1-beszi | beteg-eljov | elkab-felni | felny-halot | halva-izles | izmos-kitep | kiter-letor | lette-mosol | mosta-parbe | parfo-szarn | szarv-tekin | telik-valto | valtu-zuzma
Part
4004 12| egészségemre.~Ezzel elvágtattak.~Mostanig tudtam, gondolá Romvay lóhátról,
4005 4 | semmi hátrább vagy elébb ne mozdíttassék.~Egy florenzi kerek nyári
4006 8 | enyelgőnek látszott ugyanazon mozdulatban, ugyanazon tekintetben,
4007 2 | vagy. A szigorú és kéjtelt mozdulatok, az előző és fagyos modor
4008 5 | földet, s Romvayt tündéri mozdulatokkal és termetének mesés rugékonyságával
4009 11| hogy eltaszítsa azt.~E mozdulatra Sarolta félig kifejlett
4010 9 | De Coranini nyugtalanul mozdult ülőhelyében meg.~Romvay
4011 13| tele kínnal, s a legkisebb mozgásra nem ömlik-e ki? S hát egy
4012 9 | lépés történt előre.~Ez nagy mozgást támasztott.~Fiatal urak,
4013 1 | a kedélyeket, melyben ő mozgatja az indulatokat, teremti
4014 4 | drótsodronyai elég szép formákban mozgatnak - szólt a nő.~- Én szellemet
4015 6 | zöld s az utcán élénken mozgó nép helyett egy kis erkély
4016 9 | volt.~- Csinos irodalmi mű, s ha bíráink oly kényes
4017 3 | házi örömek rejtelmeire, s mulassunk ott, hol Sarolta apró hiúságainak
4018 4 | olvasását.~Az áthaladók nem mulaszták el kíváncsi szemeket vetni
4019 3 | úgy örvendett, ha neje mulatja magát, s oly nagy mértékű
4020 13| Brüggeben, hol tovább kell mulatnom, bevárlak. S te jöjj, hogy
4021 11| Látszott, hogy az élvező, mulató társaságot hagyta oda, mint
4022 1 | agarászatainkat ő tisztán csak a mulatság, a szórakozás kérdésének
4023 2 | A magasb társaság házi mulatságai is megszűntek igen szűkek
4024 3 | gentlemanok is, ha Pesten mulattak, időt vettek maguknak a
4025 8 | olvasmányai csak elmésen mulattatók voltak, s életében először
4026 3 | arcvonalain uralkodott, múlékony szeszélynek vagy számító
4027 8 | kedélyhangulata csak egy gyorsan múló szeszély játéka volt, mert
4028 5 | zavargásaikkal - minthogy a múltból mindig a legérdekesebb,
4029 2 | hiúságát, s midőn Sarolta múltjába mélyedt, néha elveszté még
4030 8 | mondhatta ugyan, hogy neje egész múltjában hasonló eset fordult volna
4031 13| Fölidézé emlékezetében múltját percről percre. S most minden
4032 11| udvaroltam. De miért vitázzunk a múltról? Ön most csak tréfált velem.
4033 10| szeretőikkel, mert sok a megrendelt munka, a kaszinóban még több pipafüst,
4034 2 | kérdésekről, mint Széchenyi munkáiról és Wesselényi szónoklatairól
4035 9 | udvarló a férj jóbarátjának mutassa magát, ez eléggé nem ajánlható.
4036 11| hogy házánál soha többé ne mutassam magamat. Könnyű feladatok,
4037 3 | éles ívű, mi szenvedélyre mutat, és hosszú árnyas pillái -
4038 5 | lépés, melyet kockáztatott, mutatá, hogy többé lebegni nem
4039 8 | hogy Tasziló arcán zavar mutatkozott, s a levelet összehajtá,
4040 3 | Virginie rokonom, s ne én mutattam volna be őt nála! Mi az
4041 3 | miképp Romvay nála még be nem mutattatá magát.~Egy reggel Tasziló
4042 5 | Romvay, a közel fekvő malomra mutatva, hová a haszonbérlő egyik
4043 5 | pontosságával vagy egy ritkaságokat mutogató tolmács hideg készségével
4044 1 | Róbert, egy vonzó külsejű, művelt modorú idegen, ki évek óta
4045 2 | király elvehette volna, műveltsége és nemes érzése iránt nem
4046 3 | után azok az életben és művészetben is igen keresettek arra,
4047 2 | magát, s bár festményei a művészettől távol estek, bírtak némi
4048 5 | hamar átlátta, s nem kevés művészi tapintatot mutatott, midőn
4049 9 | kérdés merülhet föl, egy a művészibb fogások közül, melyről kommentáraink
4050 2 | kertösvényen egy vándort, egy művészt vagy lovagot látni, kinek
4051 5 | mindig csak késett.~Egy múzeumőr pontosságával vagy egy ritkaságokat
4052 3 | estélyét - melyen néhány percre nádor őfensége is megjelent -
4053 7 | Oly bizonyosan, mint a nagyatyám - mond Tasziló. - Különben
4054 2 | poharazásai alatt és a nagyböjt miatt zajtalanabbá vált
4055 1 | nyer ihletést és eszmét, nagymértékben izgatja.~A felsőtáblai ellenzék
4056 2 | az elegáns világból, mi nagynénjénél lehetetlen volt.~Sarolta
4057 2 | betölteni, akkor kész volt nagynénjét délesti imára az udvari
4058 8 | kijelölni alig tud, s mégis nagyobbak, mintha feltűnnének.~A szélvész
4059 12| tollába mondom én.~Romvay nagyot lélegzett.~Egy tízezer forintos
4060 6 | megbukott operája? Mik a nagyravágyás szétpárolgott álmai?...
4061 6 | komornát.~- Tüstént, hogy nagysádék elmentek.~Hüm, ő félti tőlem
4062 5 | talált az öngyilkolásra? Nagysádhoz közel van csalittal fedett
4063 3 | az első fejezet.~- S én nagysádnak éppen a regény végét akartam
4064 3 | soká várakoztathatja, pedig nálánál nincs szenvedélyesebb vadász.~-
4065 2 | csökkenéséből foly, mi viszont náluk apró és másoktól észre sem
4066 5 | s hölgyeink kedves kis napernyői alig fognak elég védelmet
4067 4 | talált, meggyőzék, hogy a mai napért panaszra nincs oka. Leigéző,
4068 8 | legmélyebb érzéseit hozta napfényre, ah, mindezek hová lettek?
