Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Zsigmond Kemény
Szerelem és hiúság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-beszi | beteg-eljov | elkab-felni | felny-halot | halva-izles | izmos-kitep | kiter-letor | lette-mosol | mosta-parbe | parfo-szarn | szarv-tekin | telik-valto | valtu-zuzma

     Part
2502 11| a groom gyönyörű alakú, izmos, ideges, vékony fejű s fölnyílt 2503 9 | ébresszen, s a becsületes Jágókat leghamarább a nők ismerik 2504 7 | leghíresebb Küréné, melynek ősapja Jakab király alatt költözött Arábiából 2505 4 | idézte vissza.~A hervadt japáni rózsa azon perc benyomásait 2506 5 | leszálló köd és a felhők járása egy kevés megázást állított 2507 5 | valódi mélységek fölött vált járhatlanná, sikamlóvá, szaggatottá, 2508 5 | Egyébiránt a könnyebben járható részek szinte elég élvezetet 2509 5 | melyek az erdőnek, hol járnak, a mélységeknek, melyek 2510 3 | szeszélyeinél Virginie-t, s járt a maga utain, szilárdul, 2511 5 | felől alig száz ölre sokkal jártabb mezsgye vonul a szakadáshoz.~ 2512 5 | lovagja a vidék történeteiben jártas, szünetlenül kérdezősködött 2513 3 | Kántornénak, minden emeleten jártatá szemeit, titkon kezével 2514 8 | egy gyorsan múló szeszély játéka volt, mert mintha varázsa 2515 11| csudálkozott, elrémült.~- Játékot űz-e velem Sarolta?~- Valót 2516 4 | a régi ismerős szerepét játssza Júliával, belső vonzalom 2517 11| szendén mosolyogj rám; játsszál, szeress, feledj, megint 2518 5 | midőn éppen ellenkezőjét játszá, és mint Atalanta, szabadon, 2519 8 | A gondtalan átengedés, a játszi könnyelműség, mely - mint 2520 5 | Júlia lovagja, pihenést javasolt, úgyis délután még marad 2521 2 | derék fiú, nagy talentum, a jég hátán is megél, de nincs 2522 11| én? De rettegek, szívem jégdarabbá lesz, lélegzetem és ereimben 2523 6 | fölforrhatott, de közönnyé többé nem jegedhetett meg, új tényezőket vegyített 2524 10| és sűrű köd, az ablakokon jégvirágok, a kandallóban pattogó tűz, 2525 1 | építtetnének, hogy ezek jegyei készpénz helyett fogadtatnának 2526 6 | Sarolta tréfásan, a látogatási jegyeket férje elé tolva -, nézd 2527 2 | Coranini Róbert.~Ha egy lányt jegyese könnyelműen odahagyott, 2528 13| büszke bírásodra? Királyok jegyesének, a költők ábrándképének 2529 6 | ujjai közt egybemorzsolta a jegyet.~Később arca földerült.~ 2530 2 | hibája van, gondolá Róbert, a jegygyűrűváltáskor, Sarolta tetszelgő, de ártatlan 2531 5 | mindig a legérdekesebb, mi a jelenben igen alkalmatlan - regényes 2532 3 | században a szépség rendkívüli jelének tartattak, és az arcra mindig 2533 2 | gyakorlatiaknak, ha figyelmük a jelenen összpontosul, kik a külső 2534 9 | párbaj fejlődik-e a tegnapi jelenetből?~Egyik sem történt.~Tasziló 2535 6 | vegyített a hegyi kaland utolsó jelenete, és Sarolta jellemében fekvő 2536 13| találgatá a megfejthetlen jeleneteket.~Később egy alkusz a szoba 2537 8 | nyílt és bizodalmas családi jelenetre számított, leverően hatott.~- 2538 1 | késsem - szólt tudósunk a Jelenkor-t kezéből letevén, s szemüvegét, 2539 4 | nyíltan.~- Vagy legalább untat jelenléte - jegyzé meg Róbert.~- Inkább 2540 4 | útra indult.~Róbert mindig jelenlétében szellőztetteté ki.~Ügyelt, 2541 4 | tartozik, képzelé férje jelenlétét.~- Ugye, sokáig nem hagysz 2542 11| nőt üldöz.~- Hogyan? Én?~- Jelenlétével.~- Az ég legyen bizonyságom, 2543 6 | mondá Róbert -, az egész jelenlevő publikumért, tudniillik 2544 9 | poharak szelleme pedig a jelenlevőkre is eregetett egy-egy nyílvesszőt.~ 2545 8 | hová lettek? Csak árnyaik jelennek meg, midőn őt karjaimba 2546 2 | nevezünk, a némbereknél e két jelenségből támad.~Sarolta, ha a legfelsőbb 2547 5 | az ő szépségének ünnepét jelenté.~Férje kocsiján, ki a lovakat 2548 4 | s kik a kútra legelőbb jelentek meg, szintén kiváló bizodalmára 2549 8 | egészen fölfogta a perc jelentékenységét, vagy előbbi kedélyhangulata 2550 11| következményeinek rémítő jelentősége miatt azóta aludni nem hagy, 2551 9 | élesebben volt vérmérséküknek jellege kinyomva, s látszott, hogy 2552 10| tartatnak; ez az évszak jelleme, s gondolhatják olvasóim, 2553 13| tán sikerülhete mérsékelni jellemednek e hibáját, de kiirtani nem. 2554 7 | körülményes az apróságokban. Egész jellemének arcképét adja e levél.~- 2555 9 | akar nyerni, kell a férj jelleméről, hibáiról, jótulajdonairól, 2556 9 | kik ismerik viaszhajlékony jellemét, s tudják, mily gyönge testalkatú, 2557 9 | folyamodva.~- Sok függ a nők jellemétől.~- De mégis, általában mit 2558 9 | szerezzenek, és a félénk jelleműeket is nyilatkozatokra bírják.~ 2559 4 | volt, ki a visszatartózkodó jelleműekkel, ha különben becsülésre 2560 3 | szenvedély és visszatartózkodás jellemzik őt, midőn együtt lehettek; 2561 13| ködképeket látta a bősz történet jellemzőbb részleteit szeme előtt átvonulni.