elégtételt nyerni
664 2, 11 | Lépjen kegyelmed nemzetes és vitézlő Mikes Zsigmond uram
665 2, 11 | egyszerre hullván a gyalázat és megaláztatás porába, még
666 2, 11 | rákvörös arca, nehéz lélegzése és kapkodó modora árulá el
667 2, 11 | asszony, a szelíd, engedelmes és félénk nő vette föl tehát
668 2, 11 | védelmét, azon aránylag nyugodt és óvatos módon, mely a válságos
669 2, 11 | változtatá meg. Két fiunk és Mikes Mihály társaságában
670 2, 11 | asszonyt lenni gondoltuk, és Sárát még ma reggel Szentlélekre
671 2, 11 | megérkezvén, oly lármával és oly nyilvánosan követelte
672 2, 11 | még ma éjjel hazavinni őt. És így távollétének oly magyarázatot
673 2, 11 | meghasonlásba lelkiismeretemmel és az Istennel; de úgy üdvözüljek
674 2, 11 | parancsolá szigor nélkül szavában és arcán.~Csend és feszítő
675 2, 11 | szavában és arcán.~Csend és feszítő várakozás.~- Most
676 2, 11 | becsületét tekintetbe sem veszi, és a rablót gyűlöli.~- Legalább
677 2, 11 | után a rablott menyasszony és ipja inkább vágynának az
678 2, 11 | ingerült idegei, szemérme és könnyező pillái leírhatlan
679 2, 11 | hogy a fejedelmet Sára és Kelemen részére közbevegyülésre
680 2, 11 | kardcsörtetést hallott, és Sárát látta "a nemes társaság"
681 2, 11 | tagjának kíséretében a terembe és a fejedelem színe elébe
682 2, 11 | az annyiszor félreismert és senkitől nem értett szív,
683 2, 11 | aggodalmak, önáldozó eszmék és önzéstelen félelem miatt.~-
684 2, 11 | emelkedék Haller Péter szűk és rekedt melléből.~
685 2, 12 | kérdezem, becsületes véredben és növelésedben bízva... erővel
686 2, 12 | Kelemen... Mihály.~- És János - szólt közbe Tarnócziné.~-
687 2, 12 | kárhoztatád?~- Szívemben és ajkaimmal átkoztam - szólt
688 2, 12 | esik, büntetése jószág- és fejvesztés a tettesre és
689 2, 12 | és fejvesztés a tettesre és társaira egyaránt. Direktorunknak
690 2, 12 | hogy sújtsa az erkölcs- és törvénytapodót, a gazdag
691 2, 12 | leányom sorsához képest! Nevén és pártáján szenny. Ki fogja
692 2, 12 | szólt Rákóczi, s udvaroncain és kíséretén végigtekintett. -
693 2, 12 | Tarnóczi Sára erényét; nevét és kezét kötve az ő szeplőtlenségéhez?
694 2, 12 | szeplőtlenségéhez? Az anya és a leány itt vannak. Melyik
695 2, 12 | Ferenc.~A helyzet regényes és megindító volt; a nemes
696 2, 12 | E leány nemes lelkű, és sajnálja, hogy dúsgazdaggá
697 2, 12 | Tarnócziné egy igen szép és átgondolt szónoklatban kezét,
698 2, 12 | adott Mikes Mihály, János és Kelemen elfogatására s bebörtönzésére,
699 2, 13 | midőn az alkirálybíró- és Tarnóczinénak a várba jöttét
700 2, 13 | varázserővel bírt Móric tekintete és egyszerű intése, hogy Ágnes
701 2, 13 | uram, a te szent akaratod!~És Zsigmond úr halkan ismétlé
702 3, 1 | 1~Míg Mikes Zsigmond úr és Ágnes asszony kifejezhetlen
703 3, 1 | termeiben Heródiás leánya155és a feslettség számára ezer
704 3, 1 | el Sebestyén szívét tőlem és az Istentől. Nehezedjék
705 3, 1 | hitetlen család cimborái és rokonai. A nő a férfi vállára
706 3, 1 | bátran nézett szeme közé, és a szeméremnek egy vércseppje
707 3, 1 | mellén a lepel átlátszó és nyaka fedetlen volt. Sebestyén
708 3, 1(155) | táncának hatására ígérte meg és hajtatta végre Antipás Keresztelő
709 3, 1 | ajtóküszöböt, a kilincset és a félfákat, s ha koldussá
710 3, 1 | szép külsejű, de hivalkodó és erkölcstelen Mikes Kelementől.
