Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörögve 1
hófehér 1
hófürtei 1
hogy 1153
hogyan 23
hogyha 2
hogyne 6
Frequency    [«  »]
1835 s
1254 és
1167 nem
1153 hogy
754 is
699 de
535 ki
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1153

                                                            bold = Main text
     Part,  Par.                                            grey = Comment text
501 2, 4 | Gyermekeimnek is szívökre kötöm, hogy egy uradalmat se sajnáljanak 502 2, 4 | Izrael népének vasfazékaiba, hogy a hús kövérét kivegyék. 503 2, 4 | futtatott a társzekérhez, hogy illendőleg jelenhessen meg 504 2, 4 | kezemből ki nem játssza.~- S hogy játszta ki kezedből a marsall? - 505 2, 4 | Mert, lásd, elküldött, hogy én nyomozzam ki a medve 506 2, 4 | nyomozás eredménye csak az lőn, hogy félórával későbbre érkeztem 507 2, 4 | kacér szemeire esküszöm, hogy amit mondok, komolyan hiszem!~ 508 2, 4 | lassan egymásra helyezé, hogy mellén keresztet szegjenek. - 509 2, 4 | is megérkezett jelenteni, hogy Kassai őnagyságát sok keresés 510 2, 4 | egy kevés időm említeni, hogy a "nemes társaság" tulajdonképp 511 2, 4 | legalább annyit elért, hogy divathősnek tartassék, s 512 2, 4 | Rákóczi leszállott volt, hogy az általa lőtt két medvét 513 2, 4 | tolakodott Kassai őrizete közt, hogy a fejedelemig nyomulhasson, 514 2, 4 | ma délután át fogom adni, hogy fogadtatásunknál semmi zavar 515 2, 4 | értesítsék a vendégeket, hogy aki egy öblös öregserlegből 516 2, 4 | távozó udvarmester.~- Ó, hogy pukkannátok meg az első 517 2, 4 | Kassai, ki hamar észrevette, hogy az udvarmester a fejedelem 518 2, 4 | közbe a marsall, látván, hogy vetélytársa, az udvarmester, 519 2, 4 | lesz a világból? Ő pápista. Hogy tetszik kegyelmednek ez 520 2, 5 | fölkapcsolásánál.~- Igen sajnálom, hogy szíves üdvözletét nem vihetem 521 2, 5 | időt választani.~- Az igaz, hogy holnap délelőtt elég csatara133 522 2, 5 | kegyelmednél - anélkül, hogy almaszürkéjét gyalázzam, 523 2, 5 | sugár is elhagyja az eget, hogy ott csillogjon hol a por 524 2, 5 | sem ismerik.~- Mégis kár, hogy szerzetbe lépett!~- Több 525 2, 5 | parancsot, s úgy beletanult, hogy nem is tudna másként érezni.~ 526 2, 5 | megváltozhatatlan dolgokról. Elég, hogy közöttünk lesz ő.~- Bár 527 2, 5 | jön szemeimre álom! Érzem, hogy egész éjen nem fogok aludni.~- 528 2, 5 | szobába szaladva jelenté, hogy János úrfi még mos kívánna 529 2, 5 | pongyolát öltöttek magokra, hogy a mellékteremben János fiukat 530 2, 5 | hervadt liliomarcát.~- S hogy viselte magát Sára? - kérdé 531 2, 5 | kedves menyem! Alig várom, hogy homlokát megcsókolhassam - 532 2, 5 | várnagyot, nyittasd ki a kaput, hogy csendesen vigyék a kisasszonyt 533 2, 5 | látni, s most óhajtanám, hogy mégse jöjjön el.~Zsigmond 534 2, 5 | galambom, nem kívánhatod, hogy örömöt mutasson. A szeméremmel 535 2, 6 | rablott leány meggyőződött, hogy rablója nincs körüle.~Mellette 536 2, 6 | gondolá Sára, mintha hinné, hogy még csak ezentúl kell fölébrednie.~ 537 2, 6 | miért ily korán!... Ah, hogy halad a kocsi!... Lassan, 538 2, 6 | sarkantyút adok lovamnak, hogy hamar otthon lehessek - 539 2, 6 | Mikes Mihály, barátom, hogy maradj nőtlen. Hódíts szíveket, 540 2, 6 | ne legyünk úgy hódítók, hogy magunk essünk rabul. Fölfogtad-e 541 2, 6 | elrabold Judit asszonyt, hogy ő is keservesen sírjon. 542 2, 6 | ha lehetségesnek tartja, hogy anyja elébb-utóbb beleegyezését 543 2, 6 | olvasott az arcvonalakból, hogy kedvese most haragszik , 544 2, 6 | hozzá -, az lehetetlen, hogy te félreértetted volna tettemet. 545 2, 6 | egészen megzavart, örvendett, hogy hamar távozhatott.~~Az öreg 546 2, 6 | fárasztá az a gondolat, hogy kedves Móric fiát, kit oly 547 2, 6 | leginkább annak örülök, hogy sikerül, amit Sebestyén 548 2, 6 | Azonban mégsem képzelem, hogy az ő eszében fogant volna 549 2, 6 | másik térdére veszi, bámul, hogy valaha unhatta magát, s 550 2, 6 | játéka abban végződött, hogy ő volt az ara, s Kelemen 551 2, 6 | kinyilatkoztatta nekem, hogy sohasem fogja kezét Kelemennek 552 2, 6 | Jánosért... De íme, jön. , hogy itt vagy, fiam. Éppen emlegettünk. 553 2, 6 | könnyen elhitetheté vele, hogy Kelemen vagyok.~- S most 554 2, 7 | jelenetet abból magyarázta, hogy öccsével tévesztik össze; 555 2, 7 | gondolt volna, s miért? Hogy foghatná föl a titkost, 556 2, 7 | ösztöni hatása volt , hogy Kelement, kit eddig tűrni 557 2, 7 | oszlopos étterembe lépett, hogy a kis fegyvercsarnokba érkezzék, 558 2, 7 | helyreigazítottad makacs fejét? Tudtam, hogy te hamar fogod a szerelmespár 559 2, 7 | No, azért szerelmes szűz, hogy könnyezzen és vonakodjék. 