Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatottak 1
avatottnak 1
avatva 1
az 401
az-e 1
azalea 1
azaz 1
Frequency    [«  »]
-----
1286 a
518 s
401 az
370 és
342 nem
271 hogy
Zsigmond Kemény
Szerelem és hiúság

IntraText - Concordances

az

    Part
1 1 | lóversenyen megpendítette az állandó nemzeti színház 2 1 | találtak.~A Lánchíd terve elől az akadályok egymásra tűnnek.~ 3 1 | mentegetőzék Róbert, látván az általa okozott kellemetlen 4 1 | kezdeni. Bízzuk másokra az experimentációkat.~A körülállók 5 1 | Wesselényi vérebei, melyeket az angol király főlovászmesterétől 6 1 | szórakozás kérdésének tartá, míg az angol hajhában magas célt 7 1 | suttogták örömmel még az olvasószobában is.~- S ki 8 1 | mondák.~- Sietek, hogy az aláírással el ne késsem - 9 1 | törölgetve.~Hagyjuk táblabíránkat az aláírási ívhez kíséretünk 10 1 | növekvő meglepetéssel hall.~Az egész csoportozat lelkesülve, 11 1 | hogy a másik körből, mely az anyagi kérdésektől volt 12 1 | hogy versenytársának, kit az alkotmányos kérdésekben 13 1 | kedélyeket, melyben ő mozgatja az indulatokat, teremti a meggyőződést, 14 1 | meggyőződést, szabja ki az irányt. Megkapatva tehát 15 1 | bort szeret tölteni, és az akadályoktól vissza nem 16 1 | nem rettenve, mindenütt az egyenes út barátja.~Ez nagy 17 1 | hídra kerülök, te pedig az akadályoktól vissza nem 18 1 | csatlakozott Széchenyihez, s utánuk az egész társaság színházba 19 2 | érdekessé tehetné.~Azonban az idén mégis szerencsecsillaga 20 2 | színházban lehessenek, hol az első emeleti páholyból Sarolta - 21 2 | fordítja szemét s látcsövét is az arszlánvilág felé, nem mintha 22 2 | éjsötét szemei közé, de ő az idén már nem merte hinni, 23 2 | a szerénység növekedése az önbizalom csökkenéséből 24 2 | adta kezét.~E hír, melyet az esküvő előtti napokon sem 25 2 | közfigyelmet másfelé irányozták, de az arisztokrácia ifjabb része 26 2 | megél, de nincs semmije, s az ember azt sem tudja, hogy 27 2 | elvette volna, s Frigyes az esküvő alatt szobájába zárkózott, 28 2 | pisztolyát megtöltötte - az egyik Pirco, a másik Kuchenreiter 29 2 | félrelépést hibáztatni sem lehet.~Az úrfiak nézeteit untig hallók 30 2 | melyiket ámítá Sarolta? Az anyát, a rokont vagy barátnőt?~ 31 2 | legyen mentve nem követni.~Az ritkán ismeri valódi érzelmeit, 32 2 | tűnni kezdett. Ó, ilyenkor az ünnepelt és hiú leány csak 33 2 | közé tekintett.~Akkortájt az előkelőbb családok szégyellték 34 2 | volna összegyűlni, mégpedig az elegáns világból, mi nagynénjénél 35 2 | széttépni, s ha különben az unatkozástól félt, megvizsgálni 36 2 | nagynénjét délesti imára az udvari kápolnába elkísérni, 37 2 | legtöbb nemei, s különösen az oly sebekre, melyek nem 38 2 | ragadtatott, ámbár félt az alkalmatlan hangulatoktól, 39 2 | közül madárdal üdvözlé, az égből könnyű fellegek köszönték, 40 2 | zivatar dühöngött a vidéken, s az akácok ágait, a fenyvek 41 2 | tördelte, ha szakadva omlott az ár a fellegekből alá és 42 2 | nyílásain végig, ha Sarolta, ki az elemek harcában inkább érzé 43 2 | rémületest, mint a költőit, az ablakhoz lépett, hogy leeressze 44 2 | reszketteté meg;... ah, Sarolta az ily percekben szorongva 45 2 | tekintete mélyebbé lőn, mert az ő nemes jellemében vélte 46 2 | férfiúhoz ragaszkodni, mint az iszalagnak a márványoszlophoz 47 2 | a márványoszlophoz vagy az erős tölgyhöz, s hogy nemcsak 48 2 | még a hajtóvadászaton is az ő állásához rohan a legtöbb 49 2 | legtöbb ágbogú szarvas vagy az egyetlen vadkan, melyet 50 2 | egyetlen vadkan, melyet az ebek üldözőbe vettek.