Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Zsigmond Kemény
Özvegy és leánya

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


135-allha | allit-bagol | bagya-birot | birsa-csalj | csalo-dolma | dolne-eljos | eljuk-enni | ennyi-farad | farag-filoz | finny-futyu | fuveb-hajdu | hajfu-hazun | he-he-idege | idegi-jatss | jatsz-kedve | kedvt-kiaba | kiabr-kocsi | kocsm-krakk | krasz-leige | leirj-marha | maria-megsz | megta-mozdu | mozga-nyolc | nyoma-ontot | opera-pitye | pityo-rette | reven-soven | sogor-szeme | szemf-szori | szoro-telep | teler-torve | torzs-urakn | uralk-vedne | vedoi-vissz | visza-zwing

                                                                bold = Main text
      Part,  Par.                                               grey = Comment text
12574 1, 14 | akarom tudni!~- Nem vagyok.~- Pityós-e egy parányit?~- Az megtörténhetik.~- 12575 1, 14 | percünk róla is egy keveset pletykálni.~Haller Péter Zakariást 12576 2, 2(107) | Pocsolyákban. ~~~~~~ 12577 3, 5 | szólt Mihály úr haragosan pödörve bajuszát, és kevély állást 12578 1, 2 | komorodni kezdett arca, hegyesre pödré bajuszát - mi nála haragra 12579 1, 3 | arckifejezés tüze a hegyesre pödrött bajusszal együtt könnyen 12580 1, 2 | uramat!~Az ispán haragosan pödrötte bajuszát, de a vitát tovább 12581 3, 6 | Természetesen őfensége egy capitalis poena194és processus195alá esett 12582 1, 14 | vallásos vala; de talán pörbe szállana az éggel, s Jób98 12583 3, 8 | Tudod is te adósságaimat és pöreim állását! Mondom neked, ha 12584 1, 8 | levő családok nevezetesebb pöreinek történetét is édesmamája 12585 3, 6 | nyársat farag, s a lángon pörkölni kezdi az egyetlen eledelt, 12586 3, 18 | fogoly nem is gyanítá, ki pöröl vele. A bágyadás és bámulat 12587 3, 18 | meglábalná, lélekszakadtáig pörölhetném. Még ősi sírboltjokat is 12588 3, 5 | titeket a direktor nótán169pöröljön be.~- Tudtam, hogy ez lesz 12589 2, 9 | zsiványokkal jár?~- Mit tudom én. Pöröm van vele. Rég nem láttam.~- 12590 3, 18 | egészen külön áll a nőrablási pörtől, s hogy a két fiút, egy 12591 1, 4 | arcbőrük, előnyomulás nélküli pofacsontjok, szabályos metszetű, eleven 12592 1, 15 | arcát, s körmeit is érezte pofája körül mozgani.~A hintó mindig 12593 1, 13 | Judit a vendég bundájára és pofájára tekintve.~Szemérmes, félénk 12594 3, 14 | hagyományként, s kipüffedt pofáját, domború hasát s az azt 12595 1, 10 | dérbe borult fürtű, redős pofájú, azonban kimondhatatlanul 12596 3, 5 | átölelték, s jobb és bal pofára megcsókolták Kapronczait.~ 12597 1, 14 | Tarnócziné szerint a széles, pofókás, barna-sárga színű, lassú 12598 3, 15 | Hárman maradjatok a letett poggyász mellett. Korán reggel utána 12599 3, 5 | rokonait, és szobájába távozott poggyászai kihordása végett.~- Volna 12600 3, 5 | teremben szálltak meg.~Behordák poggyászaikat, bort rendeltek, ebédet 12601 3, 22 | mégis sikerült neki, s míg poggyászait behordák, hogy az időt használja, 12602 2, 9 | nevetett ki engemet, csengő poharak közt... s engemet nevetett 12603 1, 4 | komolyan rám? Üssük össze a poharakat. Tréfáimat csak nem magyarázod 12604 2, 9 | Szokásod, galambom! Tölts poharamba dicsőszentmártonit.~Zsigmond 12605 3, 5 | gondolta volna?~- Az ebéd alatt poharat üríténk a háziúr egészségére.~- 12606 2, 2 | Mikes Zsigmond bátyám a poharazás közt mindig el szokta vendégeinek 12607 2, 10 | egészségére fenékig ürített pohárba tekintvén.~Az udvaroncok 12608 3, 8 | Kelemennek, hogy belőle a pohos Tarnócziné és a sovány Haller 12609 3, 19 | régen, csak por nélkül, s pókhálók foszlányaival nem díszítve. 12610 2, 6 | Minden cselszövényeit, mint a pókhálót a dongó, szétszaggatá. Hej, 12611 3, 18 | bősz jelenségen, mely a pokol fenekéből látszott a földre 12612 2, 10(150)| s a lázadók elevenen a pokolba hullottak. ~~~~~~ 12613 2, 4 | hamar emelkedett magas polcra. S még az is, ki két- vagy 12614 2, 9 | elraboltatása pedig erélyt és polemizáló ügyességet kívánt.~Így fogta 12615 3, 22 | tudakolá most -, kend meggyesi polgár-e?~A kérdezett nem érte magyarul.~- 12616 3, 19 | ütött, és Szeben korán alvó polgárai sem gondolták még az estét 12617 2, 4 | férfiainak bátorsága több ama polgári bátorságnál, mellyel egy 12618 2, 4 | melyeket, mentől inkább polgáriasodunk, annál kevésbé van szükségünk 12619 3, 16 | királybíráihoz és a szászok polgármestereihez; szidta hanyagságukért, 12620 3, 22 | betegápolónőnek küldve. S éppen a polgármestert akarom hívatni.~Ezzel komornyikját 12621 3, 14 | fáradsággal. Tőlem, szegény polgártól nem telik úgy, mint a lovagoktól. 