4069 9 | volt, a gróf születése napja.~Zaj hangzott az előteremig.~
4070 8 | beállottak az ősz hívesebb napjai.~A főváros utcáin már többször
4071 2 | férj csaknem a menyegző napján csalta meg nejét, s valamelyik
4072 1 | hol Wesselényi szelleme napként uralkodik a kisebb elmecsillagok
4073 7 | ízlésével alkalmam volt a napokban megelégedni.~- Minő szívesség,
4074 8 | kimerültnek rémlett, mintha napokig szenvedett, és ágyba feküdt
4075 2 | melyet az esküvő előtti napokon sem akart senki hinni, valósulásakor
4076 12| halnánk mindketten meg egy napon, egy percben? De legyen
4077 4 | szívvel a szeretet, mint a nappal a meleg, mint az Istennel
4078 6 | Coraniniék szállásán vagyunk.~A nappali teremben - s már többé nem
4079 6 | szabad leget élvezhesse.~A napsugaras ég, a virító zöld s az utcán
4080 9 | Ha könnyelműségei jönnek napvilágra, megmutatom, miként kedélye
4081 5 | vala három ölnyi, s a puha nedves föld miatt életveszély azokat
4082 8 | arcán enyelgőn játszott a negéd és csapongó kedv, talán
4083 4 | ugyan - mert az gőgnek vagy negélynek vétetett volna -, azonban
4084 2 | van.~Ő tudniillik már a negyedik farsangon táncolt, s a mostani
4085 4 | ismerni őt, minthogy csak négyen leszünk, s az illem szabályai
4086 3 | Priamustól. Becsét legálabb négyszáz pengővel növelte mai magaviselete.
4087 5 | délcegebb nők közül még néhányan megkísérték Júlia példáját,
4088 6 | annyira nőtt, hogy a termen néhányszor végigsétálván, az ablakhoz
4089 2 | sohasem tett.~Zongoráján a nehezebb darabokat próbálta játszani.~
4090 8 | szobából távozni.~- Ah, ő nem neheztel Júliára! Más oka lehet.~
4091 8 | hiúságok foroghattak fönn, mik neheztelésben törtek ki. Bizonyosan. Istennek
4092 6 | fürdőbe érkezése reggelén nehezteléssel vonta tekintetét vissza.~
4093 10| Romvayt. Szeméből később neheztelést olvastam s félelmet is.
4094 9 | mondhatsz, szólék, hidegségéért neheztelve. Kellemes külsejű, de...
4095 2 | ezeknek kékellő pontjai néhol oly igézők, hogy a tündérkép
4096 7 | kibetűzni. De nem. Csalódtam. Nejéről és Romvayról van szó. S
4097 13| hisz késő délután volt.~Nekik érkezni kell. Az udvarlóknak,
4098 1 | némelyek találónak, többen él nélkülinek gondolták.~De Wesselényi,
4099 13| finom tündér tested nincs nélkülözésekre teremtve. Ó, szépség királynője,
4100 2 | megjelennek, akaratjuk ellen is nélkülözhetetlenek, kik ábrándozóknak látszanak,
4101 7 | teszik a fürdőszezont, s hogy nélkülük a napok elviselhetetlenül
4102 6 | közt megjelent Romvay is, a nem-udvarló... s tán éppen ezért. Sarolta
4103 13| rég elvágtattak. Az udvar néma, zajtalan volt.~Sarolta
4104 13| Hadd folytassam.~Sarolta némán engedelmeskedett.~- Csábítódon -
4105 4 | varázst, azonban a közöny némasága hatott.~Pár nap telt el.~
4106 2 | meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél e két jelenségből támad.~
4107 1 | világlik ki, hogy ezen új neme a szállításnak kielégíti-e
4108 4 | légy, Sarolta túl szigorú nemed iránt!~- Csak Romvay iránt
4109 2 | minők a betegségek legtöbb nemei, s különösen az oly sebekre,
4110 3 | bámulókra, sőt annak finomabb nemeit házi használatul tartá fönn.~
4111 1 | fogsz átsétálni.~Ezen élcet némelyek találónak, többen él nélkülinek
4112 4 | mindeniknek előzékenyen köszönt, némelyikkel néhány szót is váltott,
4113 3 | a nők előtt, és Sarolta nemének sok gyöngeségeit osztá.~
4114 5 | Vize nem elég bő, s esése nemigen merész, de környéke kevés
4115 5 | hasonlíthatatlan kocsis, a bakról nemsokára le fogjuk szállítani.~Júlia
4116 8 | föltárni kétkedsz.~- S mily neműnek hiszed azt?~- Legkevésbé
4117 7 | hosszabb lába van, mi a későbbi nemzedékeknél feltetsző különbségig fajulhat -
4118 13| Fogadd el! Anyád szegény, nénédet más örökli, s te kényelemhez,
4119 7 | meleg keblén.~- Hogyan?~- Néném megérkezett... minden órán
4120 3 | Priamustól. Szegény Virginie! Nénje vigasztalhatatlan, Romvay
4121 6 | s az utcán élénken mozgó nép helyett egy kis erkély tűnt
4122 13| trombitája! Egybecsődíti a népet, kíváncsiakat gyűjt. S hogy
4123 5 | fölhozott érvekkel akará népszerűtlenítni, de mint előre sejthető
4124 9 | lennének, mint az athéni néptörvényszék tagjai voltak, akkor a közvádló
4125 13| félvén, hogy a legkisebb neszre komornája be fog jönni,
4126 13| mer pletykálni, a gyanú nevedtől még távol van, és elköltözésemet
4127 9 | teszi, kifejtem, hogy csak nevelése volt elhibázva. Ha könnyelműségei
4128 8 | Baucisnak. Pedig Baucis mint nevelőnőmtől tanultam, kunyhóban lakott,
4129 11| alázz meg, emelj magadhoz; nevess ki, szendén mosolyogj rám;
4130 13| részegítsd meg elmémet, hogy nevessek szeme közé annak, ki hiszi,
4131 12| mégis közöttünk ül, eszik, nevet, társalog. Példátlan, hallatlan!
