Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Zsigmond Kemény
Szerelem és hiúság

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-beszi | beteg-eljov | elkab-felni | felny-halot | halva-izles | izmos-kitep | kiter-letor | lette-mosol | mosta-parbe | parfo-szarn | szarv-tekin | telik-valto | valtu-zuzma

     Part
4004 12| egészségemre.~Ezzel elvágtattak.~Mostanig tudtam, gondolá Romvay lóhátról, 4005 4 | semmi hátrább vagy elébb ne mozdíttassék.~Egy florenzi kerek nyári 4006 8 | enyelgőnek látszott ugyanazon mozdulatban, ugyanazon tekintetben, 4007 2 | vagy. A szigorú és kéjtelt mozdulatok, az előző és fagyos modor 4008 5 | földet, s Romvayt tündéri mozdulatokkal és termetének mesés rugékonyságával 4009 11| hogy eltaszítsa azt.~E mozdulatra Sarolta félig kifejlett 4010 9 | De Coranini nyugtalanul mozdult ülőhelyében meg.~Romvay 4011 13| tele kínnal, s a legkisebb mozgásra nem ömlik-e ki? S hát egy 4012 9 | lépés történt előre.~Ez nagy mozgást támasztott.~Fiatal urak, 4013 1 | a kedélyeket, melyben ő mozgatja az indulatokat, teremti 4014 4 | drótsodronyai elég szép formákban mozgatnak - szólt a .~- Én szellemet 4015 6 | zöld s az utcán élénken mozgó nép helyett egy kis erkély 4016 9 | volt.~- Csinos irodalmi , s ha bíráink oly kényes 4017 3 | házi örömek rejtelmeire, s mulassunk ott, hol Sarolta apró hiúságainak 4018 4 | olvasását.~Az áthaladók nem mulaszták el kíváncsi szemeket vetni 4019 3 | úgy örvendett, ha neje mulatja magát, s oly nagy mértékű 4020 13| Brüggeben, hol tovább kell mulatnom, bevárlak. S te jöjj, hogy 4021 11| Látszott, hogy az élvező, mulató társaságot hagyta oda, mint 4022 1 | agarászatainkat ő tisztán csak a mulatság, a szórakozás kérdésének 4023 2 | A magasb társaság házi mulatságai is megszűntek igen szűkek 4024 3 | gentlemanok is, ha Pesten mulattak, időt vettek maguknak a 4025 8 | olvasmányai csak elmésen mulattatók voltak, s életében először 4026 3 | arcvonalain uralkodott, múlékony szeszélynek vagy számító 4027 8 | kedélyhangulata csak egy gyorsan múló szeszély játéka volt, mert 4028 5 | zavargásaikkal - minthogy a múltból mindig a legérdekesebb, 4029 2 | hiúságát, s midőn Sarolta múltjába mélyedt, néha elveszté még 4030 8 | mondhatta ugyan, hogy neje egész múltjában hasonló eset fordult volna 4031 13| Fölidézé emlékezetében múltját percről percre. S most minden 4032 11| udvaroltam. De miért vitázzunk a múltról? Ön most csak tréfált velem. 4033 10| szeretőikkel, mert sok a megrendelt munka, a kaszinóban még több pipafüst, 4034 2 | kérdésekről, mint Széchenyi munkáiról és Wesselényi szónoklatairól 4035 9 | udvarló a férj jóbarátjának mutassa magát, ez eléggé nem ajánlható. 4036 11| hogy házánál soha többé ne mutassam magamat. Könnyű feladatok, 4037 3 | éles ívű, mi szenvedélyre mutat, és hosszú árnyas pillái - 4038 5 | lépés, melyet kockáztatott, mutatá, hogy többé lebegni nem 4039 8 | hogy Tasziló arcán zavar mutatkozott, s a levelet összehajtá, 4040 3 | Virginie rokonom, s ne én mutattam volna be őt nála! Mi az 4041 3 | miképp Romvay nála még be nem mutattatá magát.~Egy reggel Tasziló 4042 5 | Romvay, a közel fekvő malomra mutatva, hová a haszonbérlő egyik 4043 5 | pontosságával vagy egy ritkaságokat mutogató tolmács hideg készségével 4044 1 | Róbert, egy vonzó külsejű, művelt modorú idegen, ki évek óta 4045 2 | király elvehette volna, műveltsége és nemes érzése iránt nem 4046 3 | után azok az életben és művészetben is igen keresettek arra, 4047 2 | magát, s bár festményei a művészettől távol estek, bírtak némi 4048 5 | hamar átlátta, s nem kevés művészi tapintatot mutatott, midőn 4049 9 | kérdés merülhet föl, egy a művészibb fogások közül, melyről kommentáraink 4050 2 | kertösvényen egy vándort, egy művészt vagy lovagot látni, kinek 4051 5 | mindig csak késett.~Egy múzeumőr pontosságával vagy egy ritkaságokat 4052 3 | estélyét - melyen néhány percre nádor őfensége is megjelent - 4053 7 | Oly bizonyosan, mint a nagyatyám - mond Tasziló. - Különben 4054 2 | poharazásai alatt és a nagyböjt miatt zajtalanabbá vált 4055 1 | nyer ihletést és eszmét, nagymértékben izgatja.~A felsőtáblai ellenzék 4056 2 | az elegáns világból, mi nagynénjénél lehetetlen volt.~Sarolta 4057 2 | betölteni, akkor kész volt nagynénjét délesti imára az udvari 4058 8 | kijelölni alig tud, s mégis nagyobbak, mintha feltűnnének.~A szélvész 4059 12| tollába mondom én.~Romvay nagyot lélegzett.~Egy tízezer forintos 4060 6 | megbukott operája? Mik a nagyravágyás szétpárolgott álmai?... 4061 6 | komornát.~- Tüstént, hogy nagysádék elmentek.~Hüm, ő félti tőlem 4062 5 | talált az öngyilkolásra? Nagysádhoz közel van csalittal fedett 4063 3 | az első fejezet.