1-500 | 501-1000 | 1001-1153
bold = Main text
Part, Par. grey = Comment text
501 2, 4 | Gyermekeimnek is szívökre kötöm, hogy egy uradalmat se sajnáljanak
502 2, 4 | Izrael népének vasfazékaiba, hogy a hús kövérét kivegyék.
503 2, 4 | futtatott a társzekérhez, hogy illendőleg jelenhessen meg
504 2, 4 | kezemből ki nem játssza.~- S hogy játszta ki kezedből a marsall? -
505 2, 4 | Mert, lásd, elküldött, hogy én nyomozzam ki a medve
506 2, 4 | nyomozás eredménye csak az lőn, hogy félórával későbbre érkeztem
507 2, 4 | kacér szemeire esküszöm, hogy amit mondok, komolyan hiszem!~
508 2, 4 | lassan egymásra helyezé, hogy mellén keresztet szegjenek. -
509 2, 4 | is megérkezett jelenteni, hogy Kassai őnagyságát sok keresés
510 2, 4 | egy kevés időm említeni, hogy a "nemes társaság" tulajdonképp
511 2, 4 | legalább annyit elért, hogy divathősnek tartassék, s
512 2, 4 | Rákóczi leszállott volt, hogy az általa lőtt két medvét
513 2, 4 | tolakodott Kassai őrizete közt, hogy a fejedelemig nyomulhasson,
514 2, 4 | ma délután át fogom adni, hogy fogadtatásunknál semmi zavar
515 2, 4 | értesítsék a vendégeket, hogy aki egy öblös öregserlegből
516 2, 4 | távozó udvarmester.~- Ó, hogy pukkannátok meg az első
517 2, 4 | Kassai, ki hamar észrevette, hogy az udvarmester a fejedelem
518 2, 4 | közbe a marsall, látván, hogy vetélytársa, az udvarmester,
519 2, 4 | lesz a világból? Ő pápista. Hogy tetszik kegyelmednek ez
520 2, 5 | fölkapcsolásánál.~- Igen sajnálom, hogy szíves üdvözletét nem vihetem
521 2, 5 | időt választani.~- Az igaz, hogy holnap délelőtt elég csatara133
522 2, 5 | kegyelmednél - anélkül, hogy almaszürkéjét gyalázzam,
523 2, 5 | sugár is elhagyja az eget, hogy ott csillogjon hol a por
524 2, 5 | sem ismerik.~- Mégis kár, hogy szerzetbe lépett!~- Több
525 2, 5 | parancsot, s úgy beletanult, hogy nem is tudna másként érezni.~
526 2, 5 | megváltozhatatlan dolgokról. Elég, hogy közöttünk lesz ő.~- Bár
527 2, 5 | jön szemeimre álom! Érzem, hogy egész éjen nem fogok aludni.~-
528 2, 5 | szobába szaladva jelenté, hogy János úrfi még mos kívánna
529 2, 5 | pongyolát öltöttek magokra, hogy a mellékteremben János fiukat
530 2, 5 | hervadt liliomarcát.~- S hogy viselte magát Sára? - kérdé
531 2, 5 | kedves menyem! Alig várom, hogy homlokát megcsókolhassam -
532 2, 5 | várnagyot, nyittasd ki a kaput, hogy csendesen vigyék a kisasszonyt
533 2, 5 | látni, s most óhajtanám, hogy mégse jöjjön el.~Zsigmond
534 2, 5 | galambom, nem kívánhatod, hogy örömöt mutasson. A szeméremmel
535 2, 6 | rablott leány meggyőződött, hogy rablója nincs körüle.~Mellette
536 2, 6 | gondolá Sára, mintha hinné, hogy még csak ezentúl kell fölébrednie.~
537 2, 6 | miért ily korán!... Ah, hogy halad a kocsi!... Lassan,
538 2, 6 | sarkantyút adok lovamnak, hogy hamar otthon lehessek -
539 2, 6 | Mikes Mihály, jó barátom, hogy maradj nőtlen. Hódíts szíveket,
540 2, 6 | ne legyünk úgy hódítók, hogy magunk essünk rabul. Fölfogtad-e
541 2, 6 | elrabold Judit asszonyt, hogy ő is keservesen sírjon.
542 2, 6 | ha lehetségesnek tartja, hogy anyja elébb-utóbb beleegyezését
543 2, 6 | olvasott az arcvonalakból, hogy kedvese most haragszik rá,
544 2, 6 | hozzá -, az lehetetlen, hogy te félreértetted volna tettemet.
545 2, 6 | egészen megzavart, örvendett, hogy hamar távozhatott.~~Az öreg
546 2, 6 | fárasztá az a gondolat, hogy kedves Móric fiát, kit oly
547 2, 6 | leginkább annak örülök, hogy sikerül, amit Sebestyén
548 2, 6 | Azonban mégsem képzelem, hogy az ő eszében fogant volna
549 2, 6 | másik térdére veszi, bámul, hogy valaha unhatta magát, s
550 2, 6 | játéka abban végződött, hogy ő volt az ara, s Kelemen
551 2, 6 | kinyilatkoztatta nekem, hogy sohasem fogja kezét Kelemennek
552 2, 6 | Jánosért... De íme, jön. Jó, hogy itt vagy, fiam. Éppen emlegettünk.
553 2, 6 | könnyen elhitetheté vele, hogy Kelemen vagyok.~- S most
554 2, 7 | jelenetet abból magyarázta, hogy öccsével tévesztik össze;
555 2, 7 | gondolt volna, s miért? Hogy foghatná föl a titkost,
556 2, 7 | ösztöni hatása volt rá, hogy Kelement, kit eddig tűrni
557 2, 7 | oszlopos étterembe lépett, hogy a kis fegyvercsarnokba érkezzék,
558 2, 7 | helyreigazítottad makacs fejét? Tudtam, hogy te hamar fogod a szerelmespár
559 2, 7 | No, azért szerelmes szűz, hogy könnyezzen és vonakodjék.
560 2, 7 | foghatnák ellenségeink, hogy leányt raboltunk. Az ördögben,
561 2, 7 | évig szerették egymást, hogy meghasonlásuknak nem lehet
562 2, 7 | bizonyosan?~- Mint azt, hogy élek. S hozhatta-e valaki
563 2, 7 | fehér fürteimre erősítem, hogy Sára boldog lesz.~- És csakugyan
564 2, 7 | lemond a kegyeletekről, hogy ne akadályozzák nagyravágyásában...