~ 2562 11| karjaink közé, vagy a légyottra jelölt óra nem akar ütni, s minden 2563 8 | két különböző indulatot jelölve: a ragaszkodást és haragot.~ 2564 2 | kopogásaival a harkály, neki adott jelt füttyével a rigó, megtört 2565 9 | rábeszélő, s mert Ákos a jóbarát álarcával fedi el az udvarló 2566 9 | hogy az udvarló a férj jóbarátjának mutassa magát, ez eléggé 2567 13| nézni akarják őt. Idegen is jöhetett. Ah, a rossz hírnek szárnya 2568 1 | szemöldökkel mondá: - Hiszen te nem jöhetsz velem.~- Na hogyan, kedves 2569 13| mulatnom, bevárlak. S te jöjj, hogy késedelmed fel ne 2570 9 | elhibázva. Ha könnyelműségei jönnek napvilágra, megmutatom, 2571 13| dolgok kezdődtek.~Zsidók jöttek ki, a téli takarmányt megnézni.~ 2572 2 | ábrándozóknak látszanak, ha a jövendőre vetik tekintetüket, gyakorlatiaknak, 2573 10| meggyőződés, a tisztába jövetel.~- Nőm elsápadt, midőn először 2574 2 | annyi keccsel gyakorolt jog, melynek isteni eredetét 2575 9 | ollójának a fanyesés, a férjek jogainak megnyirbálása. Ez ellen 2576 11| idomárok egyletébe, hogy jogos okom legyen a kelenföldi 2577 8 | senkit merészebb vágyakra jogosítani, szívességeiben is bizonyos 2578 13| kedélyed, minő álmokra nem jogosíthattak fel? És ki nem lehet vala 2579 8 | nőt, ha reményre nem is jogosított, s ha szenvedéllyel nem 2580 9 | szemeivel hunyorítva és jogtalan önérzettel ürítve ki a fölemelt 2581 8 | van ily bizalomra, mint joguk - jegyzé meg Sarolta rendkívüli 2582 9 | megnyirbálása. Ez ellen jóízlésűnek alig lehet panasza. De mit 2583 6 | később szomját az előtte álló jóízű gyümölccsel enyhítve. - 2584 8 | keresed, gyaníttatja, miként jókedvemen kívül van még, mi apadhat... 2585 9 | Gazsi barátunkat az anyagi jólét is úgy a kapufélfánál fogja 2586 13| örökli, s te kényelemhez, jóléthez vagy szokva. Gyönge alkatod 2587 3 | ugyan, de Pesthez közel.~A jószág, melyet haszonbérbe vett, 2588 12| híres tervkovács, híres jószág-ranzsírozó, és híres kártyás, de hogy 2589 2 | adósságokba süllyedt, s jószága az uzsorások körmei közé 2590 9 | fölszólított: beszélném önt jószágainak rendezésére, melyek most 2591 9 | fáradságával arányban vannak - a jószágrendezést, de minden a hitelezőkre 2592 1 | melyeket körüle mindenik jót tud ugyan, de azért mégis 2593 5 | nem gondoskodó, s magával jótehetetlen. Sötét szobában nem mert 2594 10| előtt az üzéreknek köszönni, jótékony célokra a koldulás szépen 2595 9 | férj jelleméről, hibáiról, jótulajdonairól, gyengeségeiről vélekedni?~- 2596 9 | idejük.~Azonban valamint józan, úgy ittas sem volt közöttük.~ 2597 3 | finom ízlésű Coranini e józansága, s a világismerők - kiknek 2598 7 | Mennyi álnokság rejlik Júliában - sóhajtá Tasziló -, s mégis 2599 8 | távozni.~- Ah, ő nem neheztel Júliára! Más oka lehet.~Számot nem 2600 7 | versenyeztek is egymással.~- Júliáról nem mernék ily vakmerőséget 2601 7 | Na, kedves rokonomtól, Júliától, ki az ön régi hajlamai 2602 1 | egy tudós táblabíró, ki jurátuskora óta lóra sem ült.~- Gróf 2603 10| színházban nincs üres pad, a jurátusok kezdenek a Wurm-kávéház 2604 13| hatalom és a legmélyebb kedély jutalmul óhajthatott téged.~Csak 2605 7 | egy kis szerep nekem is juthat. A könnyelműség és szerelem 2606 11| volna erőhöz és hanghoz jutni? Csak szíve dobogott, s 2607 11| által annyi bátorsághoz jutnom, amennyi megmenthet a süllyedéstől.~- 2608 9 | a tizenkettőt. Hamarább jutottunk eredményhez, mint gondolám.~- 2609 2 | ekkor többnyire Coraninit juttatá eszébe, mintha őt várná, 2610 3 | Algirba, hogy időtöltésből a kabilokkal harcolhasson. Izgalmakra 2611 3 | vártak új fordulatot; ha egy kabinettitok szivárgott a kelenföldi 2612 11| Az enyémen is. Csókjaival kábítá? Ajkaim is érezték azok 2613 6 | kirándulásunk alatt csakugyan kacérabb voltam, mint máskor?~- Nem 2614 5 | ellenhatásul percenként kacérabbá tette.~Az út pedig keskenyült, 2615 11| eszméivel űzött öntudatlan kacérkodása és a bú prüdériája önt érzékeinkbe.~ 2616 4 | elragadtatásig igéző volt, s a szép kacérnak alig jutott többé eszébe, 2617 5 | a félelem legérdekesebb kacérsága űzte varázsait; szóval a 2618 7 | delikateszről kevés fogalommal bír, kacérságában a magasabb tón hiányzik, 2619 6 | hét a legszebb finom kacérságaiból ezen eredménybe összevonva 2620 13| ismertem a nőszívet, tudtam, kacérságodnak mekkora hordereje lehet, 2621 3 | emlegették, hogy azt még öreg kakadúja is megtanulta, pedig a jámbor 2622 2 | Őt szólítá meg a rejtőző kakukk, neki zsongottak a mező 2623 11| egy világfinak, ki csak kalandokat űz, tanácsos.~- Ön - szólt 2624 3 | egy-két romlott jellemű, talán kalandori célokkal is hozta kapcsolatba.