~- S én nagysádnak éppen a regény végét akartam 4064 3 | soká várakoztathatja, pedig nálánál nincs szenvedélyesebb vadász.~- 4065 2 | csökkenéséből foly, mi viszont náluk apró és másoktól észre sem 4066 5 | s hölgyeink kedves kis napernyői alig fognak elég védelmet 4067 4 | talált, meggyőzék, hogy a mai napért panaszra nincs oka. Leigéző, 4068 8 | legmélyebb érzéseit hozta napfényre, ah, mindezek hová lettek? 4069 9 | volt, a gróf születése napja.~Zaj hangzott az előteremig.~ 4070 8 | beállottak az ősz hívesebb napjai.~A főváros utcáin már többször 4071 2 | férj csaknem a menyegző napján csalta meg nejét, s valamelyik 4072 1 | hol Wesselényi szelleme napként uralkodik a kisebb elmecsillagok 4073 7 | ízlésével alkalmam volt a napokban megelégedni.~- Minő szívesség, 4074 8 | kimerültnek rémlett, mintha napokig szenvedett, és ágyba feküdt 4075 2 | melyet az esküvő előtti napokon sem akart senki hinni, valósulásakor 4076 12| halnánk mindketten meg egy napon, egy percben? De legyen 4077 4 | szívvel a szeretet, mint a nappal a meleg, mint az Istennel 4078 6 | Coraniniék szállásán vagyunk.~A nappali teremben - s már többé nem 4079 6 | szabad leget élvezhesse.~A napsugaras ég, a virító zöld s az utcán 4080 9 | Ha könnyelműségei jönnek napvilágra, megmutatom, miként kedélye 4081 5 | vala három ölnyi, s a puha nedves föld miatt életveszély azokat 4082 8 | arcán enyelgőn játszott a negéd és csapongó kedv, talán 4083 4 | ugyan - mert az gőgnek vagy negélynek vétetett volna -, azonban 4084 2 | van.~Ő tudniillik már a negyedik farsangon táncolt, s a mostani 4085 4 | ismerni őt, minthogy csak négyen leszünk, s az illem szabályai 4086 3 | Priamustól. Becsét legálabb négyszáz pengővel növelte mai magaviselete. 4087 5 | délcegebb nők közül még néhányan megkísérték Júlia példáját, 4088 6 | annyira nőtt, hogy a termen néhányszor végigsétálván, az ablakhoz 4089 2 | sohasem tett.~Zongoráján a nehezebb darabokat próbálta játszani.~ 4090 8 | szobából távozni.~- Ah, ő nem neheztel Júliára! Más oka lehet.~ 4091 8 | hiúságok foroghattak fönn, mik neheztelésben törtek ki. Bizonyosan. Istennek 4092 6 | fürdőbe érkezése reggelén nehezteléssel vonta tekintetét vissza.~ 4093 10| Romvayt. Szeméből később neheztelést olvastam s félelmet is. 4094 9 | mondhatsz, szólék, hidegségéért neheztelve. Kellemes külsejű, de... 4095 2 | ezeknek kékellő pontjai néhol oly igézők, hogy a tündérkép 4096 7 | kibetűzni. De nem. Csalódtam. Nejéről és Romvayról van szó. S 4097 13| hisz késő délután volt.~Nekik érkezni kell. Az udvarlóknak, 4098 1 | némelyek találónak, többen él nélkülinek gondolták.~De Wesselényi, 4099 13| finom tündér tested nincs nélkülözésekre teremtve. Ó, szépség királynője, 4100 2 | megjelennek, akaratjuk ellen is nélkülözhetetlenek, kik ábrándozóknak látszanak, 4101 7 | teszik a fürdőszezont, s hogy nélkülük a napok elviselhetetlenül 4102 6 | közt megjelent Romvay is, a nem-udvarló... s tán éppen ezért. Sarolta 4103 13| rég elvágtattak. Az udvar néma, zajtalan volt.~Sarolta 4104 13| Hadd folytassam.~Sarolta némán engedelmeskedett.~- Csábítódon - 4105 4 | varázst, azonban a közöny némasága hatott.~Pár nap telt el.~ 4106 2 | meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél e két jelenségből támad.~ 4107 1 | világlik ki, hogy ezen új neme a szállításnak kielégíti-e 4108 4 | légy, Sarolta túl szigorú nemed iránt!~- Csak Romvay iránt 4109 2 | minők a betegségek legtöbb nemei, s különösen az oly sebekre, 4110 3 | bámulókra, sőt annak finomabb nemeit házi használatul tartá fönn.~ 4111 1 | fogsz átsétálni.~Ezen élcet némelyek találónak, többen él nélkülinek 4112 4 | mindeniknek előzékenyen köszönt, némelyikkel néhány szót is váltott, 4113 3 | a nők előtt, és Sarolta nemének sok gyöngeségeit osztá.~ 4114 5 | Vize nem elég , s esése nemigen merész, de környéke kevés 4115 5 | hasonlíthatatlan kocsis, a bakról nemsokára le fogjuk szállítani.~Júlia 4116 8 | föltárni kétkedsz.~- S mily neműnek hiszed azt?~- Legkevésbé 4117 7 | hosszabb lába van, mi a későbbi nemzedékeknél feltetsző különbségig fajulhat - 4118 13| Fogadd el! Anyád szegény, nénédet más örökli, s te kényelemhez, 4119 7 | meleg keblén.~- Hogyan?~- Néném megérkezett... minden órán 4120 3 | Priamustól. Szegény Virginie! Nénje vigasztalhatatlan, Romvay 4121 6 | s az utcán élénken mozgó nép helyett egy kis erkély tűnt 4122 13| trombitája! Egybecsődíti a népet, kíváncsiakat gyűjt. S hogy 4123 5 | fölhozott érvekkel akará népszerűtlenítni, de mint előre sejthető 4124 9 | lennének, mint az athéni néptörvényszék tagjai voltak, akkor a közvádló 4125 13| félvén, hogy a legkisebb neszre komornája be fog jönni, 4126 13| mer pletykálni, a gyanú nevedtől még távol van, és elköltözésemet 4127 9 | teszi, kifejtem, hogy csak nevelése volt elhibázva. Ha könnyelműségei 4128 8 | Baucisnak. Pedig Baucis mint nevelőnőmtől tanultam, kunyhóban lakott, 4129 11| alázz meg, emelj magadhoz; nevess ki, szendén mosolyogj rám; 4130 13| részegítsd meg elmémet, hogy nevessek szeme közé annak, ki hiszi, 4131 12| mégis közöttünk ül, eszik, nevet, társalog. Példátlan, hallatlan! 