565 2, 7 | amint arcát elfordította, hogy a szemében serkedő könnyet
566 2, 7 | kaptam az első reményt, hogy Lupuj beleegyezik.~- Áldásom
567 2, 7 | úr a leány felé fordulva, hogy azon kiterjesztett kezekkel,
568 2, 7 | Zsigmond úr a leányhoz indult, hogy karján vezethesse szobájába;
569 2, 7 | Móric elébe. Ígérd meg, hogy a Zsigmond-napot együtt
570 2, 7 | azon új divatú szokása, hogy a gyermeki szeretetnek kíván
571 2, 7 | Naprádiné asszonyhoz lovagolok, hogy értesítsem az eredményről.~
572 2, 7 | az előcsarnokba lépett, hogy a folyosón végigmenve azon
573 2, 7 | Ha Sára amellett marad, hogy önként távozott az anyai
574 2, 7 | bátorítsa tehát, urambátyám, hogy félelem nélkül vallja be
575 2, 7 | teheti, mert nem képzelem, hogy mamája annyi idegen előtt
576 2, 7 | de Sára kinyilatkoztatja, hogy szerelemből és önként hagyta
577 2, 7 | Szegény János!... Tudod-e, hogy ő is megy?~- Visszajön tavaszra.~-
578 2, 7 | elhozza.~- Meg fogod látni, hogy János nem veszi el Máriát.~-
579 2, 7 | első anya, ki azt hiszi, hogy fiaiba egy leány sem szerethet.
580 2, 8 | és szavát. Akarta volna, hogy hűtlenségéért gyűlölhesse
581 2, 8 | szentléleki várból úgy rabolta el, hogy rá sem ismert.~Ah, ez elviselhetetlen
582 2, 8 | büntette őt már, s ideje, hogy régi, jó indulatjába visszafogadja.~-
583 2, 8 | nincs több kívánatom, csak hogy vitessen haza.~- Meg akar-e
584 2, 8 | házánál akarok lenni. Akarom, hogy a világ tudja meg, mi módon
585 2, 8 | fordított.~A leány hallá, hogy a távozó várúr az ajtót
586 2, 8 | fenyegeti, érintvén, fölszólítá, hogy Tarnócziné leányát még az
587 2, 8 | nálunk. S te nem fogod tudni, hogy leánya hol van. Hallgatsz,
588 2, 9 | visszaküldik a szabónak, hogy hamar igazítsa ki, mert
589 2, 9 | feszegette, elmondására, hogy tudniillik a kocsis gyorsan
590 2, 9 | elbúcsúzhatik, azonkívül hogy tömlöcben fog rothadni.~
591 2, 9 | figyelmeztetésnek tulajdonítható, hogy az árva özvegy ép tagokkal
592 2, 9 | cselédei a kocsihoz nyargaltak, hogy a kegyes asszonyt leszállni
593 2, 9 | mintha csak most venné észre, hogy vendége jött.~Alig haladt
594 2, 9 | fiad, Sechem, elrabolt? Hogy lepje meg a bélpoklosság,
595 2, 9 | kegyelmednek, vén Jébuzeus,140vagy hogy is hívják... vén Mikes Zsigmond
596 2, 9 | is ragyogó karbunkulusát, hogy a tisztátalanok gyermekei,
597 2, 9 | az Isten igéjében Sárát, hogy a perizeusok tisztátalan
598 2, 9 | Becsületszavamra mondom, hogy Sechemnek soha hírét sem
599 2, 9 | öklét.~- Megparancsolom hát, hogy nőül vegye.~- Nincs szükségem
600 2, 9 | ajánlani!~- Én azt mondám, hogy Kelemen vegye el Sárát -
601 2, 9 | drága húgom, miért képzeli, hogy éppen Kelemen vitte el,
602 2, 9 | éppen Kelemen vitte el, s hogy általában elvitték?~- Vén
603 2, 9 | farizeus! Hát azt hiszi, hogy otthon van?~- Biz én nem
604 2, 9 | Biz én nem gondolom, hogy ángyomasszony éppen ok nélkül
605 2, 9 | régi törvényünk mondja, hogy ahol nincs, onnan a fiskus143
606 2, 9 | Hálát adok, mennyei Istenem, hogy az én leányomat választottad
607 2, 9 | lebegett azon nyilatkozat, hogy kész Sárát kiadni; midőn
608 2, 9 | Hajts!... Be örvendek, hogy sem előbb, sem utóbb nem
609 2, 9 | lovait úgy ostoroztatta, hogy ha állatkínzás elleni társulat
610 2, 9 | főbüszkeségét abba helyezé, hogy kegyesnek tartassák, tehát
611 2, 9 | kívánt a szásztól lealkudni, hogy aztán kocsiba üljön. De
612 2, 9 | utcán is.~Eközben történt, hogy Haller a fejedelem székelyföldi
613 2, 9 | Juditot.~Tisztába jött, hogy ha a vőlegény csak negyvennyolc
614 2, 9 | kedélye azon gondolatra, hogy a nemesi udvarház szent,
615 2, 9 | nemesi udvarház szent, s hogy az est - bármily lomhán
616 2, 9 | nem éri; bár megérdemelné, hogy ne fogadjam el leányomnak.