4132 8 | fájdalmat mosolyba, a rémülést nevetésbe olvasztá, talán oly körülmények,
4133 11| vallám be.~- Ha, ha, ha! - nevetett görcsös izgatottsággal Romvay. -
4134 8 | Júlia érzelegni, Sarolta nevetni akart.~Róbert nem mondhatta
4135 12| csoportosodott.~Beszéltek, nevettek, s új vadászat rendezéséről
4136 9 | gentlemani tett - súgá.~- Nem neveztem meg a nőt - válaszolta valamivel
4137 2 | mit meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél e két jelenségből
4138 1 | értekezletekre, s Wesselényi egész névjegyzékét hozá fel a sérelmeknek,
4139 3 | vonatkozott egy egészen új névre.~Úgy látszik, valami meteor
4140 6 | fájdalmat - melyet eddig csak névről ismert - s felügyeletet
4141 8 | a kelő nap derült arccal néz alá. Azonban sugarai a pázsiton
4142 11| Ó, én iszonyú sors elé nézek. Coranini nem tűrhet házán
4143 3 | képzelték.~Aztán általános nézet volt, hogy ő határozott
4144 1 | hajhában magas célt vett észre.~Nézetei mély benyomást szültek,
4145 2 | hibáztatni sem lehet.~Az úrfiak nézeteit untig hallók már, vajon
4146 3 | most elmondani.~- De annak, nézetem szerint, okos megoldása
4147 2 | idegingerültség nélkül alig nézhetett a mocskos rongyokra, a szépízléstelen
4148 10| az útszélekről komolyan néznek a hollók a vándorlegényre,
4149 13| kik sejtik, mi történt, s nézni akarják őt. Idegen is jöhetett.
4150 5 | szemet, megdöbbentő mélységbe néző pontokra, hol a fő szédelg,
4151 13| bűnömből, kereskedelmi cikknek nézte erényemet, s midőn pénzt...
4152 11| lennék a széles világban? Nézzen reám, Romvay! Tudnék-e koldusnő
4153 5 | vitatá Sarolta - a barlangot nézzük meg, hol Romvay báró elbeszélései
4154 5 | és oly csinosan öltözött nőcsoport, minő az s...i fürdőé, aligha
4155 13| úgy nem lépnek be mint a Noé bárkájába. Tehát néhány
4156 13| Vajon nem beszéli-e a lég: e nőért adtak pénzt... pénzt?~Az
4157 2 | tetszelgéshez szoktak, a szerénység növekedése az önbizalom csökkenéséből
4158 5 | reggelig általános kéjsétává növekedett.~Kik nem leltek ürügyet
4159 4 | engedé, kitűnt.~Az utcán növekedő mozgás volt.~Ugyanazon férfiöltözék,
4160 1 | de azért mégis fokonként növekvő meglepetéssel hall.~Az egész
4161 2 | vagy Aladár, ha apanázsát növelik, vagy Gyula, ha sarzsijáról
4162 3 | legálabb négyszáz pengővel növelte mai magaviselete. Csak képzelje
4163 3 | költészetévé vált.~E bűbájt növelték még ideges arcvonalai, melyeken
4164 3 | hogy a mi idomárunk által növeltesse lovait. A te szavadra sokat
4165 3 | csikóikat olcsó havibér mellett növeltethessék pályázásra, s hogy a díjakért
4166 2 | álmataggá lőn, mint egy növendék leány, kinek, hogy reményei
4167 2 | árnyában, és a feltűnőbb növényeket, ha megtetszettek, lerajzolá,
4168 9 | észrevenni, s tovább is nógatá Coraninit, míg aztán Romvay
4169 9 | halljuk! Mert Alkibiád és a nőhódító Casanova szellemére esküszöm,
4170 10| a tetszelgési vágyat és nőhűséget összhangzásba tarthatni
4171 3 | csakugyan könnyezni fog nőjén. Hiszen az ördög sem oly
4172 11| Mint mennyit szenvedünk a nőkért,~Valóban angyalok lennénk.~
4173 4 | sok fiatal urat, sőt még nőket is láthatni.~Mert a haszonbérlő,
4174 8 | Hüm, a tetszelgeni vágyó nőknek több szükségük van ily bizalomra,
4175 8 | migrénem van, mi az ideges nőknél nem példátlan, aztán vádat
4176 13| de kétértelmű célzat a nőkre, a szívre, a szerelemre,
4177 8 | nem szeretett és szerető nőm-e ő? Nekem kell őt bizalomra,
4178 8 | ellenkezője. Júlia, úgy hiszem, nőmet vádolta. Talán megsértett
4179 11| különben a skandalum előáll, nőmmé?... Hm! Hátha kevesebb vagy
4180 9 | pokol! Romvay a fürdő alatt nőmnek udvarolt, s nőm a fürdő
4181 4 | reménytelenül szobájába nyitott, nőmunka mellett lelé, második Penelopeként.~
4182 11| asztal előtti székre ült, nőmunkák, olló, hímzőtűk, rámák mellé,
4183 6 | közönségtől nem szoktuk nőnket félteni.~- S mit gondolsz,
4184 5 | mesélt-e nekem egy öngyilkos nőről, anélkül, hogy arca megindulást
4185 7 | Ismerem Romvay hatalmát a nőszívek fölött. A jámbor Harrison!