711 3, 1 | hallá az "allelujákat", és sokáig nem merte behozni
712 3, 1 | cselédet.~Hagyá őt teríteni, és folytatá merengéseit.~Étvágya
713 3, 1 | szólt a szokottnál élesebb és emeltebb hangon.~A két testőrtiszt
714 3, 1 | ifjú meghajlott térddel és esdeklő hangon -, a Mikesek
715 3, 1 | Kapronczai mély bókkal és sebzett szívvel vonult vissza.~-
716 3, 1 | híve, a közerkölcsiség őre és bosszulója.~Döme fanyar
717 3, 1 | kétszáz székely darabonttal és önkéntessel.~- Az egész
718 3, 1 | Isten jóvoltából számos, és tegnapról tudom, hogy sok
719 3, 1 | hogy sok borra, pecsenyére és sok ágyra van szükség. Kegyelmednek,
720 3, 1 | aranyserlegekben, he-he!~- Életem és vagyonom a fejedelemé -
721 3, 1 | laknak nincs lantornaablaka158és agyagpadlata. Az egész véletlennél
722 3, 1 | oly ügyesen tudott Kassai és az udvarmester körül sompolygani,
723 3, 2 | volt az éji friss légnek és a ropogó fenyőmáglyák körüli
724 3, 2 | Csulai uram valóban fáradt és álmos volt; de mihelyt magára
725 3, 2 | maradt, a kisded, tiszta és kedélyes szoba összeesküdni
726 3, 2 | összeesküdni látszék szemei, idegei és kedélye ellen, hogy minden
727 3, 2 | ellen, hogy minden pihenést és szendert messze űzzön.~A
728 3, 2(159) | ókori görög, latin nyelvet és irodalmat. ~~~~~~
729 3, 2 | mégis kizáróbb természetű és türelmetlenebb vala, hogysem
730 3, 2 | mitrán, tiarán,161dicskörön és görbe boton örömmel legeltette
731 3, 2 | függő képek - mint az első és röpkén odavetett pillantás
732 3, 2 | már fölfedezé - egyháziak és jelvényesek voltak, Csulai
733 3, 2(161) | Főpapi süveg és a római pápa hármas koronája. ~~~~~~
734 3, 2 | legcélszerűbb rögtön lefeküdni és aludni; mert - a közmondás
735 3, 2 | kiválólag befolyt. Levette és az asztalra helyzé a szalagkoszorúval
736 3, 2 | haragtól vére arcára szökött, és szeméből az álom elillant.
