Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúlt 3
nyuszt- 1
nyusztsüvegének 1
o 281
ó 76
ó-tokajit 1
óbizánci 1
Frequency    [«  »]
313 sem
311 sára
297 el
281 o
274 vagy
273 én
269 judit
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

o

                                                          bold = Main text
    Part,  Par.                                           grey = Comment text
1 1, 1 | ám magát, s mindenesetre ő ürített legvígabban serleget, 2 1, 1 | ürített legvígabban serleget, ő köszönté föl legcifrább 3 1, 1 | melyről a beszélgetés folyt.~Ő most már mindent Sebestyén 4 1, 1 | melyekkel az életben nem bírt.~Ő lőn Rebekka ereje, vigasztalása 5 1, 1 | volt, midőn okot talált . Ő engedelmes leány vala, s 6 1, 1 | Mennybeli Jézusom! Miért ütött ő el atyjától? Szent Isten! 7 1, 1 | szerelmesem az ifjak között. Az ő árnyékában felette kívánok 8 1, 1 | felette kívánok ülni, mert az ő gyümölcse gyönyörűséges 9 1, 1 | mondana apád, ha látna?... De ő látja és megtagad. Szegény 10 1, 2 | született.23~~~~~~De mégsem lesz ő - folytatá a leány tenyerét 11 1, 2 | vidékünkön vadászik. Ennek az ő kíséretéhez kell tartozni. 12 1, 2 | vagy száraz ágat, melyet ő űzőbe vehetne.~Csak a , 13 1, 3 | sőt érdét35is hordá magán.~Ő az élet gyorsan evező hajójában 14 1, 3 | változott az égalj, míg ő utazik és hidegült; hogy 15 1, 3 | homályosan. Az anyák, kiknek ő fölcseperedésökkor udvarolt, 16 1, 3 | máza rólok lehullott, midőn ő sértve érzé magát, ha bátyjoknak 17 1, 3 | hoztam ide. A záloglevélben ő kikötötte az elköltöztetést. 18 1, 3 | Tudom, hogy mi ketten az ő helyében másképp viselnők 19 1, 3 | tízszer nem nógattam . De ő még mindig határozatlan. 20 1, 3 | szívére. Mondd, hogy te az ő helyében elrablanád Sárát, 21 1, 3 | ha bizonyos volnék, hogy ő mélyen és változatlanul 22 1, 4 | mint bírhatásától.~- S ő?~- A gyermekszobában már 23 1, 4 | azért beszéltetek együtt? S ő megújítá hűségi esküjét?~- 24 1, 4 | egyszersmind szavához .~- Ő sohasem kötelezte le magát 25 1, 5 | azon adatokat, melyeket az ő rögtöni és szokatlan távozásának 26 1, 5 | mellékágra szállítani, mely az ő házával három nemzedék óta 27 1, 5 | gyűlölje, s a kéjmámort, melyet ő sohasem érzett, kárhoztatta 28 1, 5 | vonása hasonlóvá válnék az ő boldogult atyjáéhoz! - Ily 29 1, 5 | unalmas tárgyra, mint éppen az ő elviselt s barázdáktól megszántott 30 1, 5 | csipkés, puha párnákat, míg ő alszik, titkon hulló könnyek 31 1, 5 | kedélyes levélben, hogy az ő távolléte alatt költözzék 32 1, 5 | volt szabad vele, s most az ő tanácsai szerint kelle magát 33 1, 5 | csak annyit óhajt, hogy az ő nyílt beleegyezése nélkül 34 1, 5 | nem akarna békülni. Hiszen ő tudja viszonyomat Mihállyal, 35 1, 5 | életű anyának, milyennel az ő kedves unokahúgát az Isten 36 1, 5 | fáinak sóhajtozhatá, hogy az ő kedvese bájosabb a tündérek 37 1, 5 | véleményére úgy utasítva, mint ő, s még kevesebb, ki hasonló 38 1, 5 | érett eszű leány nem; pedig ő már rég az, mert tizennyolcadik 39 1, 6 | mint egy könyvből olvastam. Ő az erkölcsi tisztaság nimfája.