~ 2625 5 | kik a XV. században idáig kalandoztak, vagy a törökök, kiknek 2626 4 | Egy florenzi kerek nyári kalap s a balzacon felejtett batiszt 2627 10| koldulás szépen terjed, a kalendáriumok megjelentek, az Auróra már 2628 2 | vidékére utazott, hogy a kamarauradalmakban együtt horgásszanak pisztrángra.~ 2629 3 | fürtjei közé tűzött fehér kaméliához hasonlított, Romvay pedig 2630 1 | fogadtatott.~Széchenyi, ki a kandalló előtt - honnan a többi mocsárszárítók, 2631 10| ablakokon jégvirágok, a kandallóban pattogó tűz, a városi hintók 2632 4 | s a szép idegen iránti kandiságuk, amennyire csak az illem 2633 2 | tenorját szerették, vagy akik Kántorné magas tragikai és Lendvayné 2634 3 | ülőhelyéhez.~Tapsolt Megyerinek és Kántornénak, minden emeleten jártatá 2635 3 | kalandori célokkal is hozta kapcsolatba.~Már ennyiből is eléggé 2636 4 | erősebben akarná saját szívéhez kapcsolni.~- S menjünk-e holnap? - 2637 9 | Romvay - kiáltá Tasziló -, kapitális fiú! Ma délután érkezett 2638 2 | délesti imára az udvari kápolnába elkísérni, sőt gyógyszertárral 2639 9 | az anyagi jólét is úgy a kapufélfánál fogja hagyni, mint a lelki 2640 2 | elkészült, mindig lehetett a kapuívek mellett, a teraszon vagy 2641 7 | elégülten.~- Pótolhatatlan kár mind hazánkra, mind társaságunkra 2642 5 | szeldelt ösvényein a kis karaván haladt.~Fönnebb szép kilátásokra 2643 9 | melyek most nem a legjobb karban vannak, s ha biztos kéz 2644 5 | pallón lebegett át, melynek karfája nem volt, s különben is 2645 11| boldog óráig bírtam önt. Karjaim közt vala szerelemmel, feledőn, 2646 8 | árnyaik jelennek meg, midőn őt karjaimba szorítva tartom, alakjuk 2647 4 | egyszer kebléhez szorítani, karjain tartani, csókjaival arcát, 2648 5 | meredekebb lőn, Sarolta Romvay karjára fűzte magát.~S megint kifejlett 2649 1 | kísérleteket előszeretettel karolják fel.~- Végre is - mentegetőzék 2650 1 | vitatkozásban vala Róberttel, most karon fogván őt, a terem ajtaja 2651 9 | Taszilóhoz - szólt az utóbbi, karonfogva Coraninit.~- Mindenesetre, 2652 8 | egy kéjperctől szerezzünk kárpótlást. Mi háborítja őt? Mi gátolja 2653 12| Coranini az asztal előtti karszékre mutatott.~Romvay gépileg 2654 13| minden bútor üldözni. Ah, e karszékről Romvay írta a kötelezvényeket! 2655 13| lelkiismeretem. Ha, ha, mennyi kárt okoztam neki sokáig óvott 2656 4 | appetitust kívánt, kik a kártyaasztalnál élvezték a fürdői szezont, 2657 2 | párbajokban sérthetetlen, a kártyán, ha a társaság kedvéért 2658 12| jószág-ranzsírozó, és híres kártyás, de hogy híres escamoteur 2659 10| röfögés, a konyhán feltűrt karú leányok, abárlókéssel kezükben, 2660 6 | kik a nyári szezon alatt kastélyaikban és a csehországi fürdőkön 2661 13| Senki sem jött a kelenföldi kastélyba, maga a férj sem.~- Mi vár 2662 10| láthatárnak ólmos színe van, a katangkórókat már mind letördelte a szél, 2663 4 | ragyogó arccal, könnyült kebellel, s vele sétált a kertben, 2664 8 | mivel tudtam eljátszani kebled vonzalmát? - sóhajtá ez. - 2665 8 | vad szenvedéllyel csüng keblemen, mintha az elválásnál állanánk, 2666 11| remélett öröm majd megrepeszté keblemet, már nem ellenzéd többé, 2667 7 | reszketeg hangon férje meleg keblén.~- Hogyan?~- Néném megérkezett... 2668 8 | gyakran a csekélység is a keblét szertelenül nyomja - leemelni. 2669 13| pörrendszerünk senkit sem kecsegtetett tőkepénzét másoktól megvásárlott 2670 5 | s Coranini neje megint a kecseire hiú, a hódításainak élő 2671 5 | hogy nem rejtőznék, és kecseit minden kíváncsi előtt könnyen 2672 8 | kergetett, az utánozhatlan kecsű tetszelgési vágy, mely - 2673 13| titokszerű volt.~És Sarolta kedélyébe is az új változások új benyomásokat 2674 8 | hátra ily nagy benyomást kedélyében?~A férj megkönnyült egy 2675 13| elméd s alapjaiban nemes kedélyed, minő álmokra nem jogosíthattak 2676 3 | ottléte forradalmat csinált a kedélyekben, a földszinten és páholyokban 2677 7 | szem már többé nem látja, kedélyének fenekén csak bősz emlékként 2678 8 | jelentékenységét, vagy előbbi kedélyhangulata csak egy gyorsan múló szeszély 2679 6 | izgatta. Azon nyugtalan kedélyhangulatba, mely táplálatát legalább 2680 2 | elvitatja.~S mit meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél 2681 4 | idegenek, még a blazírozott kedélyűeket sem hagyja egészen el.~Romvay 2682 8 | hogy erőlködésig kíván kedvébe járni.~Valami mesterkélt 2683 2 | a kártyán, ha a társaság kedvéért játszik, többnyire nyertes. 2684 8 | elhidegülni, s mily nehéz egy kedvelt nőt, ha reményre nem is 2685 4 | tárcájában közleni; később a kedveltebb divathősöktől sem titkolhatta 2686 8 | szóljunk komolyan. kedvem nincs, vagy mint te mondanád 2687 13| Én szánnálak tégedet, te kedvemet keresnéd, hízelgenél, rabnőm 2688 2 | feláldoza, ha a zajos orgiákon a kedvenc udvarlók botrányokat követtek 2689 8 | Egyébiránt Sarolta rossz kedvére nézve többé panaszra oka 2690 4 | benne, támaszkodott reá. Kedvese, barátja, védje volt Róbert, 2691 8 | szeretve vagyunk, miért kellene kedveseink szívéhez más kulcs, mint 2692 6 | visszaállítsa.