737 3, 2 | tagjai Erdélyből örökre és a halál büntetésének terhe
738 3, 2 | képe által csakúgy él, hat és veszélyes buzgóságra ingerel,
739 3, 2 | személyesen volna jelen és prédikálna. S nincs-e az
740 3, 2 | rendek szabadon üldözhessék, és minden javaikban zsákmányt
741 3, 2 | a törvényt, ó, igazságos és bosszúálló fejedelem!" Így
742 3, 2 | Veszély fenyegeti a hazát és vallást - sopánkodott, nagy
743 3, 2 | fejedelmi székben látni, és a Báthoriak szellemét a
744 3, 2 | másolatról másolatot írt tehát, és végre legalább hat levél
745 3, 2 | indítsa, kiknek buzgósága és erélye ismeretes volt.~Kapronczai
746 3, 2 | fogadá őt, mely a szender és ébrenlét közt bizonytalan
747 3, 2 | udvarház bal oldalán kisded és homályosan világított szobába
748 3, 2 | Kapronczait, hol a dunyha és vánkosok közül alig látszott
749 3, 2 | szemig eltakart, vékony és redős arca.~A korlátnok
750 3, 2 | aztán Kapronczaira tért, és száraz, de tartós köhögések
751 3, 2 | Kapzsinak, részrehajlónak és hanyagnak rágalmazzák. Isten
752 3, 2 | füvében, s a szürkülő égre és a sápadt hajnalcsillagra
753 3, 2 | szilárdabbá tenni az ő helyzetét és tekintélyét. A kényes kérdésekben
754 3, 2 | Kapronczai. - Úgy látom, nehéz és hosszú út vezet a váradi
755 3, 2 | a váradi kapitánysághoz és a dicsőséghez. Addig könnyen
756 3, 3 | Sára eddig sok háziszőttest és kevés bolti kelmét hordott,
757 3, 3 | felnyitni, hogy a bíbor és nehéz selyem nagy bőségben
758 3, 3 | bőségben lepje el a rideg és sötét tekintetű szobák almáriumait.~
759 3, 3 | színét veszté, vagy hermelin és menyétpréméből harmincadot
760 3, 3 | mint midőn kipótolhatlan és drága emlékű férjének erényeit
761 3, 3 | némelyik ruha oly friss és ép volt, hogy látásán a
762 3, 3 | nyittatott, s melyben kelet és nyugat legdrágább szövetei
763 3, 3 | csak általános főnógatással és Jutka leányzóra pazarolt
764 3, 3 | lehetne... a köszvényből és bundái után ítélve. Arca
765 3, 3 | hogy a világ a távozás és esküvő között fekvő órákra
766 3, 3 | az ideges fény oly vonzó és megdöbbentő hatású, hogy
767 3, 3 | ejté ki kezéből a vásznat, és szemeit hosszasan feledé
768 3, 3 | s magával egy smaragd- és rubintvirágokkal terhelt
769 3, 3 | sajnálnám a vén Jébuzeust és gyermekeit! Gazdag vagy,
770 3, 3 | hihi!~Sára letépte fejéről, és az asztalra dobta a diadémot.167~~~~~~
771 3, 3 | székét félre. Mintha kígyók és baziliszkuszok szemei volnának
772 3, 3 | fölindulással. - Tehát a páncélos és leeresztett arcrostélyú
773 3, 3 | tesz meg a boldogság felé, és az oltáreskü az éden kapujának
774 3, 4 | János felötlőleg merengő és magába vonult volt.~Kelemennek
775 3, 4 | midőn szemrehányásokat tett, és tiltón emelte felém kezét,
776 3, 4 | szólt János szintén méla és ábrándos tekintettel.~A
777 3, 4 | félénknek fog a világ tartani... és Sára...~- Megint! - dörmögé
778 3, 4 | ittunk a ritka szerencsére, és serlegünket csak azon hírre
779 3, 4 | lovagiasság rosszat szólani, és Sára jelleme felül van a
780 3, 4 | Legyőzték, börtönbe hurcolták, és az én bűnömért ő hal meg.~-
781 3, 4 | gyermek is ismer.~- De szeret, és nem fog följelenteni.~-
782 3, 4 | mondanád, hogy Zsigmond bátyám és Ágnes néném állapotjáról
783 3, 4 | szüléidet.~- Hagyd itt Armidort és Zelmirát, mert a bámész
784 3, 4 | János leszállott lováról, és egyik szolgáéra ült.~- Isten
785 3, 5 | főszerepet viszünk körüle és a nők társaságában. De így
786 3, 5 | magunkra kell támaszkodnunk.~- És valami bölcs tervet gondolnunk -
787 3, 5 | fövénypadlójú parányi ablakú és sötét, de nagy teremben
788 3, 5 | Gondoljon bátyám!~- Drágakő és értékes holmi van velünk;
789 3, 5 | személyesen ismeri atyádat, és így János nélkül sem maradunk
790 3, 5 | haragosan pödörve bajuszát, és kevély állást foglalva. -
791 3, 5 | külön-külön átölelték, s jobb és bal pofára megcsókolták
792 3, 5 | őfenségének Zsigmond bátyám és Ágnes néném.~- Lám, lám! -
793 3, 5 | Rákóczi! - kiálta Mihály.~- És szerette volna Sára kezét
794 3, 5 | Sárát a kék szobából.~- És Sára? - kérdé fojtott hangon
795 3, 5 | a fejedelem udvaroncain és kíséretén végigtekintve
796 3, 5 | kisasszony erényét, a nevét és kezét kötve szeplőtlenségéhez?"