4186 4 | azon fokot, mely a hidegebb nőszíveket is hamar olvasztja föl -
4187 6 | boncolgató eszű maradjon nőtlen.~Coranini komoly észrevételeit
4188 9 | hibáit észrevenni.~- Ez a nőtlenek számára rendkívül hasznos
4189 3 | nem engedi Evelinát, kit nőül vett, lóra ülni.~- S hány
4190 5 | grófnővel s egypár idősebb nővel a tanyára indult, a többi
4191 3 | hogy egy fővárosban kezdett novellából most pásztorköltemény válik,
4192 9 | egy-egy nyílvesszőt.~Romvay a nővilágról általánosan szokott beszélni,
4193 2 | kétségtelen címmel, Sarolta, ha a nővilágtól irigyelt udvarlóit fogadta
4194 12| s egymás iránt különösen nyájasak. Én a vadászebéden, melyről
4195 8 | valami hidegen számított nyájasság, valami kicirkalmazott és
4196 6 | hangjában élt, s ő annyi nyájassággal vonta kebléhez a kedves
4197 1 | fölébe szúrván, hátra szegett nyakkal, előretolt mellel, imponáló
4198 6 | fekete frakkban és fehér nyakkendővel, máskor sportsmani ruhában
4199 11| elkopott szavak, melyeket nyalábbal lehet a legsilányabb regényből
4200 8 | gondolkozásba ejté.~Eközben a nyár rég eltűnt, és beállottak
4201 2 | családok szégyellték volna nyaranként Pesten lakni, és Saroltát
4202 4 | a fürdőtulajdonosé, ki e nyarat a Rajna vidékén tölté, vala
4203 10| november elején második nyárnak indult volt.~Hópille és
4204 8 | melyeket a szem észrevenni, a nyelv kijelölni alig tud, s mégis
4205 13| ne kerüljön soha a világ nyelvére. Romvay nem mer pletykálni,
4206 9 | akkor a közvádló csak a nyelvhibák miatt sem boldogulhatna
4207 11| mily kínos várakozás után nyerhettem meg az istenektől is irigyelt
4208 9 | a nő előtt, kit meg akar nyerni, kell a férj jelleméről,
4209 2 | kedvéért játszik, többnyire nyertes. S még a hajtóvadászaton
4210 6 | Néha egészen vakszememig nyilallik.~Coranini megcsókolta a
4211 2 | fellegekből alá és a völgy szűk nyílásain végig, ha Sarolta, ki az
4212 5 | a keskeny és szakadásos nyílások együtt elég vaddá, de zordonsága
4213 13| Csábítódon - ki mint nyilatkozatából gyaníthatod, maîtresse-ként
4214 11| kielégítni vágyik.~Sarolta Romvay nyilatkozatára egész helyzetét ismerte
4215 11| szavait, mint a diplomáciai nyilatkozatokkal bánni szokás, ízekre taglalta
4216 9 | a félénk jelleműeket is nyilatkozatokra bírják.~Az érettebb korúak
4217 11| mondá Sarolta -, ha ön így nyilatkozik, akkor nemcsak bűnbánattal,
4218 4 | Azt nem - válaszolta a nő nyíltan.~- Vagy legalább untat jelenléte -
4219 6 | gyermeteg kedélyt, igéző nyíltságot talált Róbert, de ha kevésbé
4220 9 | elhárítá a kitörést...~Megint nyílttá, fergeteg nélkülivé lőn
4221 8 | visszakerültek.~Sarolta nyilvánosabb élete, az udvarlások szezonja
4222 9 | jelenlevőkre is eregetett egy-egy nyílvesszőt.~Romvay a nővilágról általánosan
4223 11| volna, az miattok inkább nyitna ajtót, mint szívet. De Sarolta
4224 7 | a Catóhoz, szerződésünk nyomán, első joga Sándor grófnak
4225 13| zokogott, igyekezett könnyei nyomát eltávolítani, s megint sírt,
4226 8 | a nő keblét szertelenül nyomja - leemelni. Nyíltnak, tudakolónak,
4227 12| ártatlan. Nem lehetett keze e nyomorú spekulációban. Kecses kéz,
4228 3 | történt, iszonyú, klasszikus, nyomtatni való szerencsétlenség. Csak
4229 6 | durcás nejének kezét ajkaihoz nyomván: - Tündérkém - szólt nyájas
4230 11| Pedig öröméért életemet, nyugalmáért lélekcsendemet, megelégedéséért
4231 9 | után titkolózó és zavart... nyugalmát veszté... lelkiismerete
4232 9 | fogja hagyni, mint a lelki nyugalom. Mert hasztalan állítjátok,
4233 6 | hazaérkezésekor már a sugarak a nyugati hegyek szegélyein égtek,
4234 3 | kíváncsisága mégsem hagyá nyugodni.~Látcsövével néha követte
4235 3 | arcvonásáról ezt olvashatá: - Nyugodtan vagyunk, nem fogunk semmi
4236 8 | szemrehányásaidat - mondá érctelen, de nyugodtnak tetsző hangon, bár kezén
4237 6 | hazulról elment, Sarolta nyugszékéről fölkelt.~Előbb félénken
4238 4 | kényelmes előnnyel bír, hogy nem nyugtalanító, nem veszélyes.~- S hogy
4239 4 | várt vendég volt.~Késése nyugtalanságban tartá a kedélyeket, megérkezése
4240 11| rosszat sejdíttet, s mély nyugtalanságokkal tölt el. Néha hinnem kell,
4241 6 | alabástrom karjait vállán nyugtatá, nevetve kérdé: - S te úgy
4242 5 | tájképen, mely érdeklé, nyugtatván szemét, vagy zsebkendőjével
4243 13| szerencse, mint amit én nyújthaték, eshetett volna osztályrészedül.