4132 8 | fájdalmat mosolyba, a rémülést nevetésbe olvasztá, talán oly körülmények, 4133 11| vallám be.~- Ha, ha, ha! - nevetett görcsös izgatottsággal Romvay. - 4134 8 | Júlia érzelegni, Sarolta nevetni akart.~Róbert nem mondhatta 4135 12| csoportosodott.~Beszéltek, nevettek, s új vadászat rendezéséről 4136 9 | gentlemani tett - súgá.~- Nem neveztem meg a nőt - válaszolta valamivel 4137 2 | mit meghasonlott kedélynek nevezünk, a némbereknél e két jelenségből 4138 1 | értekezletekre, s Wesselényi egész névjegyzékét hozá fel a sérelmeknek, 4139 3 | vonatkozott egy egészen új névre.~Úgy látszik, valami meteor 4140 6 | fájdalmat - melyet eddig csak névről ismert - s felügyeletet 4141 8 | a kelő nap derült arccal néz alá. Azonban sugarai a pázsiton 4142 11| Ó, én iszonyú sors elé nézek. Coranini nem tűrhet házán 4143 3 | képzelték.~Aztán általános nézet volt, hogy ő határozott 4144 1 | hajhában magas célt vett észre.~Nézetei mély benyomást szültek, 4145 2 | hibáztatni sem lehet.~Az úrfiak nézeteit untig hallók már, vajon 4146 3 | most elmondani.~- De annak, nézetem szerint, okos megoldása 4147 2 | idegingerültség nélkül alig nézhetett a mocskos rongyokra, a szépízléstelen 4148 10| az útszélekről komolyan néznek a hollók a vándorlegényre, 4149 13| kik sejtik, mi történt, s nézni akarják őt. Idegen is jöhetett. 4150 5 | szemet, megdöbbentő mélységbe néző pontokra, hol a szédelg, 4151 13| bűnömből, kereskedelmi cikknek nézte erényemet, s midőn pénzt... 4152 11| lennék a széles világban? Nézzen reám, Romvay! Tudnék-e koldusnő 4153 5 | vitatá Sarolta - a barlangot nézzük meg, hol Romvay báró elbeszélései 4154 5 | és oly csinosan öltözött nőcsoport, minő az s...i fürdőé, aligha 4155 13| úgy nem lépnek be mint a Noé bárkájába. Tehát néhány 4156 13| Vajon nem beszéli-e a lég: e nőért adtak pénzt... pénzt?~Az 4157 2 | tetszelgéshez szoktak, a szerénység növekedése az önbizalom csökkenéséből 4158 5 | reggelig általános kéjsétává növekedett.~Kik nem leltek ürügyet 4159 4 | engedé, kitűnt.~Az utcán növekedő mozgás volt.~Ugyanazon férfiöltözék, 4160 1 | de azért mégis fokonként növekvő meglepetéssel hall.~Az egész 4161 2 | vagy Aladár, ha apanázsát növelik, vagy Gyula, ha sarzsijáról 4162 3 | legálabb négyszáz pengővel növelte mai magaviselete. Csak képzelje 4163 3 | költészetévé vált.~E bűbájt növelték még ideges arcvonalai, melyeken 4164 3 | hogy a mi idomárunk által növeltesse lovait. A te szavadra sokat 4165 3 | csikóikat olcsó havibér mellett növeltethessék pályázásra, s hogy a díjakért 4166 2 | álmataggá lőn, mint egy növendék leány, kinek, hogy reményei 4167 2 | árnyában, és a feltűnőbb növényeket, ha megtetszettek, lerajzolá, 4168 9 | észrevenni, s tovább is nógatá Coraninit, míg aztán Romvay 4169 9 | halljuk! Mert Alkibiád és a nőhódító Casanova szellemére esküszöm, 4170 10| a tetszelgési vágyat és nőhűséget összhangzásba tarthatni 4171 3 | csakugyan könnyezni fog nőjén. Hiszen az ördög sem oly 4172 11| Mint mennyit szenvedünk a nőkért,~Valóban angyalok lennénk.~ 4173 4 | sok fiatal urat, sőt még nőket is láthatni.~Mert a haszonbérlő, 4174 8 | Hüm, a tetszelgeni vágyó nőknek több szükségük van ily bizalomra, 4175 8 | migrénem van, mi az ideges nőknél nem példátlan, aztán vádat 4176 13| de kétértelmű célzat a nőkre, a szívre, a szerelemre, 4177 8 | nem szeretett és szerető nőm-e ő? Nekem kell őt bizalomra, 4178 8 | ellenkezője. Júlia, úgy hiszem, nőmet vádolta. Talán megsértett 4179 11| különben a skandalum előáll, nőmmé?... Hm! Hátha kevesebb vagy 4180 9 | pokol! Romvay a fürdő alatt nőmnek udvarolt, s nőm a fürdő 4181 4 | reménytelenül szobájába nyitott, nőmunka mellett lelé, második Penelopeként.~ 4182 11| asztal előtti székre ült, nőmunkák, olló, hímzőtűk, rámák mellé, 4183 6 | közönségtől nem szoktuk nőnket félteni.~- S mit gondolsz, 4184 5 | mesélt-e nekem egy öngyilkos nőről, anélkül, hogy arca megindulást 4185 7 | Ismerem Romvay hatalmát a nőszívek fölött. A jámbor Harrison! 4186 4 | azon fokot, mely a hidegebb nőszíveket is hamar olvasztja föl - 4187 6 | boncolgató eszű maradjon nőtlen.~Coranini komoly észrevételeit 4188 9 | hibáit észrevenni.~- Ez a nőtlenek számára rendkívül hasznos 4189 3 | nem engedi Evelinát, kit nőül vett, lóra ülni.