797 3, 5 | ifjai ajánlkoztak kérőkül.~- És Sára kit választott? - tudakolá
798 3, 5 | folytatá.~- A vagyonvágy és fényelgés nem lehet Sára
799 3, 5 | de nem tudjuk, hogy hol és hogyan vegyük ki.~- Csak
800 3, 5 | Kelemen.~- Hogy Haller vén, és ami főbb, erőtlen.~- Ah,
801 3, 5 | szitkozás, sipítás, sikoltás és elbágyadások kihagyásával
802 3, 5 | hazugság lehet, mint a szemérem és szüzesség... esküdjél egész
803 3, 5 | utcát minden gyáva férfiú, és köpjék őt hahotázva arcba,
804 3, 5 | becsületes kezekben volt, és tapossátok a sárba süvegemet,
805 3, 5 | melynek kerecsentolla őseimről és daliás időkből maradt rám,
806 3, 5 | dorgálta gyöngeségéért, és vigasztalá bánatában.~-
807 3, 5 | gabnámmal, szarvasgulyáimmal és nemes természetű lovaimmal
808 3, 5 | Lupuj vajdától felkérjelek, és kötözve vitesselek Erdélybe.~
809 3, 5 | visszatérek Jászvásárba, és sürgetni fogom kézbe szolgáltatástokat.
810 3, 5 | diplomata megölelte rokonait, és szobájába távozott poggyászai
811 3, 6 | valószínűleg ügyetlenül és célt tévesztve. Megérkezésének
812 3, 6 | megbuktatnám; ez ravasz és kétértelmű nyilatkozatainak
813 3, 6 | közöljük olvasóinkkal.~Nemzetes és vitézlő uram!~A mi kegyelmes
814 3, 6 | hogy kegyelmed, nemzetes és vitézlő Mikes Mihály és
815 3, 6 | és vitézlő Mikes Mihály és Kelemen uramékkal együtt,
816 3, 6(171) | Rubicon határfolyó volt Itália és Gallia között; Julius Caesar
817 3, 6 | omnibus remediis176a fő- és jószágvesztés büntetését
818 3, 6 | büntetését ki fogja mondani, és in perpetuum semmi reportatio177
819 3, 6 | bölcsen tudja, mint Dávid és Salamon király. Csak én
820 3, 6 | kegyelmetek subsistentiáját184és életét kell megsemmisíteni.
821 3, 6 | az igazság pallosa elébe, és szabadításukra semmi remény
822 3, 6 | természet elleni közönynek és hidegségnek kellene az anyai
823 3, 6 | Radzivil herceg a vajda szép és példás erkölcsű leányának,
824 3, 6 | őfensége egy capitalis poena194és processus195alá esett individuummal
825 3, 6 | ország méltó animadversiója196és botránkozása nélkül confidentionalis197
826 3, 6 | kegyelmed a vajda őnagyságánál és Mária kisasszonynál a házasság
827 3, 6 | jegyváltás napján Mikes Kelemen és Mihály urammal együtt quoad
828 3, 6 | uram néma, mély bánatja és Zsigmondné asszonyom könnyei
829 3, 6 | gratiájába ajánló~szegény és alázatos~Döme diáknak~Post
830 3, 6 | előrohanni, s engem kifosztani és vérbe köpülni. Úgy a levél
831 3, 6 | még a személyes barátság és a csak arra építhető siker
832 3, 6 | fogva lassanként félelme és levertsége közé betévedt
833 3, 6 | szikrázva röpköd a lidérc, és a villamos lég más apró
834 3, 6 | bizonyos nyomást. Ösztönözhetem és ijeszthetem.~Kapronczainak
835 3, 6 | tehát valódi veszteségről és nagy áldozatok hozataláról
836 3, 6 | lehetett. Aztán mennyi színben és csábbal nem ragyogott Mihály
837 3, 6 | felé az udvari cselszövény és a rég nélkülözött kaland.