~- 40 1, 6 | meg kell jegyeznem, hogy ő azon ritka erdélyi nők sorába 41 1, 6 | valósággá incselgé65magát. S ő arra többé gondolni sem 42 1, 6 | kinézésűeknek is hihetik, mint ő. Ennélfogva a társaskörökben 43 1, 6 | jöttek.~Mi Sárát illeti: ő világért sem volt úgy leigézve 44 1, 7 | borított megint éjlepelbe. - Ő nincs ébren! - sóhajtá Judit. - 45 1, 8 | Mint menté meg haláltól az ő urát.~Leszállítván szent 46 1, 8 | Esküvel erősíté tehát, hogy ő mindnyájoknál gazdagabb, 47 1, 8(75) | vitéz Franciscórul és az ő feleségéről, című elbeszélő 48 1, 8 | Griseldisre, nénikém.~- Pedig ő a legtökéletesebb volt.~- 49 1, 8 | tudta rábeszélni, hogy az ő gazdag ruhatárából válasszon 50 1, 8 | jelképes virággal, amennyivel ő egészen beavatni tudná Sárát 51 1, 8 | hallgatólag mindenben megegyezett. Ő jól tudja, miben különbözöm 52 1, 9 | értelek.~- Mária Loránt volt, ő Francisco. Rólam a színmű 53 1, 9 | ismer.~- De ha csakugyan ő volna?~- Imádkoznám, hogy 54 1, 9 | példányképül választott. Ő a látott kézből biztosan 55 1, 9 | tekintenünk.~- De hozzám ő bizodalommal van.~- S ön, 56 1, 9 | én mégis azt hiszem, hogy ő, bár nem látszott a Kelemennel 57 1, 9 | szepegé Judit.~- Minő kétség! Ő Mikes Zsigmond védelme alatt 58 1, 10 | kérdé azon hangon, melyet ő az erőlködés fáradságából 59 1, 10 | eshetőségre gondoláskor is, hogy ő ennyi idegent fogadjon a 60 1, 10 | Köntöse nálam lóg a fogason, ő maga pedig Apor Istvánhoz 61 1, 10 | fegyvereseket, ne vessék meg az ő szerény s alig egy óra távolságra 62 1, 10 | csakugyan nem szerelmes-e ő egy idegenbe, kinek nevét 63 1, 10 | bocsánatért esdő arccal; de ő a halálangyal vonalait is 64 1, 11 | szemlátomást könnyelműbb, ő meg szerencsétlenebb lőn.~ 65 1, 11 | Rendeletének eredménye lőn, hogy ő maga a pipát szájából ki, 66 1, 12 | volt oly hőn szeretve, mint ő.~- S honnan tudod?~- Ne 67 1, 12 | erőtlen hörgésemet, s én az ő éhes vijjogását hallgatom: 68 1, 12 | vont hozzá? Boldog Kelemen! Ő szeret és szerettetik. Mily 69 1, 13 | hajtá meg fejét.~(Hüm! Az ő húga a vén Tarnócziné? Mondhatom, 70 1, 13 | Víg, eleven, s valamint ő maga mulattató, mulattatni 71 1, 13 | elszunnyadni.~(Szent ég! Ő hitvány orvosságaival még 72 1, 13 | Férjemnél mindig használt, mert ő... boldog volt.~Haller kérdőn 73 1, 14 | bükk- és tölgyhasáb; de ő - mint később megtudjuk - 74 1, 14 | Sára tehát: szerelmes. Ő szeret, titkon omló könnyekkel 75 1, 14 | könnyekkel áztatja arcát; ő szeret, lélekfájdalma beteggé 76 1, 14 | szája. A kép a lélek tükre. Ő jellemtelen! S miért ne 77 1, 14 | önérzést, becsérzést? Hüm! Hüm! Ő félmajom. Keskeny, benőtt 78 1, 14 | számító gép, mint az önzés?... Ő un! Szívem még ki nem hűlt 79 1, 14 | ízenként dermeszti e szó... Ő un! Nem vagyok-e én keresztyén? 