4244 4 | ült, és Sarolta férjének nyújtván karját, "végtére, végtére
4245 11| különbség? Vagy tán kényszerhez nyúltam? A csábítás mesterségeit
4246 5 | tudta.~Mellette lebegett odább Sarolta, könnyen, dévajul,
4247 2 | lányt jegyese könnyelműen odahagyott, vagy önzésből feláldoza,
4248 8 | felkelnem.~Sarolta ülőhelyét odahagyta, s Róbert meggyőződve nem
4249 8 | borongott, ha a társalgás odatévedt.~Kedvetlensége volt a fürdőn -
4250 13| Kereskedők hajtottak el ökröket falkákban.~Gyönyörű telivér
4251 5 | vonakodó Saroltát megint ölbe vette.~ ~
4252 5 | közönyös férfihoz, ki most ölében tartva vivé, mint egy bábot
4253 5 | biztosabb út alatt volt egypár öllel.~Udvarlói vörös arccal s
4254 5 | mélység ugyan alig vala három ölnyi, s a puha nedves föld miatt
4255 5 | s jobb felől alig száz ölre sokkal jártabb mezsgye vonul
4256 3 | hajlékony, lebegő termetén az az öltözék - a kelmék és színek változtatása
4257 4 | s ő maga kedves reggeli öltözékében.~Sarolta azon szerencsés
4258 6 | azonban egy divathölgy reggeli öltözetének nemcsak különösen kecses,
4259 10| sem eleveníté belső öröm, öltözeténél a fővárosban újabb divat
4260 4 | hevert ama nyugtalan és gyors öltözködés bizonyságául, mely a Róberttel
4261 7 | Hogy igazíthassam el? Az öltözködő-szoba legkisebb titkaiba is avatottnak
4262 4 | hálóterem s mellette egy kis öltözködőszoba azon állapotban maradt,
4263 11| Coranini vadászatra volt öltözve, vadászfegyverekkel.~Látszott,
4264 13| a legkisebb mozgásra nem ömlik-e ki? S hát egy dévaj, egy
4265 8 | Júlia felé ejtvén.~Ezen önállóság nélküli szépség, ki saját
4266 11| emellett szerelmes is lettem önbe a gyöngeségig, a nevetségig
4267 11| Engedjen nekem egy kevés önbecsülést. Nemes modorával győzzön
4268 3 | légben hervadásról suttognak. Önbizalma csökkenni, hiúsága sajgani
4269 2 | szerénység növekedése az önbizalom csökkenéséből foly, mi viszont
4270 10| Ah, a férfibüszkeség és önérzet!... El, el, vad eszmék!
4271 11| Megszégyenülve volt tehát, eltörpült önérzete, lesüté szemeit, könnyei
4272 9 | szemeivel hunyorítva és jogtalan önérzettel ürítve ki a fölemelt poharat,
4273 3 | együtt lehettek; oly kellemes önérző, oly szende és sóvár, szemérmes
4274 8 | kedv, talán a szertelen önfékezés, mely a fájdalmat mosolyba,
4275 2 | igazságtalanul. A bűn emléke tanított önfékezésre. Bősz indulatomat úgy tudom
4276 5 | szédítő mélységet talált az öngyilkolásra? Nagysádhoz közel van csalittal
4277 5 | most mesélt-e nekem egy öngyilkos nőről, anélkül, hogy arca
4278 13| csak nem gondolod, hogy öngyilkosság forog elmémben? Mikor volt
4279 10| visszautasítottnak igen önhitt. Mindketten a tiszta égen
4280 4 | ingerel.~- Miért?~- Kevélynek, önhittnek tartom őt.~- Igen sajnálom,
4281 4 | megdöbbenést árultak el.~Az első önkéntelen tett alig észrevehető visszahúzódás
4282 9 | ügyvédének s meg egy csoport önkéntes vállalkozónak replikáit,
4283 5 | sikoltásai hangzottak, keze önkénytelenül támaszkodott Romvayra, s
4284 2 | érzelmeit, ez pedig gyakran önmagától elvitatja.~S mit meghasonlott
4285 7 | embergyűlölést nem éltetem s ez nagy önmérséklet... Tehát, mint mondám, november
4286 11| verdesi az ablakokat. Isten önnel örökre! Könnyeimet látja...
4287 7 | fogok térni. S tudják-e önök, hogy november 11-én teljeskorú
4288 12| melyről még el nem késtünk, önre köszöntök poharat, s ön
4289 8 | Júlia, ha szívét ki akarta önteni, abban többé nem maradt
4290 11| beleegyeztél, hogy lábaid előtt önthessem ki szívemet, s én sieték
4291 11| gyöngédségére, mennyire vártam öntől kérésem teljesítését, s
4292 11| veszély eszméivel űzött öntudatlan kacérkodása és a bú prüdériája
4293 9 | kétségbeesésig tele van önváddal.~Tasziló fölemelt kezével
4294 2 | könnyelműen odahagyott, vagy önzésből feláldoza, ha a zajos orgiákon
4295 3 | könnyezni fog nőjén. Hiszen az ördög sem oly fekete, milyennek
4296 4 | árjegyzék miatt, általában az ördögnek ajánlották, s kiknek ő távozásakor
4297 3 | emlegették, hogy azt még öreg kakadúja is megtanulta,
4298 5 | ha a társaság közel jött.~Örökké szem előtt volt, azonban
4299 13| Anyád szegény, nénédet más örökli, s te kényelemhez, jóléthez
4300 3 | Taszilótól, ki már majorátusát örökölte, s így most bírt azon kellékekkel,
4301 5 | testileg sem létezhetnek örökös támaszkodás nélkül.~Ő mindig
4302 11| szerencsétlenné tesz engem.~- Pedig öröméért életemet, nyugalmáért lélekcsendemet,
4303 2 | panaszra ok, de szokásai és örömei csak egy kényelmes háztartás
4304 4 | zöld koronáján - a szerelem örömein s a háziélet boldogságának
4305 11| hozhatja, anélkül, hogy örömeit élvezni akarná.~Sarolta
4306 4 | kíváncsiságát, s az ismerősek örömét eléggé nem illusztrálhatták.~
4307 8 | szeszélyeivel is, és nemcsak örömével, de beleplezett bánatával
4308 4 | sem titkolhatta többé ezen örömhírt, s kik a kútra legelőbb
4309 4 | szorítva.~Sarolta szemében örömkönny csillogott...~Coranini társaságkedvelő
4310 7 | vegyületével az ijedtségnek és örömnek.~- Anyám még ott maradott -
4311 13| ugyan szerezni, azonban apró örömöket, gondatlan perceket és aggály
4312 11| hozzád, túlragadtatva az örömtől és a szerelemtől... s te!...