12622 1, 1(1) | Lorántffy Zsuzsanna férje. Politikailag és gazdaságilag is megszilárdította 12623 3, 16 | kedélyek ez új mozzanatát. Politikájának mostani stádiumában egyetértésre 12624 2, 3(119) | Radzivill Janusz litván herceg, politikus, a magukat "disszidenseknek" 12625 3, 14 | akkor sem kérne senkitől egy polturát211is kölcsön, még az Isten 12626 1, 13 | volna a nagyasszonyt, mert pólyában volt még, midőn az a szőnyegen 12627 2, 7 | melyet éretted hoztam!... Polyva az élet, kihullott tartalma; 12628 3, 1 | tűzzel, alleluja!...154A polyvák a pápisták, a fa a Mikes 12629 3, 1 | ő csűrében betakarja, a polyvát pegidlen megégeti olthatatlan 12630 2, 5 | asszony, s mindketten reggeli pongyolát öltöttek magokra, hogy a 12631 2, 9 | az 1630-inak és 1631-inek pontjait, a közelebbi segesvári diéta145 12632 2, 9(144) | Bekezdését, pontját. ~~~~~~ 12633 2, 4 | ügyelvén: nehogy valamiként oly pontokra vetődjék, melyekről a golyó 12634 2, 1 | szegény legénynek megárt, ha pontosabban talált, mint a nagyúr. Állásom 12635 2, 4 | diák közleni fogja azon pontot, hol tanyát akarunk ütni. 12636 1, 8 | volt. Utóbb némelyike a ponyvairodalomba bejutván, hosszasan tengett 12637 2, 3 | vitatkozásokra csábítaná a pópákat, kik a vajdát mindenüvé 12638 2, 13 | kígyók sziszegjenek málló porai közt.~- Kicsinyhitűek, emeljétek 12639 1, 1 | Sebestyénem volt. Isten nyugtassa porait!... Sára! Tudd meg, miért 12640 3, 12 | az önkény lábzsámolyának porát mint szentséget csókolták. 12641 3, 11 | rejtegettek benne. Heverjen porban a bűn menhelye.~Ez erélyes 12642 3, 13 | ha küzdve buktunk, s a porból kezünkkel mutathatunk ellenünkre, 12643 3, 18 | faluban jutott egy kisded porciója, hol csupa kurtanemesek 12644 1, 13 | nem volt nehéz feledni a porhüvely visszatetsző s hiányos formáit.~ 12645 1, 5 | célzásokra, melyek büszkeségét porig alázták, s ha az egyházi 12646 2, 2 | s hátulsó csuklójával a porló fövényre kapaszkodott, hogy 12647 2, 12 | kérlelhetetlenül, mint a pórnép kunyhójában.~Sára sikoltva 12648 1, 5 | Sára tehát legfeljebb a vén pórnőktől, kiket betegségökben ápolt, 12649 1, 14 | férjre csalással tukmált poronty vagyok-e, egy kakukkfiú 12650 1, 8 | könyvre talált, melyek a régi porosakat legjobb helyeikből kiszorították, 12651 3, 16 | tévedt, kiket az imperátor poroszlói olajban főztek meg; de Rákóczi 12652 3, 12 | és Kelement egy-egy marék porrá? Ó, ég! Az egyik alig huszonhat, 12653 1, 9 | hercegi bíbor helyett durva pórruhát öltve, a pásztorsíp hívó 12654 3, 7 | borbély, felcser lett, szürke port árul, melyből aranyat lehet 12655 3, 16 | a fejedelmeknek a fényes porta elleni föllépését ritkán 12656 2, 3 | Akármelyik bitang áruló fusson a portához, pártfogókra talál, s ha 12657 2, 3 | császárt megtámadnám, a portának mint csendháborító jogos 12658 3, 22 | pótlékul hozzáképzeli a poshadt vizet s a keletlen, fekete 12659 2, 1 | történtek Szentlélektől alig két postaállomásra.~S most azok elbeszélésére 12660 3, 22 | kell, míg a polgármester postája a jobb hírekkel Mikes-vár 12661 3, 22 | ítélet hírét vették; mert postalovaim gyorsaságát nyolcórányi 12662 3, 22 | méltóztatik, a leggyorsabb postalovakat rendelem ki. Csak tessék 12663 3, 7 | A kandalló előtt vörös posztóba szegett, öreg medvebőr volt 12664 2, 10(146)| gránát szó itt egy bizonyos posztófajtát jelent. ~~~~~~ 12665 3, 18 | uzsora el nem nyel, minor potentiák243által kell megszerezni, 12666 2, 2 | előterjeszti a tizenhetedik pótléklajstromot azon egyénekről, kik a néhai 12667 3, 22 | börtön látható hiányain, s pótlékul hozzáképzeli a poshadt vizet 12668 1, 14 | öltözéket, s darabonként mással pótolá. Közben - mintha macska 12669 1, 2 | csalit és fiatal sudarak pótolják! Tán a szélvész egyszerre 12670 2, 3 | törvények? Új cikkekkel kell-e pótolnom, hogy büntethessek? Egyébiránt - 12671 3, 17 | idegen célra fordíttatott. Potom árért cserélték el. Most 12672 3, 19 | tudakolá Judit.~- Vakmerők! Potomba veszik az életet! Nem 12673 2, 8 | mely Judit finom hintóját pozdorjává akarta törni, a várkapun 12674 3, 12 | urak, s ezt panaszolják a pozsonyi országgyűlésen is a felső 12675 2, 4 | szemeiből leírhatatlan düh és prédavágy szikráit szórva. A fenyegetett 12676 1, 5 | németül nem tud, annak szép prédikációit szíve által érteni fogja. 12677 3, 16 | oly ellentétben voltak prédikációival s magánvéleményeivel, hogy 12678 1, 5 | száját még jobban - velős prédikációjából! Bizony, hasznos iskola 12679 1, 1 | lehetett bármily ünnep, prédikálhatott bárhogy a tiszteletes, Sebestyén - 12680 3, 2 | személyesen volna jelen és prédikálna. S nincs-e az 1610-i artikulusokban164 12681 3, 16(223)| gyülekezetekbe küldenek prédikálni. ~~~~~~ 12682 3, 16 | bosszút, hanem a megbocsátást prédikálta.~- Hagyjuk tehát templomainkat 12683 2, 3 | előadott. Hangja percenként prédikátoribb, sőt valódilag lelkesült 12684 3, 16 | ószövetségi fő- és kisebb prédikátorokat, kik az uralkodók kegyét 12685 1, 14 | öltözeteit. A cifra, a drága prémek megváltak tőle, s ami e 12686 1, 13 | hideg őszi idő, a meleg prémekkel, melyeket testén hordott, 12687 3, 10 | alatt lehet tartani a sok prémet.~Zakariás tehát a ruhaneműek 12688 2, 4 | aggódva szép, vörösbarna prémjének bemocskolásán, megpihent. 12689 3, 10 | vidra-, kásztor- s más prémű felsőöltözetek, s velök 12690 3, 18 | lator, vagy csak lopott?~- A prikolics244hordaná el lúdlábon az 12691 3, 2 | Felizgatott képzelődése, mint a prizma sokszorozá a képeket. Egy 12692 1, 14 | hogy ura most saját erején próbál felöltözni, mit tervben 12693 1, 5 | modora miatt, és semmit próbálatlan nem hagyott, hogy azt ismét 12694 3, 3 | diadémot hozott.~- Kérlek, próbáld fel a fejéket, kedves leányom! - 12695 1, 8 | míg húga az amazoni ruhát próbálgatá.