80 1, 14 | volna, illő váltság mellett. Ő a titkokat, melyeket hatalmába 81 1, 14 | egész szentléleki háztartás.~Ő fösvény volt, s mégis szerencsétlennek 82 1, 15 | nem bánom, kapjon tehát ő is egypár sort kezem írásából. 83 1, 15 | színpadon elsütik a pisztolyt. Ő is tudta, hogy a kocsinak, 84 1, 15 | tart.~Ah! Ez fenyegetés! Ő mindent tud - gondolá Judit.~- 85 1, 15 | esdekelni. (Szent ég! Ha ő utánam indul el, látni fogja, 86 1, 15 | várom be mint háziasszony az ő indulását, szintén minden 87 1, 15 | történendő tisztelgésre ő vett volt elő. Ráismervén 88 1, 15 | hang tulajdonosára, ki az ő segítsége nélkül egész öltözetben 89 1, 15 | hogy ura parancsolni s az ő szolgálata nélkül is mozogni, 90 1, 15 | Álljanak meg!~Felülről az ő kocsisuk kiálta: - Térjenek 91 2, 1 | csatolá derekához, s azzal ő is a reggeli mellé ül, melyből 92 2, 1 | repülhet. Ott heverészve fogja ő a hajtást bevárni, s hogy 93 2, 2 | dicsvágyát képviselé, az ő sovány, szikár termetével, 94 2, 2 | pontos golyóval.~S ez az ő hiúságát egészen kielégíté.~- 95 2, 2 | távozásával nagyban kezdődik az ő szerepe. Ujjaival iratok 96 2, 2 | melyekből kitűnjék, miként ő sem utolsó szolga Izráelben.~- 97 2, 2 | becsüljenek oly csekélyre, mint ő saját magát, mohón kapdosott 98 2, 2 | Kemény János nevét olvasá.~- Ő is? - kérdé megdöbbenéssel 99 2, 2 | Betűvel vagy bárddal? S ad-e ő kötelezvényt? Kemény nem 100 2, 2 | Megengesztelhetem-e, ha nem büntethetém? Ő jobban tud színlelni, mint 101 2, 2 | egy országot annak, kit ő pártfogol. S e pártfogolt 102 2, 3 | mert a szilisztriai basa az ő tábornoka.~- S Máté az ő 103 2, 3 | ő tábornoka.~- S Máté az ő vajdája, kit nyíltan le 104 2, 3 | budai basát Szalontánál, nem ő kényszeríté Lippánál a félholdat 105 2, 3 | alatt. Alázatosabb vala az ő mostani helyzete, mint midőn 106 2, 3 | számuk még szaporodnék. Ő tőlem biztosságban hinné 107 2, 3 | szerencsével együtt... Ah! Hisz ő most határszéleinkhez közel 108 2, 3 | lovairól beszéltek.~- Hüm! S ő őszinte?... Ha téged küldenélek 109 2, 3 | hogy e fontos ügyben az ő tanácsát is meghallgassuk.~- 110 2, 3 | mit el kellene mondani, de ő el nem fog mondani, a diák 111 2, 3 | mogyoróbokor, mely ágleveleit az ő halántékáig hajlítá, s a 112 2, 3 | Föltátották ellenem az ő szájokat, mint a ragadozó 113 2, 4 | van; de a medvekocsonyáról ő legalább keveset tart. Mi 114 2, 4 | fölkiáltásból harmadrész, s ő maga is ledöntött cölöpként 115 2, 4 | reánk, udvari káplánokra, az ő lelkének védése bízatott.~ 116 2, 4 | megdorgálást érdemel. De ő a halál torkából szabadított 117 2, 4 | szerény hang. Különben is ő - a gyanakvó egyének közé 118 2, 4 | vágy. Nem csalatkozhatom, ő Éli főpap szolgája. Álöltözetben 119 2, 4 | Hm! Mi lesz a világból? Ő pápista. Hogy tetszik kegyelmednek 120 2, 4 | mit érdekel engem az?