Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 1
8 1
9 1
a 1286
abárlókéssel 1
abba 1
abban 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1286 a
518 s
401 az
370 és
Zsigmond Kemény
Szerelem és hiúság

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1286

     Part
1 1 | alakítják.~Széchenyi gróf még a tavalyi lóversenyen megpendítette 2 1 | meleg részvétre találtak.~A Lánchíd terve elől az akadályok 3 1 | vitatás foly mindenütt!~A kaszinóban a nemes gróf 4 1 | mindenütt!~A kaszinóban a nemes gróf vizek szabályozásáról, 5 1 | helyett fogadtatnának el, és a közforgalomba átmennének.~- 6 1 | évek óta mulat Pesten s a felső körökben, bár családviszonyai 7 1 | sem tudja magát tájékozni.~A vasút megemlítése hideg 8 1 | fogadtatott, mint szokás a szenvedélyes tervkészítők 9 1 | véleményével bánni, kik a legújabb eszméken lovagolnak, 10 1 | eszméken lovagolnak, és a kétséges kísérleteket előszeretettel 11 1 | győződve, hogy Magyarország a természettől vasutakra van 12 1 | sehol olcsóbban nem lehetne a közlekedés e módját életbe 13 1 | Még csak minap nyílt meg a liverpool-manchesteri pálya - 14 1 | világlik ki, hogy ezen új neme a szállításnak kielégíti-e 15 1 | szállításnak kielégíti-e a reményeket, melyek hozzá 16 1 | másokra az experimentációkat.~A körülállók arcáról látszott, 17 1 | makacsul védjen. Különben is a társalgás sohasem fajulhat 18 1 | kapott ajándékba - szólt A... gróf, más irányt adva 19 1 | gróf, más irányt adva a beszélgetésnek.~- Megnéztük 20 1 | Széchenyi most alkalmat vett a parforce vadászatra, mely 21 1 | legférfiasabb élvezet és a lótenyésztéssel szoros kapcsolatban 22 1 | kapcsolatban áll, vonni a közfigyelmet. Eddigi agarászatainkat 23 1 | agarászatainkat ő tisztán csak a mulatság, a szórakozás kérdésének 24 1 | tisztán csak a mulatság, a szórakozás kérdésének tartá, 25 1 | rögtön aláírási ív tétetett a kaszinó asztalára egy társaság 26 1 | késsem - szólt tudósunk a Jelenkor-t kezéből letevén, 27 1 | közelítni, mert figyelmünket a Széchenyi körétől nem messze 28 1 | nagymértékben izgatja.~A felsőtáblai ellenzék vezére 29 1 | teljhatalommal sietett, hogy a régi rendet, mely - mint 30 1 | hír anyagot nyújtott a legélénkebb értekezletekre, 31 1 | egész névjegyzékét hozá fel a sérelmeknek, melyeket körüle 32 1 | lelkesülve, felvillanyozva van, s a vita oly eleven színezetet 33 1 | eréllyel, hévvel foly, hogy a másik körből, mely az anyagi 34 1 | mindig többen szállongának a terem azon szögletéhez, 35 1 | szelleme napként uralkodik a kisebb elmecsillagok fölött. 36 1 | kisebb elmecsillagok fölött. A nagy szónok, ki különösen 37 1 | melyben szelleme kormányozza a kedélyeket, melyben ő mozgatja 38 1 | az indulatokat, teremti a meggyőződést, szabja ki 39 1 | irányt. Megkapatva tehát a diadal vágya, a siker által, 40 1 | Megkapatva tehát a diadal vágya, a siker által, bal kezének 41 1 | észrevételt arról, hogy a politikában is tiszta bort 42 1 | fogadtatott.~Széchenyi, ki a kandalló előtt - honnan 43 1 | kandalló előtt - honnan a többi mocsárszárítók, vízszabályozók 44 1 | Róberttel, most karon fogván őt, a terem ajtaja felé halad.~ 45 1 | Wesselényihez közelebb ért, ez a távozóra tekintve kérdé: - 46 1 | barátom, hová mész?~- Budára a magyar színházba.~- Várj. 47 1 | Mert én szépen csendesen a hídra kerülök, te pedig 48 1 | vissza nem rettenve, egyenest a Dunán fogsz átsétálni.~Ezen 49 1 | régi barátjától szokva volt a politikai kérdésekben érvek 50 1 | indult, mely akkor, bár a szigorúbb igényeknek mindenben 51 1 | megfelelni nem tudott, már a felső arisztokrácia nagy 52 2 | 2~ ~Ily részvét a közdologban üdítőleg hatott 53 2 | közdologban üdítőleg hatott a közvigalmakra is.~Fényes 54 2 | Igéző lények, kiknek mosolya a mennyország megnyílása, 55 2 | akiknek hódító tekintete eddig a külföldi szalonokban bűvölt 56 2 | bűvölt és boldogított, most a kaszinó tánctermében lebegtek 57 2 | láttunk Pesten, kik eddig a Párizson kívül töltött téli 58 2 | hamvazószerdának képzelték.~A magasb társaság házi mulatságai 59 2 | koszorúba fűzve látni.