18
Tarnócziné büszkesége, mihelyt a közönség szeme előtt visszavonult,
kínzó szorongássá változott.
Valami súgta neki, hogy arcát elfordítja tőle a szerencse, s ledér szeszélyével
a Mikes-ház felé mosolyog. A vallásos vakbuzgóság, a sikerült képmutatás és
engesztelhetetlen bosszú csodás vegyülékéből szőtt tervek szálanként
kezdtek szemei előtt foszlani. Mindenütt bomlás, mállás, szakadozottság.
- Tehát ok nélkül éltem volna!... Tehát halljam-e megint tomboló örömét az
utált családnak? Miért mondá a lélek bennem: "Ne imádjad azoknak Istenét,
és nem cselekedjél az ő cselekedetek szerint, hanem eltörjed és apróra
rontsad az ő bálványokat?"237Miért volt
hitem, hogy megszégyeníttessék, miért gúnyoltattam ki, ha haragomnak nincs
fullánkja?
Egy könny tolult pilláira, s még inkább súgá sejtelme, az üldöző
szellem, az új ellenség, miként nyomról nyomra balesetek fogják kísérni
vigyorgó ördögarccal, bosszúvágyó lihegéssel, könnyű lábakkal s
összeröffenő, röhögő hahotával.
Nyugtalanságát a perc növeli, az órák óriássá képezik.
Hasztalan hozá fel a higgadtabbnak látszó megfontolás, hogy Mikes Móric története
egészen külön áll a nőrablási pörtől, s hogy a két fiút, egy
unokaöcsöt és annyi vagyont vesztett Mikes Zsigmondék szíve, ha márványból
volna is, összezúzatnék ekkora csapás alatt. Tarnócziné sejtelme mindig
közbesúgdosá: ne hidd, ne hidd! Ők élni fognak, s ha a remény búcsúzni
akar, és kétségbeesés kopogtat, segédökül jön a visszapártolt szerencse.
Szörnyű, szörnyű jóslatok!
Árva özvegyünk őszintébb könnyekkel áztatta kendőjét, mint férje
koporsójánál, s fogná leánya temetésén.
Mert az ő valódi családja a gyűlölet és bosszú volt. S ezeket
hagyja-e éhen-szomjan kínlódni, midőn a pelikán, ha szükség, keblének
vérével táplálja magzatait?
- Ne lássam házamat, míg az öröm virágfüzéreivel nem díszesíthetem homlokát!
Ne lássam a Mikesek büszke és hivalkodó várát, míg kapujának címere fölött a
gyász zászlója nem lobog! - sóhajtá Tarnócziné vad kitöréssel.
De íme, idegen szózat rezzent meg keblében, a lelkiismeretnek, e
tetszhalottnak, eddig néma ajkairól: - Írva van a szentkönyv lapjain, hangzék:
"Miért mondjak gonoszt annak, akinek nem mondott gonoszt az Úr, és miért
átkoznám azt, kit az Úr nem átkozott"...238Borzasztó,
borzasztó!... De meg fogja őket átkozni az Úr; rájok nehezedik keze! Hisz
rajtok van, őket nyomja feldúlt családi életem bűnsúlya! Ha nem
szenvednének végtelen kínt, miért imádkoztam, s miért szenvedtem én, ha
gyűlölni csak erőtlenül szabad?
Tarnócziné gyors útikészületeket tőn, nem haza, nem a szentléleki
várkastélyba, Meggyesre indul, hogy a Mikesek fölött határozó percekben, szíve
gyökerének friss táplálatul, cseppenként szívja a bosszú édét, s hogy ahol rés
nyílik, izgasson, buzdítson, haragra ingereljen a nőrablással vádoltak
ellen.
- Mind hasztalan, mind hasztalan
- súgá megint a bősz sejtelem. - A szerencse most feléjök fordul! Ki
tartóztatja fel a forgó kereket? Átkod gyönge, gyűlöleted ájult az
események rohanó küllői ellen. Most fordul a szerencse, most!
Tarnócziné Meggyesre ért, s
vele a sejtelem is.
A karok és rendek roppant
szótöbbséggel éppen akkor marasztalták a szökevény három Mikest, a közvádló
kérésére, teljes kereseten.
Kimondatott a halál és
jószágvesztés büntetése.
Sűrű
csoportozatokban tolongott a nép az utcákon. Minden száj csak a legújabb hírrel
volt teli, a nagy újsággal, három főúr végromlásának nevezetes tényével!
- Győzelem,
győzelem! - kiáltá Tarnócziné, s a piacról visszafordulni parancsolá a
kocsit.
- Hol állunk meg,
nagyasszonyom?
- Szebenben.