~- S hány 4190 5 | grófnővel s egypár idősebb nővel a tanyára indult, a többi 4191 3 | hogy egy fővárosban kezdett novellából most pásztorköltemény válik, 4192 9 | egy-egy nyílvesszőt.~Romvay a nővilágról általánosan szokott beszélni, 4193 2 | kétségtelen címmel, Sarolta, ha a nővilágtól irigyelt udvarlóit fogadta 4194 12| s egymás iránt különösen nyájasak. Én a vadászebéden, melyről 4195 8 | valami hidegen számított nyájasság, valami kicirkalmazott és 4196 6 | hangjában élt, s ő annyi nyájassággal vonta kebléhez a kedves 4197 1 | fölébe szúrván, hátra szegett nyakkal, előretolt mellel, imponáló 4198 6 | fekete frakkban és fehér nyakkendővel, máskor sportsmani ruhában 4199 11| elkopott szavak, melyeket nyalábbal lehet a legsilányabb regényből 4200 8 | gondolkozásba ejté.~Eközben a nyár rég eltűnt, és beállottak 4201 2 | családok szégyellték volna nyaranként Pesten lakni, és Saroltát 4202 4 | a fürdőtulajdonosé, ki e nyarat a Rajna vidékén tölté, vala 4203 10| november elején második nyárnak indult volt.~Hópille és 4204 8 | melyeket a szem észrevenni, a nyelv kijelölni alig tud, s mégis 4205 13| ne kerüljön soha a világ nyelvére. Romvay nem mer pletykálni, 4206 9 | akkor a közvádló csak a nyelvhibák miatt sem boldogulhatna 4207 11| mily kínos várakozás után nyerhettem meg az istenektől is irigyelt 4208 9 | a előtt, kit meg akar nyerni, kell a férj jelleméről, 4209 2 | kedvéért játszik, többnyire nyertes. S még a hajtóvadászaton 4210 6 | Néha egészen vakszememig nyilallik.~Coranini megcsókolta a 4211 2 | fellegekből alá és a völgy szűk nyílásain végig, ha Sarolta, ki az 4212 5 | a keskeny és szakadásos nyílások együtt elég vaddá, de zordonsága 4213 13| Csábítódon - ki mint nyilatkozatából gyaníthatod, maîtresse-ként 4214 11| kielégítni vágyik.~Sarolta Romvay nyilatkozatára egész helyzetét ismerte 4215 11| szavait, mint a diplomáciai nyilatkozatokkal bánni szokás, ízekre taglalta 4216 9 | a félénk jelleműeket is nyilatkozatokra bírják.~Az érettebb korúak 4217 11| mondá Sarolta -, ha ön így nyilatkozik, akkor nemcsak bűnbánattal, 4218 4 | Azt nem - válaszolta a nyíltan.~- Vagy legalább untat jelenléte - 4219 6 | gyermeteg kedélyt, igéző nyíltságot talált Róbert, de ha kevésbé 4220 9 | elhárítá a kitörést...~Megint nyílttá, fergeteg nélkülivé lőn 4221 8 | visszakerültek.~Sarolta nyilvánosabb élete, az udvarlások szezonja 4222 9 | jelenlevőkre is eregetett egy-egy nyílvesszőt.~Romvay a nővilágról általánosan 4223 11| volna, az miattok inkább nyitna ajtót, mint szívet. De Sarolta 4224 7 | a Catóhoz, szerződésünk nyomán, első joga Sándor grófnak 4225 13| zokogott, igyekezett könnyei nyomát eltávolítani, s megint sírt, 4226 8 | a keblét szertelenül nyomja - leemelni. Nyíltnak, tudakolónak, 4227 12| ártatlan. Nem lehetett keze e nyomorú spekulációban. Kecses kéz, 4228 3 | történt, iszonyú, klasszikus, nyomtatni való szerencsétlenség. Csak 4229 6 | durcás nejének kezét ajkaihoz nyomván: - Tündérkém - szólt nyájas 4230 11| Pedig öröméért életemet, nyugalmáért lélekcsendemet, megelégedéséért 4231 9 | után titkolózó és zavart... nyugalmát veszté... lelkiismerete 4232 9 | fogja hagyni, mint a lelki nyugalom. Mert hasztalan állítjátok, 4233 6 | hazaérkezésekor már a sugarak a nyugati hegyek szegélyein égtek, 4234 3 | kíváncsisága mégsem hagyá nyugodni.~Látcsövével néha követte 4235 3 | arcvonásáról ezt olvashatá: - Nyugodtan vagyunk, nem fogunk semmi 4236 8 | szemrehányásaidat - mondá érctelen, de nyugodtnak tetsző hangon, bár kezén 4237 6 | hazulról elment, Sarolta nyugszékéről fölkelt.~Előbb félénken 4238 4 | kényelmes előnnyel bír, hogy nem nyugtalanító, nem veszélyes.~- S hogy 4239 4 | várt vendég volt.~Késése nyugtalanságban tartá a kedélyeket, megérkezése 4240 11| rosszat sejdíttet, s mély nyugtalanságokkal tölt el. Néha hinnem kell, 4241 6 | alabástrom karjait vállán nyugtatá, nevetve kérdé: - S te úgy 4242 5 | tájképen, mely érdeklé, nyugtatván szemét, vagy zsebkendőjével 4243 13| szerencse, mint amit én nyújthaték, eshetett volna osztályrészedül. 4244 4 | ült, és Sarolta férjének nyújtván karját, "végtére, végtére 4245 11| különbség? Vagy tán kényszerhez nyúltam? A csábítás mesterségeit 4246 5 | tudta.~Mellette lebegett odább Sarolta, könnyen, dévajul, 4247 2 | lányt jegyese könnyelműen odahagyott, vagy önzésből feláldoza, 4248 8 | felkelnem.~Sarolta ülőhelyét odahagyta, s Róbert meggyőződve nem 4249 8 | borongott, ha a társalgás odatévedt.~Kedvetlensége volt a fürdőn - 4250 13| Kereskedők hajtottak el ökröket falkákban.~Gyönyörű telivér 4251 5 | vonakodó Saroltát megint ölbe vette.~  ~ 4252 5 | közönyös férfihoz, ki most ölében tartva vivé, mint egy bábot 4253 5 | biztosabb út alatt volt egypár öllel.