~Ki a legszebb virágszála e koszorúnak, 60 2 | általában sok más kérdést, mely a kíváncsiságot ingerleni 61 2 | ingerleni szokta; de csakugyan a lányok közt Gévay Sarolta 62 2 | megoldásul egy talányt adna föl, a Regélő egész évi folyamát 63 2 | sejthetők.~Sarolta szuverén joga a férfiszívek felett - ah, 64 2 | kétség alá vonni nem merte - a farsang kezdetén fenyegetve 65 2 | hatást ne idézett volna elő a tánctermekben mindenkori 66 2 | arszlánvilág felé, nem mintha a tömjénfüst és bók gyérült 67 2 | tömjénfüst és bók gyérült volna a szép bálványkép körül - 68 2 | között most is akadt, mint a múlt farsangokon egy-kettő, 69 2 | farsangokon egy-kettő, ki a szerelem édes őrjöngésével 70 2 | merészségre nem gondolt, pedig a múlt farsangokon talán nem 71 2 | lehetetlennek. S tudjuk, hogy a szép leányoknál, kik tetszelgéshez 72 2 | kik tetszelgéshez szoktak, a szerénység növekedése az 73 2 | későbbi diadalmuk iránt a kezesség éveikben van.~Ő 74 2 | éveikben van.~Ő tudniillik már a negyedik farsangon táncolt, 75 2 | negyedik farsangon táncolt, s a mostani tél különösen kecses 76 2 | különösen kecses leánykákat vitt a gyermekszobákból a báltermekbe.~ 77 2 | vitt a gyermekszobákból a báltermekbe.~Saroltát szépségéért 78 2 | tartá magát felszínen...~A 183*-i téli szezon ragyogón 79 2 | kezdődött és folyt. Sarolta a bálokon dicső, ünnepelt, 80 2 | mosolygott, hódított, s a farsang végén egy gyors 81 2 | Többet beszéltek róla, mint a politikai és anyagi kérdésekről, 82 2 | szónoklatairól együttvéve, tudniillik a szalonokban s egy hétig.~ 83 2 | események történtek, melyek a közfigyelmet másfelé irányozták, 84 2 | arisztokrácia ifjabb része a vadászaton, lovaglás közben, 85 2 | közben, poharazásai alatt és a nagyböjt miatt zajtalanabbá 86 2 | grófnéhoz járni, vagy a kis táncosnő miatt van, 87 2 | táncosnő miatt van, kit Oszkár a télen annyiszor kocsiztatott... 88 2 | meghal, vagy Tasziló, ha a majorátust megkapja. És 89 2 | derék fiú, nagy talentum, a jég hátán is megél, de nincs 90 2 | szobájába zárkózott, s mind a két pisztolyát megtöltötte - 91 2 | megtöltötte - az egyik Pirco, a másik Kuchenreiter volt -, 92 2 | midőn vadásza belépett, a Pirco éppen fel vala vonva, 93 2 | nélkül! Így történnek aztán a balházasságok, melyekben 94 2 | balházasságok, melyekben a félrelépést hibáztatni sem 95 2 | untig hallók már, vajon maga a bálok királynője, a hasonlíthatatlan 96 2 | maga a bálok királynője, a hasonlíthatatlan Sarolta 97 2 | ámítá Sarolta? Az anyát, a rokont vagy barátnőt?~Egyiket 98 2 | barátnőt?~Egyiket sem.~Mert a lánynak, ki tetszelgeni 99 2 | meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél e két jelenségből 100 2 | jelenségből támad.~Sarolta, ha a legfelsőbb körű társasággal 101 2 | személyes tulajdonaiért jutott a haute-volée-ba, míg a többiek 102 2 | jutott a haute-volée-ba, míg a többiek kétségtelen címmel, 103 2 | kétségtelen címmel, Sarolta, ha a nővilágtól irigyelt udvarlóit 104 2 | udvarlóit fogadta el, kik a gazdagság varázsával a még 105 2 | kik a gazdagság varázsával a még alig virágzó ifjúkorét 106 2 | ifjúkorét is egyesíték, míg a mellettük álló Róbert komoly, 107 2 | de kifejezésdús arcáról a fiatal évek frissesége, 108 2 | eltitkolva nem volt.~Azonban a helyzetekkel észrevétlenül 109 2 | észrevétlenül változott a szempont is, honnan saját 110 2 | éles ellentétben voltak a többiekkel.~Mert a nagynéne 111 2 | voltak a többiekkel.~Mert a nagynéne kastélya Trencsén 112 2 | világlemondással szánta magát a nyári szezonra, s ez volt 113 2 | szezonra, s ez volt kétségkívül a legnagyobb áldozat, melyet 114 2 | legnagyobb áldozat, melyet a külilledelemért tőn.~De 115 2 | élnie, sok ügyességgel bírt a magányt, mennyire csak lehet, 116 2 | sohasem tett.~Zongoráján a nehezebb darabokat próbálta 117 2 | magát, s bár festményei a művészettől távol estek, 118 2 | Sarolta fehér kis kezeivel a virágokat nemcsak le tudta 119 2 | fölismerni is. Ő avatva volt a füvészet elemeibe.