~A 51 2 | adósságokba süllyedt, s jószága az uzsorások körmei közé volt 52 2 | akkor megfosztottad magadat az elragadtatástól, melynek 53 2 | szigorú és kéjtelt mozdulatok, az előző és fagyos modor s 54 2 | kokettériáinál, melyek úgysem fognak az illem határán túllépni.~ 55 3 | körökhöz.~Csinos kastélya az angol hajhára legalkalmasabb 56 3 | legalkalmasabb puszta közepén feküdt.~Az egész vidéken sehol sem 57 3 | hajlékony, lebegő termetén az az öltözék - a kelmék és 58 3 | hajlékony, lebegő termetén az az öltözék - a kelmék és színek 59 3 | értelmezni sohasem sikerült - az egész alak kiegészítője 60 3 | ideges arcvonalai, melyeken az érzésárnyalatok és a szeszély 61 3 | keresetlen társalgási modor, mely az egész világéhoz hasonlónak 62 3 | amit nem mondott; szóval az ő hideg és vonzó, átengedő 63 3 | rendkívüli jelének tartattak, és az arcra mindig derült, hódító 64 3 | tetszelgési vágyat nem osztá csak az idegen bámulókra, sőt annak 65 3 | Saroltát megkérte volna, ha az történetesen férjnél nincs.~- 66 3 | Evelina kíséretében.~- S ki az az Evelina?~- Még nem hallottátok 67 3 | Evelina kíséretében.~- S ki az az Evelina?~- Még nem hallottátok 68 3 | szivárgott a kelenföldi pusztára, az a leghitelesebb források 69 3 | sérteni. Ő úgy megszokta az ünnepeltetést, hogy különösnek 70 3 | mutattam volna be őt nála! Mi az élet, Sarolta? Egy rövid 71 3 | változtatja a színét. Mi az élet? Ah, Virginie! S tudja-e 72 3 | tudja-e nagysád, hogy ő volt az én első hajlamom? De hisz 73 3 | Trevisóban van bátyjánál, az ezredesnél. S ne kétkedjék 74 3 | könnyezni fog nőjén. Hiszen az ördög sem oly fekete, milyennek 75 3 | hívatott, s bevakoltatá az ajtót, mely neje hálószobájából 76 3 | mely neje hálószobájából az övébe vezet. Minden oly 77 3 | vidáman történt, mintha az épületen csak egy kis kiigazítás 78 3 | Virginie szinte hallgatott, s az új változásba beélte magát. 79 3 | A cselédek sem beszéltek az egész dologról. Furcsa kezdete 80 3 | többé oly érdekes, mint az első fejezet.~- S én nagysádnak 81 3 | szerint, okos megoldása csupán az lehet, ha tovább nem folytattatik, 82 3 | tovább nem folytattatik, s ha az ajtó örökre bevakolva marad.~- 83 3 | helyzetek elfogadása után azok az életben és művészetben is 84 3 | Tán csak nem... Ah, az lehetetlen! Ő könnyűvérű, 85 3 | Virginie nem akart érzéseivel az élethez simulni. Lehetetlent 86 3 | megnyerni volt minden célja. Az országbírói estélyt - ah, 87 3 | ah, mily jól töltöttük az időt ott, s csak kegyed 88 3 | jött el nagysád? -, mondom, az országbíró fényes estélyét - 89 3 | csillogott; Romvay pedig az átelleni szegleten teát 90 3 | vajas kenyeret tartott. Az egész jelenet se egészen 91 3 | érdekes volt.~Több alig.~Az első benyomás szerint, mely 92 3 | mellette árnyékká válik.~Az úrhölgyek a többiekre keveset 93 3 | futó tekintetet sem vetett az ünnepelt Sarolta ülőhelyéhez.~ 94 3 | borongások rajlottak keblében, az őszi idők behatásait érzé 95 3 | közönség iránt.~- Láttad-e az isteni Saroltát? - kérdé 96 3 | két órai látás után is? Az lehetetlen.~Romvay vállat 97 3 | lennék indulatomnál fogva; az ellenkező esetben pedig 98 4 | bajokban sokat szenvedett, s az utóbbi időkben inkább árnyhoz, 99 4 | megszámlálva valának, noha az orvosok még reméltek az 100 4 | az orvosok még reméltek az s...i fürdő hatásától.