~Udvarlói vörös arccal s 4254 5 | mélység ugyan alig vala három ölnyi, s a puha nedves föld miatt 4255 5 | s jobb felől alig száz ölre sokkal jártabb mezsgye vonul 4256 3 | hajlékony, lebegő termetén az az öltözék - a kelmék és színek változtatása 4257 4 | s ő maga kedves reggeli öltözékében.~Sarolta azon szerencsés 4258 6 | azonban egy divathölgy reggeli öltözetének nemcsak különösen kecses, 4259 10| sem eleveníté belső öröm, öltözeténél a fővárosban újabb divat 4260 4 | hevert ama nyugtalan és gyors öltözködés bizonyságául, mely a Róberttel 4261 7 | Hogy igazíthassam el? Az öltözködő-szoba legkisebb titkaiba is avatottnak 4262 4 | hálóterem s mellette egy kis öltözködőszoba azon állapotban maradt, 4263 11| Coranini vadászatra volt öltözve, vadászfegyverekkel.~Látszott, 4264 13| a legkisebb mozgásra nem ömlik-e ki? S hát egy dévaj, egy 4265 8 | Júlia felé ejtvén.~Ezen önállóság nélküli szépség, ki saját 4266 11| emellett szerelmes is lettem önbe a gyöngeségig, a nevetségig 4267 11| Engedjen nekem egy kevés önbecsülést. Nemes modorával győzzön 4268 3 | légben hervadásról suttognak. Önbizalma csökkenni, hiúsága sajgani 4269 2 | szerénység növekedése az önbizalom csökkenéséből foly, mi viszont 4270 10| Ah, a férfibüszkeség és önérzet!... El, el, vad eszmék! 4271 11| Megszégyenülve volt tehát, eltörpült önérzete, lesüté szemeit, könnyei 4272 9 | szemeivel hunyorítva és jogtalan önérzettel ürítve ki a fölemelt poharat, 4273 3 | együtt lehettek; oly kellemes önérző, oly szende és sóvár, szemérmes 4274 8 | kedv, talán a szertelen önfékezés, mely a fájdalmat mosolyba, 4275 2 | igazságtalanul. A bűn emléke tanított önfékezésre. Bősz indulatomat úgy tudom 4276 5 | szédítő mélységet talált az öngyilkolásra? Nagysádhoz közel van csalittal 4277 5 | most mesélt-e nekem egy öngyilkos nőről, anélkül, hogy arca 4278 13| csak nem gondolod, hogy öngyilkosság forog elmémben? Mikor volt 4279 10| visszautasítottnak igen önhitt. Mindketten a tiszta égen 4280 4 | ingerel.~- Miért?~- Kevélynek, önhittnek tartom őt.~- Igen sajnálom, 4281 4 | megdöbbenést árultak el.~Az első önkéntelen tett alig észrevehető visszahúzódás 4282 9 | ügyvédének s meg egy csoport önkéntes vállalkozónak replikáit, 4283 5 | sikoltásai hangzottak, keze önkénytelenül támaszkodott Romvayra, s 4284 2 | érzelmeit, ez pedig gyakran önmagától elvitatja.~S mit meghasonlott 4285 7 | embergyűlölést nem éltetem s ez nagy önmérséklet... Tehát, mint mondám, november 4286 11| verdesi az ablakokat. Isten önnel örökre! Könnyeimet látja... 4287 7 | fogok térni. S tudják-e önök, hogy november 11-én teljeskorú 4288 12| melyről még el nem késtünk, önre köszöntök poharat, s ön 4289 8 | Júlia, ha szívét ki akarta önteni, abban többé nem maradt 4290 11| beleegyeztél, hogy lábaid előtt önthessem ki szívemet, s én sieték 4291 11| gyöngédségére, mennyire vártam öntől kérésem teljesítését, s 4292 11| veszély eszméivel űzött öntudatlan kacérkodása és a bú prüdériája 4293 9 | kétségbeesésig tele van önváddal.~Tasziló fölemelt kezével 4294 2 | könnyelműen odahagyott, vagy önzésből feláldoza, ha a zajos orgiákon 4295 3 | könnyezni fog nőjén. Hiszen az ördög sem oly fekete, milyennek 4296 4 | árjegyzék miatt, általában az ördögnek ajánlották, s kiknek ő távozásakor 4297 3 | emlegették, hogy azt még öreg kakadúja is megtanulta, 4298 5 | ha a társaság közel jött.~Örökké szem előtt volt, azonban 4299 13| Anyád szegény, nénédet más örökli, s te kényelemhez, jóléthez 4300 3 | Taszilótól, ki már majorátusát örökölte, s így most bírt azon kellékekkel, 4301 5 | testileg sem létezhetnek örökös támaszkodás nélkül.~Ő mindig 4302 11| szerencsétlenné tesz engem.~- Pedig öröméért életemet, nyugalmáért lélekcsendemet, 4303 2 | panaszra ok, de szokásai és örömei csak egy kényelmes háztartás 4304 4 | zöld koronáján - a szerelem örömein s a háziélet boldogságának 4305 11| hozhatja, anélkül, hogy örömeit élvezni akarná.~Sarolta 4306 4 | kíváncsiságát, s az ismerősek örömét eléggé nem illusztrálhatták.~ 4307 8 | szeszélyeivel is, és nemcsak örömével, de beleplezett bánatával 4308 4 | sem titkolhatta többé ezen örömhírt, s kik a kútra legelőbb 4309 4 | szorítva.~Sarolta szemében örömkönny csillogott...~Coranini társaságkedvelő 4310 7 | vegyületével az ijedtségnek és örömnek.~- Anyám még ott maradott - 4311 13| ugyan szerezni, azonban apró örömöket, gondatlan perceket és aggály 4312 11| hozzád, túlragadtatva az örömtől és a szerelemtől... s te!... 4313 5 | Nincs kétségem. S ez tán örvend, hogy megint Virginie-re 4314 4 | közt ígértem tölteni.~- Örvendek - szólt Sarolta -, a vidék 4315 5 | tétovázás nélkül! Ah, mint örvendenének félelmén! Egy kevés lélekerőt, 4316 3 | árult el féltékenységet, úgy örvendett, ha neje mulatja magát, 4317 7 | társaságával - szólt Coranini -, örvendjünk a lendületen, melyet részvétével 4318 8 | viráglevél-felhőt forgat örvényei közt, az elrablott illatot 4319 13| kocsizott.