~S ha 120 2 | ha ennyi szórakozás, ha a kötés, hurkolás és hímzés 121 2 | elkísérni, sőt gyógyszertárral a falu betegeihez is, bár 122 2 | falu betegeihez is, bár a kis ablakú szobák sötét 123 2 | kedvetlenül hatott reá, bár a legcsekélyebb rossz szag 124 2 | idegingerültség nélkül alig nézhetett a mocskos rongyokra, a szépízléstelen 125 2 | nézhetett a mocskos rongyokra, a szépízléstelen szenvedésekre, 126 2 | szépízléstelen szenvedésekre, minők a betegségek legtöbb nemei, 127 2 | veszik eredetüket, mint a párbajnál, külső sértésből.~ 128 2 | tevékenysége mellett, Sarolta néha a merengés közé ragadtatott, 129 2 | alkalmatlan hangulatoktól, melyek a kizsákmányolt vagy kielégítetlen 130 2 | mélyedt, néha elveszté még a reménység erélyét is. Ilyenkor 131 2 | szétoszlottak, és mint a bolygófény szökdelve, röpkedve 132 2 | vezették.~Szerencséjére a nagynéne lakása s a vidék, 133 2 | Szerencséjére a nagynéne lakása s a vidék, mely azt környezé, 134 2 | éreztetné még vele is, ki a természetben gyönyörködni 135 2 | minden követő nélkül sétált a parkkal határos ligetek 136 2 | határos ligetek árnyában, és a feltűnőbb növényeket, ha 137 2 | élményei még nem voltak.~A lombok közül madárdal üdvözlé, 138 2 | könnyű fellegek köszönték, a patakok rengő hullámai vele 139 2 | kezdettek. Őt szólítá meg a rejtőző kakukk, neki zsongottak 140 2 | kakukk, neki zsongottak a mező titkairól a méhek, 141 2 | zsongottak a mező titkairól a méhek, őt figyelmezteté 142 2 | figyelmezteté kopogásaival a harkály, neki adott jelt 143 2 | neki adott jelt füttyével a rigó, megtört dallamaival 144 2 | rigó, megtört dallamaival a szél. S ha a beszédes természet, 145 2 | dallamaival a szél. S ha a beszédes természet, mely 146 2 | lepetnék meg véletlenül.~A falu, melynek előterén a 147 2 | A falu, melynek előterén a nagynéne kastélya állott, 148 2 | pontjai néhol oly igézők, hogy a tündérkép kiegészítésére 149 2 | vadászlakot, oda egy lovagvárt, a harmadik helyre meg egy 150 2 | képzelni. Néha elővette tehát a rajzónt, s papírra tevé 151 2 | rajzónt, s papírra tevé a fantasztikus épületeket, 152 2 | fantasztikus épületeket, melyeket a tájék szépítésére gondolt 153 2 | szépítésére gondolt ki, s a csinos vázlaton, ha elkészült, 154 2 | elkészült, mindig lehetett a kapuívek mellett, a teraszon 155 2 | lehetett a kapuívek mellett, a teraszon vagy kertösvényen 156 2 | emlékeztetett.~Ha zivatar dühöngött a vidéken, s az akácok ágait, 157 2 | vidéken, s az akácok ágait, a fenyvek derekát tördelte, 158 2 | ha szakadva omlott az ár a fellegekből alá és a völgy 159 2 | ár a fellegekből alá és a völgy szűk nyílásain végig, 160 2 | elemek harcában inkább érzé a rémületest, mint a költőit, 161 2 | érzé a rémületest, mint a költőit, az ablakhoz lépett, 162 2 | ablakhoz lépett, hogy leeressze a függönyöket, s ekkor a cikázó 163 2 | leeressze a függönyöket, s ekkor a cikázó villám fényével szemét 164 2 | percekben szorongva nézett a szobában körül, mintha keresne 165 2 | támaszkodhassék, s gondolatai a veszély sejtelmével egyszerre 166 2 | keresett.~Még Pesten is, hol a tetszelgési vágy hamar altatá 167 2 | azon benyomásokat, melyek a falusi magányban elevenek 168 2 | és tartósak voltak, még a nagyvilági hivalkodások 169 2 | vagy önzésből feláldoza, ha a zajos orgiákon a kedvenc 170 2 | feláldoza, ha a zajos orgiákon a kedvenc udvarlók botrányokat 171 2 | szét, ha egy férj csaknem a menyegző napján csalta meg 172 2 | divathős azt, kit szeret, a gyanú árnyékától is oltalmazni 173 2 | ragaszkodni, mint az iszalagnak a márványoszlophoz vagy az 174 2 | hírnév nélkül, mely különben a sorskegyencekre vétkeiken 175 2 | kívül is szokott ragadni.~A párbajokban sérthetetlen, 176 2 | párbajokban sérthetetlen, a kártyán, ha a társaság kedvéért 177 2 | sérthetetlen, a kártyán, ha a társaság kedvéért játszik, 178 2 | többnyire nyertes. S még a hajtóvadászaton is az ő 179 2 | is az ő állásához rohan a legtöbb ágbogú szarvas vagy 180 2 | az ebek üldözőbe vettek.~A sport körébe tartozó élvezetek 181 2 | össze nem vágók voltak.