617 2, 9 | tán kacér is. Kordán kell, hogy tartsák. Egészen más valál
618 2, 9 | Azonban azt mégsem hiszem, hogy Sára valakit szeretne, s
619 2, 10 | kelle messze lovagolnia, hogy Rákóczi Györgyre találjon,
620 2, 10 | a nyeregből kiemelkedék, hogy gyalog lépjen a magas személy
621 2, 10 | az alkonyra, az éjre, s hogy addig is egy csoport véletlen
622 2, 10 | Képzelhettem-e valaha, hogy e pápista házában fogok
623 2, 10 | de tagadni mégsem lehet, hogy e percben csakugyan több
624 2, 10 | udvaronc vesz körül arra, hogy még a rátartás is jó benyomást
625 2, 10 | válaszolá Zsigmond úr -, hogy most gyermekeim még nincsenek
626 2, 10 | Kerestesse föl őket, hogy ajánltathassanak.~- Sietek
627 2, 10 | nagyságos uralkodóm!~- Hallom, hogy mindig itthon tölti idejét.~-
628 2, 10 | volna Móriccal értetni, hogy e rend ellen szigorú törvényeink
629 2, 10 | szigorú törvényeink vannak, s hogy a jezsuita szerzet követői
630 2, 10 | kegyelmednek eltitkolnia, hogy állásánál fogva örökre száműzve
631 2, 10 | Azonban talán nem tudta, hogy ha valaha álruhában is jönne
632 2, 10 | családra nézve, tagadhatatlan, hogy a délután fényesen, ragyogón
633 2, 10 | Tarnóczi családot s azt, hogy házának sérthető oldala
634 2, 10 | volna rá? Ki képzelheté, hogy megint fölkaphat az ugorkafára?~-
635 2, 10 | adataink.~- Egyetlen hibáját, hogy pápista, jól tudja a fejedelem.~-
636 2, 10 | közéjök lép.~- Úgy gondolom, hogy Poznai allovászmesterem
637 2, 10 | intézkedéseit végzi is, hogy kegyelmes szándékát Zsigmond
638 2, 11 | ment volna Salamon király, hogy ott áldoznék, megjelent
639 2, 11 | mondá: kérj, amit akarsz, hogy adjak tenéked! És válaszolá
640 2, 11 | mely oly nagyszámú nép, hogy meg sem számláltathatik,
641 2, 11 | szolgádnak értelmes szívet, hogy tudja megítélni a te népedet,
642 2, 11 | értelmes szívet, úgyannyira, hogy valamint hozzád hasonló
643 2, 11 | kívánhatok számodra, mint azt, hogy a szent Isten, ki lelkedbe
644 2, 11 | nem hányhatják szemünkre, hogy az igazságot elnyomtuk,
645 2, 11 | esdeklek, mély alázattal, hogy legyen szemtanúja a törvényes
646 2, 11 | volt az okiratban kiemelve, hogy Mikes Zsigmond a visszakövetelő
647 2, 11 | tudott annyira magához jönni, hogy a vallomás vagy tagadás
648 2, 11 | Sára. Ma éjjel érkezett. Hogy csak az erőszaknak engedve
649 2, 11 | magát, okunk volt hinni, hogy érzelmeit mostan sem változtatá
650 2, 11 | Szentlélekre vissza akartam vinni, hogy távozása föl ne tűnjék,
651 2, 11 | távozása föl ne tűnjék, s hogy a menyegző előtti napokat
652 2, 11 | nyilvánosan követelte Sárát, hogy ittlétének bevallása százszor
653 2, 11 | után a földön, amily igaz, hogy csak fenséged megérkezése
654 2, 11 | szorongatás perceiben feledé, hogy Ágnes asszonnyal nem közölte
655 2, 11 | a leány, aztán bevallja, hogy szereti a rablót, s ekkor
656 2, 11 | arcvonalai kezeskednek, hogy leánya becsületét tekintetbe
657 2, 11 | épületeknél volt szokásban, hogy a titkos rugó megbillentésével
658 2, 11 | miért nem férfi Tarnócziné, hogy most párbajra hívhatná.~
659 2, 11 | ki Kassai lakába sietett, hogy a fejedelmet Sára és Kelemen
660 2, 11 | értesült, tüstént kocsira ült, hogy az uralkodó oldala mellett
661 2, 11 | fölött, kiknek minden bűnük, hogy nagyon tudnak szeretni!~
662 2, 12 | semmit - zokogá Sára -, mint hogy tüstént távozhassam e helyről.~-
663 2, 12 | A pallos föl van emelve, hogy sújtsa az erkölcs- és törvénytapodót,
664 2, 12 | éj sötétségében, inkább, hogy ébren vagyok!... Remélhetek-e? -
665 2, 12 | nemes lelkű, és sajnálja, hogy dúsgazdaggá lett - súgta
666 2, 12 | bizonyosan halálát érzi, hogy így megváltozott; e pazarlás
667 2, 13 | mutatja, melyben ez írja, hogy mind a három Mikes, midőn
668 2, 13 | tekintete és egyszerű intése, hogy Ágnes asszony imádkozva
669 3, 1 | cofra címet nyerte díjul, hogy a szobába hívatlanul benyitott.
670 3, 1 | mint járt körben a serleg, hogy a tobzódó nép az én férjemet
671 3, 1 | szentlélek szállta meg, hogy elfordítaná szívét a szép
672 3, 1 | melyet az árva özvegy, hogy magára lehessen, szobájába
673 3, 1 | midőn udvarmestere jelenté, hogy a másnapi vadászatra, Döme
674 3, 1 | testőrtiszt nem állott oly távol, hogy ne hallhassa megneveztetését.~-
675 3, 1 | uralkodójához, sejtvén, hogy megbízás vár rá, s azon
676 3, 1 | s azon kéjálommal telve, hogy a "nemes társaságból" most
677 3, 1 | S hiszi-e kegyelmed, hogy őfensége örvendene e nőrablók
678 3, 1 | kérdést merte kockáztatni, hogy mi történjék a kétszáz székely
679 3, 1 | számos, és tegnapról tudom, hogy sok borra, pecsenyére és
680 3, 1 | kegyelmed említ, oly kicsiny, hogy e had harmadát sem fogadhatná
681 3, 1 | tehát csak azt sajnálom, hogy kegyelmednek, drága barátom,
682 3, 1 | nem szánhatja magát reá, hogy egy plébános hajlékában
683 3, 1 | kegyelmednek parancsolatot ad, hogy számomra lakást a számára
684 3, 1 | udvarmester körül sompolygani, hogy a halk szóváltásból némely
685 3, 1 | ügyességgel. Kezdek örvendeni, hogy ma a titkos dolgokat Kassai
686 3, 2 | ellenszenvet kellett legyőznie, hogy a küszöböt átlépje. A lelkészt
687 3, 2 | idegei és kedélye ellen, hogy minden pihenést és szendert
688 3, 2 | gyanúsan szaglált. Úgy vélte, hogy valami már alig érezhető
689 3, 2 | mely távol volt attól, hogy a Melanchtoné159vagy Zwinglié160
690 3, 2 | elég méltányos ugyan arra, hogy egy plébános lakában ne
691 3, 2 | szemét, vagy úgy hordozá, hogy ritka alkalma lehessen botránkozásra.~-
692 3, 2 | gyertyatartó után nyúlt jobbjával, hogy a világot kioltsa, rémülve
693 3, 2 | álom elillant. Talpra kelt, hogy a képet letépje, összeszakítsa.