838 3, 6 | szívesség, mellyel a vajda őt és Kelement mindjárt érkezésükkor
839 3, 7 | címeres szarvas ágbogaiból és lábszáraiból volt oly szeszélyesen
840 3, 7 | szép arcán játszódtatá, és még átlátszóbbá, túlvilágibbá,
841 3, 7 | tevé a finom, de bágyadt és korán fonnyadó vonalakat.~
842 3, 7 | benn némább, künn mélyebb és döbbentő. Az erdőrém légben
843 3, 7 | érhetett el. Csak a hegyi erek és patakok távoli zúgását hallhatta
844 3, 7 | az a fül, mely az éj halk és rejtelmes beszédét érteni
845 3, 7 | csendes, néma éj.~A fal- és deszkarepedések piciny népe
846 3, 7 | régi apátiájába süllyedt, és csak az inga egyforma, halk
847 3, 7 | ismét vigadni, mulatozni és csevegni bátorkodtak.~A
848 3, 7 | haricskakása egészen péppé lett, és a hosszas várás miatt vacsoránknak
849 3, 7 | vannak néha jó tanácsai, és a gyönge is segíthet az
850 3, 7 | Kegyelmedet egyetlen jóltevőm és barátom, Székely Márton
851 3, 7 | Márton küldötte hozzám, és én kilétéről nem tudakozódva,
852 3, 7 | nem lehet rémítő a börtön és halál, de sajnálom, hogy
853 3, 7 | foglalta minden vágyaimat, és úgy együtt tartá, mint az
854 3, 7 | kinek jó fegyvere, bátorsága és lelékenysége van.~- Nem
855 3, 7 | ki az országot fellázítni és a fejedelmet orozva meg
856 3, 7 | keserűség közt találtam és hagyám el. Amint pedig a
857 3, 7 | vagyok. Én csak az üldözöttre és kegyelmedre, kinek szabadsága
858 3, 7 | kegyelmedre, kinek szabadsága és élete ellen törnek, gondoltam.~-
859 3, 7 | hitem nem volna a jámborság és becsületesség iránt - válaszolá
860 3, 7 | segélyével magamat a hét lakattal és vaspánttal elzárt börtönből,
861 3, 7 | férfikor küszöbén, öröm és mosolygó emlékek nélkül
862 3, 7 | vigye kend a szekrényt és levelet még holnap reggel
863 3, 7 | adja át neki, különhíva őt és tanú nélkül, üdvözletem
864 3, 7 | Megölelé az erdőmestert, és az oldalszobába vonult.~-
865 3, 8 | Mikes Zsigmond nagyuramra és Ágnes nagyasszonyra.~Móric
866 3, 8 | Tudta, hogy reménytelen öröm és keserűség a kellő mértéknél
867 3, 8 | beszédesebb lévén, áldásait és átkait gondatlanul ejtett
868 3, 8 | célzatokkal együtt, egy a magány és megtagadások által túlizgatott
869 3, 8 | vagyonának összeírására és lezárolására jöttek, ő vala,
870 3, 8 | levő dolmányról a gránát- és smaragdkövekkel rakott aranygombokat
871 3, 8 | nyomait, s a nőméltóság és szelídség jellegét a nagy
872 3, 8 | úgy megőrzé, mintha a múlt és jelen közt rögtön nem tárult
873 3, 8 | nélkül ült, ízletes tészták és őzderék mellett, s hol a
874 3, 8 | óborral tölt serlegre szomj és kedv nélkül tekintett.~Ágnes
875 3, 8 | reggeltől estig főzetsz, és egész had számára. Jól teszed.