A kocsis, ki még nem
ismerte asszonyának természetét - instállom alássan - szólt ijedten -, a
lovakat hajnalban abrakoltattam, már fáradtak, sok lesz nekik a közelebbi
stáció.
- Eblelkű cudarja -
rivalgott az árva özvegy -, mióta lett a tied az én fogatom? Mi közöd hozzá, ha
kidőlnek is a lovak? Hajts!
A kocsis ily nógatás után
pattogtatá ostorát, csapkodott jobbra, balra, s mintha lakodalmas kocsit vinne,
szem nélkül robogott a kerékvágásból ki és be, kőre föl és le. Messzünnen
szaladtak az útról félre a jámbor meggyesi polgárok.
Tarnócziné kedélye azon
romok közül kiásott pergamentekercsekhez hasonlít, melyről ha egy írást
lehántanak, alatta mást fedeznek föl, különböző jegyekkel, nyelvvel és
tartalommal.
Sejtelmét kineveté,
kéjelgett a bosszún, mely teljesül, rohant, hogy leányának először adhassa
tudtul az örömhírt, s midőn egy óranegyedig a szenvedély magas színvonalán
tartá érzéseit, leszállott annak bűzhödt kloákáiba.
Számítgatá a jugerumokat,239melyeket leánya az ítélet
kimondásával jegyajándékul nyert. Összeveté a regálék240jövedelmét, rágondolt a
helységekre, hol még a commune terrenumból241foglalni lehet, s hol haszonnal
kezdhet határkijáratási pört. Egy szerződést is a színlelt cserének ürügye
alatt meg lehetne támadni, s minthogy a tulajdonos kényelmes és lanyha úr, az
alapjában igazságtalan pör conplanatióval242végződhetnék. Elgondolá, hogy
Kővár vidékén Sárának oly faluban jutott egy kisded porciója, hol csupa
kurtanemesek laknak, kik iszákosak és erdőpusztítók. Ezeknek kamatra
lehetne kölcsönözni, s amit az uzsora el nem nyel, minor potentiák243által kell megszerezni, sőt
tán nagyobb hatalmaskodási esetet is sikerülhet előidézni, legfelebb két
vagy három fő betörésének olcsó árán.
Ezeket mind összeszámítva
úgy találá Tarnócziné, hogy tíz év alatt leánya a dús Haller Péternél is
gazdagabbá válhatnék, ha ügyeit erélyes kéz intézi.
De itt volt a bökkenő.
Haller - Tarnócziné szerint
-, élhetetlen, gyáva férfiú, ki takarékos ügyetlenségből; s bár magára
eddig keveset költött, a rosszakaratúak a szemét is kicsalhatják.
- Ez tudna-e szerezni és
terjeszkedni? - szólt az árva özvegy hevében egészen a kocsisig hallhatólag. -
Dehogy tudna!
Ekkor észrevevén, mily
hangosan gondolkozott, körültekintett.
Derült, hideg téli nap
volt. Vékony, de a sugároktól szikrázó hóboríték fedte a környéket. A lég
átlátszó vala, s alig görbült kék oszlopokban emelkedett föl az előtérben
egy kis helység füstje.
Tarnócziné szorosabban
vonta össze bundáját, s a megszakított eszmefonalat folytatá:
Mi szüksége van Sárának
többé a nyomorék férjre? Nem ért-e el minden célt, mit Péter keze által el
lehet érni? E kérdés merült most elő... Mit használ a köszvény? Haller Péter
még tíz évig is lélegezhet. Ha hamar halna meg, leányom birtokát tökéletesen
rendezhetném, s ha az öreg Mikesek közül akár a férj, akár az asszony a
csapást, mely házukat érte, meglábalná, lélekszakadtáig pörölhetném. Még
ősi sírboltjokat is elfoglalhatnám, s kivetvén a régi csontokat, a
halottak tisztességes lakává tenném. És Sárának özvegyi tartása sem volna
csekély. Haller véghagyományában minden szerzeménye örökösévé nevezte, én az
özvegyév lefolytával sem engedném, hogy a fiújószágokat kedvező egyezmény
nélkül kiadja. Erdély egyik legdúsabb nője volna leányom. De férje évekig
tenghet még. Pedig ha behunyná szemét, rögtön magamhoz venném Sárát, hogy
lakozzék megint az én egyszerű, csendes hajlékomban, távol a hitetlen,
élvező és hivalkodó világtól.
Ezután Tarnócziné
fáradhatatlan esze a legrosszabb lehetőségre is kiterjedt, s tervet
csinált oly eljárásról, mely szerint, még Haller Péter hosszabb élete mellett
is, a Mikes-véren szerzett jegyajándék az ő kezére kerülhessen.