~Az 101 4 | az s...i fürdő hatásától.~Az úti törődés pedig elviselhetőnek 102 4 | ismét lelke elébe hozhassa az igéző bút, a bájteli pillantást, 103 4 | mint a nappal a meleg, mint az Istennel az áldás.~Róbert 104 4 | meleg, mint az Istennel az áldás.~Róbert nem volt érzelékeny, 105 4 | zsebkendő néhány azalea virággal az elválás előtti alkony emléke 106 4 | emléke volt, midőn Tasziló, az utolsó vendég is, kocsira 107 4 | kendőzés titkai mellett Az áhítat órái kinyitva hevertek, 108 4 | akkor valának, midőn este az édes imádkozót a belépő 109 4 | belépő Róbert tekintete az égből a szerelemhez, a mennyországból 110 4 | kecses hálófőkötő maradt, az utolsó tündér-éjé. S a reggeli 111 4 | Mily kéjes emlékek!~Ah, az eltávozott magánszobái, 112 4 | kipihenni, megfrissülni...~Az elegáns kocsi pedig, mely 113 4 | panaszkodtak, kik őt és az s...i fürdőt, a megkeresztelt 114 4 | árjegyzék miatt, általában az ördögnek ajánlották, s kiknek 115 4 | észreveheti vala, miként az s...i fürdőben valódi diadalmenetet 116 4 | magukra hagyott csillagok az ismeretlenek kíváncsiságát, 117 4 | ismeretlenek kíváncsiságát, s az ismerősek örömét eléggé 118 4 | mondhatni, hogy egyedül az ő szállása volt alkalmas 119 4 | remetei szigorral ugyan - mert az gőgnek vagy negélynek vétetett 120 4 | meglepte a friss bőrszínezet, az eleven arckifejezés és az 121 4 | az eleven arckifejezés és az egész termeten eláradt összhangzás, 122 4 | megdöbbenést árultak el.~Az első önkéntelen tett alig 123 4 | össze akarná vonni.~Később az ablakvánkosokra támaszkodva 124 4 | hogy hinnünk lehet, miként az s...i fürdő panorámája előtte 125 4 | rögtön észrevennők, hogy az átelleni épület erkélyén 126 4 | csendes vérrel olvasgatott.~Az erkély alatt csinosan öltözött 127 4 | megint folytatá olvasását.~Az áthaladók nem mulaszták 128 4 | kandiságuk, amennyire csak az illem engedé, kitűnt.~Az 129 4 | az illem engedé, kitűnt.~Az utcán növekedő mozgás volt.~ 130 4 | nem tudott.~Később letevé az olvasmányt, és szobájába 131 4 | szobájába vonult anélkül, hogy az átelleni ablakról tudomást 132 4 | a sétányon, egy madarat az ágon.~Ha Saroltához közel 133 4 | közönyére, unta udvarlóit és az egész fürdői szezont.~Szórakozott 134 4 | gyöngéd kedélyű élettárs, ki az ő szívének legfinomabb érzéseit 135 4 | órákat tölt egy eretnek, ki az ő imádtatáshoz szokott bűbájainak 136 4 | a hiúság fájdalmait, s az azok által előidézett különc 137 4 | végzetszerűnek; melyért az égnek hálával tartozik, 138 4 | Róbert iránti meleg vonzalom az első percekben elnyomta, 139 4 | sötét szemeiben nem égett az a tűz, melyet Sarolta oly 140 4 | gondolataiban hiányzék az erély, a villanyozottság, 141 4 | Automatnak hiszem, melyet az illem drótsodronyai elég 142 4 | minthogy csak négyen leszünk, s az illem szabályai szerint 143 5 | társalgásnál a szaloni modort és az illem kicirkalmazott formáit 144 5 | szépeink, s Júlia udvarlói az alkalmat igénybe tudták 145 5 | tömböket rendeztek, s majdnem az egész fürdői világ a hegyekre 146 5 | mely végre is leginkább az ő szépségének ünnepét jelenté.~ 147 5 | szerepe, gondolá Sarolta, az elefántéhoz kevéssé hasonlít... 