~Néhány perc múlva a cselédek 12696 3, 17 | benn marad. Mi mondtuk: próbálja meg künn az audiencianyerést. 12697 1, 13 | átadhassam. Mindent magam próbálok rajta föl, a köntösöktől 12698 1, 9 | s melyre Judit kétszer próbált lépni, de megint visszavonta 12699 2, 9 | melyre őt az irgalmas Isten próbáltatás végett kitette, különböző 12700 2, 4 | félbehagyja, holott minden percben próbatételre szoríthatják, s jaj neki, 12701 3, 6 | egy capitalis poena194és processus195alá esett individuummal 12702 1, 1 | Ruth asszonyból s Habakuk prófétából12valamivel kevesebbet olvasni. 12703 2, 3 | megjelenvén, szólt Ezékiel prófétához: "Embernek fia fohászkodjál 12704 2, 3 | hogy nem hiszi magát Dániel prófétának, kit a fenevadak is tiszteltek.125 12705 2, 3(125) | babilóniai fogságban lévő Dániel prófétát - a róla szóló ótestamentumi 12706 3, 17 | hasznot hajt.~Rákóczi e prókátori élcét Döme diák finom ötletnek 12707 1, 14 | jött, hogy tallérok helyett protekcióval is lehet jutalmazni, s hogy 12708 1, 10 | helyre sátorfáját, különben protestálok, mint nagyobb hatalmaskodás 12709 3, 16 | legrosszabbika ütne be, akkor a protestantizmus ügye, akkor Pázmány érsek 12710 1, 8(78) | született újjá, a versben és prózában, gyakran bibliai és antik 12711 3, 10 | éppen semmi különöst. Több prózai van Miskában, mint gondoltam; 12712 1, 8 | voltak akkori költészetünk és prózánk becsesb terményei közül 12713 1, 8 | eszének új irányt adni. Ha a pünkösdirózsára friss esik, nem bágyad 12714 3, 2 | Dajka Gábor, a mi egyházunk püspöke - szólt Csulai oly erős 12715 3, 16 | magas személy előtt, kitől püspöki méltóságát várta. Csulai 12716 1, 1 | fejedelmen és kálvinista püspökön kívül valaki a szentléleki 12717 3, 16 | meghallja? éjszakát, püspökség!~Az alárendelt helyzetű 12718 2, 3 | miként sok lépcső vezet a püspökségig, s e lépcsők mindenike a 12719 2, 2 | redőkbe vonult.~- Micsoda puffogás? Ez nem történt a hajtás 12720 3, 4 | megpróbáltatás! - gondolá János.~- Puhatold ki jól - szólt Mihály - 12721 3, 3 | kik rágalmazni mertek. Pukkanjanak meg mérgökben a pápisták. 12722 2, 4 | távozó udvarmester.~- Ó, hogy pukkannátok meg az első falattal, vagy 12723 1, 14 | hacsak egy kevés maszlag vagy pukkantómag nem vegyült a borba. S ki 12724 3, 6 | alig bírják már az imádkozó pulpitushoz188vezetni. Sokszor elgondolám: 12725 3, 14 | meg, ha ezzel vétkeztem! Punktum.~A két ifjú mosolygott az 12726 1, 3 | megvetéssel említi Rákóczi György puritán és fösvény háztartását. 12727 2, 4 | avégett, hogy bátran lőjön a puskacsinálók által készített fegyverekkel? 12728 2, 3 | fenevad megjelenésére vagy egy puskadurranásra, mint most.~- "Körülvettenek 12729 1, 3 | kaptam legszebb serlegeimet, puskáimat, két színre játszó köveimet 12730 2, 4 | kiáltá ez, látván, hogy puskájában a golyót leszorítani sincs 12731 2, 1 | s a nép sivalkodása közé puskák ropogása vegyül.~- Vakarni 12732 3, 15 | volt oly lobbanó, mint a puskapor. Összeveszett azzal, kit 12733 2, 4 | s Csulaihoz lépett, ki a puskaropogásra fölébredvén aléltságából, 12734 2, 2 | a jobbágyságból kiemelt puskás, akkor veresse rögtön kurta 12735 3, 23 | szükségesnek hivé. Történt is némi puskatűzváltás. Az első összekoccanásban 12736 3, 16 | vesztették, vagy a nagy pusztába vándoroltak, egyiptomi szilvával 12737 3, 15 | fohászok emelkedtek; soha pusztábbnak nem találta az életet, és 12738 2, 3 | kik főmesterek lesznek az pusztításra."113~~~~~~Csulai saját fegyverével 12739 3, 16(226)| hadvezérnek seregét isteni erő pusztította el (Bírák könyve 4, 13-16.). ~~~~~~ 12740 1, 10(87) | Kallódik, pusztul. ~~~~~~ 12741 1, 8 | útról nyúl szökik fel, vagy puttonos szamárral találkozunk. Különben 12742 1, 2 | tapasztalás tanítá, hogy a puzduri32megtámadásra hideg közönnyel 12743 3, 6 | engem mindig az vigasztal s quasi erigál,180hogy a jus aggrationandi181 12744 3, 6 | és Mihály urammal együtt quoad personam amnestiában198fognak 12745 3, 6 | tartalmát valaha elárulná.~R.~Kapronczainak, az eléggé 12746 3, 12 | megtámadói ellen; de nem akart ráállani, hogy kalauza legyek, nem 12747 3, 3 | Minden öltés egy szem az ő rabbilincséhez. A menyasszonyi fehér ruha 12748 3, 11 | hogy akkor mégis le fognak rabbilincsei hullani, midőn férje meghal.~- 12749 3, 4 | hallám nyoszolyám előtt a rabbilincseket.~- Ez is álom volt - jegyzé 12750 3, 19 | Nem úgy, kis szenteskedő! Rábeszélem anyádat, hogy csak felére 12751 1, 10 | bíztam Sárát. A későbbieket rábeszélésem és a kényszerűség majd rendbe 12752 2, 7 | választja ki. Te mestere vagy a rábeszélésnek. De mintha átfáztál volna, 12753 2, 5 | meg fog történni.~- Tán rábeszéli fiunk, Móric - szólt a .~- 12754 1, 8 | tűntek föl. Judit nem tudta rábeszélni, hogy az ő gazdag ruhatárából 12755 2, 7 | elítéltetését hallá csengeni.~- Nos, rábeszélted? - tudakolá hévvel Mikes 12756 1, 14 | elégséges ok nélkül magát rábeszéltetni nem hagyá. Kielégíté a tudás 12757 3, 18 | diffamálja245a fejedelem rabjait? - szólt az egyik karabélyos.~- 12758 3, 13 | törvénye szerint, magát rablá meg.