560 2, 7 | foghatnák ellenségeink, hogy leányt raboltunk. Az ördögben, 561 2, 7 | évig szerették egymást, hogy meghasonlásuknak nem lehet 562 2, 7 | bizonyosan?~- Mint azt, hogy élek. S hozhatta-e valaki 563 2, 7 | fehér fürteimre erősítem, hogy Sára boldog lesz.~- És csakugyan 564 2, 7 | lemond a kegyeletekről, hogy ne akadályozzák nagyravágyásában... 565 2, 7 | amint arcát elfordította, hogy a szemében serkedő könnyet 566 2, 7 | kaptam az első reményt, hogy Lupuj beleegyezik.~- Áldásom 567 2, 7 | úr a leány felé fordulva, hogy azon kiterjesztett kezekkel, 568 2, 7 | Zsigmond úr a leányhoz indult, hogy karján vezethesse szobájába; 569 2, 7 | Móric elébe. Ígérd meg, hogy a Zsigmond-napot együtt 570 2, 7 | azon új divatú szokása, hogy a gyermeki szeretetnek kíván 571 2, 7 | Naprádiné asszonyhoz lovagolok, hogy értesítsem az eredményről.~ 572 2, 7 | az előcsarnokba lépett, hogy a folyosón végigmenve azon 573 2, 7 | Ha Sára amellett marad, hogy önként távozott az anyai 574 2, 7 | bátorítsa tehát, urambátyám, hogy félelem nélkül vallja be 575 2, 7 | teheti, mert nem képzelem, hogy mamája annyi idegen előtt 576 2, 7 | de Sára kinyilatkoztatja, hogy szerelemből és önként hagyta 577 2, 7 | Szegény János!... Tudod-e, hogy ő is megy?~- Visszajön tavaszra.~- 578 2, 7 | elhozza.~- Meg fogod látni, hogy János nem veszi el Máriát.~- 579 2, 7 | első anya, ki azt hiszi, hogy fiaiba egy leány sem szerethet. 580 2, 8 | és szavát. Akarta volna, hogy hűtlenségéért gyűlölhesse 581 2, 8 | szentléleki várból úgy rabolta el, hogy sem ismert.~Ah, ez elviselhetetlen 582 2, 8 | büntette őt már, s ideje, hogy régi, indulatjába visszafogadja.~- 583 2, 8 | nincs több kívánatom, csak hogy vitessen haza.~- Meg akar-e 584 2, 8 | házánál akarok lenni. Akarom, hogy a világ tudja meg, mi módon 585 2, 8 | fordított.~A leány hallá, hogy a távozó várúr az ajtót 586 2, 8 | fenyegeti, érintvén, fölszólítá, hogy Tarnócziné leányát még az 587 2, 8 | nálunk. S te nem fogod tudni, hogy leánya hol van. Hallgatsz, 588 2, 9 | visszaküldik a szabónak, hogy hamar igazítsa ki, mert 589 2, 9 | feszegette, elmondására, hogy tudniillik a kocsis gyorsan 590 2, 9 | elbúcsúzhatik, azonkívül hogy tömlöcben fog rothadni.~ 591 2, 9 | figyelmeztetésnek tulajdonítható, hogy az árva özvegy ép tagokkal 592 2, 9 | cselédei a kocsihoz nyargaltak, hogy a kegyes asszonyt leszállni 593 2, 9 | mintha csak most venné észre, hogy vendége jött.~Alig haladt 594 2, 9 | fiad, Sechem, elrabolt? Hogy lepje meg a bélpoklosság, 595 2, 9 | kegyelmednek, vén Jébuzeus,140vagy hogy is hívják... vén Mikes Zsigmond 596 2, 9 | is ragyogó karbunkulusát, hogy a tisztátalanok gyermekei, 597 2, 9 | az Isten igéjében Sárát, hogy a perizeusok tisztátalan 598 2, 9 | Becsületszavamra mondom, hogy Sechemnek soha hírét sem 599 2, 9 | öklét.~- Megparancsolom hát, hogy nőül vegye.~- Nincs szükségem 600 2, 9 | ajánlani!~- Én azt mondám, hogy Kelemen vegye el Sárát - 601 2, 9 | drága húgom, miért képzeli, hogy éppen Kelemen vitte el, 602 2, 9 | éppen Kelemen vitte el, s hogy általában elvitték?~- Vén 603 2, 9 | farizeus! Hát azt hiszi, hogy otthon van?~- Biz én nem 604 2, 9 | Biz én nem gondolom, hogy ángyomasszony éppen ok nélkül 605 2, 9 | régi törvényünk mondja, hogy ahol nincs, onnan a fiskus143 606 2, 9 | Hálát adok, mennyei Istenem, hogy az én leányomat választottad 607 2, 9 | lebegett azon nyilatkozat, hogy kész Sárát kiadni; midőn 608 2, 9 | Hajts!... Be örvendek, hogy sem előbb, sem utóbb nem 609 2, 9 | lovait úgy ostoroztatta, hogy ha állatkínzás elleni társulat 610 2, 9 | főbüszkeségét abba helyezé, hogy kegyesnek tartassák, tehát 611 2, 9 | kívánt a szásztól lealkudni, hogy aztán kocsiba üljön. De 612 2, 9 | utcán is.~Eközben történt, hogy Haller a fejedelem székelyföldi 613 2, 9 | Juditot.~Tisztába jött, hogy ha a vőlegény csak negyvennyolc 614 2, 9 | kedélye azon gondolatra, hogy a nemesi udvarház szent, 615 2, 9 | nemesi udvarház szent, s hogy az est - bármily lomhán 616 2, 9 | nem éri; bár megérdemelné, hogy ne fogadjam el leányomnak. 617 2, 9 | tán kacér is. Kordán kell, hogy tartsák. Egészen más valál 618 2, 9 | Azonban azt mégsem hiszem, hogy Sára valakit szeretne, s 619 2, 10 | kelle messze lovagolnia, hogy Rákóczi Györgyre találjon, 620 2, 10 | a nyeregből kiemelkedék, hogy gyalog lépjen a magas személy 621 2, 10 | az alkonyra, az éjre, s hogy addig is egy csoport véletlen 622 2, 10 | Képzelhettem-e valaha, hogy e pápista házában fogok 623 2, 10 | de tagadni mégsem lehet, hogy e percben csakugyan több 624 2, 10 | udvaronc vesz körül arra, hogy még a rátartás is benyomást 625 2, 10 | válaszolá Zsigmond úr -, hogy most gyermekeim még nincsenek 626 2, 10 | Kerestesse föl őket, hogy ajánltathassanak.