694 3, 2 | percében győzött azon tekintet, hogy ő vendég, ki szíves fogadtatásban
695 3, 2 | mondaná: "Uram! Íme halld meg, hogy azon szerzetnek, melynek
696 3, 2 | hálószobájában. Hasztalan állítják, hogy csak képe van ott. Mert
697 3, 2 | artikulusokban164megírva, hogy a jezsuiták pártfogóit minden
698 3, 2 | legyen, behunyom szemeimet, hogy ne éljek vissza a vendégjoggal.~
699 3, 2 | Most már bizonyosnak tartá, hogy a nevét eltitkoló vadász
700 3, 2 | néhány perc múlva érzé, hogy iszonyú rémlátásainak végre
701 3, 2 | cselszövényeket, s különösen fölhozza, hogy a jezsuita rendhez tartozó
702 3, 2 | hemzseg az ország; úgyannyira, hogy ő maga is saját szemével
703 3, 2 | érzé-e óránként inkább, hogy hihetőleg semmiért üt nagy
704 3, 2 | gyakrabban kellene izgatni, hogy virrasszon szent hitünk
705 3, 2 | a levelet bepecsételte, hogy az ország különböző részeibe
706 3, 2 | köhögések közt megmutogatá, hogy mily rossz szokás fiatal,
707 3, 2 | eltávozott testőr nevét, hogy illetlen magaviseletéért
708 3, 2 | lealázza. Nincs mért tehát, hogy jó magaviseletre buzdítsalak,
709 3, 2 | diplomatánk a pitvarba visszajött, hogy távozzék.~- Előbb a fejedelem
710 3, 2 | minden utasításod csak az: hogy eszeden járj. A sikertől
711 3, 2 | csak annyit tanácsolhatok, hogy óvakodjék cselszövények
712 3, 2 | állani.~- Mit tegyek már? Hogy tájékozzam magamat! Kinek
713 3, 2 | elhagyottnak magamat... de érzem, hogy javamra... Ugyan kire hallgassak?
714 3, 2 | Minden utasításod csak az: hogy eszeden járj", mondá a fejedelem.
715 3, 3 | nyikorgó zárt felnyitni, hogy a bíbor és nehéz selyem
716 3, 3 | ruha oly friss és ép volt, hogy látásán a kegyes nő majdnem
717 3, 3 | volt. Gyulafehérvárra írt, hogy ama híres nyolc boltból,
718 3, 3 | bármennyire emészté a düh, hogy a távolléte alatt történtekért
719 3, 3 | bírt annyi önuralkodással, hogy mézes-mázos szavakkal beszélje
720 3, 3 | bánatján? Néha úgy kell hinnem, hogy csakugyan szerette Kelement.
721 3, 3 | hanggal gyaníttatta volna, hogy az elrablás az ő egyezésével
722 3, 3 | Félt a botránytól. Félt, hogy a világ a távozás és esküvő
723 3, 3 | vonzó és megdöbbentő hatású, hogy Judit észrevétlen ejté ki
724 3, 3 | vesztegetővé leszek. Akarom, hogy fényes esküvő legyen, s
725 3, 3 | fényes esküvő legyen, s hogy úgy nézz ki, mint egy királyné.~-
726 3, 3 | Akarom - folytatá az anya -, hogy mondja a vén Jébuzeus: koldusmankót
727 3, 3 | megvetne, ha azzal ámítanám, hogy szeretem - válaszolá a lány
728 3, 3 | azt akartam mondani; hanem hogy te valakit forrón szeretsz.~-
729 3, 3 | fantomba vagy szerelmes, kit... hogy is hívták?... Ah! Franciscónak.~
730 3, 3 | arához illik, ki hiszi, hogy minden öltéssel nagy utat
731 3, 4 | honvágy.~Csak egy nap kellett, hogy Lupuj vajda udvarába érkezzenek,
732 3, 4 | egymásra nézett.~- Lehetetlen, hogy ne szeressen! - sóhajtá
733 3, 4 | Mihály bátya! Hiszed-e te, hogy rokonszenvét egészen megtagadva
734 3, 4 | megtagadva ment haza, s hogy otthon nem bánta meg hamar
735 3, 4 | hamar e tettét?~- Hiszem, hogy bolond vagy, öcsém.~- Szavamra
736 3, 4 | csak azon hírre tevők le, hogy a vigadó nász közül valamelyik
737 3, 4 | sóhajtá Kelemen -, ha tudnám, hogy Sára nem szeret, ha tudnám,
738 3, 4 | Sára nem szeret, ha tudnám, hogy nem csupán percnyi szeszélyből
739 3, 4 | dörgé Mihály.~- Tudod-e, hogy fejeddel játszol? - szólt
740 3, 4 | tartóztathatlak; de esküszöm, hogy követni foglak nyomról nyomra.~-
741 3, 4 | ügyeiről is. Miért mondanád, hogy Zsigmond bátyám és Ágnes
742 3, 5 | szellője gördít ide-oda.~- S hogy ez nekünk eszünkbe sem jutott! -
743 3, 5 | vitte apádhoz az alispánt, hogy alkalma legyen minket nőrablásért
744 3, 5 | könnyen megtörténhetik, hogy Rákóczi fölkéret, s Lupuj
745 3, 5 | Mihály.~- Okvetlenül.~- S hogy előre mindent jól kifőzhessük,
746 3, 5 | leszoktatni azon ostoba modorról, hogy bátyának hívjatok... s aztán
747 3, 5 | kikötöttek három lovat, hogy a magokét helyezzék el,
748 3, 5 | szobájokba vitték őt.~- Honnan s hogy kerültél ide? - kérdék.~-
749 3, 5 | egészségére.~- Rég mondom, hogy derék ember Rákóczi! - kiálta
750 3, 5 | Barátom, azt mondta, hogy te neki nem kellesz, nem
751 3, 5 | nem is kellettél soha, s hogy gyalázatosan elraboltad.~-
752 3, 5 | s Rákóczi megparancsolá, hogy titeket a direktor nótán169
753 3, 5 | pöröljön be.~- Tudtam, hogy ez lesz a vége! - pattogott
754 3, 5 | fenekén; de nem tudjuk, hogy hol és hogyan vegyük ki.~-
755 3, 5 | kérdé hévvel Kelemen.~- Hogy Haller vén, és ami főbb,
756 3, 5 | Kapronczaihoz rohant.~- Esküdjél, hogy az egész történet úgy folyt
757 3, 5 | ő eleget célzott arra, hogy Sára valakivel szerelmi
758 3, 5 | Isten szent nevét, esküdjél, hogy igazán beszélted el a történteket.