~A lófuttatásoknál fogadást 182 2 | idomított telivér versenyzett, a többiek visszavonattak, 183 2 | többiek visszavonattak, és a pályadíjért néha egyedül 184 2 | Salzburg vidékére utazott, hogy a kamarauradalmakban együtt 185 2 | érintkezésben, mert kivált a gazdaság körüli eszközmintákat 186 2 | hogy Róbert átvállalta a zavart viszonyok kitisztázását, 187 2 | lehetett számítani, hogy a legkevesebb zajjal legtöbb 188 2 | rövid idő alatt nemcsak a becsület megmentve, a hitel 189 2 | nemcsak a becsület megmentve, a hitel visszaállítva lesz, 190 2 | visszaállítva lesz, de egyszersmind a mezei gazdászat is aránylag 191 2 | eszközzel és csekély áldozattal a felvirágzás meglepő fokára 192 2 | ábrándozóknak látszanak, ha a jövendőre vetik tekintetüket, 193 2 | gyakorlatiaknak, ha figyelmük a jelenen összpontosul, kik 194 2 | jelenen összpontosul, kik a külső ügyességet szellemi 195 2 | hibája van, gondolá Róbert, a jegygyűrűváltáskor, Sarolta 196 2 | melynek igézete alatt vagy. A szigorú és kéjtelt mozdulatok, 197 2 | lénnyé, élő talánnyá tette, a kacérság vegyülete nélkül 198 2 | ismét Róbert, tudniillik a féltékenység. Első szerelmemkor - 199 2 | szerelmemkor - ah, azóta a megbánás tíz sanyarú éve 200 2 | tört ki és igazságtalanul. A bűn emléke tanított önfékezésre. 201 2 | tartani, mint dresszírozni a vérebet, mint trenírozni 202 2 | vérebet, mint trenírozni a vad mént... Mi boldogok 203 3 | és vidáman folyt el, mint a csörgő patak, melynek tükrét 204 3 | ugyan, de Pesthez közel.~A jószág, melyet haszonbérbe 205 3 | még szorosabban köté őt a felső körökhöz.~Csinos kastélya 206 3 | mégpedig anélkül, hogy emiatt a pesti hangversenyeket, operákat 207 3 | talpig angolosan néztek ki, s a vadászat gyönyöreit úgy 208 3 | Yorkshire-ban, mint Kentben, és mint a szigetkirályság lordjai 209 3 | valódi lelkesedéssel bírt, és a közérdekért örömmel feledé 210 3 | hozatott Angliából, hogy a lóverseny barátai csikóikat 211 3 | növeltethessék pályázásra, s hogy a díjakért minél többen küzdhessenek 212 3 | állandó érintkezésben tartá őt a fiatal arisztokráciával, 213 3 | idejének nevezetes részét a kelenföldi pusztán tölté, 214 3 | oly elegáns volt, mintha a főváros legszebb termeit 215 3 | termeit készítették volna el a személyesen megjelenő nemes 216 3 | földönkívülivé tettek, megragadták a hideg képzelődésű és szigorú 217 3 | termetén az az öltözék - a kelmék és színek változtatása 218 3 | minden egyszerűsége mellett, a legszellemibb kokettériának 219 3 | melyeken az érzésárnyalatok és a szeszély legfinomabb rezzenetei 220 3 | rejtélyes homályban borongtak, a könnyű, keresetlen társalgási 221 3 | egyaránt foglalkoztatták a figyelmet azzal mit mondott, 222 3 | fogsora tökéletesek voltak, a legszebb minták szerint, 223 3 | ama kellemgödrök, melyek a múlt században a szépség 224 3 | melyek a múlt században a szépség rendkívüli jelének 225 3 | alkalmatlan vérmérsékűnek, s a hidegséget és közönyt, mi 226 3 | hogy sokan gyaníták, miként a szép utoljára is legkevésbé 227 3 | ámbár megfoghatónak látszott a különben finom ízlésű Coranini 228 3 | Coranini e józansága, s a világismerők - kiknek száma 229 3 | eléggé meggyőződhetünk, hogy a kelenföldi pusztán legszorgalmasabban 230 3 | és idomíttatták lovaikat a Gusztik, Stefik, Aladárok, 231 3 | Edmondok, szóval azok, kik a még leány Saroltába fülig 232 3 | akadályoknál fogva késtek el a kérői szereptől.~Volt ugyan, 233 3 | családi történet tanúsága: de a távozók helyét más keresztnevek 234 3 | Gottliebekkel s Armandokkal; mert a külföldi fiatal gentlemanok 235 3 | mulattak, időt vettek maguknak a szép asszonyáról és vadászatáról 236 3 | negédes szívéhez csatolta, de a legkedveltebb sem hetykélkedheték 237 3 | hetykélkedheték sokkal többel, mint a mellőzött.~Magukban a pesti 238 3 | mint a mellőzött.~Magukban a pesti szalonokban is csak 239 3 | ártatlan anekdoták keringettek a szép Saroltáról, s ez a 240 3 | a szép Saroltáról, s ez a leghatározottabb dicséret, 241 3 | leghatározottabb dicséret, melyre a mai időben egy bálványozott 242 3 | visszatartózkodó.~Coranini pedig, bár a világ szeme előtt leküzdé 243 3 | halandó.~Neje, ellenkezőleg a többiekkel, a tetszelgési 244 3 | ellenkezőleg a többiekkel, a tetszelgési vágyat nem osztá 245 3 | Róbert karjai közt vala.