~- Sietek 627 2, 10 | nagyságos uralkodóm!~- Hallom, hogy mindig itthon tölti idejét.~- 628 2, 10 | volna Móriccal értetni, hogy e rend ellen szigorú törvényeink 629 2, 10 | szigorú törvényeink vannak, s hogy a jezsuita szerzet követői 630 2, 10 | kegyelmednek eltitkolnia, hogy állásánál fogva örökre száműzve 631 2, 10 | Azonban talán nem tudta, hogy ha valaha álruhában is jönne 632 2, 10 | családra nézve, tagadhatatlan, hogy a délután fényesen, ragyogón 633 2, 10 | Tarnóczi családot s azt, hogy házának sérthető oldala 634 2, 10 | volna ? Ki képzelheté, hogy megint fölkaphat az ugorkafára?~- 635 2, 10 | adataink.~- Egyetlen hibáját, hogy pápista, jól tudja a fejedelem.~- 636 2, 10 | közéjök lép.~- Úgy gondolom, hogy Poznai allovászmesterem 637 2, 10 | intézkedéseit végzi is, hogy kegyelmes szándékát Zsigmond 638 2, 11 | ment volna Salamon király, hogy ott áldoznék, megjelent 639 2, 11 | mondá: kérj, amit akarsz, hogy adjak tenéked! És válaszolá 640 2, 11 | mely oly nagyszámú nép, hogy meg sem számláltathatik, 641 2, 11 | szolgádnak értelmes szívet, hogy tudja megítélni a te népedet, 642 2, 11 | értelmes szívet, úgyannyira, hogy valamint hozzád hasonló 643 2, 11 | kívánhatok számodra, mint azt, hogy a szent Isten, ki lelkedbe 644 2, 11 | nem hányhatják szemünkre, hogy az igazságot elnyomtuk, 645 2, 11 | esdeklek, mély alázattal, hogy legyen szemtanúja a törvényes 646 2, 11 | volt az okiratban kiemelve, hogy Mikes Zsigmond a visszakövetelő 647 2, 11 | tudott annyira magához jönni, hogy a vallomás vagy tagadás 648 2, 11 | Sára. Ma éjjel érkezett. Hogy csak az erőszaknak engedve 649 2, 11 | magát, okunk volt hinni, hogy érzelmeit mostan sem változtatá 650 2, 11 | Szentlélekre vissza akartam vinni, hogy távozása föl ne tűnjék, 651 2, 11 | távozása föl ne tűnjék, s hogy a menyegző előtti napokat 652 2, 11 | nyilvánosan követelte Sárát, hogy ittlétének bevallása százszor 653 2, 11 | után a földön, amily igaz, hogy csak fenséged megérkezése 654 2, 11 | szorongatás perceiben feledé, hogy Ágnes asszonnyal nem közölte 655 2, 11 | a leány, aztán bevallja, hogy szereti a rablót, s ekkor 656 2, 11 | arcvonalai kezeskednek, hogy leánya becsületét tekintetbe 657 2, 11 | épületeknél volt szokásban, hogy a titkos rugó megbillentésével 658 2, 11 | miért nem férfi Tarnócziné, hogy most párbajra hívhatná.~ 659 2, 11 | ki Kassai lakába sietett, hogy a fejedelmet Sára és Kelemen 660 2, 11 | értesült, tüstént kocsira ült, hogy az uralkodó oldala mellett 661 2, 11 | fölött, kiknek minden bűnük, hogy nagyon tudnak szeretni!~ 662 2, 12 | semmit - zokogá Sára -, mint hogy tüstént távozhassam e helyről.~- 663 2, 12 | A pallos föl van emelve, hogy sújtsa az erkölcs- és törvénytapodót, 664 2, 12 | éj sötétségében, inkább, hogy ébren vagyok!... Remélhetek-e? - 665 2, 12 | nemes lelkű, és sajnálja, hogy dúsgazdaggá lett - súgta 666 2, 12 | bizonyosan halálát érzi, hogy így megváltozott; e pazarlás 667 2, 13 | mutatja, melyben ez írja, hogy mind a három Mikes, midőn 668 2, 13 | tekintete és egyszerű intése, hogy Ágnes asszony imádkozva 669 3, 1 | cofra címet nyerte díjul, hogy a szobába hívatlanul benyitott. 670 3, 1 | mint járt körben a serleg, hogy a tobzódó nép az én férjemet 671 3, 1 | szentlélek szállta meg, hogy elfordítaná szívét a szép 672 3, 1 | melyet az árva özvegy, hogy magára lehessen, szobájába 673 3, 1 | midőn udvarmestere jelenté, hogy a másnapi vadászatra, Döme 674 3, 1 | testőrtiszt nem állott oly távol, hogy ne hallhassa megneveztetését.~- 675 3, 1 | uralkodójához, sejtvén, hogy megbízás vár , s azon 676 3, 1 | s azon kéjálommal telve, hogy a "nemes társaságból" most 677 3, 1 | S hiszi-e kegyelmed, hogy őfensége örvendene e nőrablók 678 3, 1 | kérdést merte kockáztatni, hogy mi történjék a kétszáz székely 679 3, 1 | számos, és tegnapról tudom, hogy sok borra, pecsenyére és 680 3, 1 | kegyelmed említ, oly kicsiny, hogy e had harmadát sem fogadhatná 681 3, 1 | tehát csak azt sajnálom, hogy kegyelmednek, drága barátom, 682 3, 1 | nem szánhatja magát reá, hogy egy plébános hajlékában 683 3, 1 | kegyelmednek parancsolatot ad, hogy számomra lakást a számára 684 3, 1 | udvarmester körül sompolygani, hogy a halk szóváltásból némely 685 3, 1 | ügyességgel. Kezdek örvendeni, hogy ma a titkos dolgokat Kassai 686 3, 2 | ellenszenvet kellett legyőznie, hogy a küszöböt átlépje. A lelkészt 687 3, 2 | idegei és kedélye ellen, hogy minden pihenést és szendert 688 3, 2 | gyanúsan szaglált. Úgy vélte, hogy valami már alig érezhető 689 3, 2 | mely távol volt attól, hogy a Melanchtoné159vagy Zwinglié160 690 3, 2 | elég méltányos ugyan arra, hogy egy plébános lakában ne 691 3, 2 | szemét, vagy úgy hordozá, hogy ritka alkalma lehessen botránkozásra.