759 3, 5 | én, mi! De esküdjél rá, hogy igaz történetet beszéltél.~-
760 3, 5 | szívem ízekre azon bűnért, hogy Sárát gyűlöli! Mily nyomorult
761 3, 5 | elhallgattam - szólt Kapronczai -, hogy a fejedelem elkobozandó
762 3, 5 | barátim, a fejedelem küldött, hogy titeket Lupuj vajdától felkérjelek,
763 3, 5 | okvetlenül halni?~- Igen... csak hogy hazugnak hihessem őt.~-
764 3, 6 | küldetése, mely azért, hogy titkos, hihetőleg fontos
765 3, 6 | befogatása leend; második pedig, hogy miután ő semmit sem igazított,
766 3, 6 | alatt volt. Gondosan ügyelt, hogy minden falatra nagy kortyokat
767 3, 6 | Döme diák azt várja tőlem, hogy a rezidens tekintélyét emeljem;
768 3, 6 | számomra, de azt kiköté, hogy ne Kassainak, de neki írjak.
769 3, 6 | de furcsa eljárás volna, hogy előbb elfogassam őt, s aztán
770 3, 6 | volna ilyen. De, jó komám, hogy tegyem ezt, miután nem is
771 3, 6 | naggyá. Ki gondolta volna, hogy a közönséges testőrnek is
772 3, 6 | levelet gyorsan töré fel, hogy ideje se lehessen többé
773 3, 6 | nagy megilletődéssel vette, hogy kegyelmed, nemzetes és vitézlő
774 3, 6 | vigasztal s quasi erigál,180hogy a jus aggrationandi181azon
775 3, 6 | anyai szívet körülfogni, hogy ily iszonyú csapásra meg
776 3, 6 | s nincsen-e semmi mód, hogy gyermekei, kik őt könnyelmű
777 3, 6 | felől. Elmémben forgott, hogy a jus aggrationandi bizonyára
778 3, 6 | majestaticumok"189legszebbike, s hogy nevezetes bűnért is lehet
779 3, 6 | saját szájából hallani, hogy Radzivil herceg a vajda
780 3, 6 | kezét vágynék megkérni, s hogy a követség tüstént útnak
781 3, 6 | biztos forrásból tudom, hogy a litván követség csakugyan
782 3, 6 | Megberetváltatom fejemet, hogy mától holnapig legalább
783 3, 6 | csüggetegsége. Meg volt győződve, hogy midőn a pecsét feltörésével
784 3, 6 | kellemetlenül hat Lupujra. Hihető, hogy el sem fogadják, kénytelen
785 3, 6 | eréllyel függött Kapronczai, s hogy késedelmezését helyreüsse,
786 3, 6 | kétségkívül bír annyi ügyességgel, hogy a vajda szívét megnyerje.
787 3, 6 | volt örömében. Rég gyanítá, hogy János nem nagyon ragaszkodik
788 3, 6 | Jászvásárban maradt volna, hogy Radzivil litván herceget,
789 3, 7 | szeszélyesen összerakva, hogy bizarabb alakot a bútorzat
790 3, 7 | volt egy kis szórakozásra, hogy gondjaitól menekülhessen.~
791 3, 7 | s előrivogatá csőszét, hogy sokáig jártassa a lovat,
792 3, 7 | szerencsésnek tartám magamat, hogy szegény házam vendégül fogadhatja
793 3, 7 | eléggé meggyőzhetém arról, hogy élete veszélyben forog.~-
794 3, 7 | börtön és halál, de sajnálom, hogy megfeledkezett szüleinek
795 3, 7 | anyám könnyeire fogadom, hogy a megtámadások ellenében,
796 3, 7 | torokkal kiáltá előmbe, hogy vége az ország jó békéjének,
797 3, 7 | rakassa. Inkább ráesküsznek, hogy páter Anselm senki más,
798 3, 7 | Péter uram, nagyobb az, hogy némelyik a jezsuiták közül
799 3, 7 | énekelni. Azt is hallám, hogy többen asszonyokká öltöztek,
800 3, 7 | éppen azért tudakolám is, hogy tulajdonképp kitől hallotta
801 3, 7 | mit mondott?~- Hát azt, hogy neki Szabó Mártonné mesélé,
802 3, 7 | nagyasszony éppen akkor üzente, hogy rövid időn ki fogja vettetni
803 3, 7 | legbizonyosabban tudni, hogy ki az a Mikes Zsigmondnál
804 3, 7 | széléig. Életemmel kezeskedem, hogy vadon, madáron, s egypár
805 3, 7 | erdőmester kezét megszorítván -, hogy kendet több veszélynek tegyem
806 3, 7 | van véve. Nem gyaníthatám, hogy gyanúba vettek, de miután
807 3, 7 | Csulaihoz, mintsem engedjem, hogy udvarából tíz lépésre is
808 3, 7 | mosolyogva - kend el is feledte, hogy kezemben egy talizmán van,
809 3, 8 | bátorításoknál maradt. Tudta, hogy reménytelen öröm és keserűség
810 3, 8 | elárulhatta volna a világnak, hogy a gyűrű egy a törvény által
811 3, 8 | embereket ismervén, belátta, hogy semmi sem vonhatja inkább
812 3, 8 | számára. S ki biztosíthatá őt, hogy a reformált hit egyik fő
813 3, 8 | egészen kiragadni, mert érzé, hogy a véletlen csalódás őket
814 3, 8 | rejtekéből néha meglátogatni, hogy vigasztalja, s a remény
815 3, 8 | létére sem volt rávehető, hogy a karszéket odahagyva nyeregbe
816 3, 8 | szólt az öreg, anélkül hogy egy falatot ennék. - Te
817 3, 8 | Jezsuita lett, ahelyett hogy lovagnak maradjon. Jól tette.