148 5 | elefántéhoz kevéssé hasonlít... És az enyém? Ah, csak másoknak 149 5 | nem hever, mint a köznapi, az országút szélén, sőt, ha 150 5 | lépett, noha látta, hogy az illem szabályainak durva 151 5 | szőtt völgyek, a világítás, az ezüst párák és hamvas ködök, 152 5 | öltözött nőcsoport, minő az s...i fürdőé, aligha fogja 153 5 | törökök, kiknek egyes csapatja az alsóbb vidékekről gyakran 154 5 | által fedett barlangok, az elhagyott malom, a folyondárok 155 5 | miatt hamar untatnak.~Romvay az egész vidék mondáit tudta.~ 156 5 | képzelődést, incselgett az érzékeknek, s mégis a szemérem 157 5 | foglalt helyet, de mint az ágról a madár, megint felrebbent, 158 5 | nem mert egyedül lenni, az erős illatú virágoktól iszonyodott, 159 5 | gömbölyeg kezével alig tudta az ajtókilincset fölnyitni, 160 5 | mondákat és legendákat, melyek az erdőnek, hol járnak, a mélységeknek, 161 5 | mélységeknek, melyek fölött vezet az út, s a havasoknak, melyek 162 5 | készségével beszélt, és az udvariasság kötelességein 163 5 | szédítő mélységet talált az öngyilkolásra? Nagysádhoz 164 5 | nem lesz csoda, ha Júlia az átjövetelre magát rászánni 165 5 | nélkül előre kimenté őt.~- Az iszap lassanként fölebb 166 5 | mezsgye vonul a szakadáshoz.~Az ottani palló megtekintésére 167 5 | haladni, s a , ki máskor az ezüstnyár leveleinél reszketegebb 168 5 | Sarolta, ő egészen hasonló az alvajáróhoz, kit egy titkos 169 5 | csak bosszankodott reá.~Az ingó és recsegő pallón, 170 5 | volt küldve.~- Különben is az idő még inkább kezd borulni - 171 5 | nyújtani a permeteg ellen, mely az ormokról a vízesés felé 172 5 | Legkevesebb esőtől sem tartok. Az ég, véleményem szerint, 173 5 | volt.~Tündéri lebegéseivel az udvarlókat, kik kísérni 174 5 | percenként kacérabbá tette.~Az út pedig keskenyült, s néha 175 5 | alatt is süllyed.~Sarolta az akadályok közt lett vakmerőbb.~ 176 5 | zergeként nyargalt föl az élre, s annak ösvényén haladt.~ 177 5 | szólt élénken Sarolta, az ösvény szélére szökellve.~ 178 6 | de szerény is. Betölti az illem aránylagos igényeit, 179 6 | szem és sejdítés elől. S az ég tudja, miért? Aki most 180 6 | prüdériával, mintha férje az illem vonalán szemével vagy 181 6 | szenvedek - szólt később szomját az előtte álló jóízű gyümölccsel 182 6 | Istennek hála - mondá Róbert -, az egész jelenlevő publikumért, 183 6 | helyet, honnan leestél, s az oly meredek, hogy ha Romvay, 184 6 | meredek, hogy ha Romvay, ki az alsó ösvényen veled párvonalban 185 6 | tested rohanását, akkor az éles köveken egészen összetörhetted 186 6 | férje elé tolva -, nézd az ő neve nincs itt.~- S ez 187 6 | visszaemlékezések alatt az udvarlók közt megjelent 188 6 | tán megtudhatjuk, de most az események előlegezése nélkül 189 6 | néhányszor végigsétálván, az ablakhoz lépett, s annak 190 6 | napsugaras ég, a virító zöld s az utcán élénken mozgó nép 191 6 | semmitől.~A különbség csak az volt, hogy most már Saroltát 192 6 | egy hadvezér kudarca? Mi az ünnepelt író hideg fogadtatása? 193 6 | ismerője nem feledheté, hogy az illem követeli elmenni Coraniniékhoz, 194 6 | melyik férfi nem ragadja meg az előnyt, melyet ilynemű elismerés 195 6 | toalettjével majdnem kész, az asztalon Romvay jegyét látja.~- 196 6 | jegyét látja.~- Ah, ő kileste az időt, melyben nem valék 197 6 | melyben nem valék itthon!~Az első perc benyomása közt 198 6 | tartott öltözékén.