~A házban a cselédség összedugta a fejét, s találgatá a megfejthetlen 4320 2 | kísérőnek kellett volna összegyűlni, mégpedig az elegáns világból, 4321 7 | kezdett elárulni, s a levelet összehajtván zsebbe dugta.~- Rokonom - 4322 9 | gyűltek össze, s felolvasák, összehasonlíták, szónoklatokkal kísérék 4323 8 | Csak ez Sarolta titka. Ők összekoccantak egy köntös szabása miatt 4324 7 | azokat áthidalni, különben összeköthetetlenek. Szent ég, mennyi megbízást, 4325 7 | kezelőivel annyira élénk összeköttetést folytat, hogy általuk legkönnyebb 4326 8 | virágpalástját széttépve, összeszaggatva látod, mégis e veszteségekért 4327 8 | biztos hangon a férj.~Sarolta összeszedettebbé lőn, ahelyett, hogy átengedővé 4328 8 | Úgy látszik, nem tudta még összeszedni gondolatait, figyelmét. 4329 4 | szegélyeit tündér kis kezével összetartá, oly hódító volt, hogy Róbert 4330 6 | az éles köveken egészen összetörhetted volna tagjaidat, sőt tán 4331 6 | pilláit hirtelen fölnyitotta. Összevont homlokredőin s emelt szemívein 4332 6 | kacérságaiból ezen eredménybe összevonva borzasztó, hallatlan, kétségbeejtő 4333 11| nem, akkor egész életen át összezúzott szívvel mosolygani, színleni 4334 6 | kellett csókolni, hogy szép összhangzását hamar visszaállítsa.~- Ah, 4335 10| tetszelgési vágyat és nőhűséget összhangzásba tarthatni hivém. A démonok 4336 2 | ha figyelmük a jelenen összpontosul, kik a külső ügyességet 4337 6 | hogy ha Romvay, ki az alsó ösvényen veled párvonalban haladt, 4338 5 | nyargalt föl az élre, s annak ösvényén haladt.~A biztosabb út alatt 4339 5 | észrevette, hogy felhagyott ösvényre tévedtek, s jobb felől alig 4340 8 | csemetékkel tölt el minden ösvényt és utat. De te, bár a büszke 4341 13| közt látni, hogy a hiányzó öszletet utolsó fillérig megszerezhesse, 4342 8 | csendes átengedésben, mi ösztönzi viharos kitörésekre? Miért 4343 11| szívtelen, de igézőn eredeti ötlet volt. Minket, kik minden 4344 1 | kérdésekben érvek helyett ötleteket és tréfás célzatokat hallani, 4345 3 | kíséretével. Vidor, szikrázó ötletű, emelt kedélyű lőn.~Többé 4346 12| Hisz vagyonomnak legalább ötödétől elcseppentem. Aztán adósaim 4347 8 | boldogította..., feltétlenül az övé, s nemcsak nagy érzéseivel, 4348 3 | mely neje hálószobájából az övébe vezet. Minden oly zaj nélkül, 4349 13| bátran adhatod ki magadat özvegynek, mert kevés nap múlva e 4350 3 | melyen néhány percre nádor őfensége is megjelent - óhajtá a 4351 4 | ki veled megismerkedni óhajt, egy indítványát.~- Mit?~- 4352 3 | őfensége is megjelent - óhajtá a szegény Virginie e célra 4353 13| legmélyebb kedély jutalmul óhajthatott téged.~Csak egy gyöngeséged 4354 4 | rendkívüli tevékenysége okát büszkén beszélte el előbb 4355 9 | meg Oszkár.~- S éppen ez okból válóperről is kezdettek 4356 8 | órára, magára hagytam oly okért, mely tőled méltányolva 4357 6 | érdektelenebbnek találta őket. Eszméiknek többé nem volt 4358 7 | ok nélkül reméltem, most okkal fogok reményeimről lemondani. 4359 11| idomárok egyletébe, hogy jogos okom legyen a kelenföldi pusztán 4360 3 | annak, nézetem szerint, okos megoldása csupán az lehet, 4361 9 | Hm! Ők nem merik magát az okot, mely viszályt szült, többé 4362 6 | egy ballépés mennyi bajt okozhat!~Sarolta félig behunyt pilláit 4363 8 | dúlja Saroltám kedélyét? Mi okozhatott ily rögtöni változást modorában 4364 3 | valami szelíd fájdalmakat okozó családi történet tanúsága: 4365 13| lelkiismeretem. Ha, ha, mennyi kárt okoztam neki sokáig óvott hűségemmel! 4366 8 | figyelmeztetnem kell téged, mint végső okra, hogy kétkedni kezdek tükrömben, 4367 3 | lóverseny barátai csikóikat olcsó havibér mellett növeltethessék 4368 1 | van kijelölve, és sehol olcsóbban nem lehetne a közlekedés 4369 13| azé volt minden, bármely olcsón is.~Végre egybetéve s egy 4370 3 | Godwin-Schasm legmeredekebb oldalain ismét nem kergethet rókákat 4371 9 | férj közbosszúságra hűtlen oldalbordájának megbocsát! - szólt Tasziló.~- 4372 6 | érzések nélkül, s midőn új oldalról lesz érdekessé... tudniillik 4373 11| a gordiuszi csomó! Hogy oldjam meg? Vagyonom, fűzé tovább, 4374 11| előtti székre ült, nőmunkák, olló, hímzőtűk, rámák mellé, 4375 9 | Hivatástok, mint a kertész ollójának a fanyesés, a férjek jogainak 4376 10| után vágyik, a láthatárnak ólmos színe van, a katangkórókat 4377 2 | szeret, a gyanú árnyékától is oltalmazni eléggé gyöngéd vagy merész 4378 7 | folytattak, míg Coranini, ki most oltalom alá vevé a túlszigorral 4379 13| hangejtéssel -, midőn most négy éve oltárhoz vezettelek, hosszas fontolás 4380 11| nők kegyetlensége, mint olvadékony érzelme, és a kacérságot, 4381 5 | arca sugárzani, hangja olvadékonyabbá válni mindig csak késett.