818 3, 8 | Jánosnak és Kelemennek, hogy belőle a pohos Tarnócziné
819 3, 8 | álnokul odahagyta Kelement, hogy megrabolhassa... majd elmegyünk.~
820 3, 8 | Sára érzelmében, anélkül hogy ámíttatnék.~- Galambom,
821 3, 8 | mondá Ágnes asszony -, hogy e vidéken jól ismered az
822 3, 8 | ismered az időjárást, s hogy itt sok jég fog az őszön
823 3, 8 | nagy gyöngeséged. Tudd meg, hogy ha a házasságban pénz után
824 3, 8 | midőn egy legény jelenté, hogy Kassai uram erdőmestere
825 3, 8 | bizonyosan sürgetni jött, félvén, hogy pár hét múlva nem lesz,
826 3, 8 | tudott válni tőlem anélkül, hogy keblemre szorítottam volna!~
827 3, 8 | ellentmondásod. Én nem engedem többé, hogy ő Lupujnál lakjék. Inkább
828 3, 8 | kéréssel végezve levelét, hogy mindent nagy titokban tartsanak,
829 3, 8 | őfenségéhez. A levél végén említé, hogy testvérei vagyonukat vissza
830 3, 8 | föltételeit a szívbe tette le, hogy a legbiztosabb szekrénybe
831 3, 8 | szólt: - Ki meri mondani, hogy nincs elég vagyonom? Mikes
832 3, 9 | nyersen is tudatta vele, hogy a nőket barátnőikről szokták
833 3, 9 | percek, s a szép özvegy, hogy szórakozás nélkül ne maradjon,
834 3, 9 | volnával", s kitervelé, hogy, ha a bujdosás előtt Mikes
835 3, 9 | pincegádorban, s tőle tudja Judit, hogy akit ő keres, már elvitték
836 3, 9 | de az Isten úgy rendelte, hogy minden tengernek partja
837 3, 9 | fáradsága díjául követelé, hogy a szép özvegy ne kergesse
838 3, 9 | parolájokra kötelezték magukat, hogy ha nem nekik kedvez a szerencse,
839 3, 9 | díjat kért váltság fejében, hogy minden vagyonát át kellett
840 3, 9 | letartóztatja Juditot, hogy ő legyen a sok közül a legelső
841 3, 9 | felesége. A szegény nő feledte, hogy magával Debrőről mérget
842 3, 9 | Rákóczihoz azzal a kérdéssel: hogy bebocsátja-e Mihály urat
843 3, 9 | bölcs fejedelem hallván, hogy a híres Amadis és Lancelot201
844 3, 9 | Judit előbb kétkedett, hogy jól hall-e, annyira ábrándjai
845 3, 9 | ki, s midőn eszébe jut, hogy azoktól, kiket leginkább
846 3, 9 | feledvén ki értesítéseiből, hogy a lakodalom napja november
847 3, 10 | alsóbb részeit úgy befedni, hogy a rosszakaratú szellő, mely
848 3, 10 | találhatott volna magának, hogy még egy kevés köszvényt
849 3, 10 | okoskodásaira kezdé sejteni, hogy november tizenötödikén már
850 3, 10 | étvágyától való félelemre, s hogy minden veszély nélkül zár
851 3, 10 | oly fontolgató modorban, hogy a siker csak igen későre
852 3, 10 | szavai oly gyöngédek valának, hogy Sára epedve vágyott anyjának
853 3, 10 | anyjának szitkaira, s érzé, hogy a szeretet az üldözésnél
854 3, 10 | szépségének szemlélésébe, hogy csak az ebéd alatt vette
855 3, 10 | arcjátékai dacára is elhatározá, hogy másnap látogatást fog nála
856 3, 10 | volt, s keresé az alkalmat, hogy Sárával magára lehessen.~-
857 3, 10 | nem mondhatják a hölgyek, hogy udvarlóik által el vannak
858 3, 10 | megért a tárgyalásra már, hogy kezdetben mindjárt elővétethetik.