~- Ő a mi szent és igaz hitünk 121 2, 4 | szolgája ki is vette volna az ő vasfazekából a legkövérebb 122 2, 5 | tudniillik a névtelen, kinek ő életét köszöné.~E távozást 123 2, 5 | barangolni, s menjünk oda, hová ő készült, mielőtt a fejedelem 124 2, 5 | szólt a .~- Hogyne! Ő híres tudós.~- És testvér.~- 125 2, 5 | Elég, hogy közöttünk lesz ő.~- Bár jönne hamar!~- Holnap 126 2, 5 | Kelemen.~- Bár feledné!~- Ha ő Sáráról lemond - szőtte 127 2, 5 | Szebenbe az anya áldásáért. Ő kérésünket csak Sára hírnevének 128 2, 5 | is tört föl.~- Istenem, ő sír.~- Kedves galambom, 129 2, 6 | lovag?~A dombélen nem az ő mellvérte villant-e ismét 130 2, 6 | közöttük a harmadik, kinek ő páncéljára hullatá könnyeit, 131 2, 6 | elrabold Judit asszonyt, hogy ő is keservesen sírjon. Érted-e?~ 132 2, 6 | mégsem képzelem, hogy az ő eszében fogant volna meg 133 2, 6 | levert, szomorú arccal... - Ő igen haragszik.~- Kicsoda?~- 134 2, 6 | benőtt már a fejem lágya. Ő ne szeretné az én derék 135 2, 6 | játéka abban végződött, hogy ő volt az ara, s Kelemen a 136 2, 6 | hát János fiam a dolognak. Ő ravasz, sima, udvarias ember, 137 2, 7 | hamar Székely Mártonhoz. Ő ott hált az éjjel. Tartóztasd 138 2, 7 | reszkető, halvány Sárát. - Ő itt? Bizonyosan megváltoztatta 139 2, 7 | Jánost! - töprenkedett. - Ő minden gyermekem közt legkülönösebb 140 2, 7 | Kelemen iránti szerelmét. Ezt ő könnyen teheti, mert nem 141 2, 7 | János!... Tudod-e, hogy ő is megy?~- Visszajön tavaszra.~- 142 2, 7(137)| vitéz Franciscórul és az ő feleségéről, című elbeszélő 143 2, 8 | azt a gyilkot, melyet az ő vaspáncélján törtem át.~ 144 2, 8 | Moldvába. Addig majd eligazítja ő a többit.~Lovásza már útban 145 2, 9 | engesztelő áldozatoknál is, az ő testét fekélyes kezeikkel 146 2, 9 | kezeikkel érinteni merjék, s az ő szeplőtlen ajkaihoz leheljék 147 2, 9 | akarták vonni. Érettök szokott ő el a háztól, példájokon 148 2, 9 | fukarsága.~Haller útra indult, s ő a követeléseit szüntelenül 149 2, 9 | negyvennyolc órát is tölt az ő távolléte alatt a szentléleki 150 2, 9 | életpárjának Zsigmond úr.~- Ő nem hágja át az én kívánságomat - 151 2, 9 | találgatá a várúr.~- Bár ő volna!~- Nem kívánnám most, 152 2, 10 | száműzve van e hazából.~- Ő elszántan szakította ki 153 2, 10 | sem tekintheti tehát az ő kineveztetését igazságtalan 154 2, 11 | megjelent az Úr éjjel az ő álmában, és mondá: kérj, 155 2, 11 | meg sem írattathatik az ő sokasága miatt. Adj azért 156 2, 11 | följajdult neje esküjére. Ő a szorongatás perceiben 157 2, 12 | nevét és kezét kötve az ő szeplőtlenségéhez? Az anya 158 2, 12 | Tisztelendőséged nem sejti? Ő Hallerhoz megy nőül. Így 159 3, 1 | alleluja! A Krisztus, az ő gabonáját