876 3, 8 | több rész jutott Jánosnak és Kelemennek, hogy belőle
877 3, 8 | belőle a pohos Tarnócziné és a sovány Haller Péter hízzék.
878 3, 8 | Majd elmegyünk fillért és ételt kérni Sárához, ahhoz
879 3, 8 | vérét miért akarta újabb és homályosabb eredetű vérrel
880 3, 8 | is! Mit ér e rozzant fal és rongyos fedél? Elharácsolják
881 3, 8 | Tudod is te adósságaimat és pöreim állását! Mondom neked,
882 3, 8 | botlottam volna. Csak szépséged és nemes szíved volt minden
883 3, 8 | nyilatkozata után két nagy és hosszú kortyot nyelt a serlegből,
884 3, 8 | Kísérje útjában áldásom és a szerencse! - hangzék megint
885 3, 8 | te szemed fényét, Ágnes, és az én büszkeségemet, a derék
886 3, 8 | amit férje mondott.~Gyűrű és hajfürt volt a szekrényben.~-
887 3, 8 | Móricom fürtje! - kiálta öröm és fájdalom vegyületével az
888 3, 8 | képviselője a szóló könnyeknek és ajkaknak. El tudott válni
889 3, 8 | nagy titokban tartsanak, és csak amidőn az országgyűlés
890 3, 8 | bevégezte, összefogá a levelet és kezeit.~Ajkai mély áhítatú
891 3, 8 | Derék udvarházad, malmod, és csűrödbe az idén is tíz
892 3, 9 | mégpedig oly gyarlóságok és vétkek miatt, melyeket Juditban
893 3, 9 | közt is megállíták kezét és gondolatait az átelleni
894 3, 9 | apadozott; mert, kivált e hosszú és magányos őszi estéken, sokat
895 3, 9 | néhány gyűrűt, nyakláncot és karperecet tartanék meg,
896 3, 9 | száz vitéz lovag vértesen és aranyos sisakkal nem vágtatna
897 3, 9 | vágtatna elébe. Ezek kardjokat és véröket ajánlják Mihály
898 3, 9 | láthatár íve körös-körül puszta és jeltelen vízsivatagra hajlik.
899 3, 9 | födélzetet, áthat minden ruhán, és iszonyúan kezdi az idegeket
900 3, 9 | van alkotva, még ha lovag és úrnő is, a szabadítók, esküjök
901 3, 9 | ellenére, vakmerészekké válnak, és Judit szerelme ellenére
902 3, 9 | felhevül, azonban a csábnak és ostromnak valahogy és mint
903 3, 9 | csábnak és ostromnak valahogy és mint ellenállt. Kétszáz
904 3, 9 | martalékot, s a nagy zavar és féltékenység az eskü szentségénél
905 3, 9 | kezében a veszélyes kockát, és szíve a nyárlevélnél tízszer
906 3, 9 | étel-ital helyett imával és kétségbeeséssel táplálkozott.
907 3, 9 | volt hátra, midőn partra, és csak néhány perc, midőn
908 3, 9 | a Mikessel való házasság és az Erdélybe megtérés létesül.