~- 692 3, 2 | gyertyatartó után nyúlt jobbjával, hogy a világot kioltsa, rémülve 693 3, 2 | álom elillant. Talpra kelt, hogy a képet letépje, összeszakítsa. 694 3, 2 | percében győzött azon tekintet, hogy ő vendég, ki szíves fogadtatásban 695 3, 2 | mondaná: "Uram! Íme halld meg, hogy azon szerzetnek, melynek 696 3, 2 | hálószobájában. Hasztalan állítják, hogy csak képe van ott. Mert 697 3, 2 | artikulusokban164megírva, hogy a jezsuiták pártfogóit minden 698 3, 2 | legyen, behunyom szemeimet, hogy ne éljek vissza a vendégjoggal.~ 699 3, 2 | Most már bizonyosnak tartá, hogy a nevét eltitkoló vadász 700 3, 2 | néhány perc múlva érzé, hogy iszonyú rémlátásainak végre 701 3, 2 | cselszövényeket, s különösen fölhozza, hogy a jezsuita rendhez tartozó 702 3, 2 | hemzseg az ország; úgyannyira, hogy ő maga is saját szemével 703 3, 2 | érzé-e óránként inkább, hogy hihetőleg semmiért üt nagy 704 3, 2 | gyakrabban kellene izgatni, hogy virrasszon szent hitünk 705 3, 2 | a levelet bepecsételte, hogy az ország különböző részeibe 706 3, 2 | köhögések közt megmutogatá, hogy mily rossz szokás fiatal, 707 3, 2 | eltávozott testőr nevét, hogy illetlen magaviseletéért 708 3, 2 | lealázza. Nincs mért tehát, hogy magaviseletre buzdítsalak, 709 3, 2 | diplomatánk a pitvarba visszajött, hogy távozzék.~- Előbb a fejedelem 710 3, 2 | minden utasításod csak az: hogy eszeden járj. A sikertől 711 3, 2 | csak annyit tanácsolhatok, hogy óvakodjék cselszövények 712 3, 2 | állani.~- Mit tegyek már? Hogy tájékozzam magamat! Kinek 713 3, 2 | elhagyottnak magamat... de érzem, hogy javamra... Ugyan kire hallgassak? 714 3, 2 | Minden utasításod csak az: hogy eszeden járj", mondá a fejedelem. 715 3, 3 | nyikorgó zárt felnyitni, hogy a bíbor és nehéz selyem 716 3, 3 | ruha oly friss és ép volt, hogy látásán a kegyes majdnem 717 3, 3 | volt. Gyulafehérvárra írt, hogy ama híres nyolc boltból, 718 3, 3 | bármennyire emészté a düh, hogy a távolléte alatt történtekért 719 3, 3 | bírt annyi önuralkodással, hogy mézes-mázos szavakkal beszélje 720 3, 3 | bánatján? Néha úgy kell hinnem, hogy csakugyan szerette Kelement. 721 3, 3 | hanggal gyaníttatta volna, hogy az elrablás az ő egyezésével 722 3, 3 | Félt a botránytól. Félt, hogy a világ a távozás és esküvő 723 3, 3 | vonzó és megdöbbentő hatású, hogy Judit észrevétlen ejté ki 724 3, 3 | vesztegetővé leszek. Akarom, hogy fényes esküvő legyen, s 725 3, 3 | fényes esküvő legyen, s hogy úgy nézz ki, mint egy királyné.~- 726 3, 3 | Akarom - folytatá az anya -, hogy mondja a vén Jébuzeus: koldusmankót 727 3, 3 | megvetne, ha azzal ámítanám, hogy szeretem - válaszolá a lány 728 3, 3 | azt akartam mondani; hanem hogy te valakit forrón szeretsz.~- 729 3, 3 | fantomba vagy szerelmes, kit... hogy is hívták?... Ah! Franciscónak.~ 730 3, 3 | arához illik, ki hiszi, hogy minden öltéssel nagy utat 731 3, 4 | honvágy.~Csak egy nap kellett, hogy Lupuj vajda udvarába érkezzenek, 732 3, 4 | egymásra nézett.~- Lehetetlen, hogy ne szeressen! - sóhajtá 733 3, 4 | Mihály bátya! Hiszed-e te, hogy rokonszenvét egészen megtagadva 734 3, 4 | megtagadva ment haza, s hogy otthon nem bánta meg hamar 735 3, 4 | hamar e tettét?~- Hiszem, hogy bolond vagy, öcsém.~- Szavamra 736 3, 4 | csak azon hírre tevők le, hogy a vigadó nász közül valamelyik 737 3, 4 | sóhajtá Kelemen -, ha tudnám, hogy Sára nem szeret, ha tudnám, 738 3, 4 | Sára nem szeret, ha tudnám, hogy nem csupán percnyi szeszélyből 739 3, 4 | dörgé Mihály.~- Tudod-e, hogy fejeddel játszol? - szólt 740 3, 4 | tartóztathatlak; de esküszöm, hogy követni foglak nyomról nyomra.~- 741 3, 4 | ügyeiről is. Miért mondanád, hogy Zsigmond bátyám és Ágnes 742 3, 5 | szellője gördít ide-oda.~- S hogy ez nekünk eszünkbe sem jutott! - 743 3, 5 | vitte apádhoz az alispánt, hogy alkalma legyen minket nőrablásért 744 3, 5 | könnyen megtörténhetik, hogy Rákóczi fölkéret, s Lupuj 745 3, 5 | Mihály.~- Okvetlenül.~- S hogy előre mindent jól kifőzhessük, 746 3, 5 | leszoktatni azon ostoba modorról, hogy bátyának hívjatok... s aztán 747 3, 5 | kikötöttek három lovat, hogy a magokét helyezzék el, 748 3, 5 | szobájokba vitték őt.~- Honnan s hogy kerültél ide? - kérdék.~- 749 3, 5 | egészségére.