~- Ah, te eddig oly kedvesen szoktál nekem hízelegni, 2693 11| 11~ ~A várás!~Midőn kedvesünk nem siet karjaink közé, 2694 8 | tapogatózásra választott név. Arcán kedvetlenség vagy harag árnyai nem borongtak.~- 2695 8 | ha a társalgás odatévedt.~Kedvetlensége volt a fürdőn - gondolá 2696 2 | szobák sötét és meleg lege kedvetlenül hatott reá, bár a legcsekélyebb 2697 6 | szeszélyeinek hízelg, vágyainak kedvez, ínyét, ízlését és szemeit 2698 8 | hiúságomnak az s...i fürdő kedvezett legkevésbé, s tudod, én 2699 7 | bírált egyént, annyi más kedvező tulajdont fedezett fel benne, 2700 4 | remélem, hamar fog iránta kedvezőbbé változni.~- Gondolod? - 2701 6 | Sarolta.~S mihelyt hiúságának kedvezőleg fejthette meg Romvay tettét, 2702 3 | benyomás szerint, mely egészen kedvezőnek nem mondható, Sarolta a 2703 13| Istenem! Hogy merjek szólani? Kegyelem, vígy magaddal!~- Magammal, 2704 13| Légy nagylelkű barátodhoz, kegyelmes ellenségedhez, hitvesedet 2705 13| hála, meghalok, a természet kegyelmesebb, mint ő... ah, bágyadás 2706 3 | helyzetben vala, mint a titkos kegyelt, kinek a rokonszenvet elárulni 2707 11| inkább varázsol le a nők kegyetlensége, mint olvadékony érzelme, 2708 13| nem a tántorgás az élet kéje, és sárban fetrengés hivatásunk!~ 2709 4 | akarta visszapótolni.~Mily kéjes emlékek!~Ah, az eltávozott 2710 8 | hosszas távollétért egy kéjperctől szerezzünk kárpótlást. Mi 2711 5 | másnap reggelig általános kéjsétává növekedett.~Kik nem leltek 2712 4 | nejét és a leírhatatlan kéjt, mely ennek lényével egyesült, 2713 3 | hitte érdekeseknek, mint a kéjtől és megelégedéstől sugárzókat. 2714 5 | bensőség nélkül.~A nevető, kék szemű, piros ajkú és életvidor 2715 8 | melyekkel együtt alszik, együtt kel föl, a szeszélyek; s még 2716 3 | sem kocsiznék is, gyakran kelle régi udvarlóival találkozni.~ 2717 3 | örökölte, s így most bírt azon kellékekkel, melyek mellett, mint maga 2718 4 | közelíteni.~Pedig szívét a kellemdús lény, kinek kart szokott 2719 2 | magányt, mennyire csak lehet, kellemessé tenni.~Gonddal öltözködött, 2720 9 | tekintetén látszott, hogy valami kellemetlent hallott.~Tasziló víg és 2721 3 | pedig nem hiányzottak ama kellemgödrök, melyek a múlt században 2722 3 | operákat és estélyeket föl kellessék áldozni.~Társaság alakult 2723 11| szélén állottam, a boldogság kellő közepébe ragadtál, mert 2724 6 | zárt, anélkül, hogy ezért a kellőnél többet leplezne el a szem 2725 3 | termetén az az öltözék - a kelmék és színek változtatása által, 2726 8 | melyek rombolni szoktak, és a kelő nap derült arccal néz alá. 2727 13| úrnőjénél új fájdalmat keltett, ha hallgatott, új gyanút 2728 8 | leszakassz, a liliom tiszta kelyhe porban hevert, a klemátisz 2729 5 | hagytak hátra nemcsak a kelyhesek, kik a XV. században idáig 2730 10| pedig a gazdasszony szemét a kémény visszavert füstje gyakran 2731 4 | be.~A vetkezőasztalon a kendőzés titkai mellett Az áhítat 2732 3 | mint Yorkshire-ban, mint Kentben, és mint a szigetkirályság 2733 13| nénédet más örökli, s te kényelemhez, jóléthez vagy szokva. Gyönge 2734 11| vagyonom is? Ne tudnám-e annyi kényelemmel venni önt körül, amennyit 2735 1 | palotáikat még fényesebbé és kényelmesebbé alakítják.~Széchenyi gróf 2736 4 | számára fölajánlva. Igen kényelmesen bútorozott szobákat talált, 2737 13| boldogságot, de legalább a kényelmet nem. A hajótörésből, mely 2738 9 | előidézett helyzet minden kényességét fölfogta, más irányt adott 2739 11| van a különbség? Vagy tán kényszerhez nyúltam? A csábítás mesterségeit 2740 3 | mosolygó arccal fogadni a kénytelenséget, nem kívánt - mint szokás - 2741 9 | természeti fogyatkozásért nem képes isteni nejét imádni. Ha 2742 9 | álarcával fedi el az udvarló képét - válaszolta Tasziló.~- 2743 8 | kérlek, ujjaimat, hisz képtelenül szorítod. Aztán foglalj 2744 7 | tizenhét markos vadászfaj derék képviselője, elkísérte a felsőbb származású 2745 9 | pedig, főleg Tasziló által képviseltetve, a szépnemből gyakran egyes 2746 4 | égnek hálával tartozik, képzelé férje jelenlétét.~- Ugye, 2747 8 | benyomások közt hagyád el.~- Képzeled.~- Látom, kedvesem - szólt 2748 6 | megmentették. E percig legtávolabbi képzelete sem volt róla.~- Romvay - 2749 5 | fürdőtársaság landpartizni ment, képzelhetik olvasóim, hogy regényes 2750 3 | le. Barátom, mint könnyen képzelhető, engedte szeszélyeinél Virginie-t, 2751 3 | növelte mai magaviselete. Csak képzelje nagysád, a sóháztól eddig 2752 2 | férfi alakja nem jelent meg képzelmeinek, mihelyt erélyt, szilárdságot 2753 2 | más és mélyebb alapúnak képzelné rokonszenvét, mely egyébiránt 2754 13| tárgyak is mit nem beszéltek képzelődésének, minő emlékekkel nem rémítették? 