~A magány kevés óráit tündérbáj 246 3 | némber volt, s annyira tudta a komoly vonzalmát egy 247 3 | hogy Róbert sohasem találta a réginek, mindig új és kedvesebb 248 3 | azon helyzetben vala, mint a titkos kegyelt, kinek a 249 3 | a titkos kegyelt, kinek a rokonszenvet elárulni gyöngételenség 250 3 | alig reméllett légyotton a boldogságért feledi a küzdelmeket, 251 3 | légyotton a boldogságért feledi a küzdelmeket, melyekbe érzéseinek 252 3 | került.~De vonjunk leplet a házi örömek rejtelmeire, 253 3 | tere van.~Darab idő óta a kelenföldi pusztán a fiatalabb 254 3 | óta a kelenföldi pusztán a fiatalabb urak társalgása 255 3 | valami meteor tűnt föl a divat egén.~- Miért nem 256 3 | divat egén.~- Miért nem jött a hajhára Romvay - kérdék 257 3 | ismét nem kergethet rókákat a szép Evelina kíséretében.~- 258 3 | Angliába? Hiszen most van a rókavadászat szezonja.~- 259 3 | rókavadászat szezonja.~- De a durva Harrisson lord, míg 260 3 | kíváncsian Sarolta.~- Túl van a hatvanon, azonban fiatal 261 3 | Taszilóhoz egyik pajtása -, hogy a mi idomárunk által növeltesse 262 3 | által növeltesse lovait. A te szavadra sokat hajt Romvay.~- 263 3 | Láttam egypár lovát, s a leghibátlanabb családúnak 264 3 | találtam. Kíváncsi vagyok a jövő versenyre.~- Aligha 265 3 | Algirba, hogy időtöltésből a kabilokkal harcolhasson. 266 3 | Izgalmakra van szüksége, mit vagy a szerelem vagy a veszély 267 3 | mit vagy a szerelem vagy a veszély ad, s nála a szerelem 268 3 | vagy a veszély ad, s nála a szerelem szerencsés kalandok 269 3 | Romvay nevét. De később a fiatal urak annyit emlegették, 270 3 | kakadúja is megtanulta, pedig a jámbor madárnak évei miatt 271 3 | tekintélyére hivatkoztak; ha a felső táblai szellem rovatott 272 3 | kabinettitok szivárgott a kelenföldi pusztára, az 273 3 | kelenföldi pusztára, az a leghitelesebb források dacára 274 3 | mihelyt valaki Romvayt a kételkedők részén lenni 275 3 | előtte sokáig eldugva, mert a legbefolyásosabb delnőkkel 276 3 | magát.~Egy reggel Tasziló a vadászatról elkésett, s 277 3 | Csak Sarolta volt honn, s a teraszon rendkívül kecses 278 3 | megszorítva s lassan ajkához vonva a szép háziasszony kezét. - 279 3 | Csak képzelje nagysád, a sóháztól eddig harminchat 280 3 | Mintha sejdítette volna a derék állat, hogy mennyire 281 3 | mihelyt meghallám... ó, a szerencsétlen Virginie!... 282 3 | nem könnyen változtatja a színét. Mi az élet? Ah, 283 3 | hét múlva hallhatja meg a rémítő történetet, mert 284 3 | beszélt, csendesen folytatta a hímzést. Arca annyira hideg 285 3 | előadásától nagy hatást várt, a szép minden arcvonásáról 286 3 | társalgási modort, mely a női újságvágy kizsákmánylására 287 3 | Sarolta -, hogy Vértesy a féltékeny szerepből rögtön 288 3 | változásba beélte magát. A cselédek sem beszéltek az 289 3 | S én nagysádnak éppen a regény végét akartam most 290 3 | Nagysád tehát nem barátja a tragikai bonyolításoknak.~- 291 3 | ijedtség lebbent át. Ajkai a Virginie nevét egy sóhajjal 292 3 | össze, mely őszintébb, mint a nyugodt hang, mellyel Taszilótól 293 3 | hang, mellyel Taszilótól a szerencsétlen történet részleteiről 294 3 | körünkben hosszasabban mulatott. A találkozásból hamar támadt 295 3 | szívét bírja, kénytelen a magáét is eldarabolni. A 296 3 | a magáét is eldarabolni. A szépvilág ily osztozáshoz 297 3 | Félreértések támadtak. Romvay a kisírt szemeket kevésbé 298 3 | hitte érdekeseknek, mint a kéjtől és megelégedéstől 299 3 | szeszélyeinél Virginie-t, s járt a maga utain, szilárdul, következetesen. 300 3 | dolgokból születnek többnyire a nagy események, még csak 301 3 | Virginie egy rossz órában A... grófnét, kit vetélytársának 302 3 | nyilvános, de elég arra, hogy a finom modorú és kényes ízlésű 303 3 | végképp visszavonuljon. A leggyöngédebb tapintattal 304 3 | tehát Virginie-vel; azonban a túl melegszívű nem bírt 305 3 | mosolygó arccal fogadni a kénytelenséget, nem kívánt - 306 3 | viszonnyal demonstrálni a régi ellen. Elhagyta világismerete, 307 3 | világismerete, könnyű kedélye, s még a déhors-ok iránti tekintet 308 3 | őfensége is megjelent - óhajtá a szegény Virginie e célra 309 3 | Virginie e célra felhasználni. A kokettériának minden fegyverét 310 3 | Egy versen Virginie arca a fürtjei közé tűzött fehér 311 3 | fitogtatás nélkül társalgott A... grófnéval. Éjfél után 312 3 | beszélgetést kezdjek, midőn a főterem ajtója felé vonult, 313 3 | vonult, s néhány perc múlva a társaságból eltűnt. Reggel 314 3 | Hazaérkezvén szívét átlőtte. A golyó tökéletesen talált. 