4313 5 | Nincs kétségem. S ez tán örvend, hogy megint Virginie-re
4314 4 | közt ígértem tölteni.~- Örvendek - szólt Sarolta -, a vidék
4315 5 | tétovázás nélkül! Ah, mint örvendenének félelmén! Egy kevés lélekerőt,
4316 3 | árult el féltékenységet, úgy örvendett, ha neje mulatja magát,
4317 7 | társaságával - szólt Coranini -, örvendjünk a lendületen, melyet részvétével
4318 8 | viráglevél-felhőt forgat örvényei közt, az elrablott illatot
4319 13| kocsizott.~A házban a cselédség összedugta a fejét, s találgatá a megfejthetlen
4320 2 | kísérőnek kellett volna összegyűlni, mégpedig az elegáns világból,
4321 7 | kezdett elárulni, s a levelet összehajtván zsebbe dugta.~- Rokonom -
4322 9 | gyűltek össze, s felolvasák, összehasonlíták, szónoklatokkal kísérék
4323 8 | Csak ez Sarolta titka. Ők összekoccantak egy köntös szabása miatt
4324 7 | azokat áthidalni, különben összeköthetetlenek. Szent ég, mennyi megbízást,
4325 7 | kezelőivel annyira élénk összeköttetést folytat, hogy általuk legkönnyebb
4326 8 | virágpalástját széttépve, összeszaggatva látod, mégis e veszteségekért
4327 8 | biztos hangon a férj.~Sarolta összeszedettebbé lőn, ahelyett, hogy átengedővé
4328 8 | Úgy látszik, nem tudta még összeszedni gondolatait, figyelmét.
4329 4 | szegélyeit tündér kis kezével összetartá, oly hódító volt, hogy Róbert
4330 6 | az éles köveken egészen összetörhetted volna tagjaidat, sőt tán
4331 6 | pilláit hirtelen fölnyitotta. Összevont homlokredőin s emelt szemívein
4332 6 | kacérságaiból ezen eredménybe összevonva borzasztó, hallatlan, kétségbeejtő
4333 11| nem, akkor egész életen át összezúzott szívvel mosolygani, színleni
4334 6 | kellett csókolni, hogy szép összhangzását hamar visszaállítsa.~- Ah,
4335 10| tetszelgési vágyat és nőhűséget összhangzásba tarthatni hivém. A démonok
4336 2 | ha figyelmük a jelenen összpontosul, kik a külső ügyességet
4337 6 | hogy ha Romvay, ki az alsó ösvényen veled párvonalban haladt,
4338 5 | nyargalt föl az élre, s annak ösvényén haladt.~A biztosabb út alatt
4339 5 | észrevette, hogy felhagyott ösvényre tévedtek, s jobb felől alig
4340 8 | csemetékkel tölt el minden ösvényt és utat. De te, bár a büszke
4341 13| közt látni, hogy a hiányzó öszletet utolsó fillérig megszerezhesse,
4342 8 | csendes átengedésben, mi ösztönzi viharos kitörésekre? Miért
4343 11| szívtelen, de igézőn eredeti ötlet volt. Minket, kik minden
4344 1 | kérdésekben érvek helyett ötleteket és tréfás célzatokat hallani,
4345 3 | kíséretével. Vidor, szikrázó ötletű, emelt kedélyű lőn.~Többé
4346 12| Hisz vagyonomnak legalább ötödétől elcseppentem. Aztán adósaim
4347 8 | boldogította..., feltétlenül az övé, s nemcsak nagy érzéseivel,
4348 3 | mely neje hálószobájából az övébe vezet. Minden oly zaj nélkül,
4349 13| bátran adhatod ki magadat özvegynek, mert kevés nap múlva e
4350 3 | melyen néhány percre nádor őfensége is megjelent - óhajtá a
4351 4 | ki veled megismerkedni óhajt, egy indítványát.~- Mit?~-
4352 3 | őfensége is megjelent - óhajtá a szegény Virginie e célra
4353 13| legmélyebb kedély jutalmul óhajthatott téged.~Csak egy gyöngeséged
4354 4 | rendkívüli tevékenysége okát büszkén beszélte el előbb
4355 9 | meg Oszkár.~- S éppen ez okból válóperről is kezdettek
4356 8 | órára, magára hagytam oly okért, mely tőled méltányolva
4357 6 | érdektelenebbnek találta őket. Eszméiknek többé nem volt
4358 7 | ok nélkül reméltem, most okkal fogok reményeimről lemondani.
4359 11| idomárok egyletébe, hogy jogos okom legyen a kelenföldi pusztán
4360 3 | annak, nézetem szerint, okos megoldása csupán az lehet,
4361 9 | Hm! Ők nem merik magát az okot, mely viszályt szült, többé
4362 6 | egy ballépés mennyi bajt okozhat!~Sarolta félig behunyt pilláit
4363 8 | dúlja Saroltám kedélyét? Mi okozhatott ily rögtöni változást modorában
4364 3 | valami szelíd fájdalmakat okozó családi történet tanúsága:
4365 13| lelkiismeretem. Ha, ha, mennyi kárt okoztam neki sokáig óvott hűségemmel!