~- Rég mondom, hogy derék ember Rákóczi! - kiálta 750 3, 5 | Barátom, azt mondta, hogy te neki nem kellesz, nem 751 3, 5 | nem is kellettél soha, s hogy gyalázatosan elraboltad.~- 752 3, 5 | s Rákóczi megparancsolá, hogy titeket a direktor nótán169 753 3, 5 | pöröljön be.~- Tudtam, hogy ez lesz a vége! - pattogott 754 3, 5 | fenekén; de nem tudjuk, hogy hol és hogyan vegyük ki.~- 755 3, 5 | kérdé hévvel Kelemen.~- Hogy Haller vén, és ami főbb, 756 3, 5 | Kapronczaihoz rohant.~- Esküdjél, hogy az egész történet úgy folyt 757 3, 5 | ő eleget célzott arra, hogy Sára valakivel szerelmi 758 3, 5 | Isten szent nevét, esküdjél, hogy igazán beszélted el a történteket. 759 3, 5 | én, mi! De esküdjél , hogy igaz történetet beszéltél.~- 760 3, 5 | szívem ízekre azon bűnért, hogy Sárát gyűlöli! Mily nyomorult 761 3, 5 | elhallgattam - szólt Kapronczai -, hogy a fejedelem elkobozandó 762 3, 5 | barátim, a fejedelem küldött, hogy titeket Lupuj vajdától felkérjelek, 763 3, 5 | okvetlenül halni?~- Igen... csak hogy hazugnak hihessem őt.~- 764 3, 6 | küldetése, mely azért, hogy titkos, hihetőleg fontos 765 3, 6 | befogatása leend; második pedig, hogy miután ő semmit sem igazított, 766 3, 6 | alatt volt. Gondosan ügyelt, hogy minden falatra nagy kortyokat 767 3, 6 | Döme diák azt várja tőlem, hogy a rezidens tekintélyét emeljem; 768 3, 6 | számomra, de azt kiköté, hogy ne Kassainak, de neki írjak. 769 3, 6 | de furcsa eljárás volna, hogy előbb elfogassam őt, s aztán 770 3, 6 | volna ilyen. De, komám, hogy tegyem ezt, miután nem is 771 3, 6 | naggyá. Ki gondolta volna, hogy a közönséges testőrnek is 772 3, 6 | levelet gyorsan töré fel, hogy ideje se lehessen többé 773 3, 6 | nagy megilletődéssel vette, hogy kegyelmed, nemzetes és vitézlő 774 3, 6 | vigasztal s quasi erigál,180hogy a jus aggrationandi181azon 775 3, 6 | anyai szívet körülfogni, hogy ily iszonyú csapásra meg 776 3, 6 | s nincsen-e semmi mód, hogy gyermekei, kik őt könnyelmű 777 3, 6 | felől. Elmémben forgott, hogy a jus aggrationandi bizonyára 778 3, 6 | majestaticumok"189legszebbike, s hogy nevezetes bűnért is lehet 779 3, 6 | saját szájából hallani, hogy Radzivil herceg a vajda 780 3, 6 | kezét vágynék megkérni, s hogy a követség tüstént útnak 781 3, 6 | biztos forrásból tudom, hogy a litván követség csakugyan 782 3, 6 | Megberetváltatom fejemet, hogy mától holnapig legalább 783 3, 6 | csüggetegsége. Meg volt győződve, hogy midőn a pecsét feltörésével 784 3, 6 | kellemetlenül hat Lupujra. Hihető, hogy el sem fogadják, kénytelen 785 3, 6 | eréllyel függött Kapronczai, s hogy késedelmezését helyreüsse, 786 3, 6 | kétségkívül bír annyi ügyességgel, hogy a vajda szívét megnyerje. 787 3, 6 | volt örömében. Rég gyanítá, hogy János nem nagyon ragaszkodik 788 3, 6 | Jászvásárban maradt volna, hogy Radzivil litván herceget, 789 3, 7 | szeszélyesen összerakva, hogy bizarabb alakot a bútorzat 790 3, 7 | volt egy kis szórakozásra, hogy gondjaitól menekülhessen.~ 791 3, 7 | s előrivogatá csőszét, hogy sokáig jártassa a lovat, 792 3, 7 | szerencsésnek tartám magamat, hogy szegény házam vendégül fogadhatja 793 3, 7 | eléggé meggyőzhetém arról, hogy élete veszélyben forog.~- 794 3, 7 | börtön és halál, de sajnálom, hogy megfeledkezett szüleinek 795 3, 7 | anyám könnyeire fogadom, hogy a megtámadások ellenében, 796 3, 7 | torokkal kiáltá előmbe, hogy vége az ország békéjének, 797 3, 7 | rakassa. Inkább ráesküsznek, hogy páter Anselm senki más, 798 3, 7 | Péter uram, nagyobb az, hogy némelyik a jezsuiták közül 799 3, 7 | énekelni. Azt is hallám, hogy többen asszonyokká öltöztek, 800 3, 7 | éppen azért tudakolám is, hogy tulajdonképp kitől hallotta 801 3, 7 | mit mondott?~- Hát azt, hogy neki Szabó Mártonné mesélé, 802 3, 7 | nagyasszony éppen akkor üzente, hogy rövid időn ki fogja vettetni 803 3, 7 | legbizonyosabban tudni, hogy ki az a Mikes Zsigmondnál 804 3, 7 | széléig. Életemmel kezeskedem, hogy vadon, madáron, s egypár 805 3, 7 | erdőmester kezét megszorítván -, hogy kendet több veszélynek tegyem 806 3, 7 | van véve. Nem gyaníthatám, hogy gyanúba vettek, de miután 807 3, 7 | Csulaihoz, mintsem engedjem, hogy udvarából tíz lépésre is 808 3, 7 | mosolyogva - kend el is feledte, hogy kezemben egy talizmán van, 809 3, 8 | bátorításoknál maradt. Tudta, hogy reménytelen öröm és keserűség 810 3, 8 | elárulhatta volna a világnak, hogy a gyűrű egy a törvény által 811 3, 8 | embereket ismervén, belátta, hogy semmi sem vonhatja inkább 812 3, 8 | számára. S ki biztosíthatá őt, hogy a reformált hit egyik 813 3, 8 | egészen kiragadni, mert érzé, hogy a véletlen csalódás őket 814 3, 8 | rejtekéből néha meglátogatni, hogy vigasztalja, s a remény 815 3, 8 | létére sem volt rávehető, hogy a karszéket odahagyva nyeregbe 816 3, 8 | szólt az öreg, anélkül hogy egy falatot ennék. - Te 817 3, 8 | Jezsuita lett, ahelyett hogy lovagnak maradjon. Jól tette. 