Előbb kiveszem -
gondolá - olcsó haszonbérbe, s aztán majd megválik: jobb lesz-e nyomorék
férjétől elköltözni Sárának, de válóper nélkül, hogy az özvegyi tartástól
ne fosztassék meg; vagy pedig a véghagyomány kedvéért a köszvényes csontok
mellett betegápolónak maradni?
Így álmodozott az egyiptomi
kövér esztendőkről Tarnócziné, midőn a kisded faluból kihaladva,
egy lassan mozgó kocsi lepte meg figyelmét.
Elöl két lándzsás lovagolt,
a fedezetet megint kettő tevé, míg a jármű oldalán ugyanannyi
karabélyos tűnt fel.
Tarnócziné szeme fölé vonta
kezét, s nézett... nézett.
- Foglyot visznek...
Lassabban hajts!
Egyik lándzsás közelíte.
- Kit őriznek kendtek?
- Nem tudom.
Tarnócziné a másik
lándzsáshoz fordult. - Kit visznek börtönbe?
- Hát az apám lelke
tudja-e?
- Ej, be goromba székely
ez!... Lassan hajts!
A kocsi csak néhány lépésre
volt.
- Térj ki szépen. Ne
döcögtesd a kocsit!
Tarnócziné fölemelkedett
ülőhelyéből, nézett... nézett. Arcán nyargalt a pír, kergeté a
sápadás, fölvegyült, s a bíborszínben elhalt. Szemei pedig élesek lettek, mint
a martalékot leső keselyűé, vad tűz gyulladt föl bennök, s
villámlék a káröröm.
- Nem csalódhatom! Ó,
hű visszaemlékezés, mennyivel vagyok e percért adósod!... Megállj, kocsis!
- Karabélyosok,
fosztogatott-e ez a lator, vagy csak lopott?
- A prikolics244hordaná el lúdlábon az asszonyt!
Hát miért diffamálja245a fejedelem rabjait? - szólt az egyik
karabélyos.
- Csak ne pattogjon kend.
Én nemesasszony vagyok; e a rab pedig híres országháborító, kinek holnap vagy
holnapután a hóhér a meggyesi piacon le fogja a nyakát vágni, s aztán hajánál
fogva feltartja a véres főt; s dobszó mellett háromszor kiáltja ki a
közönségnek: így vesznek el a nőrablók és országárulók. Tram-tram-tram!...
Csapj a lovak közé, kocsis!... Mikes János, voltál volna bár halálod órája
előtt nehéznyavalyás és bélpoklos! Ezt Tarnócziné kívánja számodra,
nőrabló. Gyorsan hajts, kocsis!
A beteg fogoly nem is
gyanítá, ki pöröl vele. A bágyadás és bámulat miatt mozdulatlanul fekvék, és
csak szemei függtek kérdező éllel a bősz jelenségen, mely a pokol
fenekéből látszott a földre jönni, hogy egy más világnak az élő emberi
szívhez nem férhető bűneiből oktatást adjon. Csak midőn
üldözője megnevezé magát, rázkódék meg egész testében, és sebe mintha
felszakadt volna, nyilallott, sajgott. - Ó, ég! Ez Sára anyja! S hadd
szakadjanak rám átkai! - sóhajtá keservben áradozó keble.
Az árva özvegy kocsisa
nógatá a fáradt lovakat, de kevés sikerrel.
A szegény párák többé nem
győzték.
Tarnócziné azonban most már
csendes vala, nem zúgolódék, s arcvonásait édes merengés borítá el.
Ajkain előbb lassú
dallam zsongott, mely rendre szavakat vőn fel.
Tebenned
Uram vigadok,
Nagy örömömben tombolok,
És a te fölséged nevednek
Szép dicséreteket éneklek.
A kocsis visszatekintett
asszonyára, s ostornyelével mérgesen ütött a nyergesre.
Mert
az én ellenségimet
Megtérítéd, veréd őket.
Kik rettegvén hátra esének,
Színed elől mind elveszének.
A kocsis ismét
visszanézett, csapdosá a mellettet.
És
ügyemet megtekintéd,
És kegyelmesen fölvevéd,
Ülvén törvénytevő székedben,
Megmentél igaz ítéletben.
A kocsis most asszonyára
bámulva egyenlő buzgósággal üté a nyergest és a mellettet.
Az
pogányokat megfeddéd,
Az gonoszokat elvesztéd,
Semmivé tőd az ő nevöket,
Teljességgel eltörléd őket.246 Nagyasszonyom! Nem hajtaná már a lovakat? Mert én egy lépésre sem tudom
tovább.
- Goromba pimasz! Állj meg annál a majorháznál. Ott adhatsz egy harapás
szénát és négy öregkupa zabot a lovaknak.
A majorház nem messze volt; de mi megpihenés nélkül érkezzünk Szebenbe.
|