~Testvérének nem viszonzott 12759 1, 14 | jellemtelen! S miért ne rablaná el, az anyjával cimborálva, 12760 3, 10 | szükség. Elgondolá, hogy a rablási kaland s a fejedelem színe 12761 3, 5 | Én öreg? Ha magam számára rablom el Sárát, megvált volna: 12762 1, 1(2) | gyalogcsapat alparancsnoka, rablóvezér ~~~~~~ 12763 2, 10 | alázat, hálájokat a hízelgés rabmezébe öltöztetni. Elég udvaronc 12764 1, 2 | sátraknak és szerelemben olvadó rabnőknek parancsol.~- Mint megváltozott 12765 1, 8(73) | Rabnővel. ~~~~~~ 12766 3, 22 | fekete kenyeret, melyen a rabok tengődnek, s ha később eszébe 12767 2, 7 | s az erdőből akármerre rabolhatták Sárát Moldváig. Ennélfogva, 12768 1, 12 | Nőt csak magunk számára rabolhatunk. A többi a zsoldosok szerepe.~- 12769 1, 4 | szavadat, Kelemennel ketten raboljuk el. Minek hökkentél meg 12770 3, 9 | akadnak, melynek személyzete rabolni szétoszlott. Gyorsan szedik 12771 2, 6 | megrázkódott.~- Kelemen rabolt volna-e el? De miként került 12772 2, 11 | leánya haramiabanda által raboltatott el; holott most is a várban 12773 2, 7 | ellenségeink, hogy leányt raboltunk. Az ördögben, süsd ki már 12774 3, 13 | teljesíteni akart, s más számára rabolva, a bosszuló igazság törvénye 12775 3, 17 | mihelyt állapota engedi, mint rabot, vitesd a szükséges kíséret 12776 1, 8 | tündérországba, majd a krími tatár rabság békóihoz ragadták a képzelődést, 12777 2, 3 | erdélyi fejedelem, seregestül rabságba hurcoltatott; sem a goroszlói 12778 3, 9 | vigyorogva mondá, itt van rabságban Mikes Mihály, kit te, szép 12779 1, 12 | melyeknek kedélyünk mint rabszolga hódol? Midőn Armidorra vettem 12780 1, 14 | kik, mint Empedocles,97rabszolgák valának, bár megérdemlették 12781 2, 6 | hódítók, hogy magunk essünk rabul. Fölfogtad-e ezt, barátom, 12782 3, 13 | folyosóival, tömör falával, rácsos ablakaival, nagy tölgyajtóval 12783 2, 3 | kegyében volt, s tavaly Ráduj olajkereskedőt azért ölette 12784 2, 3(119) | Radzivill Janusz litván herceg, politikus, 12785 2, 3 | hunyászan szólt:~- Ha a vajda Radzivilt vissza nem utasítja, sokkal 12786 3, 7 | fal közé rakassa. Inkább ráesküsznek, hogy páter Anselm senki 12787 3, 13 | nem érzett János, midőn ráfüggesztett szemekkel roskadt össze 12788 2, 4 | hátban vagy nyakszirton ragadhassa.~- Csulai, fegyveremet!~ 12789 1, 3 | sátrából legszebb hölgyét ragadhatnád el.~- Nem csodálnám - szólt 12790 3, 10 | Tarnóczinét bősz szenvedély ragadja az ellene inkább csak könnyelműségből 12791 2, 8 | Tarnócziné leányát még az éjjel ragadják el, s vigyék Moldvába. Addig 12792 2, 6 | gyí, deres! Hipp-hopp, ragadjátok a büszke kölyköket a tündérkirályleány 12793 3, 3 | hajszálnyit sem jogainkból. Ragadjon szájpadlásomra a nyelvem, 12794 2, 8 | távoztam el.~- Nevére úgyis ragadna szenny, Sára! Szerencséje 12795 1, 4 | hogy öcséd helyében lovadra ragadnád Sárát, mint Moldvában szokás, 12796 2, 4 | vascsupraimat is. Szemeiben ül a ragadozási vágy. Nem csalatkozhatom, 12797 2, 3 | ellenem az ő szájokat, mint a ragadozó és ordító oroszlán. Megszáradott 12798 1, 13 | százéves uzsoráskodás közt ragadt volna a bőr a csonthoz. 12799 1, 8 | krími tatár rabság békóihoz ragadták a képzelődést, s ha Sára 12800 2, 11 | tervét, Sárának Moldvába ragadtatásáról, melyet az éj homályának 12801 3, 3 | majdnem akkora örömre ragadtatott, mintha az Istentől eltávozott 12802 3, 14(215)| A rágalmazást. ~~~~~~ 12803 3, 3 | Sára.~- Irigyeljenek, kik rágalmazni mertek. Pukkanjanak meg 12804 3, 14 | kegyelmed gyáva, nyomorult rágalmazó, ki Rákóczi Györgynek, Erdély 12805 3, 4 | most kedvel mást.~- Miért rágalmazod?~- Mintha a némberek sohasem 12806 3, 16 | égettette volna meg őt. Milyen rágalmazók az emberek! De kegyelmed 12807 1, 4 | volna - sóhajtá Kelemen -, rágalmazónak mondanád, ki jobbnak nem 12808 1, 13 | Haller.~Képzelem, hányszor rágalmazott derék sógorasszonyom! - 12809 1, 14 | csupán azért van, mert rágalmaztathatik. Az Istenért! Talán nem 12810 3, 18(245)| Rágalmazza. ~~~~~~ 12811 3, 2 | részrehajlónak és hanyagnak rágalmazzák. Isten tudja, igaz-e? A 12812 1, 3 | gyanítja, s kopaszságnak rágalom nélkül alig volna nevezhető. 12813 1, 14 | szerencsétlenebbé tehetem, mint egy ragályos, nyújtsam-e egész kezem 12814 1, 5 | inkább féltette, mint a ragálytól.~S igazán szólva Naprádiné - 12815 1, 15 | meg fog törni, vagy szíves ragaszkodásáért megunni. S lehet, hogy a 12816 2, 8 | Önteltség volt tőle baráti ragaszkodásomban, mely most egészen kihalt, 12817 3, 12 | Lupuj jellemében. Ő mindig ragaszkodással emlegeti nevemet, s János 12818 3, 10 | érze először életében mély ragaszkodást az ideg ingere, a szív kéjsóvár 12819 3, 6 | gyanítá, hogy János nem nagyon ragaszkodik a vajdalányhoz, s mint tapasztalt 12820 2, 1 | elbeszélésére térek át, híven ragaszkodva egy régi kézirathoz, melyben 12821 3, 21 | anyja!~- Tigris, halottat rágó hiéna, de anya nem! - tiltakozék 12822 1, 13 | szeszélyeit is kielégíthetném. Ragyogjon, örvendjen csak... Azonban 12823 1, 9 | csillagok még alig kezdettek ragyogni, s a holdnak csak félköre 12824 1, 5 | akkor sem lehetne sokkal ragyogóbb és költőibb.~- Mily szép 12825 2, 10 | hogy a délután fényesen, ragyogón kezdődött.