~Pedig az alkony engedékeny világítása 199 6 | kísérte, azt hivé, hogy az egész világnak föl kellett 200 7 | Afrikába szöktetett, hanem az a leghíresebb Küréné, melynek 201 7 | tündérszépségű teremtést. Az ő érkezése is részvétet 202 7 | bár alig észrevehetőleg, az arányosnál hosszabb lába 203 7 | Coranini.~Minden szem a csak az imént bámult mént új vizsgálat 204 7 | Coranini tekintélye, hogy ki-ki az eszményi vonalt, melyre 205 7 | kívánta: vajon, ha Sándor gróf az elsőséget igénybe venni 206 7 | talán célirányosabb volna az új szerzeményen áldozattal 207 7 | fedezett fel benne, hogy az ellenszenvnek lassanként 208 7 | is közinkbe - jegyzé meg az előbb szóló.~- Talán az 209 7 | az előbb szóló.~- Talán az idomítás - hozta föl egy 210 7 | fel Tasziló.~- Ah, megint az s...i fürdőből! - kiálta 211 7 | rokonomtól, Júliától, ki az ön régi hajlamai közé tartozik. 212 7 | s oly sok kihagyás, hogy az embernek saját eszméivel 213 7 | Ah, most látom, hogy az Anna-bálért történik. Hallgassa 214 7 | Furcsa! Hogy igazíthassam el? Az öltözködő-szoba legkisebb 215 7 | feleségem nem volt még, és az entretenue-k ízlése ellen 216 7 | abból indul ki, hogy ön az ő rendes divatárusnőjének 217 7 | dolgot, s körülményes az apróságokban. Egész jellemének 218 7 | levélre tekintve -, itt az ön nevét látom. Csak tudnám 219 7 | Említi, hogy Romvay és az ön szép neje rendkívül érdekessé 220 7 | általános társalgás kezdődött.~Az idő haladott, az éj beköszöntött.~ 221 7 | kezdődött.~Az idő haladott, az éj beköszöntött.~És a sport 222 7 | sztoikusai voltak. Egyébiránt az embergyűlölést nem éltetem 223 7 | Ő jószívű teremtés. Csak az a hibája van, hogy nem ügyel 224 7 | talán nejének bűbája bírta az egyletbe lépésre Romvayt, 225 7 | oly nyugodt és boldog volt az udvarlók csoportjai közt 226 7 | szétoszlott iszony, mely hála az égnek és a feledtető időnek, 227 7 | meggyújtott mécse.~- Mi az? - kiáltott Róbert bámulattal, 228 7 | kimagyarázhatatlan vegyületével az ijedtségnek és örömnek.~- 229 7 | te, kedvesem használtad az alkalmat, hogy meggazdálkodjál 230 7 | volt! De a bágyadt vala, az úti fáradság megtörte.~S 231 8 | viráglevél-felhőt forgat örvényei közt, az elrablott illatot távoli 232 8 | teremt.~Máskor, ah, máskor, az idő csendes, nem zúg a lég, 233 8 | zúg a lég, le vannak kötve az elemek, melyek rombolni 234 8 | rubinkövekből csillognak föl. Az első dér ez! Alig támadt, 235 8 | gondolá Róbert. - Hisz az Anna-bálra rendkívül vágyott, 236 8 | találkozás utáni órák. Talán az úti törődés, talán a küzdésben 237 8 | Nem jött szemeire álom. S az éji mécs halvány világa 238 8 | Miért kerül mindent, mi az utolsó együttlétünk óta 239 8 | szeszélyből nem történhetett.~Most az eszmék társulatánál fogva 240 8 | fordult volna elő. Sőt ez, ki az élceket használni tudta, 241 8 | harag erélyére pedig, még ha az egy büszke és fennkölt jellem 242 8 | tündérszeszélyeket kergetett, az utánozhatlan kecsű tetszelgési 243 8 | szenvedéllyel csüng keblemen, mintha az elválásnál állanánk, hogy 244 8 | szobájába lépett, hol ez az ablak mellett egy kis állvány 245 8 | gondolatait, figyelmét. Az ajtónyitásra alig észrevehetőn 246 8 | boldogította..., feltétlenül az övé, s nemcsak nagy érzéseivel, 247 8 | azon rejtelmekkel, melyeket az önző, a hideg világ sejtelmével 248 8 | szívéhez más kulcs, mint az, hogy annak nem lehet zárja? 249 8 | kezében tartá.