2755 5 | határtalanul vonzott, ingerlé a képzelődést, incselgett az érzékeknek, 2756 3 | tettek, megragadták a hideg képzelődésű és szigorú jellemű férfiút 2757 12| varázsolni, ezt csakugyan nem képzeltem volna. Százezer pengő! Diavolo! 2758 3 | jött a hajhára Romvay - kérdék többen Taszilótól, ki már 2759 9 | sikerrel. A múlt tavaszon is kérdém tőle: láttad-e az isteni 2760 9 | közönségnek, mely az egész kérdésben semmi részt nem vehetett, 2761 2 | mint a politikai és anyagi kérdésekről, mint Széchenyi munkáiról 2762 1 | másik körből, mely az anyagi kérdésektől volt megkapatva, mindig 2763 1 | a mulatság, a szórakozás kérdésének tartá, míg az angol hajhában 2764 1 | állandó nemzeti színház kérdését, és szavai meleg részvétre 2765 2 | mint általában sok más kérdést, mely a kíváncsiságot ingerleni 2766 9 | két órai látás után is, kérdezém ismét. Ha nekem nem tetszett 2767 13| komornája be fog jönni, s kérdezheti őt, rátekinthet.~Végre halk 2768 4 | megbántott volna-e ő? - kérdezi gyöngéd hangon.~- Ah, nem - 2769 8 | felhagyott minden további kérdezősködéssel.~Egyébiránt Sarolta rossz 2770 7 | Mennyit szeretett volna Róbert kérdezősködni, mennyi elmondani valója 2771 5 | történeteiben jártas, szünetlenül kérdezősködött tőle.~Romvay pedig tisztán, 2772 8 | engem, Sarolta?~- Hogyan kérdheted? - felelt ez zavarral, de 2773 4 | S menjünk-e holnap? - kérdi lassú, rezgő hangon Sarolta.~- 2774 5 | férjét a kocsi megállítására kéré, úgyis a társaság többi 2775 4 | mozdíttassék.~Egy florenzi kerek nyári kalap s a balzacon 2776 11| jegyzé meg ez.~- Tegye, kérem!~- Jól van. Tehát egy boldog 2777 11| melyekben ön finom kacérságot keres. Nem volt semmi utógondolatom 2778 5 | hogy Júlia grófnőt semmi kérés vagy bátorítás a pallóra 2779 4 | magányosan vagy nőkkel, s nem keresé, nem kerülé tekintetével.~ 2780 8 | visszajövetelem óta hibáimat keresed, gyaníttatja, miként jókedvemen 2781 3 | szövetkezett, mert ismételt kéréseinek ellene nem állhatott.~- 2782 9 | ugyan a vádakat, de mégis keresek egy gyarló mentséget. Ha 2783 11| gyöngédségére, mennyire vártam öntől kérésem teljesítését, s mily mélyen 2784 11| Sarolta fájdalma, hogy aki kérésének ellenállana, a szemérmet 2785 3 | homályban borongtak, a könnyű, keresetlen társalgási modor, mely az 2786 3 | életben és művészetben is igen keresettek arra, hogy eléggé érdekelhessenek.~- 2787 8 | hideg világ sejtelmével sem kereshet föl, anélkül hogy meg ne 2788 9 | szerelem éje... s ő barátait keresi fel a kalandok helyett. 2789 5 | szerint a kincsásók évenként keresik Pongrácznak, a híres rablóvezérnek 2790 13| hasznot vonjon bűnömből, kereskedelmi cikknek nézte erényemet, 2791 2 | a szobában körül, mintha keresne valakit, kire gyöngesége 2792 13| szánnálak tégedet, te kedvemet keresnéd, hízelgenél, rabnőm volnál. 2793 11| ajánlatában kétértelműséget keressen. Megszégyenülve volt tehát, 2794 5 | beillenék - jegyzé meg Romvay.~- Keressük tehát föl - sürgeték többen.~- 2795 8 | nem maradt, férjét gyakran kereste fel, számára több időt szentelt, 2796 8 | dévajan tette karjait keresztbe, s homlokát vékony redőkbe 2797 3 | de a távozók helyét más keresztnevek töltötték be, vegyítve egészen 2798 6 | nem jut eszembe, melyik keresztnévig. S a szép delnő most sokkal 2799 6 | Romvayt. Ez volt terve. De a keresztülvitel részletei felől és a közbejöhető 2800 5 | magára felejtett élőfa, a keresztutak, a vízzuham által fedett 2801 5 | tájképekre, melyek szűk keretükben bűbájaik által fogva tartják 2802 11| karszéken helyet, míg maga nem a kerevetre, nem a taburettre, díványra, 2803 13| zsebében az ajtónál volt, a kerevetről egy mély sóhaj hatott füléig, 2804 6 | tagadhatá, hogy a hideg és kérges szívű Romvay végtére is 2805 7 | hosszasan, hogy neje lóháton ne kergesse a rókákat. Béke a nemes 2806 8 | lepkét - tündérszeszélyeket kergetett, az utánozhatlan kecsű tetszelgési 2807 3 | legmeredekebb oldalain ismét nem kergethet rókákat a szép Evelina kíséretében.~- 2808 3 | paripákon halálra oly dicsően kergetni, mint itt, mégpedig anélkül, 2809 3 | csak ártatlan anekdoták keringettek a szép Saroltáról, s ez 2810 11| esem piciny lábai elé, s kérni fogom: taposs le, könyörülj; 2811 3 | akadályoknál fogva késtek el a kérői szereptől.~Volt ugyan, ki 2812 2 | s Leó bizonyosan meg is kérte volna őt, ha szülei nem 2813 8 | feltűnnének.~A szélvész végigdúl a kerteken, széttépi a lombokat, melyek 2814 9 | Tasziló. - Hivatástok, mint a kertész ollójának a fanyesés, a 2815 2 | mellett, a teraszon vagy kertösvényen egy vándort, egy művészt 2816 4 | nőkkel, s nem keresé, nem kerülé tekintetével.