~Rákóczi a lakoma 12826 3, 6 | mennyi színben és csábbal nem ragyogott Mihály úr felé az udvari 12827 1, 15 | tisztelgésre ő vett volt elő. Ráismervén pedig e jelből a hangra, 12828 2, 6 | lehetőségről való ábrándok raja zsibongott e kérdések körül.~- 12829 1, 13 | zárjel közti gondolatok rajlottak Judit fejében, míg mosolygott. 12830 2, 10 | kegyelem, irigységből vagy rajongásból, nem a legmegnyugtatóbb 12831 1, 9 | szereti őt! - ez eszmék rajongtak elméjében.~Látni vágyott 12832 3, 16 | hanyagságukért, szigorúan rájuk parancsolt, hogy a dolognak 12833 1, 7 | eszmékben, sem helyzetek rajzában. De Tarnócziné házából némely 12834 3, 20 | címereken hordák tettök rajzát, hogy tudja meg az egész 12835 1, 15 | ekkor kevésbé kielégítő rajzok merültek föl a háttérben. 12836 1, 10 | A tiszta falra is árnyat rajzol képzelődésem, hogy magát 12837 1, 4 | testvér közti különbségek rajzolására.~János valamivel karcsúbb 12838 1, 13 | előtt igen rossz színben rajzolná le azt, kire leányát bízta.~- 12839 1, 6 | vonásig képzelme elébe szokta rajzolni, s amely eszmét felőlök 12840 1, 15 | színök, sem alaphangjok, rajzottak kedélyében.~Összehajtá a 12841 1, 8 | határozott rendeletéből máglyára raká. Hamuvá égett a tündérország, 12842 3, 7 | fecsegésökért a pápa négy fal közé rakassa. Inkább ráesküsznek, hogy 12843 3, 8 | az idén is tíz asztagot rakattunk. Szentpáli uram, a nagy 12844 1, 3 | Istentől elrugaszkodott rákente Sebestyén barátunkra, hogy 12845 1, 14 | adott kézbe, elég égőszenet rakhatott volna Zakariás a konyhából, 12846 2, 3 | herceg ébresztett föl a Rákóczi-családban. Regényem nem fogja az olvasókat 12847 3, 16 | a dicsőségesen uralkodó Rákóczi-ház szolgálatára, a nyakamon. 12848 3, 16 | minden ok közt ez gerjeszt Rákócziban legkevesebb haragot János 12849 3, 9 | lovag. Itt követek küldettek Rákóczihoz azzal a kérdéssel: hogy 12850 3, 16 | mentől gyorsabban tért vissza Rákóczinál hitele és befolyása. De, 12851 1, 13 | olcsó érc helyébe nemesebb rakódik le.~A háziasszony és vendége 12852 1, 15 | úti bőrládába helyezte.~A rakosgatás kedélyére csillapító erővel 12853 1, 6 | jól állott, megszakítván a rakosgatást.~- Jutka fonja be a hajamat - 12854 1, 15 | töprenkedett Judit, s rakosgatott, majd abból a nézetből indulva 12855 3, 20 | tengerútból Indiák kincsével rakottan és koszorúzott árboccal 12856 3, 11 | Az udvarház előtt várakat raktak a közelbe eső kunyhók víg 12857 2, 2 | gyarmati csatában sebekkel rakva négykézláb mászott egy bokorba, 12858 2, 4 | volt irányozva, de erősebb rándítása miatt csak a szügybe fúródott 12859 3, 21 | tekintetét, s ekkor Haller erős rándítást érzett karján. - Midőn idelépett 12860 1, 12 | haladni kezdett.~- Erre rándulok - mondá Mihály -, hogy hírt 12861 1, 13 | őszinte, elfogulatlan. Ha ránéznek, homlokig pirul, mint a 12862 1, 1 | halljam, hogy csak egyszer is ránéztél. Ó, Sára, Sára! Te szemfödelemet 12863 3, 21 | haldokló vonaglásához hasonló rángásokkal.~- Segítség! - kiálta ekkor. - 12864 3, 10 | indulat keze ügyetlenül rángatná szanaszét. Végre a mozgó 12865 1, 3 | közé vegyülvén, titkolt rangját még inkább észrevéteti a 12866 3, 19 | helyzetem és országtanácsosi rangom e házat minden kutatástól 12867 3, 22 | anya-tigris szíve" ellen, s a "rangos nőre" megvetéssel és undorral 12868 3, 16 | jutott, s magát önkezűleg oly rangra emelé, melyet , a tapasztalatlan 12869 1, 8 | kerékvágásból a kocsit ki akarta rántani, a rúd kettétört. Gyalog 12870 3, 19 | Péter bal csizmáját.~- Ne rántsd úgy! Miről beszélsz?~- A 12871 3, 14 | bár balzsamának, melyet ráöntött, csodaerejét égig emelé, 12872 1, 7 | deli úrhölgy tudniillik a ráruházott anyai jognál fogva Sára 12873 3, 14 | nyakának szélét, gondosan rásrófolta a kupát, s ebédjét befejezve, 12874 3, 4 | kezén békó, ősz fürtein rászáradt vércseppek. Lélegzetem a 12875 3, 19 | köhögés váltotta fel.~- Szépen rászedém Tarnóczinét, hehe!~- S mily 12876 2, 4 | pásztorokról, kik ily ámításokkal rászedik az őszinte mackóbátyát.~ 12877 3, 16 | megbukik. S Lupujt még ő akarja rászedni! Az ágrólszakadt szeleburdi! 12878 1, 5 | cigányné, ki Sára anyját rászedte, a Sára anyja volt. Olvastam 12879 3, 10 | Szépen kikaptam Tarnóczinén, rászedtem őt, borzasztóan megtréfáltam. 12880 2, 10 | vesz körül arra, hogy még a rátartás is benyomást tegyen kedélyemre. 12881 3, 10 | erejéből kacagott a nagyszerű ravaszságon, melynek ő kigondolására 12882 2, 3 | imádd, ó fejedelem, a világi ravaszságot, hogy ne csalatkozzál hitedben; 12883 3, 8 | Szenvedélyes lovas létére sem volt rávehető, hogy a karszéket odahagyva 12884 1, 9 | az első mozzanatra megint rázkódást érzett a testén átnyargalni, 12885 3, 18 | üldözője megnevezé magát, rázkódék meg egész testében, és sebe 12886 1, 5 | szagolva és sörényeiket rázva rohantak az istállóba. A 12887 2, 4 | hengergeti, szagolgatja, rázza, és fülét szájához, orrához 12888 3, 1 | Istentől. Nehezedjék az Úr keze reájuk! Késő éjig táncoltak e hitetlen 12889 3, 15 | asszonyom.~A ajkán sikoltás rebbent el.~Eközben a kíséret zöme 12890 3, 19 | szíve hangosan vert, előbb rebegés, utóbb öröm miatt.