909 3, 9 | érte Mikes Mihály mindent és hamar?... Hisz fegyverzaj
910 3, 9 | kardcsattanására elájul, és sokáig vagy talán örökre
911 3, 9 | magát háremi pongyolában és Mihály úr karjai közt. Szélszárnyakon
912 3, 9 | Szélszárnyakon röpült a tengeren és szárazon át egész Erdély
913 3, 9 | Erdély széléig a házaspár és a vitéz, de balsorsú száz
914 3, 9 | hallván, hogy a híres Amadis és Lancelot201is a lovagok
915 3, 9 | vagyok - szólt -, s nemzetes és vitézlő Mikes Mihály urammal
916 3, 9 | kiket leginkább becsül és szeret, űzte legtávolabb
917 3, 9 | néha befellegezett arc. És hogyan tudhatni, mily sorozatban
918 3, 9 | száműzött azokra, kiket szeret és becsül? Hol áll a névjegyzékben
919 3, 9 | a Tarnócziné háza felől és a Mikesek távozása után
920 3, 9(202) | A moldvai és havasalföldi fejedelmek (
921 3, 10 | szentléleki várkastély az utazók és utcagyerekek figyelmét ritkán
922 3, 10 | urának számtalan prémes és bőrruháit. A kívül-belül
923 3, 10 | melegbiztosító társaságában függtek és lógtak különböző nyest-,
924 3, 10 | szellőzének a tisztes farkas- és nem eléggé becsült juhászbunda.
925 3, 10 | Zakariás lomhán mozogva és vigyorogva sétált a beprémezett
926 3, 10 | vigyorogva sétált a beprémezett és bebundázott tornácon, és
927 3, 10 | és bebundázott tornácon, és csak Tarnócziné nagyasszony
928 3, 10 | kimeríthetetlen, tekintete meghatott, és szavai oly gyöngédek valának,
929 3, 10 | a tiszta jellemű, szelíd és őszinte nő, tudniillik Judit,
930 3, 10 | házból lehet. Modora finom és lekötelező. Karcsú termete
931 3, 10 | lekötelező. Karcsú termete van, és szép, mondhatnám bájos,
932 3, 10 | mosolyog is, szenvedő.~- És arcszíne barna? - kérdé
933 3, 10 | vajdától kérjék ki őket, és láncon, gyalog hozzák vissza
934 3, 10 | Mert önérző fejedelem és becsületes ember.~- Hm! -
935 3, 10 | parányi, kék szemeivel, vékony és a megdöbbentésig számos
936 3, 10 | kiásatott volna az archeológia és közkíváncsiság számára.~
937 3, 10 | gyorsan reszkettetve szája és halántéka közt -, hihi!
938 3, 10 | lesz kitéve az én kapzsi és fukar napam. Ő állhatatosan
939 3, 10 | kifosztott család bíborát és gyémántjait. Sára főkötőjének
940 3, 10 | fehér vállakra. Ő iszonnyal és siker nélkül törölné le
941 3, 10 | azt a bőr haván, mindig és mindig. A Mikesek rubinja
942 3, 10 | bujdosókat megfosztá a kenyértől és hajléktól, ólomsúllyal nyomná
943 3, 10 | együtt. De mindezt a fösvény és gyűlölettel telt szívű anya
944 3, 10 | megbecsültettem a három Mikes fekvő és ingó vagyonát - folytatá
945 3, 10 | megnyíltak, s arca azon beszédes és élénk kifejezést nyerte,
946 3, 10 | tölthetné ki, sőt fösvénysége és gyűlölete gúnytárggyá is
947 3, 10 | végett volna az esküvőre és az ő nevére szükség. Elgondolá,
948 3, 10 | visszavonulását, akár a Sáráét.~És ily helyzet közt ugyan miért
949 3, 10 | szerelméről nyújtott kéretlen és célt tévesztett értesítés?~
950 3, 10 | melynek ő kigondolására és végrehajtására képes.~Judit
951 3, 10 | gerjedelmei nélkül.~A vén és kedvezőtlen kinézésű Hallert
952 3, 11 | mulatságosabban telt a perc és óra a drága ruhás vendégek,
953 3, 11 | vendégek, az előkelő urak és úrhölgyek cselédei közt.~
954 3, 11 | paripa s dőzsölő kíséret, és oly nehéz vala elhatározni,
955 3, 11 | az árva özvegynek tükör és pipereasztal hiányában sínylő
956 3, 11 | ugyan az országos ügyekről és vadászatról elég vita, de
957 3, 11 | Óranegyed óranegyed után telt, és csak egy-egy vén matróna
958 3, 11 | termetén fehér selyemszoknya és váll, gazdag aranyhaján
959 3, 11 | halványfehér arcát fedi.~Egyedül és szobájába vonultan ül még,
960 3, 11 | fölemelkedék térdeiről, és szilaj nyugalommal ment
961 3, 11 | hallgatá különböző hangulatban és mellékgondolatok nélkül,
962 3, 11 | Serédi, a fejedelem biztosa és távoli rokona, a vőfély,
963 3, 11 | vendégek arcán gyújtó öröm és kedv, az udvarkapun betolakodó
964 3, 11 | a kocka elvettetik eskü és áldás alakjában.~A szegény
965 3, 11 | történni, soha ennyi aranyat és bíbort nem fogadott keblébe.