4366 8 | figyelmeztetnem kell téged, mint végső okra, hogy kétkedni kezdek tükrömben,
4367 3 | lóverseny barátai csikóikat olcsó havibér mellett növeltethessék
4368 1 | van kijelölve, és sehol olcsóbban nem lehetne a közlekedés
4369 13| azé volt minden, bármely olcsón is.~Végre egybetéve s egy
4370 3 | Godwin-Schasm legmeredekebb oldalain ismét nem kergethet rókákat
4371 9 | férj közbosszúságra hűtlen oldalbordájának megbocsát! - szólt Tasziló.~-
4372 6 | érzések nélkül, s midőn új oldalról lesz érdekessé... tudniillik
4373 11| a gordiuszi csomó! Hogy oldjam meg? Vagyonom, fűzé tovább,
4374 11| előtti székre ült, nőmunkák, olló, hímzőtűk, rámák mellé,
4375 9 | Hivatástok, mint a kertész ollójának a fanyesés, a férjek jogainak
4376 10| után vágyik, a láthatárnak ólmos színe van, a katangkórókat
4377 2 | szeret, a gyanú árnyékától is oltalmazni eléggé gyöngéd vagy merész
4378 7 | folytattak, míg Coranini, ki most oltalom alá vevé a túlszigorral
4379 13| hangejtéssel -, midőn most négy éve oltárhoz vezettelek, hosszas fontolás
4380 11| nők kegyetlensége, mint olvadékony érzelme, és a kacérságot,
4381 5 | arca sugárzani, hangja olvadékonyabbá válni mindig csak késett.~
4382 3 | vette, s a hirdetéseket olvasá.~ ~
4383 4 | s aztán megint folytatá olvasását.~Az áthaladók nem mulaszták
4384 4 | melyből csendes vérrel olvasgatott.~Az erkély alatt csinosan
4385 3 | minden arcvonásáról ezt olvashatá: - Nyugodtan vagyunk, nem
4386 7 | hieroglifok! Finom vonásai alig olvashatók. Aztán gondolataiban is
4387 6 | tartva kezében, elfoglalva olvasmánya által s nem érdekeltetve
4388 8 | felszínét is alig érinték, olvasmányai csak elmésen mulattatók
4389 4 | tudott.~Később letevé az olvasmányt, és szobájába vonult anélkül,
4390 7 | baktatva kezdett a levélből olvasni, lassú hangon és szavait
4391 8 | minden sorát el kellett olvasnia.~E csinos kis könyvecskének
4392 1 | suttogták örömmel még az olvasószobában is.~- S ki áll élén? - kérdé
4393 10| Szeméből később neheztelést olvastam s félelmet is. Két tűz közt
4394 7 | Bravó! - kiáltá a gróf, olvasva. - Felséges. Isteni. Harrison
4395 8 | mosolyba, a rémülést nevetésbe olvasztá, talán oly körülmények,
4396 4 | hidegebb nőszíveket is hamar olvasztja föl - válaszolta Róbert
4397 9 | finom rágalmakat szerette olyak ellen, kik jelen nincsenek;
4398 8 | hiszed azt?~- Legkevésbé olynak, melyet a férj ne hallhatna
4399 7 | De hát csakugyan meghalt őmagassága? - kérdé részvéttel egy
4400 5 | folyondárok zöld mezébe takart omladékok - minden, minden őrzött
4401 5 | De mesés kis lábai alatt omlani kezdett a föld, s mielőtt
4402 2 | derekát tördelte, ha szakadva omlott az ár a fellegekből alá
4403 6 | elkényeztetett maestro megbukott operája? Mik a nagyravágyás szétpárolgott
4404 3 | a pesti hangversenyeket, operákat és estélyeket föl kellessék
4405 3 | hogy Virginie egy rossz órában A... grófnét, kit vetélytársának
4406 3 | közt vala.~A magány kevés óráit tündérbáj s félisteni örömek
4407 7 | félreértette szavait.~Rossz órájában volt, oly hiba, mit nála
4408 2 | is, nem is bírta minden óráját betölteni, akkor kész volt
4409 11| fenn úszott magasan.~Az óramutató a tízes számhoz közelített.
4410 3 | párbeszédek közt, a percek óranegyeddé változtak, és Romvay még
4411 6 | Romvay - folytatta Coranini - őrangyalod volt.~- Valóban? - kérdé
4412 8 | hogy anyámat, bár néhány órára, magára hagytam oly okért,
4413 8 | gyöngélkedésére. Ő néhány órát magányban töltött, s midőn
4414 8 | a szépséget, mely néhány órával előbb bokor- és virágról
4415 3 | lesütötte - álmodók, élvetegek. Orcáján pedig nem hiányzottak ama
4416 9 | tudta bírni, ha kellett, az orgiák minden kicsapongásait.~-
4417 2 | önzésből feláldoza, ha a zajos orgiákon a kedvenc udvarlók botrányokat
4418 7 | ellen szalonhölgyeinknek óriás kifogásai vannak.~- De Júlia
4419 2 | egy-kettő, ki a szerelem édes őrjöngésével nézett éjsötét szemei közé,
4420 5 | permeteg ellen, mely az ormokról a vízesés felé húzódik.~-
4421 3 | egyszerűnek tartani.~Saroltának orra, keze, lába és fogsora tökéletesek
4422 11| vékony fejű s fölnyílt orrlyukú sötétsárga arabvért vezet,
4423 3 | el nagysád? -, mondom, az országbíró fényes estélyét - melyen
4424 3 | megnyerni volt minden célja. Az országbírói estélyt - ah, mily jól töltöttük
4425 7 | Isten segít, a megnyitandó országgyűlésen egy kis szerep nekem is
4426 5 | életüket, s kiknek rablóvárait országgyűlési végzések parancsolák lerontatni,
4427 11| királlyal fel ne kiáltsunk: egy országot egy pohár vizért! És szünetlen
4428 5 | hever, mint a köznapi, az országút szélén, sőt, ha azon indiszkréciót
4429 13| sokáig óvott hűségemmel! Ah, őrülés, részegítsd meg elmémet,
4430 6 | előtt látni, elkábítni, őrült szerelmessé akarta tenni
4431 11| érzékeket ingerelni, a vágyat őrültségig fokozni. S hát a másik udvarló?
4432 4 | levelezőjének és a megyei orvosnak, ki a s...i ásványvíz példátlan
4433 4 | megszámlálva valának, noha az orvosok még reméltek az s...i fürdő
4434 6 | ananásszal tartván neje elé -, orvosunk ma azzal biztatott, hogy
4435 10| Semmi új vonzalom titkát nem őrzi keble, s mégis az örökre
4436 7 | leghíresebb Küréné, melynek ősapja Jakab király alatt költözött
4437 7 | mélyében a szörnyek, melyekről őshagyományok szólnak, de szem már többé
4438 1 | szállást is fogadtak, vagy ősi palotáikat még fényesebbé
4439 13| Coranini szavai, midőn az ostor pattogott, a kocsi vágtatva
4440 4 | kikerülésével. Vendégektől ostromoltatni, szalont nyitni, estélyeket
4441 8 | eltűnt, és beállottak az ősz hívesebb napjai.~A főváros
4442 3 | borongások rajlottak keblében, az őszi idők behatásait érzé idegein.