~Haller 12891 1, 11 | igénybe venni, bár kegyes Rebekkája meg volt győződve, miként 12892 1, 1 | Sebestyén vezénylé azt, s Rebekkát könnyen meglephették azon 12893 1, 8 | mely az ecsedi sárt is reccsenés nélkül kiállotta, majd abba 12894 3, 6 | nagy szolgálatok által oly recompensatiót190nyújtani, mely uralkodónkat 12895 1, 3 | korén kívül sehol sincs redő, s így az idősségnek csak 12896 1, 13 | melyet sohasem bírtam. Vagy redőimbe szeressen? Becsültetésnél 12897 1, 1(10) | Szombatosok: az erdélyi reformációnak a zsidó vallás felé hajló 12898 2, 3 | van megírva, melyet mi, reformátusok nem tartunk hitelesnek.124~~~~~~ 12899 3, 18 | jegyajándékul nyert. Összeveté a regálék240jövedelmét, rágondolt 12900 1, 8 | viselt dolgaiból néhány szép rege s temérdek verses krónika 12901 1, 9 | Miért? Mert pápista. De hisz régebben is az volt.~- S te hozzámennél?~- 12902 2, 10 | asszony néhány hálaszót is regebett, míg Zsigmond úr töprenkedve 12903 1, 9 | szegény Kelemen nem néz ki regehősnek. Be furcsa volna érette 12904 1, 10 | és szívszaggató versekben regéli el majd a történteket? De 12905 1, 10 | valamely verses krónikából vagy regényből a miénkhez hasonló helyzetre! 12906 2, 2 | részemről igen sajnálok, mert regényeimből a gyermekszobákban semmi 12907 1, 11 | színét hordaná.~- Átkozott regényesség! - mormogta Mihály.~A nagydob, 12908 3, 11 | betöltött, szintúgy a pap réges-régen hozzáfogott az előkészülethez, 12909 2, 9 | csendesen lehetek - szólt, a reggelihez terített asztalhoz ülve. - 12910 3, 19 | jött, visszavonult.~Judit a reggelinél említé, hogy Sára főfájásban 12911 3, 8 | folytatva a félbenhagyott reggelit. - Nem sejtesz-e? Kövén 12912 1, 3 | huszonnégy évesé volt; külsője régibb keltűnek látszott ugyan, 12913 1, 10(86) | Erdélyben a "bába" szó egyik régies jelentése: havasi szarka. ~~~~~~ 12914 1, 8(77) | Griseldis Istvánfi Pál Historia regis Volter című (1539) magyar 12915 1, 8 | föl -, s midőn később a régiségbúvárok kíváncsisága irántok fölébredt, 12916 3, 17 | rejlik néha egy kevés "jus regium",236mely a defektus esetében 12917 1, 5 | hagyott, hogy azt ismét a régivé alakítsa. Fölrakta ékköveit, 12918 3, 12 | leánya szívét bírja. Ebben rejlhetik valami remény. Hátha csakugyan 12919 3, 17 | még a nőrablási bűnben is rejlik néha egy kevés "jus regium",236 12920 1, 13 | barátnőre talált.~Célzás rejlik-e e szavak alatt? Nem árulta-e 12921 3, 7 | gyilkolni, alkalmasint ő rejteget, s neki kell legbizonyosabban 12922 3, 7 | a jezsuiták pártfogóit, rejtegetőit, védelmezőit sújtja.~- Nemzetes 12923 3, 11 | gyanítani, hogy egy jezsuitát rejtegettek benne. Heverjen porban a 12924 3, 16 | rugóját, s a méregtartó kis rejteket vizsgálá, s azután a gyűrű 12925 1, 6 | Látszott, hogy a pipere rejtelmeibe csakúgy be van avatva, mint 12926 1, 6 | előszedni a kézitáska apró rejtelmeit, s némely bájszert, mely 12927 3, 7 | fül, mely az éj halk és rejtelmes beszédét érteni megtanulta.~ 12928 1, 3 | megválni. Hátha egyszer rejtélyes arca kiderül, s elárulja 12929 2, 7 | bűvjátékainak, hol pedig rejtélyesen bősz valónak látszottak?~ 12930 3, 2 | kevésbé derültnek az eget, rejtélyesnek minden ember arcát, s elhagyottnak 12931 2, 8 | Keblembe kellett volna rejtenem azt a gyilkot, melyet az 12932 1, 2 | Nosza, az erdőbe kell rejteni a vászoncselédeket.~- Vagy 12933 1, 14 | hajtott. A titkot szívesen rejtette keblébe - hisz az elég tág, 12934 2, 9 | számot sáfárkodásodról! Hová rejtetted Dinát, Jákobnak és Leának 12935 1, 13 | Judit.~- Egymás keblébe rejtik, mint a magokénál is biztosabb 12936 2, 4 | háta mögött a haraszt alá rejtőzött, s vizsgálá annak minden 12937 3, 5 | Kelemen.~- Haller pénze rejtve van, mint a Dáriusz kincse, 12938 2, 11 | emelkedék Haller Péter szűk és rekedt melléből.~ 12939 1, 12 | jósszózat akarna kitörni, és rekeszeit vadul zörgetné. Ó! Száguldanék 12940 3, 11 | vendégszobái a hazunnan hozott rekvizitumok205mellett is nagymértékben 12941 3, 6 | ellen exclusis omnibus remediis176a fő- és jószágvesztés 12942 1, 9 | ki voltak menve. Judit, remegése dacára is, oly mesés színezetűnek 12943 3, 20 | lehetett volna Sára testének remegését és arca viaszszínét.~- Anyám 12944 3, 6 | lehessen többé habozni. A papír remegett kezében, midőn tartalmán 12945 1, 10 | megillette; de mégsem oly remegő s lélekvádaktól zilált külsővel, 12946 3, 15 | És Sára tagjait a hideg remegteté, mint midőn künn volt a 12947 1, 13 | elébe vitt, ki felnyitván, remekművű ékszertartót vett ki belőle.~- 12948 3, 17 | fönségednél kihallgatást remél. Addig benn marad. Mi mondtuk: 12949 3, 22 | gyűlölni sem tud igazán. Én remélek!~Tarnócziné megint a zsoltárból 12950 1, 9 | arra, hogy nyílt feleletet remélhessen.~- Hetekig lakott nálunk, 12951 2, 12 | inkább, hogy ébren vagyok!... Remélhetek-e? - szólt Haller Péter Sárához 12952 1, 13 | kedélyét a világ? S mit remélhetnék én is oly nőtől, kinek vagyonom- 12953 3, 23 | ügyben eddig is tettek és remélhetőleg még tenni fognak, előre 12954 1, 13 | őszintén mondá Judit.~- Húgom reméli, hogy még a napokban hazaindulhat.