966 3, 11 | előkészülethez, minden szót meglatolt és betanult, s oly zsinóron
967 3, 11 | menyasszonyt rég ismeré és szerette.~Elmélkedése tárgyául
968 3, 11 | jellemű, nemes külsejű férfiú, és téged, ifjú, szeplőtlen
969 3, 11 | utain, soha nem tévedve el, és soha hű védenceit félre
970 3, 11 | vonta el a szónoklattól, és semmi botrányt nem okozott.~
971 3, 11 | kiterjedt szemfénnyel néztek és néztek oda, mígnem a térd
972 3, 11 | térd hirtelen összeroskadt, és az egész test arccal omlott
973 3, 11 | hamar magához tért arára és egymásra.~Haller gyanútlan
974 3, 11 | egymásra.~Haller gyanútlan és csak Sára egészsége miatt
975 3, 11 | tudománya vagy a finom, de az ép és kimeríthetetlen ruganyosságú
976 3, 11 | minden aggodalma nélkül, és mi még sokkal megnyugtatóbb
977 3, 11 | jószágaiba akarta őt elvezetni, és csak azután vitte volna
978 3, 11 | határidejéül.~Tarnócziné reggel és estve külön imádkozott lánya
979 3, 11 | lánya gyógyulásáért.~Judit és Haller Péter egész éjjeleken
980 3, 12 | könnycseppet törült le jobb és bal hüvelykének lapjával
981 3, 12 | fejedelem régóta ismer, és sokszor fogadott el magánál.
982 3, 12 | uramnak megbízásaiban járok, és sok főispánnál is előbb
983 3, 12 | melyen férje átesett, papírt és íróeszközöket hozván, asztalhoz
984 3, 12 | ház csendes tűzhelyétől és a harci tárogatók zajától?
985 3, 12 | Mi változtassuk-e Jánost és Kelement egy-egy marék porrá?
986 3, 12 | szavát.~Szünet állt be, néma és gyötrő.~- De Móric fiunkat
987 3, 12 | kiadására. Láncon viszik Jánost és Kelement Fehérvárra - mond
988 3, 12 | hónapokig evett egy sót és kenyeret. Ő a vendégjog
989 3, 12 | Hisz Lupuj kiadja Jánost és Kelement, mint Gabrilla
990 3, 12 | Ágnesem, Móric elítéltetését és kegyetlen legyilkoltatását
991 3, 12 | térítéseit néha befogatások és üldöztetések közt gyakorolja.
992 3, 12 | saját vétkéért, de hideg és ravasz politikai tekintetből.~-
993 3, 12 | gondolatok, melyek János és Kelemen ellen lázadtak föl,
994 3, 12 | pártolni fogják a svékusok és a lengyel disszidensek?
995 3, 12 | a törvénytelenül elítélt és ártatlan Stuart Mária vére
996 3, 12 | Zsigmond, új reményeknek és új aggodalmaknak esvén martalékul. -
997 3, 12 | térdre borulva -, vigasztalás és bölcsesség forrása! Mi homályban
998 3, 12 | járunk, szemeink nem látnak, és segítséged nélkül az igaz
999 3, 12 | tölcsérök alján hópilléket és apró gallyakat táncoltatott,
1000 3, 12 | kéjelgve himbált az ölyv, és egy percig felede martalékra
1-500 | 501-1000 | 1001-1254 |