~- Sarolta, te az s...i fürdőt a legkedvetlenebb 250 8 | először kerül nálunk elő ez az érdekes pont, mely a házasélet 251 8 | gyöngédtelenség, miénk a könny; tietek az erő, mienk a tettetés. Használjuk 252 8 | ugyanazon tekintetben, s az emberismerő előtt ily ellentétek 253 8 | mondanád szenvedek. Csak az a kérdés: miért?~Róbert 254 8 | Mindenekelőtt migrénem van, mi az ideges nőknél nem példátlan, 255 8 | továbbá női hiúságomnak az s...i fürdő kedvezett legkevésbé, 256 8 | is hízeleg nekem, holott az a szigor, mellyel visszajövetelem 257 8 | üterei lázasak valának. Talán az erős indulatok, melyek a 258 8 | igen víg; a gondatlanságig az akart lenni.~Szellemének 259 8 | nyitva feledett pelkéből az illatszesz, elpárolgani 260 8 | dalokat játszott, melyek az érzések felszínét is alig 261 8 | rég eltűnt, és beállottak az ősz hívesebb napjai.~A főváros 262 8 | Sarolta nyilvánosabb élete, az udvarlások szezonja kezdődött.~ 263 8 | a hanggal, mellyel neje az udvarlókat fogadja, mint 264 8 | erejével sem a bút, sem az örömet elhordani nem bírta, 265 9 | támasztott.~Fiatal urak, kiket az ellenzék vezetője iránti 266 9 | távol fekvő megyén, mely az ügyben leginkább bonyolíttatott, 267 9 | nyilatkozatokra bírják.~Az érettebb korúak pedig Wesselényihez 268 9 | mint a közönségnek, mely az egész kérdésben semmi részt 269 9 | betekinthetünk Taszilóhoz - szólt az utóbbi, karonfogva Coraninit.~- 270 9 | ízlésűek lennének, mint az athéni néptörvényszék tagjai 271 9 | Pártunk szempontjából az.~- S meggyőzőnek - szólt 272 9 | meggyőzőnek - szólt Romvay.~- Az esküdtszékeknél - válaszolta 273 9 | születése napja.~Zaj hangzott az előteremig.~Víg kör az asztalnál 274 9 | hangzott az előteremig.~Víg kör az asztalnál s földöntött palackok 275 9 | nem mindig parancsolhatnak az egyes szavaknak.~Társalgásuk 276 9 | kötetlenebb, érzésük áradozóbb. S az, ki velük nem is tölté az 277 9 | az, ki velük nem is tölté az órákat, hamar észrevehette, 278 9 | hangulatra voltak fokozva, midőn az ember leghajlóbb idegenekkel 279 9 | most nekünk ajándékozza az éjfélt és hajnalt. Melyik 280 9 | gyeplőt, Gazsi barátunkat az anyagi jólét is úgy a kapufélfánál 281 9 | igen mélyen. Miért volna az ő szíve kőből? Nem látom 282 9 | parolát ide, hadd igyuk meg az áldomást! Legalább szép 283 9 | határozottan visszautasítá az ajánlatot.~De Tasziló sehogy 284 9 | Tasziló sehogy sem akarta az elkövetett botlást észrevenni, 285 9 | Szerencsére egyik vendég, ki az előidézett helyzet minden 286 9 | nélkülivé lőn a láthatár.~Az élcek villany-anyagai a 287 9 | is annyira elégült volt az uralkodó hangulattal, hogy 288 9 | független szárnyalásokra az elméket.~De Romvay a finom 289 9 | ki.~- Tudjátok-e - szólt az ifjú háziúr -, hogy Bálint 290 9 | jóbarát álarcával fedi el az udvarló képét - válaszolta 291 9 | mert régi szokás, melyhez az újoncok is tudják tetteiket 292 9 | tudta bírni, ha kellett, az orgiák minden kicsapongásait.~- 293 9 | szellemére esküszöm, hogy mihelyt az udvarlások s a kaland körébe 294 9 | már eszembe jutott: hogy az udvarló a férj jóbarátjának 295 9 | időtöltésekbe sodorják. Ez az én elvem. S nem helyes-e? 296 9 | ha nőkkel vagyok, kerülöm az álnokságot. Jobb a merész 297 9 | helyezni. Fölkoszorúzzuk az áldozatokat. Így szép az 298 9 | az áldozatokat. Így szép az ünnep. Különben is a 299 9 | Bravó! - kiáltá - ez az igazi modor. Romvaynak mindig 300 9 | is kérdém tőle: láttad-e az isteni X nőt? Igen, válaszolá. 