~- 12955 2, 11 | kocka elvetve. Bízzunk, reméljünk! - buzdítá híveit a kegyes 12956 3, 16 | mégis Tarnócziné csak azután remélt csendesen aludni, ha a börtönbe 12957 3, 16 | a szultán ellen. Rákóczi remélte, hogy ennyire nem kerül 12958 2, 7 | Ne félj! Ne veszítsd el reményedet! Minden felleg még nem jelent 12959 2, 2 | leült volna, s legmerészebb reményei sem szárnyaltak e szerencse 12960 1, 4 | idejök sem vala terveik- és reményeikről szólani. De Mihály bátya 12961 1, 4 | Sárám arcán. Ó, mily hiúk reményeink! Amely nap apja sírgödréhez 12962 1, 12 | álmodott a szerelem teljesülő reményeiről, rózsás, illatos tavaszról. 12963 3, 8 | teszi. Minek ámítani hiú reményekkel!... Jezsuita lett, ahelyett 12964 3, 12 | intett kezével Zsigmond, új reményeknek és új aggodalmaknak esvén 12965 1, 4 | láttam. Szent ég! Mennyi reményem szállt vele sírba!~- S te 12966 1, 3 | melyet még nem ismersz.~- Reménylem - válaszolá János mosolyogva. - 12967 2, 7 | volna ily hamar lemondani a reményről. Annyi évig szerették egymást, 12968 3, 8 | bátorításoknál maradt. Tudta, hogy reménytelen öröm és keserűség a kellő 12969 2, 6 | sudarait metszé ki a homályból rémes körrajzokkal; a döcögő, 12970 2, 6 | az esdeklő Kelemennek; de rémesebbet, mint a rossz jóslat; keserűbbet, 12971 1, 10 | suttogástalan éjben oly rémesen harsant fel, mint a bölömbika 12972 1, 9 | szigetre vagy egy elhagyott remetelakba? Te ne mernél, mint Esztrella, 12973 1, 11 | A veszély csak azért rémít, mert elvesztem őt. Ah! 12974 1, 15 | gátolva képzelé, a botrány rémítette, mely maradásával kikerülhetetlennek 12975 3, 2 | múlva érzé, hogy iszonyú rémlátásainak végre nincs alapja; de már 12976 2, 10 | Csulai uram.~- Talán még remonstrálhatnak148a svékusok.~- Mit? Hisz 12977 3, 21 | s némi kifejezésével a rémületnek jött vissza. - Sára becsukta 12978 3, 22 | leggyorsabb postalovakat rendelem ki. Csak tessék a cédulába 12979 1, 8 | mint mondá - határozott rendeletéből máglyára raká. Hamuvá égett 12980 3, 12 | előhajtott, jöjjön fel hozzám rendeleteink vételére.~- Kegyelmes asszonyom, 12981 3, 14 | párnak oly erélyesen oszta rendeleteket, mintha az egész telket 12982 1, 11 | mintha csapatot vezérelne.~Rendeletének eredménye lőn, hogy ő maga 12983 1, 10 | történteket jelenteni és rendeletét várni.~Naprádiné a legszívesebb 12984 2, 7 | De te vendégeket vársz; rendelj fényes ebédet. Tarnóczinénak 12985 3, 1 | számára fenntartandó szobákból rendeljen.~Döme diák oly ügyesen tudott 12986 2, 3(112) | szabad vallásgyakorlatát. Rendelkezéseit a Bethlen Gábor és II. Ferdinánd 12987 3, 1 | ajkaira.~- A szállás körüli rendelkezések füstbe mentek, , ! A 12988 1, 8 | csupán az olvasás állana rendelkezésökre. Ezt jól tudta Judit, mint 12989 3, 22 | szállásomon két szobával rendelkezhetik nagysád.~- Köszönöm a fejedelemnő 12990 1, 2(23) | erővel és képességekkel rendelkeznek, például különféle alakokat 12991 3, 9 | tartott a baj, de az Isten úgy rendelte, hogy minden tengernek partja 12992 3, 5 | Behordák poggyászaikat, bort rendeltek, ebédet készíttetének magoknak, 12993 1, 8 | lovászgyermeken kívül. Ebédet már rendeltem otthon, s csak az öltözés 12994 3, 17 | tölteni, s aztán sietni fog rendeltetése helyére.~- Hálámat, fenséges 12995 1, 6 | egyetlenegy megtágultabb vagy rendetlen tincsre sem lehetett volna 12996 2, 9 | házában délutánig történhető rendetlenségek felől, kocsiba ült, és ott 12997 1, 6 | midőn a szép Sára fejékének rendezéséhez mer nyúlni! Ez ötletek Judit 12998 1, 6 | élt, már az öltözékasztal rendezésének bevégzése előtt kezdé találgatni 12999 3, 18 | leányom birtokát tökéletesen rendezhetném, s ha az öreg Mikesek közül 13000 1, 8 | húgának fürteit Judit nem is rendezhette, semmi sem gátolá, hogy 13001 3, 17 | Báthori Gábor udvara szerint rendezi. Szeretik a palotahölgyek 13002 2, 4 | az erdélyi határszéleken rendeznek vadászatot. Döme diák közleni 13003 3, 9 | hetekig nincs honn, sok rendeznivalója volt; de munka közt is megállíták 13004 3, 16 | mulatságok egyik kedvelt nemének rendezője volt, nem sok időbe került 13005 1, 6 | együtt leszünk, mindig én rendezzem hajadat.~- Ah, nénikém, 13006 3, 2 | fölhozza, hogy a jezsuita rendhez tartozó emisszáriusoktól165 13007 1, 1(1) | megszilárdította Erdély helyzetét, a rendi jogok és a vallásszabadság 13008 3, 6 | rájok róhatnám. De midőn rendiben volna a gazság, a haramják 13009 2, 10 | kérdé Rákóczi.~- A Jézus rendjébe! - hebegé Mikes Zsigmond.~ 13010 3, 2 | avagy nem pártfogója-e az e rendnek, ki Loyola képét magánál 13011 2, 2 | igénybe véve, az egyik mint rendőr, a másik főleg mint szálláskészítő. 13012 3, 5 | előbb egyesített eréllyel rendreutasították az oláhokat, s aztán külön-külön 13013 1, 14 | kézrejátszást vagy talán rendszerezett összeesküvést is sejtethetett.~ 13014 2, 2 | szidja le mentől több úri rendűek előtt; ha Kassai István 13015 2, 1 | mellett, amennyivel bírok, a rengetegből kivergődni sem tudnék. S 13016 2, 4 | vizsgálni; mert a kiirtott rengetegekkel együtt vesz el érdekességök?~ 13017 3, 13 | hagyatás, a félrevonultság renyhe, álmodozó éveire, a napok 13018 2, 6 | madár, talán a szirtdarab repedékéből égő szemek néztek , melyek 13019 1, 10 | ruháján varrják meg a régi repedéseket. Sógorasszonyomnál minden 13020 3, 6 | iszonyú csapásra meg ne repedjen. A szegény nagyasszony most 13021 3, 6 | virágzó Mikes családnak repentinus178romlását, sőt úgyszólván 13022 1, 14 | a hatalmunkban nem álló repkedésű, mégis nem mernők mondani, 13023 3, 6 | mondani, és in perpetuum semmi reportatio177nem engedtetik meg. Valóban 13024 2, 1 | vad sem téved, golyó sem repülhet. Ott heverészve fogja ő 13025 2, 6 | dobogásához szólott-e, vagy a repülő kocsihoz?