818 3, 8 | Jánosnak és Kelemennek, hogy belőle a pohos Tarnócziné 819 3, 8 | álnokul odahagyta Kelement, hogy megrabolhassa... majd elmegyünk.~ 820 3, 8 | Sára érzelmében, anélkül hogy ámíttatnék.~- Galambom, 821 3, 8 | mondá Ágnes asszony -, hogy e vidéken jól ismered az 822 3, 8 | ismered az időjárást, s hogy itt sok jég fog az őszön 823 3, 8 | nagy gyöngeséged. Tudd meg, hogy ha a házasságban pénz után 824 3, 8 | midőn egy legény jelenté, hogy Kassai uram erdőmestere 825 3, 8 | bizonyosan sürgetni jött, félvén, hogy pár hét múlva nem lesz, 826 3, 8 | tudott válni tőlem anélkül, hogy keblemre szorítottam volna!~ 827 3, 8 | ellentmondásod. Én nem engedem többé, hogy ő Lupujnál lakjék. Inkább 828 3, 8 | kéréssel végezve levelét, hogy mindent nagy titokban tartsanak, 829 3, 8 | őfenségéhez. A levél végén említé, hogy testvérei vagyonukat vissza 830 3, 8 | föltételeit a szívbe tette le, hogy a legbiztosabb szekrénybe 831 3, 8 | szólt: - Ki meri mondani, hogy nincs elég vagyonom? Mikes 832 3, 9 | nyersen is tudatta vele, hogy a nőket barátnőikről szokták 833 3, 9 | percek, s a szép özvegy, hogy szórakozás nélkül ne maradjon, 834 3, 9 | volnával", s kitervelé, hogy, ha a bujdosás előtt Mikes 835 3, 9 | pincegádorban, s tőle tudja Judit, hogy akit ő keres, már elvitték 836 3, 9 | de az Isten úgy rendelte, hogy minden tengernek partja 837 3, 9 | fáradsága díjául követelé, hogy a szép özvegy ne kergesse 838 3, 9 | parolájokra kötelezték magukat, hogy ha nem nekik kedvez a szerencse, 839 3, 9 | díjat kért váltság fejében, hogy minden vagyonát át kellett 840 3, 9 | letartóztatja Juditot, hogy ő legyen a sok közül a legelső 841 3, 9 | felesége. A szegény feledte, hogy magával Debrőről mérget 842 3, 9 | Rákóczihoz azzal a kérdéssel: hogy bebocsátja-e Mihály urat 843 3, 9 | bölcs fejedelem hallván, hogy a híres Amadis és Lancelot201 844 3, 9 | Judit előbb kétkedett, hogy jól hall-e, annyira ábrándjai 845 3, 9 | ki, s midőn eszébe jut, hogy azoktól, kiket leginkább 846 3, 9 | feledvén ki értesítéseiből, hogy a lakodalom napja november 847 3, 10 | alsóbb részeit úgy befedni, hogy a rosszakaratú szellő, mely 848 3, 10 | találhatott volna magának, hogy még egy kevés köszvényt 849 3, 10 | okoskodásaira kezdé sejteni, hogy november tizenötödikén már 850 3, 10 | étvágyától való félelemre, s hogy minden veszély nélkül zár 851 3, 10 | oly fontolgató modorban, hogy a siker csak igen későre 852 3, 10 | szavai oly gyöngédek valának, hogy Sára epedve vágyott anyjának 853 3, 10 | anyjának szitkaira, s érzé, hogy a szeretet az üldözésnél 854 3, 10 | szépségének szemlélésébe, hogy csak az ebéd alatt vette 855 3, 10 | arcjátékai dacára is elhatározá, hogy másnap látogatást fog nála 856 3, 10 | volt, s keresé az alkalmat, hogy Sárával magára lehessen.~- 857 3, 10 | nem mondhatják a hölgyek, hogy udvarlóik által el vannak 858 3, 10 | megért a tárgyalásra már, hogy kezdetben mindjárt elővétethetik. 859 3, 10 | kérdés oly tisztába hozatott, hogy a contumatián204elmarasztalás 860 3, 10 | család iránti gyűlölettel, hogy amihez kezdett, még élesebb 861 3, 10 | Azt beszélik, megrendelte, hogy Lupuj vajdától kérjék ki 862 3, 10 | függetlenségét oltalmazni.~- Hogy érti ezt, kedves Haller?~ 863 3, 10 | értem, drága húgomasszony, hogy a hospodár nem fogja a Mikeseket 864 3, 10 | alig merném még állítani, hogy a kolozsvári vagy gyulafehérvári 865 3, 10 | szobát, s Tarnócziné érzé, hogy itt a határpont, melyen 866 3, 10 | a kár - felelé Judit -, hogy mindig szavai szerint cselekszik.~ 867 3, 10 | napam. Ő állhatatosan hiszi, hogy ugyancsak tönkreteszi a 868 3, 10 | Mit tudja a fukar anya, hogy angyaltiszta kedélyű leánya 869 3, 10 | esküt mert volna letenni, hogy Haller Péter arca érdekes, 870 3, 10 | gyorsasággal siet Moldovába, hogy vigye meg a jószágvesztés 871 3, 10 | Sára ágyvánkosa mögé dugom, hogy reggel, midőn fölébred, 872 3, 10 | ellenem, midőn megtudja, hogy leánya a gyűlölt Mikesek 873 3, 10 | villant föl.~Elgondolá, hogy akit Sára titkon, forrón 874 3, 10 | szeret, száműzetésben van, hogy nem is értesülhet a lány 875 3, 10 | értesülhet a lány érzéséről, s hogy tán nem is viszonozá azt.~ 876 3, 10 | viszonozá azt.~Elgondolta, hogy a gyehenna minden kínjait 877 3, 10 | is válhatnék.