~ 4382 3 | vette, s a hirdetéseket olvasá.~  ~ 4383 4 | s aztán megint folytatá olvasását.~Az áthaladók nem mulaszták 4384 4 | melyből csendes vérrel olvasgatott.~Az erkély alatt csinosan 4385 3 | minden arcvonásáról ezt olvashatá: - Nyugodtan vagyunk, nem 4386 7 | hieroglifok! Finom vonásai alig olvashatók. Aztán gondolataiban is 4387 6 | tartva kezében, elfoglalva olvasmánya által s nem érdekeltetve 4388 8 | felszínét is alig érinték, olvasmányai csak elmésen mulattatók 4389 4 | tudott.~Később letevé az olvasmányt, és szobájába vonult anélkül, 4390 7 | baktatva kezdett a levélből olvasni, lassú hangon és szavait 4391 8 | minden sorát el kellett olvasnia.~E csinos kis könyvecskének 4392 1 | suttogták örömmel még az olvasószobában is.~- S ki áll élén? - kérdé 4393 10| Szeméből később neheztelést olvastam s félelmet is. Két tűz közt 4394 7 | Bravó! - kiáltá a gróf, olvasva. - Felséges. Isteni. Harrison 4395 8 | mosolyba, a rémülést nevetésbe olvasztá, talán oly körülmények, 4396 4 | hidegebb nőszíveket is hamar olvasztja föl - válaszolta Róbert 4397 9 | finom rágalmakat szerette olyak ellen, kik jelen nincsenek; 4398 8 | hiszed azt?~- Legkevésbé olynak, melyet a férj ne hallhatna 4399 7 | De hát csakugyan meghalt őmagassága? - kérdé részvéttel egy 4400 5 | folyondárok zöld mezébe takart omladékok - minden, minden őrzött 4401 5 | De mesés kis lábai alatt omlani kezdett a föld, s mielőtt 4402 2 | derekát tördelte, ha szakadva omlott az ár a fellegekből alá 4403 6 | elkényeztetett maestro megbukott operája? Mik a nagyravágyás szétpárolgott 4404 3 | a pesti hangversenyeket, operákat és estélyeket föl kellessék 4405 3 | hogy Virginie egy rossz órában A... grófnét, kit vetélytársának 4406 3 | közt vala.~A magány kevés óráit tündérbáj s félisteni örömek 4407 7 | félreértette szavait.~Rossz órájában volt, oly hiba, mit nála 4408 2 | is, nem is bírta minden óráját betölteni, akkor kész volt 4409 11| fenn úszott magasan.~Az óramutató a tízes számhoz közelített. 4410 3 | párbeszédek közt, a percek óranegyeddé változtak, és Romvay még 4411 6 | Romvay - folytatta Coranini - őrangyalod volt.~- Valóban? - kérdé 4412 8 | hogy anyámat, bár néhány órára, magára hagytam oly okért, 4413 8 | gyöngélkedésére. Ő néhány órát magányban töltött, s midőn 4414 8 | a szépséget, mely néhány órával előbb bokor- és virágról 4415 3 | lesütötte - álmodók, élvetegek. Orcáján pedig nem hiányzottak ama 4416 9 | tudta bírni, ha kellett, az orgiák minden kicsapongásait.~- 4417 2 | önzésből feláldoza, ha a zajos orgiákon a kedvenc udvarlók botrányokat 4418 7 | ellen szalonhölgyeinknek óriás kifogásai vannak.~- De Júlia 4419 2 | egy-kettő, ki a szerelem édes őrjöngésével nézett éjsötét szemei közé, 4420 5 | permeteg ellen, mely az ormokról a vízesés felé húzódik.~- 4421 3 | egyszerűnek tartani.~Saroltának orra, keze, lába és fogsora tökéletesek 4422 11| vékony fejű s fölnyílt orrlyukú sötétsárga arabvért vezet, 4423 3 | el nagysád? -, mondom, az országbíró fényes estélyét - melyen 4424 3 | megnyerni volt minden célja. Az országbírói estélyt - ah, mily jól töltöttük 4425 7 | Isten segít, a megnyitandó országgyűlésen egy kis szerep nekem is 4426 5 | életüket, s kiknek rablóvárait országgyűlési végzések parancsolák lerontatni, 4427 11| királlyal fel ne kiáltsunk: egy országot egy pohár vizért! És szünetlen 4428 5 | hever, mint a köznapi, az országút szélén, sőt, ha azon indiszkréciót 4429 13| sokáig óvott hűségemmel! Ah, őrülés, részegítsd meg elmémet, 4430 6 | előtt látni, elkábítni, őrült szerelmessé akarta tenni 4431 11| érzékeket ingerelni, a vágyat őrültségig fokozni. S hát a másik udvarló? 4432 4 | levelezőjének és a megyei orvosnak, ki a s...i ásványvíz példátlan 4433 4 | megszámlálva valának, noha az orvosok még reméltek az s...i fürdő 4434 6 | ananásszal tartván neje elé -, orvosunk ma azzal biztatott, hogy 4435 10| Semmi új vonzalom titkát nem őrzi keble, s mégis az örökre 4436 7 | leghíresebb Küréné, melynek ősapja Jakab király alatt költözött 4437 7 | mélyében a szörnyek, melyekről őshagyományok szólnak, de szem már többé 4438 1 | szállást is fogadtak, vagy ősi palotáikat még fényesebbé 4439 13| Coranini szavai, midőn az ostor pattogott, a kocsi vágtatva 4440 4 | kikerülésével. Vendégektől ostromoltatni, szalont nyitni, estélyeket 4441 8 | eltűnt, és beállottak az ősz hívesebb napjai.~A főváros 4442 3 | borongások rajlottak keblében, az őszi idők behatásait érzé idegein. 4443 3 | sóhajjal kötötték össze, mely őszintébb, mint a nyugodt hang, mellyel 4444 2 | erélyt, szilárdságot és őszinteséget keresett.