859 3, 10 | kérdés oly tisztába hozatott, hogy a contumatián204elmarasztalás
860 3, 10 | család iránti gyűlölettel, hogy amihez kezdett, még élesebb
861 3, 10 | Azt beszélik, megrendelte, hogy Lupuj vajdától kérjék ki
862 3, 10 | függetlenségét oltalmazni.~- Hogy érti ezt, kedves Haller?~
863 3, 10 | értem, drága húgomasszony, hogy a hospodár nem fogja a Mikeseket
864 3, 10 | alig merném még állítani, hogy a kolozsvári vagy gyulafehérvári
865 3, 10 | szobát, s Tarnócziné érzé, hogy itt a határpont, melyen
866 3, 10 | a kár - felelé Judit -, hogy mindig szavai szerint cselekszik.~
867 3, 10 | napam. Ő állhatatosan hiszi, hogy ugyancsak tönkreteszi a
868 3, 10 | Mit tudja a fukar anya, hogy angyaltiszta kedélyű leánya
869 3, 10 | esküt mert volna letenni, hogy Haller Péter arca érdekes,
870 3, 10 | gyorsasággal siet Moldovába, hogy vigye meg a jószágvesztés
871 3, 10 | Sára ágyvánkosa mögé dugom, hogy reggel, midőn fölébred,
872 3, 10 | ellenem, midőn megtudja, hogy leánya a gyűlölt Mikesek
873 3, 10 | villant föl.~Elgondolá, hogy akit Sára titkon, forrón
874 3, 10 | szeret, száműzetésben van, hogy nem is értesülhet a lány
875 3, 10 | értesülhet a lány érzéséről, s hogy tán nem is viszonozá azt.~
876 3, 10 | viszonozá azt.~Elgondolta, hogy a gyehenna minden kínjait
877 3, 10 | is válhatnék.~Elgondolta, hogy Sárának az anyai hatalom
878 3, 10 | akárkihez nőül kellene menni, s hogy a férj, kinek szintén szerelem
879 3, 10 | nevére szükség. Elgondolá, hogy a rablási kaland s a fejedelem
880 3, 10 | folytatá a vőlegény -, hogy mit tegyek, ha Kassai szeszélyből
881 3, 10 | szegény nagyanyám ékszereit, hogy idegen név alatt tegye Tarnóczinéhoz
882 3, 11 | gazdáért több megbecsültetés, hogy pártszakadásnak kellett
883 3, 11 | nedves kendőn nyugtatni, hogy azok vörhenyege a nyalka
884 3, 11 | utasíttatott vissza azon kéréssel, hogy nógassa gyors készülődésre
885 3, 11 | imádkozott.~Istenem!~Add, hogy el tudjam viselni az élet
886 3, 11 | viselni az élet terhét!~Add, hogy ne gyűlöljem azokat, kiket
887 3, 11 | szeretni tartozom!~Add, hogy higgyek az erényben!~Add,
888 3, 11 | higgyek az erényben!~Add, hogy ne tagadjalak meg téged!~
889 3, 11 | azon mélabús benyomást, hogy még a szépség is lehet az
890 3, 11 | riadó üdvözletekben tört ki, hogy Tarnócziné szerette volna
891 3, 11 | cselédek részéről, kik érezték, hogy mit vesztenek Sárában, s
892 3, 11 | özvegynek kellett a társalgást, hogy el ne aludjék, föl-fölszítni.~
893 3, 11 | közelebbről úgy ledöntetem, hogy kő kövön nem marad.~A szótlan
894 3, 11 | mert okom van gyanítani, hogy egy jezsuitát rejtegettek
895 3, 11 | keresnie a rémítő vigasztalást, hogy akkor mégis le fognak rabbilincsei
896 3, 11 | vezetett a szent hajlékba, hogy megáldatva kalauzoljon az
897 3, 11 | önkéntelen, oly gyorsan ejtett, hogy senki figyelmét nem vonta
898 3, 11 | sürgette; de Tarnócziné állítá, hogy leánya már egészen helyrejött.~
899 3, 11 | kellett Sárának feküdnie, hogy az anya minden aggodalma
900 3, 12 | mulató Kassaitól hallott, hogy tudniillik a szabadhajdúk
901 3, 12 | mondja meg várnagyomnak, hogy tüstént fogasson, mert egy
902 3, 12 | gondoskodjék minden szükségesről, hogy éjjel-nappal útban lehessen.
903 3, 12 | de nem akart ráállani, hogy kalauza legyek, nem akart
904 3, 12 | kamarás állhatatosan hinné, hogy uramnak megbízásaiban járok,
905 3, 12 | Engedje, nagyasszonyom, hogy a várnagy helyett én teljesítsem
906 3, 12 | tolmácsa, mely ahelyett, hogy a lélek mélyébe fúrta volna
907 3, 12 | fejedelemnek írok.~- S mi végett?~- Hogy ne ölesse meg fiunkat, aki
908 3, 12 | fürdő szemei elé voná.~- Ó, hogy nem haltunk meg tegnap! -
909 3, 12 | Kelemen ellen lázadtak föl, hogy áruló fortéllyal lökjék
910 3, 12 | meg tudja különböztetni, hogy kettő több egynél. Két gyermekem
911 3, 12 | csatlóst lóra ültetett, hogy az erdőmester után száguldva,
912 3, 12 | élettársa vigasztalón mondá, hogy az erdőmester nemsokára
913 3, 12 | meg szíved, ha elgondolod, hogy Móric fiunk szent, mocsoktalan,
914 3, 12 | téveszteni. Adj te jelt nekünk, hogy tudjuk, mit cselekedjünk!~
915 3, 12 | bátyámuram és nénémasszony, hogy midőn éppen be vannak fogva
916 3, 12 | Tarnócziné értésünkre adá, hogy nem fog velünk jönni, mert
917 3, 12 | kedves nénémasszonyomnak, hogy ha módjokba ejthetik, kövessenek
918 3, 12 | lesz annyi esze Lupujnak, hogy a bujdosó Mikesek kézbe
919 3, 13 | mellett azon sajátsággal, hogy az érzéki vágyakat a szív
920 3, 13 | iszonyú meggyőződésben, hogy határtalanul szeret.~De
921 3, 13 | rohannak Mihály és Kelemen, hogy szeretetökkel és tudakolásaikkal
922 3, 13 | megújulni, mint eddig; s hogy tűrje a vádat, mellyel majd
923 3, 13 | Sárát illetni fogják.~Érzé, hogy minden visszatetszése ellenére,
924 3, 13 | befolyására. De szintén érzé, hogy ellenállhatatlan szüksége
925 3, 13 | könnyeikkel vegyíteni! Mint hitte, hogy maga is inkább fog a sivár
926 3, 13 | aggodalmaknak, miért a lehetségnek, hogy a törvényszolgák szemök
927 3, 13 | őt, talán azzal büntetve, hogy nem vádolja.~Nem volt célja
928 3, 13 | fátyolra; annyira érzé, hogy tettei a történtek ledönthetetlen
929 3, 13 | állandó lakása volt. Tudta, hogy az új házaspár előbb a férj