~Elgondolta, hogy Sárának az anyai hatalom 878 3, 10 | akárkihez nőül kellene menni, s hogy a férj, kinek szintén szerelem 879 3, 10 | nevére szükség. Elgondolá, hogy a rablási kaland s a fejedelem 880 3, 10 | folytatá a vőlegény -, hogy mit tegyek, ha Kassai szeszélyből 881 3, 10 | szegény nagyanyám ékszereit, hogy idegen név alatt tegye Tarnóczinéhoz 882 3, 11 | gazdáért több megbecsültetés, hogy pártszakadásnak kellett 883 3, 11 | nedves kendőn nyugtatni, hogy azok vörhenyege a nyalka 884 3, 11 | utasíttatott vissza azon kéréssel, hogy nógassa gyors készülődésre 885 3, 11 | imádkozott.~Istenem!~Add, hogy el tudjam viselni az élet 886 3, 11 | viselni az élet terhét!~Add, hogy ne gyűlöljem azokat, kiket 887 3, 11 | szeretni tartozom!~Add, hogy higgyek az erényben!~Add, 888 3, 11 | higgyek az erényben!~Add, hogy ne tagadjalak meg téged!~ 889 3, 11 | azon mélabús benyomást, hogy még a szépség is lehet az 890 3, 11 | riadó üdvözletekben tört ki, hogy Tarnócziné szerette volna 891 3, 11 | cselédek részéről, kik érezték, hogy mit vesztenek Sárában, s 892 3, 11 | özvegynek kellett a társalgást, hogy el ne aludjék, föl-fölszítni.~ 893 3, 11 | közelebbről úgy ledöntetem, hogy kövön nem marad.~A szótlan 894 3, 11 | mert okom van gyanítani, hogy egy jezsuitát rejtegettek 895 3, 11 | keresnie a rémítő vigasztalást, hogy akkor mégis le fognak rabbilincsei 896 3, 11 | vezetett a szent hajlékba, hogy megáldatva kalauzoljon az 897 3, 11 | önkéntelen, oly gyorsan ejtett, hogy senki figyelmét nem vonta 898 3, 11 | sürgette; de Tarnócziné állítá, hogy leánya már egészen helyrejött.~ 899 3, 11 | kellett Sárának feküdnie, hogy az anya minden aggodalma 900 3, 12 | mulató Kassaitól hallott, hogy tudniillik a szabadhajdúk 901 3, 12 | mondja meg várnagyomnak, hogy tüstént fogasson, mert egy 902 3, 12 | gondoskodjék minden szükségesről, hogy éjjel-nappal útban lehessen. 903 3, 12 | de nem akart ráállani, hogy kalauza legyek, nem akart 904 3, 12 | kamarás állhatatosan hinné, hogy uramnak megbízásaiban járok, 905 3, 12 | Engedje, nagyasszonyom, hogy a várnagy helyett én teljesítsem 906 3, 12 | tolmácsa, mely ahelyett, hogy a lélek mélyébe fúrta volna 907 3, 12 | fejedelemnek írok.~- S mi végett?~- Hogy ne ölesse meg fiunkat, aki 908 3, 12 | fürdő szemei elé voná.~- Ó, hogy nem haltunk meg tegnap! - 909 3, 12 | Kelemen ellen lázadtak föl, hogy áruló fortéllyal lökjék 910 3, 12 | meg tudja különböztetni, hogy kettő több egynél. Két gyermekem 911 3, 12 | csatlóst lóra ültetett, hogy az erdőmester után száguldva, 912 3, 12 | élettársa vigasztalón mondá, hogy az erdőmester nemsokára 913 3, 12 | meg szíved, ha elgondolod, hogy Móric fiunk szent, mocsoktalan, 914 3, 12 | téveszteni. Adj te jelt nekünk, hogy tudjuk, mit cselekedjünk!~ 915 3, 12 | bátyámuram és nénémasszony, hogy midőn éppen be vannak fogva 916 3, 12 | Tarnócziné értésünkre adá, hogy nem fog velünk jönni, mert 917 3, 12 | kedves nénémasszonyomnak, hogy ha módjokba ejthetik, kövessenek 918 3, 12 | lesz annyi esze Lupujnak, hogy a bujdosó Mikesek kézbe 919 3, 13 | mellett azon sajátsággal, hogy az érzéki vágyakat a szív 920 3, 13 | iszonyú meggyőződésben, hogy határtalanul szeret.~De 921 3, 13 | rohannak Mihály és Kelemen, hogy szeretetökkel és tudakolásaikkal 922 3, 13 | megújulni, mint eddig; s hogy tűrje a vádat, mellyel majd 923 3, 13 | Sárát illetni fogják.~Érzé, hogy minden visszatetszése ellenére, 924 3, 13 | befolyására. De szintén érzé, hogy ellenállhatatlan szüksége 925 3, 13 | könnyeikkel vegyíteni! Mint hitte, hogy maga is inkább fog a sivár 926 3, 13 | aggodalmaknak, miért a lehetségnek, hogy a törvényszolgák szemök 927 3, 13 | őt, talán azzal büntetve, hogy nem vádolja.~Nem volt célja 928 3, 13 | fátyolra; annyira érzé, hogy tettei a történtek ledönthetetlen 929 3, 13 | állandó lakása volt. Tudta, hogy az új házaspár előbb a férj 930 3, 13 | kicsiny keze fog érinteni, hogy ereklyékké tegye, és utolsó 931 3, 13 | elsírni azon gondolatra, hogy beljebb, beljebb, hová ő 932 3, 13 | udvarmester örömmel engedé meg, hogy az ismeretlen lovag kipihenje 933 3, 13 | egyhangú társalgást, anélkül hogy felötlött volna, rögtön 934 3, 13 | kimeríté, s a gondolat, hogy ő kinél van most, s a fék, 935 3, 13 | körüle a tárgyakat; érzé, hogy ha gyönge nőként nem akar 936 3, 13 | örökre! Előbb Jászvásárra, hogy helyzetem iránt ne tartsam 937 3, 14 | főleg azon körülmény miatt, hogy Szeben felé három, a Székelyföld 938 3, 14 | nézett jobbra és balra, hogy a kanyargó országúton kivehesse 939 3, 14 | mi világosan azt jelenté, hogy az egész láthatáron még 940 3, 14 | kendőhöz törlé, fel is kelt, hogy sürgető dolgot igazítson; 941 3, 14 | kijelentvén a két úrnak, hogy csak egyenek dosztig belőle, 942 3, 14 | egymással, s ahhoz képest, hogy mindenik még napnyugta előtt 943 3, 14 | isteni Sára menyegzője? Hogy nézett ki vőlegényi díszöltözetében 944 3, 14 | legdicsőbb leányát? Hisz, tudod, hogy én is jelentkeztem a fejedelem 945 3, 14 | Hisz az korántsem bizonyos, hogy minden vén férj homlokára 946 3, 14 | mondok, Horváth barátom, hogy Tarnóczi Sára, midőn az 947 3, 14 | pajtás, csupán azt mutatja, hogy a pap ostoba volt. Koccints, 948 3, 14 | S ez mit mutat?