315 3 | mennyire vágytam volna a szétfoszlott viráglevelekből, 316 3 | viráglevelekből, melyek a báléjen piciny lábai előtt 317 3 | kérdé Sarolta.~- Ő nincs A... grófnéval, ki nem bír 318 3 | és székéről fölkelt, hogy a vadászatból megérkezőket 319 3 | megérkezőket üdvözölhesse...~A férfi, ha egy nőszívet széttépett, 320 3 | széttépett, tekintélyre emelkedik a nők előtt, és Sarolta nemének 321 3 | sok gyöngeségeit osztá.~A magyar színházban - Budán - 322 3 | ottléte forradalmat csinált a kedélyekben, a földszinten 323 3 | forradalmat csinált a kedélyekben, a földszinten és páholyokban 324 3 | és páholyokban egyaránt.~A hatás, melyet gerjesztett, 325 3 | eleinte egészen elfoglalá a szép nőt.~De később időt 326 3 | kedvezőnek nem mondható, Sarolta a kelenföldi udvarlók közül 327 3 | udvarlók közül is lelt volna a híres divathősnél vonzóbb, 328 3 | ki Romvayval együtt van a páholyban, mellette árnyékká 329 3 | árnyékká válik.~Az úrhölgyek a többiekre keveset figyelnek 330 3 | többiekre keveset figyelnek s a darabra sem.~És aki folytonos 331 3 | van kitéve.~Midőn Sarolta a jelenetek fölött szemlét 332 3 | Udvarlóival hidegebben társalgott.~A második felvonás közepén 333 3 | vissza, mely történetesen a Saroltáéval átelleni volt.~ 334 3 | Saroltáéval átelleni volt.~A színpadon jelenetek végződtek 335 3 | hosszú párbeszédek közt, a percek óranegyeddé változtak, 336 3 | szemeit, titkon kezével intett a földszinten egy csinos alakú 337 3 | csinos alakú lánykának, de a szépség királynője iránt 338 3 | Sarolta szeretett volna a tükörbe tekinteni, hogy 339 3 | levélhullásoknak képzelte, melyek a légben hervadásról suttognak. 340 3 | Többé figyelme nem volt a színpad és a színházi közönség 341 3 | figyelme nem volt a színpad és a színházi közönség iránt.~- 342 3 | isteni Saroltát? - kérdé a kaszinóban Romvaytól Tasziló.~- 343 3 | külsőjű, de...~- Na!~- Mint a déli napból a sugár, ömlik 344 3 | Na!~- Mint a déli napból a sugár, ömlik arcáról a hiúság.~- 345 3 | napból a sugár, ömlik arcáról a hiúság.~- S te közönyös 346 3 | pedig számításból.~Ekkor a Wiener Zeitung-ot kezébe 347 3 | Zeitung-ot kezébe vette, s a hirdetéseket olvasá.~  ~ 348 4 | elviselhetőnek látszék, mert a napok feltűnően szépek, 349 4 | napok feltűnően szépek, a távolság nem nagy, és Sarolta - 350 4 | és búcsúkönny nélkül ült a hintóba.~Tekintete, melyet 351 4 | vetett, midőn jobb lábát is a lépcsőről bevonta, s maga 352 4 | hódító volt, hogy Róbert a kocsiajtót hosszasan nem 353 4 | s alig állhatott ellent a vágynak még egyszer kiragadni 354 4 | még egyszer kiragadni őt, a kedves bűvészt... még egyszer 355 4 | kezét homlokát és szemeit - a mélán sugárzókat, a hőn 356 4 | szemeit - a mélán sugárzókat, a hőn epedőket - behinteni, 357 4 | epedőket - behinteni, s aztán a magányba rohanni, hogy ott 358 4 | elébe hozhassa az igéző bút, a bájteli pillantást, távozó 359 4 | pillantást, távozó nejét és a leírhatatlan kéjt, mely 360 4 | lényével egyesült, mint a szívvel a szeretet, mint 361 4 | egyesült, mint a szívvel a szeretet, mint a nappal 362 4 | szívvel a szeretet, mint a nappal a meleg, mint az 363 4 | szeretet, mint a nappal a meleg, mint az Istennel 364 4 | érzelékeny, s háromévi házasság a férjek rajongásait többnyire 365 4 | Sarolta elmenetele után a kelenföldi pusztán illetetlen, 366 4 | ereklyékre találhatánk.~A hálóterem s mellette egy 367 4 | mint akkor vala, midőn a szép útra indult.~Róbert 368 4 | szellőztetteté ki.~Ügyelt, hogy a takarításkor semmi hátrább 369 4 | florenzi kerek nyári kalap s a balzacon felejtett batiszt 370 4 | kebellel, s vele sétált a kertben, ezer érdekes apróságokról 371 4 | apróságokról fecsegve, míg a hold ezüstfénye elönté a 372 4 | a hold ezüstfénye elönté a láthatárt, és a röpke gondolatokat 373 4 | ezüstfénye elönté a láthatárt, és a röpke gondolatokat mélyebb 374 4 | érzésekkel cserélte be.~A vetkezőasztalon a kendőzés 375 4 | cserélte be.