Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
élesíti 1
éleszté 1
élesztgetni 1
élet 21
élét 1
élet- 1
életbe 1
Frequency    [«  »]
21 bátyám
21 bizonyos
21 éj
21 élet
21 eloször
21 érkezett
21 észre
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

élet

                                                  bold = Main text
   Part,  Par.                                    grey = Comment text
1 1, 3 | érdét35is hordá magán.~Ő az élet gyorsan evező hajójában 2 1, 3 | Szerelem és vitézség az élet fűszere. Nálunk bezzeg fölfordult 3 1, 4 | arcvonalaikon, melyek az élet küzdelmei közt alig ütöttek 4 1, 4 | mint tábori sátrakban, s az élet által útba dobott akadályokat 5 2, 2 | bocs homlokban találva, élet nélkül rogyott össze.~Rákóczi, 6 2, 4 | gondolkozásba merült volna, s az élet külső jelenetei többé nem 7 2, 7 | éretted hoztam!... Polyva az élet, kihullott tartalma; hadd 8 2, 11 | kötött, tudniillik a hosszú élet ajándékát, amily mértékben 9 2, 11 | inkább vágynának az udvari élet helyett a falusi magány 10 3, 3 | cseréül, az egész hosszú élet kínszenvedését választá. 11 3, 5 | törnek is. Rég elfeledtem az élet becsülését. De megvallom, 12 3, 7 | őszült meg. Mi volt nekem az élet, s mit várhatok tőle? Hazám 13 3, 7 | nyugalom, künn zúg a zord élet viharja.~ 14 3, 8 | az élethez Móric, de az élet teljes megvetése mellett 15 3, 9 | szintén maga - ily kalandori élet után, milyen a miénk volt, 16 3, 11 | hogy el tudjam viselni az élet terhét!~Add, hogy ne gyűlöljem 17 3, 11 | megáldatva kalauzoljon az élet utain, soha nem tévedve 18 3, 13 | közé?~Elveszté színét az élet s értékét minden tárgy és 19 3, 15 | ütögetvén.~Mily rövid az élet! Mily hiú fáradság törődni 20 3, 17(235)| magyarországi politikai élet szereplője. ~~~~~~ 21 3, 22 | Ó, mégis mily sivatag élet!...~Ily gondolatokban zavará


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License