4443 3 | sóhajjal kötötték össze, mely őszintébb, mint a nyugodt hang, mellyel
4444 2 | erélyt, szilárdságot és őszinteséget keresett.~Még Pesten is,
4445 3 | arckifejezéssel és egészen gyermeteg őszinteséggel kérdé Sarolta: - Tehát Ligety
4446 3 | Gusztik, Stefik, Aladárok, Oszkárok, Frigyesek és Edmondok,
4447 8 | alatt észrevehetetlenül oszlik párává, harmattá. Nem pusztított,
4448 8 | volna meg tőle és magamtól! Oszoljanak szét a ködök, derüljön föl
4449 10| napok következtek az enyhe őszre, mely november elején második
4450 13| nyújthaték, eshetett volna osztályrészedül. Csoda szépséged, mívelt
4451 3 | eldarabolni. A szépvilág ily osztozáshoz rég hozzászokott. Csak Virginie
4452 8 | mit érzesz és szenvedsz: osztozzunk!~Sarolta feszült figyelemmel
4453 5 | vonul a szakadáshoz.~Az ottani palló megtekintésére sietett
4454 4 | telt el.~Sarolta sokat volt otthon, s midőn férje, ki meg akarta
4455 3 | is jelen voltak.~Sarolta ottléte forradalmat csinált a kedélyekben,
4456 6 | látta, hogy kímélet és illő óvakodás mellett legcsekélyebb fájdalomtól
4457 10| volt zárva szívéből, de ha óvakodásai mellett is be talált csúszni,
4458 8 | pillanatokban Sarolta éber, óvakodó volt.~Hiúságát pórázon tartá,
4459 11| részére reményt. A szép nő óvatos, gondolá, s jövendőjét minden
4460 11| szívem istennője!~Romvay óvatosan kerülte ki a válás említését
4461 13| kárt okoztam neki sokáig óvott hűségemmel! Ah, őrülés,
4462 10| a színházban nincs üres pad, a jurátusok kezdenek a
4463 7 | hozta föl egy harmadik.~- Pah! Coranini legjobban tudja -
4464 3 | figyelmetlenségben megaláztatást látott.~Páholya hátszíne felé fordítá tehát
4465 3 | felvonás közepén Romvay saját páholyába ment vissza, mely történetesen
4466 3 | ki Romvayval együtt van a páholyban, mellette árnyékká válik.~
4467 2 | lehessenek, hol az első emeleti páholyból Sarolta - ki Thalia templomát
4468 3 | gondolni.~Romvayra, ki több páholylátogatást tett, Tasziló leírásából
4469 3 | kedélyekben, a földszinten és páholyokban egyaránt.~A hatás, melyet
4470 3 | szólt Taszilóhoz egyik pajtása -, hogy a mi idomárunk által
4471 2 | föltalálásaival tökélyesíté.~S ha pajtásai közül valaki adósságokba
4472 9 | beszélni, a tószt és lakoma pajzán szeszélye pedig, főleg Tasziló
4473 9 | az asztalnál s földöntött palackok azon.~A vendégek arcán és
4474 5 | a szakadáshoz.~Az ottani palló megtekintésére sietett tehát,
4475 5 | semmi kérés vagy bátorítás a pallóra lépés vakmerőségéig lelkesíteni
4476 5 | tarthatjuk halálos eredményűnek a pallóról lesiklást. Egyébiránt Júlia
4477 4 | elfáradt madár egy magányos pálma zöld koronáján - a szerelem
4478 1 | szállást is fogadtak, vagy ősi palotáikat még fényesebbé és kényelmesebbé
4479 1 | a liverpool-manchesteri pálya - szólt egy tekintélyes
4480 2 | többiek visszavonattak, és a pályadíjért néha egyedül csak Hunyadi
4481 3 | havibér mellett növeltethessék pályázásra, s hogy a díjakért minél
4482 9 | ellen jóízlésűnek alig lehet panasza. De mit is akartam mondani?
4483 8 | burnusza, de reményei, panaszai, ábrándjai, csalatkozásai
4484 4 | pontatlan szolgálata ellen panaszkodtak, kik őt és az s...i fürdőt,
4485 6 | a gyönyörű fürtöket és a panaszló ajkat.~- Lám, kedvesem -
4486 9 | alá veszem egy kevéssé. Ha panaszol rá, elismerem ugyan a vádakat,
4487 4 | lehet, miként az s...i fürdő panorámája előtte feltűnő érdekkel
4488 5 | regényes, sőt nagyszerű panorámára is lehetne találni.~Azonban
4489 8 | rajzón kezében vala, s a papíron félbehagyott vázlatok, úgy,
4490 2 | elővette tehát a rajzónt, s papírra tevé a fantasztikus épületeket,
4491 12| lépett, kihúzta fiókját, papírt, tollat, spanyolviaszt vett
4492 4 | tündér-éjé. S a reggeli papucs egyik fele társától messze
4493 3 | ült, kis lábának atlasz papucsa előtt szétfoszlott viráglevelek
4494 4 | a mennyországból a földi paradicsomba idézte vissza.~A hervadt
4495 5 | völgyek, a világítás, az ezüst párák és hamvas ködök, egy rohanó
4496 5 | földre akart leszállni.~Parancsának Romvay vonakodás nélkül
4497 5 | rablóvárait országgyűlési végzések parancsolák lerontatni, bár többnyire
4498 9 | uraik is, de már nem mindig parancsolhatnak az egyes szavaknak.~Társalgásuk
4499 2 | csalogányhangját és Wild úr páratlan tenorját szerették, vagy
4500 8 | észrevehetetlenül oszlik párává, harmattá. Nem pusztított,
4501 9 | hogy kiegyenlítés vagy párbaj fejlődik-e a tegnapi jelenetből?~
4502 2 | veszik eredetüket, mint a párbajnál, külső sértésből.~Megtörtént
4503 3 | jelenetek végződtek el, hosszú párbeszédek közt, a percek óranegyeddé
|