~Arcán közöny, 2817 10| ha nem távozom és mégis kerüli Romvayval magára maradni. 2818 4 | figyelmedet a legkisebb dolgok sem kerülik ki.~E szavakat Sarolta némi 2819 11| kívánságok! Feledni önt és kerülni; mi lehet egyszerűbb, nemde? 2820 1 | szépen csendesen a hídra kerülök, te pedig az akadályoktól 2821 9 | én, ha nőkkel vagyok, kerülöm az álnokságot. Jobb a merész 2822 11| istennője!~Romvay óvatosan kerülte ki a válás említését és 2823 13| bevárlak. S te jöjj, hogy késedelmed fel ne tűnjék, hamar külföldre. 2824 11| várt, aggódva várt, s a késedelmen csodálkozott.~A nap már 2825 4 | figyelemmel várt vendég volt.~Késése nyugtalanságban tartá a 2826 10| is be talált csúszni, nem késhetett sokáig a meggyőződés, a 2827 6 | elismerés szerez? Ő soká nem késhetik.~Romvay azonban késett.~ 2828 11| a férfi, kit vár, azért késik, mert útközben egy boltba 2829 5 | kacérabbá tette.~Az út pedig keskenyült, s néha valódi mélységek 2830 11| megnyugtatja? Miért ne tartanám későbbre az utolsó szót?~A leírt 2831 1 | hogy az aláírással el ne késsem - szólt tudósunk a Jelenkor-t 2832 3 | különös akadályoknál fogva késtek el a kérői szereptől.~Volt 2833 12| vadászebéden, melyről még el nem késtünk, önre köszöntök poharat, 2834 3 | főváros legszebb termeit készítették volna el a személyesen megjelenő 2835 1 | építtetnének, hogy ezek jegyei készpénz helyett fogadtatnának el, 2836 5 | ritkaságokat mutogató tolmács hideg készségével beszélt, és az udvariasság 2837 3 | szegleten teát ivott, s kesztyűjének két ujja hegye közt egy 2838 11| remény már örökre elhagyni készült, erélyem, hitem megtört. 2839 3 | mihelyt valaki Romvayt a kételkedők részén lenni gondolta.~- 2840 11| hogysem Romvay ajánlatában kétértelműséget keressen. Megszégyenülve 2841 5 | tamariska és harasztok fölött kétes távolságból hófuvatokhoz 2842 5 | ért célt. Végre a társaság kétfelé szakadt, tudniillik Róbert 2843 13| mindinkább hallá, s nem kétkedhetett többé. Midőn Coranini a 2844 3 | bátyjánál, az ezredesnél. S ne kétkedjék kegyed, hogy ő csakugyan 2845 10| el, vad eszmék! Mért ne kétkedjem a valóságban? Mért ne hunyjam 2846 8 | téged, mint végső okra, hogy kétkedni kezdek tükrömben, mely most 2847 8 | elrejteni nem tudsz, föltárni kétkedsz.~- S mily neműnek hiszed 2848 3 | Ő nem eshetett annyira kétségbe...~- És mégis tény, hogy 2849 6 | összevonva borzasztó, hallatlan, kétségbeejtő vala.~Mi egy hadvezér kudarca? 2850 11| rabjaiddá tevél! Midőn a kétségbeesés szélén állottam, a boldogság 2851 9 | legvonzóbb, ha karjaink közt kétségbeesésig tele van önváddal.~Tasziló 2852 11| botránytól, örömet mutatni, kétségbeesést érezni, s ezen ellentmondások 2853 8 | e szavaira vad, majdnem kétségbeeső kifejezés terjedt szét. - 2854 11| eszközölne. S mindkét esetben nem kétségtelen-e, hogy nincs udvarló, ki 2855 5 | félig fekvő, félig ülő, de kétségtelenül festői helyzetben.~- Ki 2856 5 | szokása.~Többnyire csak ketten vagy hárman jártak együtt, 2857 12| a legkisebb szennyfoltot kettőnk vére fogja lemosni. Ez önként 2858 4 | Inkább ingerel.~- Miért?~- Kevélynek, önhittnek tartom őt.~- 2859 2 | megmagyarázni, hogy se többet, se kevesebbet ne mondjak, mint amennyit 2860 5 | őrzött oly titkot, melyet kevesek ismertek ugyan, de ha szellemdús 2861 3 | Az úrhölgyek a többiekre keveset figyelnek s a darabra sem.~ 2862 6 | nem méltányol tökélyt s kevéssel kielégíthető.~- S mikor 2863 8 | beszélt, hogy Róbert tartani kezde, miként aggodalmai valóban 2864 6 | hitedet bennem már veszteni kezded! - sóhajtá tréfásan Sarolta.~- 2865 8 | végső okra, hogy kétkedni kezdek tükrömben, mely most is 2866 3 | fecsegések Sarolta hiúságát kezdék sérteni. Ő úgy megszokta 2867 1 | sikerű vállalatokhoz lehet kezdeni. Bízzuk másokra az experimentációkat.~ 2868 3 | az egész dologról. Furcsa kezdete egy házassági regénynek, 2869 2 | Úgyannyira, hogy beszélyünk kezdetekor már Budapest bájosb alakjait 2870 3 | hogy vele beszélgetést kezdjek, midőn a főterem ajtója 2871 8 | elő? S mégis érezzük, hogy kezdődik a hervadás, jön a tél.~Sarolta 2872 13| Coranini házánál különös dolgok kezdődtek.~Zsidók jöttek ki, a téli 2873 6 | üdvözlé, s megint folytatni kezdte a félbe nem is hagyott lektűrt.~ 2874 3 | Ekkor a Wiener Zeitung-ot kezébe vette, s a hirdetéseket 2875 2 | volt.~Sarolta fehér kis kezeivel a virágokat nemcsak le tudta 2876 7 | utánjárathatok mindennek. Nőm a divat kezelőivel annyira élénk összeköttetést 2877 8 | nyugodtnak tetsző hangon, bár kezén a férj némi reszketést s 2878 1 | vágya, a siker által, bal kezének hüvelykét egyik mellénygombja 2879 11| szennyet. Midőn szemem néha kezére vetem, úgy rémlik, mintha 2880 5 | grófnő! Nincs mitől tartani. Kezeskedem.