930 3, 13 | kicsiny keze fog érinteni, hogy ereklyékké tegye, és utolsó
931 3, 13 | elsírni azon gondolatra, hogy beljebb, beljebb, hová ő
932 3, 13 | udvarmester örömmel engedé meg, hogy az ismeretlen lovag kipihenje
933 3, 13 | egyhangú társalgást, anélkül hogy felötlött volna, rögtön
934 3, 13 | kimeríté, s a gondolat, hogy ő kinél van most, s a fék,
935 3, 13 | körüle a tárgyakat; érzé, hogy ha gyönge nőként nem akar
936 3, 13 | örökre! Előbb Jászvásárra, hogy helyzetem iránt ne tartsam
937 3, 14 | főleg azon körülmény miatt, hogy Szeben felé három, a Székelyföld
938 3, 14 | nézett jobbra és balra, hogy a kanyargó országúton kivehesse
939 3, 14 | mi világosan azt jelenté, hogy az egész láthatáron még
940 3, 14 | kendőhöz törlé, fel is kelt, hogy sürgető dolgot igazítson;
941 3, 14 | kijelentvén a két úrnak, hogy csak egyenek dosztig belőle,
942 3, 14 | egymással, s ahhoz képest, hogy mindenik még napnyugta előtt
943 3, 14 | isteni Sára menyegzője? Hogy nézett ki vőlegényi díszöltözetében
944 3, 14 | legdicsőbb leányát? Hisz, tudod, hogy én is jelentkeztem a fejedelem
945 3, 14 | Hisz az korántsem bizonyos, hogy minden vén férj homlokára
946 3, 14 | mondok, Horváth barátom, hogy Tarnóczi Sára, midőn az
947 3, 14 | pajtás, csupán azt mutatja, hogy a pap ostoba volt. Koccints,
948 3, 14 | S ez mit mutat?~- Azt, hogy a betegnek orvos való s
949 3, 14 | Valószínűleg semmi más, mint hogy Sára ájulása megszűnt. Pajtás,
950 3, 14 | Én pedig azt mondom, hogy kegyelmed gyáva, nyomorult
951 3, 14 | kegyelmedről, és csak azt sajnálom, hogy nem testőrtársa tevé!~Aki
952 3, 14 | és szégyellenem kell, hogy a női becsület sértését
953 3, 14 | fogunk életre-halálra.~- S hogy hívják kegyelmedet - szólt
954 3, 14 | vagyok, s ön kétszer gyáva, hogy kényszerített egy halálra
955 3, 14 | meg Kerekszegi keze fejét, hogy az zsibbadtan hanyatlott
956 3, 14 | Jánosnak hívja, s meglehet, hogy a nemtelen vért, a paraszt
957 3, 14 | palástolni.~- Kezeskedem, hogy ő valósággal Mikes János;
958 3, 14 | hang.~- Annál nagyobb hiba, hogy kegyelmed, Vosodi Döme diák,
959 3, 14 | igaz, amice Kerekszegi, hogy egész Fehérvár hahotával
960 3, 14 | lovagoktól. Előre óvást teszek, hogy a nemzetes és vitézlő urak
961 3, 14 | magamat még arra is kitenni, hogy messze földre tanúul idézzenek.~-
962 3, 14 | volt üresen két tenyere, hogy összecsaphassa, és fajának
963 3, 14 | belőlünk? Még ránk fogják, hogy haramiáknak és gyilkosoknak
964 3, 14 | csűrbe, oly szándékkal, hogy alkonyat után rögtön továbbszállítsák.~
965 3, 14 | a kórjelek odamutattak, hogy a golyó a tüdő jobb szárnyát
966 3, 14 | tartottak, s elhatározták, hogy a sötétség beálltával Horváth
967 3, 15 | az ember elhihette volna, hogy a világ csak az, mire lába
968 3, 15 | mit fog agg anyja tenni? Hogy beszéljem el a történteket?
969 3, 15 | Vigasztalja-e őket, ha megmondom: hogy mindnyájan halandók vagyunk?
970 3, 15 | munkához fogtak.~- Csoda, hogy szaga nem csődíti ide a
971 3, 15 | egész oly lassan mozdult, hogy a halk, szellőtlen légben
972 3, 15 | kell taszítani a kocsit, hogy elférhessenek - monda Horváth.~-
973 3, 15 | és védelem. Régi szokás, hogy minden asszonynak, ha szorultságban
974 3, 15 | csak azt kell említenem, hogy barátnőm, ki a fáklyásokkal
975 3, 15 | nagyságos asszonyom - mondá -, hogy parancsának teljesítése
976 3, 15 | megérkezett.~- Az Istenért! Hogy érte ily szerencsétlenség,
977 3, 15 | el?~- Oly virító arccal, hogy csak az egészséget magát
978 3, 15 | kiáltának többen.~- Mi történt? Hogy történt? - tudakolták mások.~-
979 3, 15 | alig telt el óranegyed, hogy Hallerék Girgucz vendéglője
980 3, 15 | miatt. Egyik azt mondta, hogy derék asszony, másik azt
981 3, 15 | asszony, másik azt mondta, hogy céda. Erre nyomon karddal
982 3, 15 | fizet, s feleségem beszéli, hogy igen finom fehérneműi vannak.~
983 3, 15 | szó ragadta meg figyelmét, hogy zengjen, zúgjon lelkében,
984 3, 15 | legpontosabb ügyeletet, s meghagyá, hogy ha pénzre vagy bármi segélyre
985 3, 16 | kockáztatja lovait, s lehetetlen, hogy előbb vagy vele egyszerre
986 3, 16 | megütközése, midőn hallá, hogy őfenségét csak másnap estére
987 3, 16 | ellen. Rákóczi remélte, hogy ennyire nem kerül a dolog,
988 3, 16 | Fehérváron volt.~Látszott, hogy fukarságát a gyűlölet még
989 3, 16 | minden rugót mozgásba hozott, hogy célt érhessen, hogy a veszélyben
990 3, 16 | hozott, hogy célt érhessen, hogy a veszélyben forgó hazát
991 3, 16 | atya, fiú és szentlélek, hogy ez a halálra keresett férfiú
992 3, 16 | udvari káplánra ráfogni, hogy különösen rózsás kedvben
993 3, 16 | És rendkívül bosszantá, hogy midőn az egész világ egy,
994 3, 16 | szigorúan rájuk parancsolt, hogy a dolognak tüstént utánajárjanak.
995 3, 16 | volna le. Mindenik mondá, hogy ő is sokat hallott a jezsuiták
996 3, 16 | s kötelességévé tette, hogy rögtön fedezze föl az egész
997 3, 16 | hiúságával ellenkezett ráfogni, hogy felült, és hiszékenységével
998 3, 16 | tehát? Elmondja-e az igazat, hogy tudniillik látott két jezsuitát;
999 3, 16 | papi becsületére erősíté, hogy a dolog nem bír ugyan nagy
1000 3, 16 | világosságra fog derülni, anélkül hogy ő hallatlan gyöngédtelenségre
1-500 | 501-1000 | 1001-1153 |