az ő csűrében 160 3, 1 | Krisztus, az ő gabonáját az ő csűrében betakarja, a polyvát 161 3, 1 | ezen újabb értesítés után ő - tudniillik az udvarmester - 162 3, 1 | most neki van jövendője, ő a szerencse fia, a perc 163 3, 2 | győzött azon tekintet, hogy ő vendég, ki szíves fogadtatásban 164 3, 2 | csak képe van ott. Mert ő ércre metszett képe által 165 3, 2 | ország; úgyannyira, hogy ő maga is saját szemével látott 166 3, 2 | gondolt a Mikesekre, kik az ő első diplomáciai szereplésének 167 3, 2 | mentől szilárdabbá tenni az ő helyzetét és tekintélyét. 168 3, 3 | Minden öltés egy szem az ő rabbilincséhez. A menyasszonyi 169 3, 3 | hullott. Szegény virág! Ő nem szeretheti Hallert. 170 3, 3 | volna, hogy az elrablás az ő egyezésével hajtatott végre, 171 3, 3 | hozták Csákyné számára, de ő drágállta. Megveszem, hisz 172 3, 3 | állhatod Haller Pétert.~- Ő maga megvetne, ha azzal 173 3, 3 | magasabb jelleme.~- Ah, ő szívtelen! - sóhajtá Sára 174 3, 4 | jelleme felül van a vádon. Ő nem köznapi lény.~- Igen 175 3, 4 | Sárát atyámnál meglelték, s ő a kiadatásnak fegyveres 176 3, 4 | hurcolták, és az én bűnömért ő hal meg.~- Megint leltél 177 3, 5 | töprenkedett Kelemen.~- Ha ő most velünk van, a vajda 178 3, 5 | agglegényeknek... Haller Pétert.~- Ó, ő kincsért s a hiúság bábjátékaiért 179 3, 5 | szólt közbe Mihály úr -, ő eleget célzott arra, hogy 180 3, 5 | nemigen bánná, ha Lupuj az ő követelését megtagadná, 181 3, 6 | következménye Mikes Jánosnak, kit ő mint rokonát sajnált, s 182 3, 6 | második pedig, hogy miután ő semmit sem igazított, más 183 3, 6 | alázatosságát veszem mértékül, akkor ő az apródoknál is alantabb 184 3, 6 | történtekre figyelek, akkor ő Kassai szerencsés vetélytársa. 185 3, 6 | mely erején felül áll.~Ő, az egyszerű testőr, mi 186 3, 6 | Nekünk egyet kell értenünk. Ő Radzivil házasságát; én 187 3, 6 | Radzivil házasságát; én az ő tekintélyét mozdítandom 188 3, 6 | tekintélyét mozdítandom elő. Ő engem mezei kapitányságra 189 3, 6 | Radzivil litván herceget, kit ő nevéről is alig ismert, 190 3, 7 | bizonyost hallani a dolog felől. Ő egészen elveszté szívét, 191 3, 7 | akarja gyilkolni, alkalmasint ő rejteget, s neki kell legbizonyosabban 192 3, 8 | és lezárolására jöttek, ő vala, ki ügyessége s lelki 193 3, 8 | összeesettnek tűnt föl.~Az ő kedélye még a szokottnál 194 3, 8 | számosabbra találok, mint vártam. Ő nem boldog! De az Istenért, 195 3, 8 | nem engedem többé, hogy ő Lupujnál lakjék. Inkább 196 3, 9 | Mihály megkérte volna az ő kezét, akkor ő mit csinálna.~- 197 3, 9 | volna az ő kezét, akkor ő mit csinálna.~- Eladnám 198 3, 9 | tőle tudja Judit, hogy akit ő keres, már elvitték a tatárok. 199 3, 9 | letartóztatja Juditot, hogy ő legyen a sok közül a legelső 200 3, 10 | tudniillik Judit, ki iránt ő annyi előszeretettel viseltetett, 201 3, 10 | sejtelmek ébredtek szívében.