~Ezzel ujja végét Júliának 2881 6 | közbejöhető módosításokról ki kezeskedhetnék? Legkevésbé a , ki ily 2882 2 | későbbi diadalmuk iránt a kezesség éveikben van.~Ő tudniillik 2883 7 | Coranini tekintélye, hogy ki-ki az eszményi vonalt, melyre 2884 7 | sőt némely annyira vitte kiábrándulását, miszerint rögtön eldönteni 2885 7 | megint az s...i fürdőből! - kiálta vidoran. - S találja csak 2886 9 | megszorítás nélkül.~- Hogyan - kiálták többen Romvaynak, ki ezen 2887 7 | meggyújtott mécse.~- Mi az? - kiáltott Róbert bámulattal, és megsarkantyúzva 2888 11| perzsa királlyal fel ne kiáltsunk: egy országot egy pohár 2889 6 | gáncsolnálak most téged, kiben eddig csak tökélyeket láttam? 2890 7 | nevét látom. Csak tudnám kibetűzni. De nem. Csalódtam. Nejéről 2891 9 | később a pezsgő egészen kibillentheti eszemből? Tehát emlékszik-e 2892 4 | benyomásait őrzé, melyben Sarolta kibontott fürtjei vállára omlottak.~ 2893 9 | kellett, az orgiák minden kicsapongásait.~- Micsoda finom kérdés 2894 13| vad tekintetével a pénzt kicsikarta! És a többi tárgyak is mit 2895 11| tekintett maga körül, az ablakon kidugta fejét, átment a szalon melletti 2896 2 | igézők, hogy a tündérkép kiegészítésére lehetetlen volt Saroltának 2897 3 | sikerült - az egész alak kiegészítője lőn, s minden egyszerűsége 2898 9 | Pesten maradt, várva, hogy kiegyenlítés vagy párbaj fejlődik-e a 2899 8 | a hang is, mellyel azok kiejtvék.~Ez megfogta kezét, s kezében 2900 2 | melyek a kizsákmányolt vagy kielégítetlen szívre vonatkoznak.~Ő nem 2901 6 | méltányol tökélyt s kevéssel kielégíthető.~- S mikor volt itt Romvay? - 2902 6 | ínyét, ízlését és szemeit kielégíti.~Róbert semmit sem kímélt, 2903 1 | ezen új neme a szállításnak kielégíti-e a reményeket, melyek hozzá 2904 11| kedélyt, mely megnyugtatni és kielégítni vágyik.~Sarolta Romvay nyilatkozatára 2905 2 | volt, hogysem szelíd és kiengesztelő hatását ne éreztetné még 2906 6 | legyen - szólt Coranini.~- S kiért versenyeztem volna Júliával? - 2907 8 | megzavarodott, hogy sodrából egészen kiesve, magában félhallhatón mormogá: - 2908 11| nyújt Saroltának. Az elválás kieszközölhető. Miért ne legyen hát, ha 2909 8 | törődés, talán a küzdésben kifáradt indulatok mákonyként hatottak 2910 3 | lehetett, midőn porosan és kifárasztott lóval vágtatott Coranini 2911 4 | szeme Saroltára tévedt, oly kifejezéssel bírt, mintha a szép helyett 2912 8 | félénk, bizonyos nyugtalan kifejezést nem látnék tekintetén, melyet 2913 12| kész volt.~- Szerencsés kifejlődés - gondolá Romvay, a tollat 2914 9 | nejét elégületlenné teszi, kifejtem, hogy csak nevelése volt 2915 12| De Coranini úr!~- Semmi kifogás.~Rövid szünet.~- Megvan?~- 2916 7 | szalonhölgyeinknek óriás kifogásai vannak.~- De Júlia grófnő - 2917 7 | akkora köz van, s oly sok kihagyás, hogy az embernek saját 2918 6 | annak vánkosaira támaszkodva kihajlék, hogy a szabad leget élvezhesse.~ 2919 10| tette fel magában, mit a kihűlt szív könnyen teljesít, de 2920 12| Coranini az asztalhoz lépett, kihúzta fiókját, papírt, tollat, 2921 4 | és mellszalagokon valami kiigazítandót talált, meggyőzék, hogy 2922 3 | az épületen csak egy kis kiigazítás eszközöltetett volna. Vértesy 2923 13| jellemednek e hibáját, de kiirtani nem. Én ismertem a nőszívet, 2924 7 | féltékenység, egy utált bűn, egy kiirtott érzés, egy szétoszlott iszony, 2925 8 | a marjulásért tiltva lőn kijárnia, leginkább azon aggódott, 2926 8 | szem észrevenni, a nyelv kijelölni alig tud, s mégis nagyobbak, 2927 6 | megcsókolta a szenvedésre kijelölt halántékot s ráadásul a 2928 1 | természettől vasutakra van kijelölve, és sehol olcsóbban nem 2929 3 | történt Pesten. Nem akartam kijönni, mert sógorasszonyomat várom 2930 11| szalon melletti szobákba, kijött az erkélyig s meg visszatért.~ 2931 4 | díszelgés és zajos időtöltések kikerülésével. Vendégektől ostromoltatni, 2932 5 | csoda volt, hogy eddig is kikerülhettük a megázást - folytatá Romvay -, 2933 12| legyen szabad innen már kikísérnem önt.~Coranini előparancsolta 2934 6 | biztatott, hogy holnapután már kikocsizhatsz.~Sarolta kétkedőn rázta 2935 2 | hamar tud feledni. Mekkora kilátásai voltak tehát Saroltának, 2936 5 | karaván haladt.~Fönnebb szép kilátásokra és természet-jelenetekre 2937 2 | ragaszkodhatik Coraninihoz. S mennyi kilátásról mondott le érette! Most 2938 5 | Romvay által regélt bűbájos kilátást hamarabb élvezhesse, zergeként 2939 6 | Romvay jegyét látja.~- Ah, ő kileste az időt, melyben nem valék 2940 7 | Házánál volt.~Neje fogadta kimagyarázhatatlan vegyületével az ijedtségnek 2941 11| férfiak észrevették, mindenre kimagyarázóul fog használtatni. Látta, 2942 11| hogy engedjen hallgatása és kimaradása által annyi bátorsághoz 2943 10| jött Coraninihoz, s megint kimaradt.