~A vetkezőasztalon a kendőzés titkai mellett 376 4 | midőn este az édes imádkozót a belépő Róbert tekintete 377 4 | Róbert tekintete az égből a szerelemhez, a mennyországból 378 4 | az égből a szerelemhez, a mennyországból a földi paradicsomba 379 4 | szerelemhez, a mennyországból a földi paradicsomba idézte 380 4 | paradicsomba idézte vissza.~A hervadt japáni rózsa azon 381 4 | fürtjei vállára omlottak.~A karszéken egy kecses hálófőkötő 382 4 | az utolsó tündér-éjé. S a reggeli papucs egyik fele 383 4 | öltözködés bizonyságául, mely a Róberttel beszélgetés közt 384 4 | nemes ízlés uralkodott, a búcsú perce óta Róbert szentélyévé 385 4 | csak akkor lépett, midőn a köznapi ügybajokból menekült, 386 4 | menekült, s midőn lelke - mint a sivatagban elfáradt madár 387 4 | magányos pálma zöld koronáján - a szerelem örömein s a háziélet 388 4 | koronáján - a szerelem örömein s a háziélet boldogságának tanújelei 389 4 | Saroltát vitte, másodnap este a s...i fürdő sétánya előtt 390 4 | tizenegy óra lehetett már, s a derült hold és csillagos 391 4 | dacára ez oly idő, melyben a fürdővendégek máskor rég 392 4 | ágyban szoktak lenni.~De most a fasorok közt és a kút előtt 393 4 | De most a fasorok közt és a kút előtt sok fiatal urat, 394 4 | nőket is láthatni.~Mert a haszonbérlő, ki előre értesítve 395 4 | büszkén beszélte el előbb a Regélő levelezőjének és 396 4 | Regélő levelezőjének és a megyei orvosnak, ki a s... 397 4 | és a megyei orvosnak, ki a s...i ásványvíz példátlan 398 4 | figyelmeztetéseket szokott a Nemzeti Újság tárcájában 399 4 | tárcájában közleni; később a kedveltebb divathősöktől 400 4 | többé ezen örömhírt, s kik a kútra legelőbb jelentek 401 4 | számot; végre pedig, hogy a be nem avatottak időpazarló 402 4 | elkerülhesse, részelteté a nagy újdonságban azokat 403 4 | appetitust kívánt, kik a kártyaasztalnál élvezték 404 4 | kártyaasztalnál élvezték a fürdői szezont, kik a szép 405 4 | élvezték a fürdői szezont, kik a szép alkonyt teke mellett 406 4 | teke mellett tölték, kik a sétány hűs árnyaiban bámulták 407 4 | sétány hűs árnyaiban bámulták a lemenő napot és Bihari zenebandáját, 408 4 | Bihari zenebandáját, kik a vacsoránál a pincérek pontatlan 409 4 | zenebandáját, kik a vacsoránál a pincérek pontatlan szolgálata 410 4 | kik őt és az s...i fürdőt, a megkeresztelt bor és a pogány 411 4 | a megkeresztelt bor és a pogány árjegyzék miatt, 412 4 | s kiknek ő távozásakor a legnyájasabb arccal "csendes 413 4 | Késése nyugtalanságban tartá a kedélyeket, megérkezése 414 4 | felvillanyozá.~S hányan nem voltak a fasorok közt, kik különböző 415 4 | melyekben vele táncoltak? Ha a sétány úgy lett volna kivilágítva, 416 4 | kivilágítva, mint ahogy nem volt, a pesti szalonhölgy észreveheti 417 4 | valódi diadalmenetet tart; de a magukra hagyott csillagok 418 4 | eléggé nem illusztrálhatták.~A legnagyobb épület, tudniillik 419 4 | legnagyobb épület, tudniillik a fürdőtulajdonosé, ki e nyarat 420 4 | fürdőtulajdonosé, ki e nyarat a Rajna vidékén tölté, vala 421 4 | vétetett volna -, azonban a fény, díszelgés és zajos 422 4 | oly finom érzékei voltak a széparányúság és komfort 423 4 | széparányúság és komfort iránt, hogy a megérkezés utáni reggelen, 424 4 | Már magasra emelkedett a nap, de a tárt ablakok előtt 425 4 | magasra emelkedett a nap, de a tárt ablakok előtt a függönyök 426 4 | de a tárt ablakok előtt a függönyök még félig leeresztve, 427 4 | alakok közé tartozott, kik a pongyola által nyernek, 428 4 | Egy gyors tekintet, melyet a tükörre vetett, míg a főkötő 429 4 | melyet a tükörre vetett, míg a főkötő alól szétgyűrűző 430 4 | talált, meggyőzék, hogy a mai napért panaszra nincs 431 4 | miként magát is meglepte a friss bőrszínezet, az eleven 432 4 | ablakához lépett. Hátravonta a függönyt, hogy a fürdőt, 433 4 | Hátravonta a függönyt, hogy a fürdőt, hol tán két hónapot 434 4 | is kellett töltenie, és a vidéket, mely a hold- s 435 4 | töltenie, és a vidéket, mely a hold- s csillagvilágítás 436 4 | csillagvilágítás mellett a múlt éjen a távolibb pontoknál 437 4 | csillagvilágítás mellett a múlt éjen a távolibb pontoknál vadregényesnek, 438 4 | pontoknál vadregényesnek, a kis helységet befogadó völgyben 439 4 | Egy másodpercig Sarolta a függönyön tartá kezét, mintha 440 4 | érdekkel bír.