~- Ő volna-e... Hisz megbántott, 202 3, 10 | nincs több menekülése. Az ő birtoka is, ne kételkedjél, 203 3, 10 | én kapzsi és fukar napam. Ő állhatatosan hiszi, hogy 204 3, 10 | hullatna a fehér vállakra. Ő iszonnyal és siker nélkül 205 3, 10 | elmés módot találtam az ő kijátszására, az ő lakoltatására. 206 3, 10 | találtam az ő kijátszására, az ő lakoltatására. , ! Nem 207 3, 10 | unokaöcsémet néztem ki. Ő nyugtát hoz a Mikesektől, 208 3, 10 | volna az esküvőre és az ő nevére szükség. Elgondolá, 209 3, 10 | vagyok azon szásszal, kivel ő titkon trafikálni szokott. 210 3, 10 | nagyszerű ravaszságon, melynek ő kigondolására és végrehajtására 211 3, 11 | vetett asszonyi állat, az ő urához kötteték a törvény 212 3, 11 | a törvény által, míg az ő ura él; de ha meghaland 213 3, 11 | megszabadul az asszonyi állat az ő urának törvényétől."~E szövegben 214 3, 11 | férfiú birodalma alá", ha "az ő urának törvényei" előtte 215 3, 11 | közt rebegte:~- Itt van ő!~Oly suttogó volt e hang, 216 3, 12 | kedves állatjáról, mit bánta ő!~Fehér foszlányt vetett 217 3, 12 | elutazni, s miért hagyta ő el magától talizmánját? 218 3, 12 | törvényeink üldözésének, s én az ő makacs kívánságának engedtem, 219 3, 12 | ölesse meg fiunkat, aki az ő életét megmentette.~- Add 220 3, 12 | evett egy sót és kenyeret. Ő a vendégjog szentségét kevésre 221 3, 12 | gyűlöletből is megöleti. Mit fél ő a római császár seregeitől, 222 3, 12 | kétkedem Lupuj jellemében. Ő mindig ragaszkodással emlegeti 223 3, 12 | védelmére mindent, ha csakugyan ő volna a befogott pap. A 224 3, 13 | templomban Sára, kit végtére is ő taszított a vén Haller karjai 225 3, 13 | azok joggal számíthatnak az ő pártfogására és a moldovai 226 3, 13 | hogy beljebb, beljebb, hová ő közelíteni nem fog, s hová 227 3, 13 | kimeríté, s a gondolat, hogy ő kinél van most, s a fék, 228 3, 14 | deli paripákat, melyek az ő terített asztalához úri 229 3, 14 | Sajnálom a hóbortos Hallert. Ő rokonom, s neve eddig tiszteletben 230 3, 14 | palástolni.~- Kezeskedem, hogy ő valósággal Mikes János; 231 3, 15 | halottját kis útikocsijában.~Ő kocsisa mellett foglalt 232 3, 15 | De ki tudná, mit hallott ő, mit nem. A tűz égett a 233 3, 15 | állott.~- És csodálatos, ő egész éjen a te nevedet 234 3, 16 | jobbat. S mint örvendett ő a szegény pára vesztén! 235 3, 16 | szultán haragját vonhatná az ő fejére is. Az erdélyi urak 236 3, 16 | csak addig, míg mások az ő kártyájába nem tekinthetnek. 