~Még Pesten is, 4445 3 | arckifejezéssel és egészen gyermeteg őszinteséggel kérdé Sarolta: - Tehát Ligety 4446 3 | Gusztik, Stefik, Aladárok, Oszkárok, Frigyesek és Edmondok, 4447 8 | alatt észrevehetetlenül oszlik párává, harmattá. Nem pusztított, 4448 8 | volna meg tőle és magamtól! Oszoljanak szét a ködök, derüljön föl 4449 10| napok következtek az enyhe őszre, mely november elején második 4450 13| nyújthaték, eshetett volna osztályrészedül. Csoda szépséged, mívelt 4451 3 | eldarabolni. A szépvilág ily osztozáshoz rég hozzászokott. Csak Virginie 4452 8 | mit érzesz és szenvedsz: osztozzunk!~Sarolta feszült figyelemmel 4453 5 | vonul a szakadáshoz.~Az ottani palló megtekintésére sietett 4454 4 | telt el.~Sarolta sokat volt otthon, s midőn férje, ki meg akarta 4455 3 | is jelen voltak.~Sarolta ottléte forradalmat csinált a kedélyekben, 4456 6 | látta, hogy kímélet és illő óvakodás mellett legcsekélyebb fájdalomtól 4457 10| volt zárva szívéből, de ha óvakodásai mellett is be talált csúszni, 4458 8 | pillanatokban Sarolta éber, óvakodó volt.~Hiúságát pórázon tartá, 4459 11| részére reményt. A szép óvatos, gondolá, s jövendőjét minden 4460 11| szívem istennője!~Romvay óvatosan kerülte ki a válás említését 4461 13| kárt okoztam neki sokáig óvott hűségemmel! Ah, őrülés, 4462 10| a színházban nincs üres pad, a jurátusok kezdenek a 4463 7 | hozta föl egy harmadik.~- Pah! Coranini legjobban tudja - 4464 3 | figyelmetlenségben megaláztatást látott.~Páholya hátszíne felé fordítá tehát 4465 3 | felvonás közepén Romvay saját páholyába ment vissza, mely történetesen 4466 3 | ki Romvayval együtt van a páholyban, mellette árnyékká válik.~ 4467 2 | lehessenek, hol az első emeleti páholyból Sarolta - ki Thalia templomát 4468 3 | gondolni.~Romvayra, ki több páholylátogatást tett, Tasziló leírásából 4469 3 | kedélyekben, a földszinten és páholyokban egyaránt.~A hatás, melyet 4470 3 | szólt Taszilóhoz egyik pajtása -, hogy a mi idomárunk által 4471 2 | föltalálásaival tökélyesíté.~S ha pajtásai közül valaki adósságokba 4472 9 | beszélni, a tószt és lakoma pajzán szeszélye pedig, főleg Tasziló 4473 9 | az asztalnál s földöntött palackok azon.~A vendégek arcán és 4474 5 | a szakadáshoz.~Az ottani palló megtekintésére sietett tehát, 4475 5 | semmi kérés vagy bátorítás a pallóra lépés vakmerőségéig lelkesíteni 4476 5 | tarthatjuk halálos eredményűnek a pallóról lesiklást. Egyébiránt Júlia 4477 4 | elfáradt madár egy magányos pálma zöld koronáján - a szerelem 4478 1 | szállást is fogadtak, vagy ősi palotáikat még fényesebbé és kényelmesebbé 4479 1 | a liverpool-manchesteri pálya - szólt egy tekintélyes 4480 2 | többiek visszavonattak, és a pályadíjért néha egyedül csak Hunyadi 4481 3 | havibér mellett növeltethessék pályázásra, s hogy a díjakért minél 4482 9 | ellen jóízlésűnek alig lehet panasza. De mit is akartam mondani? 4483 8 | burnusza, de reményei, panaszai, ábrándjai, csalatkozásai 4484 4 | pontatlan szolgálata ellen panaszkodtak, kik őt és az s...i fürdőt, 4485 6 | a gyönyörű fürtöket és a panaszló ajkat.~- Lám, kedvesem - 4486 9 | alá veszem egy kevéssé. Ha panaszol , elismerem ugyan a vádakat, 4487 4 | lehet, miként az s...i fürdő panorámája előtte feltűnő érdekkel 4488 5 | regényes, sőt nagyszerű panorámára is lehetne találni.~Azonban 4489 8 | rajzón kezében vala, s a papíron félbehagyott vázlatok, úgy, 4490 2 | elővette tehát a rajzónt, s papírra tevé a fantasztikus épületeket, 4491 12| lépett, kihúzta fiókját, papírt, tollat, spanyolviaszt vett 4492 4 | tündér-éjé. S a reggeli papucs egyik fele társától messze 4493 3 | ült, kis lábának atlasz papucsa előtt szétfoszlott viráglevelek 4494 4 | a mennyországból a földi paradicsomba idézte vissza.~A hervadt 4495 5 | völgyek, a világítás, az ezüst párák és hamvas ködök, egy rohanó 4496 5 | földre akart leszállni.~Parancsának Romvay vonakodás nélkül 4497 5 | rablóvárait országgyűlési végzések parancsolák lerontatni, bár többnyire 4498 9 | uraik is, de már nem mindig parancsolhatnak az egyes szavaknak.~Társalgásuk 4499 2 | csalogányhangját és Wild úr páratlan tenorját szerették, vagy 4500 8 | észrevehetetlenül oszlik párává, harmattá. Nem pusztított, 4501 9 | hogy kiegyenlítés vagy párbaj fejlődik-e a tegnapi jelenetből?~ 4502 2 | veszik eredetüket, mint a párbajnál, külső sértésből.~Megtörtént 4503 3 | jelenetek végződtek el, hosszú párbeszédek közt, a percek óranegyeddé


1-beszi | beteg-eljov | elkab-felni | felny-halot | halva-izles | izmos-kitep | kiter-letor | lette-mosol | mosta-parbe | parfo-szarn | szarv-tekin | telik-valto | valtu-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License