~Ha azonban a Guido Reni ecsetjére méltó 441 4 | ecsetjére méltó fürtök, és a leghódítóbb női megett 442 4 | Sarolta ablaka felé. Még a nők sem látszottak újságvágyukat 443 4 | újságvágyukat megtagadni, s a szép idegen iránti kandiságuk, 444 4 | miből ez gyaníthatá, hogy a fürdőközönség egy része 445 4 | fürdőközönség egy része érette jár a kúthoz aránylag távol fekvő 446 4 | makacs türelemmel olvasott.~A könyv érdeklé; ismerősei 447 4 | pesti ismerős kíséretében a kútnál volt.~Romvay többször 448 4 | kifejezéssel bírt, mintha a szép helyett egy ismert 449 4 | érdekli, például egy fát a sétányon, egy madarat az 450 4 | nőnek mond, kivel beszél.~A többi arszlánok versenyzének 451 4 | Júlia grófnővel - ki eddig a fürdő királynője volt, s 452 4 | egész félórákat sétált a kút előtt, és nyájas, közlékeny 453 4 | közelíteni.~Pedig szívét a kellemdús lény, kinek kart 454 4 | észrevehető volt, hogy Romvay csak a régi ismerős szerepét játssza 455 4 | látszott.~Hasztalan bámulták a többiek, hasztalan zsibongták 456 4 | Pedig melyik szerette a férjet hőbben, mint ő? Lángolt 457 4 | viszonozni tudta.~De Romvay, a hideg Romvay, mégis kezdé 458 4 | volna e varázst, azonban a közöny némasága hatott.~ 459 4 | lelé, második Penelopeként.~A találkozás elragadtatásig 460 4 | elragadtatásig igéző volt, s a szép kacérnak alig jutott 461 4 | hitte idegei izgatottságát, a hiúság fájdalmait, s az 462 4 | átengedéssel.~Feledni kívánta a világ hivalkodásait; végzetszerűnek; 463 4 | boldog - válaszolá Róbert, a kedves nőt szívéhez szorítva.~ 464 4 | előzékeny ember volt, ki a visszatartózkodó jelleműekkel, 465 4 | úgy bánt, mint Mohamed a heggyel, mely midőn hívására 466 4 | Romvayt is, s ez viszonzá a szíves fölkeresést.~A férj 467 4 | viszonzá a szíves fölkeresést.~A férj őt bemutatta nejének.~ 468 4 | semmi kacérság.~Hihető, hogy a Róbert iránti meleg vonzalom 469 4 | percekben elnyomta, lebilincselé a számító tetszelgést, s éppen 470 4 | sötét szemeiben nem égett az a tűz, melyet Sarolta oly 471 4 | gondolataiban hiányzék az erély, a villanyozottság, mely a 472 4 | a villanyozottság, mely a szép némberek körében, kivált 473 4 | kivált ha idegenek, még a blazírozott kedélyűeket 474 4 | Romvay hideg udvariassága, a benyomás szerint, melyet 475 4 | formákban mozgatnak - szólt a .~- Én szellemet is találok 476 4 | Róbert.~- Természetesen, mert a te éles figyelmedet a legkisebb 477 4 | mert a te éles figyelmedet a legkisebb dolgok sem kerülik 478 4 | Ah, nem - válaszolta a szép , s halvány arcán 479 4 | Kedélyes! - ismétlé e szót a csípős hangnyomattal.~- 480 4 | meleg érzésű.~- Érzéseit a hévmérő hányadik fokára 481 4 | kacérsággal, de amelyen mégis a gúnynak árnya lebegett.~- 482 4 | megnevezni éppen azon fokot, mely a hidegebb nőszíveket is hamar 483 4 | válaszolta Róbert mosolyogva.~- A hideg szívek ritkán a legerősebbek, 484 4 | A hideg szívek ritkán a legerősebbek, és a nők meghódítására 485 4 | ritkán a legerősebbek, és a nők meghódítására néha csak 486 4 | Azt nem - válaszolta a nyíltan.~- Vagy legalább 487 4 | egy indítványát.~- Mit?~- A holnapot veled és vele a 488 4 | A holnapot veled és vele a hegyek közt ígértem tölteni.~- 489 4 | Örvendek - szólt Sarolta -, a vidék igen regényes, s rég 490 4 | jönni.~- Romvay? - kérdé a nyugtalan arccal, melyen 491 4 | nyugtalan arccal, melyen a meglepetés határozatlan 492 4 | kell, kedvesem - válaszolta a férj.~  ~ 493 5 | 5~ ~Júlia grófnő terve a csak négy személyre indítványozott 494 5 | eredeti alakjában.~Nálunk a kisebb fürdők a vendégeket 495 5 | Nálunk a kisebb fürdők a vendégeket akaratjuk ellen 496 5 | hozzák egymáshoz.~Bennük a nagyvilági hangot szigorral 497 5 | hangot szigorral követni, a bemutatásoknál a társalgásnál 498 5 | követni, a bemutatásoknál a társalgásnál a szaloni modort 499 5 | bemutatásoknál a társalgásnál a szaloni modort és az illem 500 5 | kis kotériákba zárkózni, a fürdői szellem ellenük harcol,


1-500 | 501-1000 | 1001-1286

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License