301 9 | iránta indulatomnál fogva, az ellenkező esetben pedig 302 9 | esetben pedig számításból.~Az egész asztal elismeré Romvay 303 9 | bêtise-nek.~- Hogy érted?~- Az máskorra való.~Coranini 304 9 | Hm! Ők nem merik magát az okot, mely viszályt szült, 305 9 | ismert van érdekelve. És az egész éjjel piquant volt 306 10| 10~ ~Az idő hamar változott.~Hűvös, 307 10| zúzmarás napok következtek az enyhe őszre, mely november 308 10| volt.~Hópille és sűrű köd, az ablakokon jégvirágok, a 309 10| kezdenek a Wurm-kávéház előtt az üzéreknek köszönni, jótékony 310 10| kalendáriumok megjelentek, az Auróra már elhagyta a sajtót, 311 10| könyveikből a kontókat, az utcán félig megfagyott csavargókat 312 10| gorombábbak, a kisgyerekek az angyalt várják aranyos babákkal, 313 10| abárlókéssel kezükben, az ablakra cinege repked, az 314 10| az ablakra cinege repked, az útszélekről komolyan néznek 315 10| farkasnyomról beszél, s kuvaszai az ablak körül ugatnak, a tiszteletes 316 10| vadászatok tartatnak; ez az évszak jelleme, s gondolhatják 317 10| magaviseletének emléke nyomta, bár az, a külszín után ítélve, 318 10| Köztük Romvay tűnt fel.~Az ifjak körüle csoportoztak.~ 319 10| érzéseit.~Mély elméje, ha az irányt meglelte, az utolsó 320 10| ha az irányt meglelte, az utolsó részletekig mindent 321 10| megaláztatás kifejezése most az egyik, majd a másik arcon 322 10| nem őrzi keble, s mégis az örökre zárva akar előttem 323 11| dohányárus lánnyal elfecsegi az időt...~A várás!~Midőn mi 324 11| angyalok lennénk.~Míg ellenben az imádott lény a teaasztalnál 325 11| döbbenve tekintett maga körül, az ablakon kidugta fejét, átment 326 11| melletti szobákba, kijött az erkélyig s meg visszatért.~ 327 11| már fenn úszott magasan.~Az óramutató a tízes számhoz 328 11| szem vezet, nincs mozgás, az udvaron a kutyák már rég 329 11| látszik semmi kacérság.~Ő az igéző reggeli pongyola előnyéről 330 11| lefesteni, mert már közel az erkélyhez a groom gyönyörű 331 11| mellyel Romvayt büntetni vagy az illem korlátaira figyelmeztetni 332 11| sieték hozzád, túlragadtatva az örömtől és a szerelemtől... 333 11| Hogyan? Én?~- Jelenlétével.~- Az ég legyen bizonyságom, érdemlek-e 334 11| várakozás után nyerhettem meg az istenektől is irigyelt pillanatot, 335 11| horderejét. Mit szándékozott az imént előhozni? Szóljon.~ 336 11| Tovább! - szólt Sarolta, az iszony miatt alig hallható 337 11| Mire magyarázhattam ezt? Az én körülményemben egyik 338 11| megtagadások által törekszik az érzékeket ingerelni, a vágyat 339 11| talán azt gondolná, hogy az első légyott utáni visszavonulástól 340 11| gyöngeségig, a nevetségig az, és százszor szerelmesebb 341 11| de azon varázs is, mely az illem korlátait fönn tudja 342 11| szólt, felemelve kezét -, az Istent hívom tanúságul, 343 11| hívom tanúságul, és sújtson az ég haragja, ha nem a valót 344 11| nem a valót mondom! Igen, az élő Isten bizonyságom, hogy 345 11| ellentmondások közt elveszteni az erkölcsi támaszt? Ó, Romvay, 346 11| hogy általa eltaszíttassam? Az ő arcát rég nem láttam derültnek. 347 11| szél fú, hópille verdesi az ablakokat. Isten önnel örökre! 348 11| ismerné; aki pedig engedne, az a bódító ingert nem, melyet 349 11| izgatott, mint ezt régebben az ő közönye, nem mondhatott 350 11| előnyt nyújt Saroltának. Az elválás kieszközölhető. 351 11| Miért ne tartanám későbbre az utolsó szót?