237 3, 16 | ingerlésével megmenthesse. Ő Móricot a testvérek közül 238 3, 16 | soha egybe nem ütköztek az ő érdekeivel. Móric nem rablott 239 3, 16 | fenyegető tervről beszélt, csak ő, ki a hatalom élén áll, 240 3, 16 | le. Mindenik mondá, hogy ő is sokat hallott a jezsuiták 241 3, 16 | haszontalan gúnyolódót, ki az ő papi buzgóságával visszaélve, 242 3, 16 | fog derülni, anélkül hogy ő hallatlan gyöngédtelenségre 243 3, 16 | hogy Mikes János még az ő Moldvába érkezése előtt 244 3, 16 | bökkenő ott kezdődék, ahol ő a pecsétet feltörte, országos 245 3, 16 | kárpótlás lesz számomra az ő ostoba feje, ha miatta Máté 246 3, 16 | vajda megbukik. S Lupujt még ő akarja rászedni! Az ágrólszakadt 247 3, 16 | ne intézkedjem semmit az ő közelebbi leveléig? Várhatunk 248 3, 16 | fönséges uram!~- Igaz, azt is ő ontá. De ma éjjel még a 249 3, 17 | künn az audiencianyerést. Ő mondá: teljességgel nem. 250 3, 17 | bizony kivisszük innen. Ő mondá: hurcoljatok hát! 251 3, 17 | lázrohamok közt szakadatlanul az ő nevét emlegeti... Úgy kell 252 3, 18 | Istenét, és nem cselekedjél az ő cselekedetek szerint, hanem 253 3, 18 | eltörjed és apróra rontsad az ő bálványokat?"237Miért volt 254 3, 18 | leánya temetésén.~Mert az ő valódi családja a gyűlölet 255 3, 18 | szerzett jegyajándék az ő kezére kerülhessen.~Előbb 256 3, 18 | elvesztéd,~Semmivé tőd az ő nevöket,~Teljességgel eltörléd 257 3, 19 | kellett adni a látogatást, s ő lovagias bátorsággal gyalog 258 3, 19 | ajtaja félig nyitva volt.~- Ő, ő az! - tört ki egy fájdalomhang 259 3, 19 | félig nyitva volt.~- Ő, ő az! - tört ki egy fájdalomhang 260 3, 19 | a világnak feltárnom, s ő tüstént a divat és kellem 261 3, 19 | ha meg találnék halni! Ő oly ember, s annyira 262 3, 19 | ígéred, hogy megmented az ő életét.~- Vérem hullásával 263 3, 19 | Girgucz fogadójában fekszik.~- Ő a sebzett lovag? - kérdé 264 3, 19 | lovag? - kérdé Haller.~- Ő! - sóhajtá Judit megint 265 3, 19 | Zakariást itt hagyjuk. Ő hűséges, őszinte szolgám; 266 3, 20 | mindaddig késni, míg először ő nem beszél az anyjával.~ 267 3, 20 | fertőztetni - monda Haller.~- Ő vendéged és az én anyám! - 268 3, 20 | vallassa. - Azt mondja-e, hogy ő pávián? Azt bizony! Hogy 269 3, 20 | bizony! Hogy szép felesége az ő majomképébe szerelmes? Azt 270 3, 20 | előjel, s hogy az előteremben ő legkevésbé viselte oly modorban 271 3, 21 | előttem a falajtót. Ezt ő sohasem tevé eddig. Kértem, 272 3, 22 | fölemelésére. Aki most az ő vonalaira tekintett volna, 273 3, 22 | életet adott... és halált. Ő az anya és a magzatgyilkos, 274 3, 22 | anya és a magzatgyilkos, ő keresztelteté és átkozta 275 3, 22 | kesereg az anya helyett, ő tépi köntösét, szárítja 276 3, 22 | én magzatot vesztettem: ő a szeretőt siratja. S melyikünk 277 3, 22 | elvesztéd,~Semmivé tőd az ő nevöket.~Teljességgel eltörléd 278 3, 22 | bárddal végzik ki. De az ő gyűlöletében még a hihetetlen 279 3, 22 | pedig nem volt miért, mert ő Mikes Zsigmondnénál oltározott, 280 3, 22 | szerelemből.~- Az Istenért, hisz ő, ha nem csalódom, a te leányod?!~- 281 3, 22 | hol Sára feküdt... Most ő a sírboltban alszik! De


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License