~- Azt, hogy a betegnek orvos való s 949 3, 14 | Valószínűleg semmi más, mint hogy Sára ájulása megszűnt. Pajtás, 950 3, 14 | Én pedig azt mondom, hogy kegyelmed gyáva, nyomorult 951 3, 14 | kegyelmedről, és csak azt sajnálom, hogy nem testőrtársa tevé!~Aki 952 3, 14 | és szégyellenem kell, hogy a női becsület sértését 953 3, 14 | fogunk életre-halálra.~- S hogy hívják kegyelmedet - szólt 954 3, 14 | vagyok, s ön kétszer gyáva, hogy kényszerített egy halálra 955 3, 14 | meg Kerekszegi keze fejét, hogy az zsibbadtan hanyatlott 956 3, 14 | Jánosnak hívja, s meglehet, hogy a nemtelen vért, a paraszt 957 3, 14 | palástolni.~- Kezeskedem, hogy ő valósággal Mikes János; 958 3, 14 | hang.~- Annál nagyobb hiba, hogy kegyelmed, Vosodi Döme diák, 959 3, 14 | igaz, amice Kerekszegi, hogy egész Fehérvár hahotával 960 3, 14 | lovagoktól. Előre óvást teszek, hogy a nemzetes és vitézlő urak 961 3, 14 | magamat még arra is kitenni, hogy messze földre tanúul idézzenek.~- 962 3, 14 | volt üresen két tenyere, hogy összecsaphassa, és fajának 963 3, 14 | belőlünk? Még ránk fogják, hogy haramiáknak és gyilkosoknak 964 3, 14 | csűrbe, oly szándékkal, hogy alkonyat után rögtön továbbszállítsák.~ 965 3, 14 | a kórjelek odamutattak, hogy a golyó a tüdő jobb szárnyát 966 3, 14 | tartottak, s elhatározták, hogy a sötétség beálltával Horváth 967 3, 15 | az ember elhihette volna, hogy a világ csak az, mire lába 968 3, 15 | mit fog agg anyja tenni? Hogy beszéljem el a történteket? 969 3, 15 | Vigasztalja-e őket, ha megmondom: hogy mindnyájan halandók vagyunk? 970 3, 15 | munkához fogtak.~- Csoda, hogy szaga nem csődíti ide a 971 3, 15 | egész oly lassan mozdult, hogy a halk, szellőtlen légben 972 3, 15 | kell taszítani a kocsit, hogy elférhessenek - monda Horváth.~- 973 3, 15 | és védelem. Régi szokás, hogy minden asszonynak, ha szorultságban 974 3, 15 | csak azt kell említenem, hogy barátnőm, ki a fáklyásokkal 975 3, 15 | nagyságos asszonyom - mondá -, hogy parancsának teljesítése 976 3, 15 | megérkezett.~- Az Istenért! Hogy érte ily szerencsétlenség, 977 3, 15 | el?~- Oly virító arccal, hogy csak az egészséget magát 978 3, 15 | kiáltának többen.~- Mi történt? Hogy történt? - tudakolták mások.~- 979 3, 15 | alig telt el óranegyed, hogy Hallerék Girgucz vendéglője 980 3, 15 | miatt. Egyik azt mondta, hogy derék asszony, másik azt 981 3, 15 | asszony, másik azt mondta, hogy céda. Erre nyomon karddal 982 3, 15 | fizet, s feleségem beszéli, hogy igen finom fehérneműi vannak.~ 983 3, 15 | szó ragadta meg figyelmét, hogy zengjen, zúgjon lelkében, 984 3, 15 | legpontosabb ügyeletet, s meghagyá, hogy ha pénzre vagy bármi segélyre 985 3, 16 | kockáztatja lovait, s lehetetlen, hogy előbb vagy vele egyszerre 986 3, 16 | megütközése, midőn hallá, hogy őfenségét csak másnap estére 987 3, 16 | ellen. Rákóczi remélte, hogy ennyire nem kerül a dolog, 988 3, 16 | Fehérváron volt.~Látszott, hogy fukarságát a gyűlölet még 989 3, 16 | minden rugót mozgásba hozott, hogy célt érhessen, hogy a veszélyben 990 3, 16 | hozott, hogy célt érhessen, hogy a veszélyben forgó hazát 991 3, 16 | atya, fiú és szentlélek, hogy ez a halálra keresett férfiú 992 3, 16 | udvari káplánra ráfogni, hogy különösen rózsás kedvben 993 3, 16 | És rendkívül bosszantá, hogy midőn az egész világ egy, 994 3, 16 | szigorúan rájuk parancsolt, hogy a dolognak tüstént utánajárjanak. 995 3, 16 | volna le. Mindenik mondá, hogy ő is sokat hallott a jezsuiták 996 3, 16 | s kötelességévé tette, hogy rögtön fedezze föl az egész 997 3, 16 | hiúságával ellenkezett ráfogni, hogy felült, és hiszékenységével 998 3, 16 | tehát? Elmondja-e az igazat, hogy tudniillik látott két jezsuitát; 999 3, 16 | papi becsületére erősíté, hogy a dolog nem bír ugyan nagy 1000 3, 16 | világosságra fog derülni, anélkül hogy ő hallatlan gyöngédtelenségre


1-500 | 501-1000 | 1001-1153

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License