~Úgy látszik, őt gondatlan 2944 11| amennyit tarthatna, ha házától kimaradtam volna - szólt komolyan Romvay. - 2945 6 | azonban midőn látta, hogy kímélet és illő óvakodás mellett 2946 8 | gyöngédtelen, midőn túlzó kíméletből nem segíték a titkot - hisz 2947 8 | volt azon mindig gyöngéd és kímélő szavak értelmével, melyek 2948 6 | kielégíti.~Róbert semmit sem kímélt, mert a kedves elkényeztetett 2949 8 | Mennyi kellemetlen percet kíméltem volna meg tőle és magamtól! 2950 5 | minden célzás nélkül előre kimenté őt.~- Az iszap lassanként 2951 11| neje ingerült kedéllyel, de kimért és rezgő hangon mondá:~- 2952 8 | le volt csendesedve, oly kimerültnek rémlett, mintha napokig 2953 1 | mint mondatott - sarkaiból kimozdítva volt, megint visszaállítsa.~ 2954 13| elköltözésemet Magyarországból atyám kimúlására hárítám. Még tehát híred 2955 5 | báró elbeszélései szerint a kincsásók évenként keresik Pongrácznak, 2956 8 | megint együtt vagyunk, s te, kinél a benyomások hamar változnak, 2957 13| Kedélye csordultig tele kínnal, s a legkisebb mozgásra 2958 11| Saroltám! Mily hosszú, mily kínos várakozás után nyerhettem 2959 11| legnagyobb mértékben akkor válik kínossá, mikor a légyott minden 2960 13| mélyebb és valódibb aggályok kínozták.~A vadászat végéhez közelített, 2961 4 | titkai mellett Az áhítat órái kinyitva hevertek, úgy mint akkor 2962 13| nyitott.~Arcának ércült kinyomata volt, szigorú és nyugodt.~ 2963 5 | gyermeteg, mint kacér kedély kinyomatának látszott.~Ha a hegyi út 2964 3 | derült, hódító és beszélő kinyomatot vetnek.~Saroltát legalább 2965 9 | volt vérmérséküknek jellege kinyomva, s látszott, hogy ha gondolataiknak 2966 4 | boldogságának tanújelei közt akart kipihenni, megfrissülni...~Az elegáns 2967 4 | ellent a vágynak még egyszer kiragadni őt, a kedves bűvészt... 2968 11| öntagadásba kerül, hogy a perzsa királlyal fel ne kiáltsunk: egy országot 2969 1 | akart indulni, hová egy királyi biztos teljhatalommal sietett, 2970 7 | meg Sarolta voltak a fürdő királynői. Egy kevéssé versenyeztek 2971 13| lehet vala büszke bírásodra? Királyok jegyesének, a költők ábrándképének 2972 6 | hogy szerencsétlen emlékű kirándulásunk alatt csakugyan kacérabb 2973 2 | mintha keresne valakit, kire gyöngesége támaszkodhassék, 2974 8 | megmondhatlanul idegen és kirívó vegyült egész modorodba. 2975 2 | mit hajdan Shaftesbury kisasszony, kinek lovagja hűségjelül 2976 3 | kit most négy éve legszebb kisasszonyaink igen megkülönböztettek.~ 2977 2 | lányok közt Gévay Sarolta kisasszonynak van legnagyobb udvara..., 2978 10| már elhagyta a sajtót, a kisasszonyok táncról, zenéről s partikról 2979 9 | összehasonlíták, szónoklatokkal kísérék magának a beperlettnek, 2980 3 | Élénk társalgást kezdett kíséretével. Vidor, szikrázó ötletű, 2981 1 | táblabíránkat az aláírási ívhez kíséretünk nélkül közelítni, mert figyelmünket 2982 7 | minden órán vártuk, ő kíséri el.~- S te, kedvesem használtad 2983 1 | lovagolnak, és a kétséges kísérleteket előszeretettel karolják 2984 9 | tapogatásoknál s bizonytalan sikerű kísérleteknél többet nem nyújt.~Taszilónak, 2985 5 | lebegéseivel az udvarlókat, kik kísérni alig tudák, bámulatra ragadta.~ 2986 2 | árkot ugrasson át, arra sok kísérőnek kellett volna összegyűlni, 2987 4 | figyelmes ápoló tud lenni - kísérőül ajánlkozott.~Róbert több 2988 2 | merte hinni, hogy sikerrel kísérthesse meg, mit hajdan Shaftesbury 2989 10| bérkocsisok gorombábbak, a kisgyerekek az angyalt várják aranyos 2990 6 | Asztalán s körüle, mintha kisgyermek lenne, össze van hordva, 2991 3 | Félreértések támadtak. Romvay a kisírt szemeket kevésbé hitte érdekeseknek, 2992 11| szavakban! Miért tehát minden kislelkű aggodalom, szívem istennője!~ 2993 6 | szemével vagy véleményével egy kissé túltévedt volna.~- Még sokat 2994 9 | hosszasan nem gyűltek össze egy kiszámított gúny vagy negédes célzás 2995 1 | szabályozásáról, mocsarak kiszárításáról és csatornákról beszél, 2996 10| dologházhoz, a hajóhidat kiszedték, a bérkocsisok gorombábbak, 2997 9 | higgadt, megfontolás után kiszemelendők a legszebbet és legcélszerűbbet.~ 2998 8 | ők, mint egy eltűnt kor kitagadott istenei a mondákban! S ha 2999 11| a legcsekélyebb gyanúra kitagadottá, megvetetté és ínség martalékává 3000 7 | mélyebben merült a hieroglifok kitalálásába, világosan oly célból, hogy 3001 12| forint! Szeretném hajamat kitépni. Helyzetem iszonyúan nevetséges.


1-beszi | beteg-eljov | elkab-felni | felny-halot | halva-izles | izmos-kitep | kiter-letor | lette-mosol | mosta-parbe | parfo-szarn | szarv-tekin | telik-valto | valtu-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License