~Egy fáklya lobogott, 13026 1, 8 | Tündérgyors szárnyakon repültek az órák, s ha haladásuk 13027 1, 7 | lombok ernyőjének nyílt résein a zúgás közt fütty is tört 13028 1, 15 | friss légért öltött föl, s a rest gondatlanságban, melyet 13029 1, 10 | komoly érzéseinek engedett rést.~Félénken, leverten haladt 13030 3, 6 | fognak részeltetni. A birtok restitutiójáról199őfensége nem intézkedhetik 13031 3, 9 | Lomhákká váltak az órák, restültek a percek, s a szép özvegy, 13032 1, 14 | egyenesen vissza!~- Ihol la!~- Részeg-e? Igazán akarom tudni!~- 13033 3, 2 | hogy az ország különböző részeibe oly lelkészekhez indítsa, 13034 3, 10 | államtanácsos úr testének alsóbb részeit úgy befedni, hogy a rosszakaratú 13035 2, 1 | is hagyja békében a nemes részeket. De már indulhatunk.~Az 13036 1, 8 | hasonló kitüntetésben aligha részeltet, mert nem lépett néhai férjem 13037 3, 6 | kapitányságra segít; én amnesztiában részeltetem. Vagy vonakodnék tán? Nincs 13038 3, 6 | personam amnestiában198fognak részeltetni. A birtok restitutiójáról199 13039 2, 2 | nincs szíve tájéka. Mit részemről igen sajnálok, mert regényeimből 13040 2, 2 | mert az irtás felénk néző részén két rosszul fedett lőhely 13041 3, 11 | apostol Rómába írt levele VII. részének 2. versét: "Mert a férfiú 13042 1, 8 | azonban nagy kitüntetésben részesültek, mint szoktak a visszahívott 13043 1, 4 | modora őt kellemeinek nagy részétől megfosztaná.~- Én is - közbeszólt 13044 3, 3 | éppen négy héttel ezelőtt reszignált Kelemennek, s most már többé 13045 3, 20 | indulva a nagy örömhíren; sőt reszkessenek térdeid, míg akaratjok ellen 13046 1, 11 | sóhaj emelkedett, s kezében reszkete az ostor.~Mihály a szünidőt 13047 1, 9 | átnyargalni, mely tartós, de lassú reszketegséggé alakult. Arcára sűrű könnyek 13048 1, 2 | körül, melynek tagjai már reszketének a félelem miatt, míg lángos 13049 1, 13 | rubintcsillám s a gyémántvíz reszketése.)~Haller, midőn Judit az 13050 1, 15 | gondolá Judit, s hideget és reszketést érzett testében.~- Istrázsa 13051 2, 9 | gerincvelején át, s térdei reszketni kezdettek. Az idézett törvénycikkek 13052 3, 10 | kezének mutatóujját gyorsan reszkettetve szája és halántéka közt -, 13053 2, 4 | fárad, elfogy lélegzete, és reszketve kér pardont. Ezek nagyobb 13054 1, 14 | töltött rövid idő alatt oly részleteket fedezett föl Zakariás jellemében, 13055 2, 11 | teáltalad kormányzott országban, részrehajlatlan igazságot és szigorú elégtételt 13056 3, 2 | gyönge oldalai. Kapzsinak, részrehajlónak és hanyagnak rágalmazzák. 13057 1, 13 | társalgás kezdetén egyik részről sem sok eszme és szó hozatott 13058 1, 2(27) | többsége latin eredetű, nagy részük azonban magyar képzéssel 13059 1, 14 | fájdalmát sem nyerhettem részül? Melyik vonalamra volt írva 13060 2, 3 | csaknem vonzóvá, meleggé és részvékennyé lettek.~Csulait is meghatották 13061 3, 19 | a remény és aggodalom, a részvét és félelem fölváltva izgatnák. 13062 2, 7 | részvétlenséget gyöngédségre, s részvétet könnyekre, a szerelmet őrülésre 13063 1, 8 | zárattak, s a művelt osztály részvététől vártak életet, a szatmári 13064 2, 7 | és elfojtott nesz, mely a részvétlenséget gyöngédségre, s részvétet 13065 1, 12 | ama kaland közt - szólt részvétlenül János.~- Csak a fölindulásra 13066 1, 2 | hullott alá a smaragdzöld rétekig, talán a fényéből és színéből 13067 3, 3 | Sirassák a sok földet, rétet, kaszálót, erdőt, malmot, 13068 1, 12 | miután neszt nem hallva a rétig visszatért, s ott is mély 13069 1, 2 | szegte be, míg sima, zöld rétjén gazdag és illatos virágok 13070 1, 11 | egészen parlagban hagyni a rétösvényt és az erdőmezsgyét. Mi dicséretet 13071 1, 11 | ívezte át - vezetett arra a rétre, honnan egykor Tarnóczi 13072 2, 11 | jellemét ismeri, minden percben retteg.~- Igaz-e a hölgyrablás 13073 1, 10 | készíti elő. Szegény Sára! Rettegés fog el. Ó, én balga vagyok! 13074 2, 3 | nász előtt pedig mindig retteghet, hogy a titok a szultán 13075 2, 7 | határozott nyilatkozattól rettegne, akkor jobb lesz a várban 13076 3, 18 | Megtérítéd, veréd őket.~Kik rettegvén hátra esének,~Színed elől 13077 1, 11 | az erdőbe terült, s ott a réttel párhuzamban ment fel, s 13078 1, 10 | halálhörgésben... Mégis rettenetes nap a mai! Hasonlóról mondá 13079 1, 11 | elkésését helyrehozandó, nem rettent vissza Sebestyén végakaratjának


135-allha | allit-bagol | bagya-birot | birsa-csalj | csalo-dolma | dolne-eljos | eljuk-enni | ennyi-farad | farag-filoz | finny-futyu | fuveb-hajdu | hajfu-hazun | he-he-idege | idegi-jatss | jatsz-kedve | kedvt-kiaba | kiabr-kocsi | kocsm-krakk | krasz-leige | leirj-marha | maria-megsz | megta-mozdu | mozga-nyolc | nyoma-ontot | opera-pitye | pityo-rette | reven-soven | sogor-szeme | szemf-szori | szoro-telep | teler-torve | torzs-urakn | uralk-vedne | vedoi-vissz | visza-zwing

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License