~A leírt eszmék 352 11| lehetne egy , ki sorsát az enyémhez kötötte, boldog? 353 11| enyémhez kötötte, boldog? S az ön társasági helyzetét nem 354 11| ízekre taglalta volna, az miattok inkább nyitna ajtót, 355 11| sóhajtá -, miért kell bűnömről az utolsó fátyolt is leemelnem. 356 11| Sőt lábai elé borulok.~- Az Istenért!... én önt nem 357 11| És a légyott?~- Csak az ön közönye ingerelt. Elvesztém 358 11| irántam. Karján nyugodt ön? Az enyémen is. Csókjaival kábítá? 359 11| megrántá a csengettyűt.~- Az istenért! Mit tett ön?~- 360 11| hívtam be.~Egy másodperc, s az ajtó felnyílt, és a komorna 361 11| vadászfegyverekkel.~Látszott, hogy az élvező, mulató társaságot 362 12| 12~ ~Coranini az asztalhoz lépett, kihúzta 363 12| leülni, gróf úr!~Coranini az asztal előtti karszékre 364 12| jövő percre nézve; de ah, az ájult Sarolta férjének arca 365 12| köszöntök poharat, s ön az én egészségemre.~Ezzel elvágtattak.~ 366 12| a pénzzavarban. Így jár az ember azokkal, kiknek családját 367 13| a kötlevelekkel zsebében az ajtónál volt, a kerevetről 368 13| de lábai erőtlenek voltak az iszony és gyöngeség miatt, 369 13| Romvay rég elvágtattak. Az udvar néma, zajtalan volt.~ 370 13| rátekinthet.~Végre halk lépéssel az ajtóig ment, hogy bezárhassa. 371 13| mindenütt!~Sarolta félt az ablakhoz közelíteni, mert 372 13| ablakhoz közelíteni, mert az udvaron csavargó, figyelő 373 13| S hogy léphessen Sarolta az ablakhoz? Künn fütyöl a 374 13| nőért adtak pénzt... pénzt?~Az órák teltek.~Sarolta idegizgatottsága 375 13| volt.~Nekik érkezni kell. Az udvarlóknak, a szalon hőseinek - 376 13| megtérni.~Semmi kétség, hogy az ismerősebbek, mielőtt Pestre 377 13| ha hallgatott, új gyanút az iránt, hogy többet tud, 378 13| alakok vonultak... ah, hála az égnek, Pest felé.~Megint 379 13| sóhajtott a .~Álmatlanul tölté az egész éjet.~Másnap Coranini 380 13| Gyönyörű telivér lovak tűntek az istállóból másfelé.~Néha 381 13| másfelé.~Néha megjelent az udvaron Coranini idegenek 382 13| És Sarolta kedélyébe is az új változások új benyomásokat 383 13| visszaemlékezései!~- Ez az ember - sóhajtá, mert nem 384 13| magányban s gondolatban is -, ez az önző és hideg lény sohasem 385 13| imádtatva képzelte magát, az én valék, s ha volt, kinek 386 13| bősz óra véteksúlyáról, az az én túlérzékeny lelkiismeretem. 387 13| bősz óra véteksúlyáról, az az én túlérzékeny lelkiismeretem. 388 13| járni, s nem a tántorgás az élet kéje, és sárban fetrengés 389 13| küzdés, bánat vagy harag, de az idő nyomai voltak azokra 390 13| egy gyöngeséged volt, s az is kellemes és igéző. Ha 391 13| elég vagyont fogsz találni. Az sajátod.~- Ó, Coranini - 392 13| királynője, hogy hordhatnád az életnyomor koldusruháját. 393 13| világ véleményében örökre az. Mondd, kérlek, még anyádnak 394 13| e név: Coranini megszűnt az enyém lenni... Mit reszketsz? 395 13| férjhez menni nem akarsz, az özvegyi cím és eltűnésem 396 13| tarthatsz halottnak... De az idő telik, Isten hozzád.~- 397 13| közt Coranini, megcsókolván az elébe borult homlokát. - 398 13| hálával egymásnak. Mi volna az a múlt helyett! Légy nagylelkű 399 13| taszítsd el magadtól! Ez az igaz szenvedély hitvallása.~ 400 13| csengettek Coranini szavai, midőn az ostor pattogott, a kocsi 401 13| vágtatva eltűnt.~Másnap az elhagyott a szekrényt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License