Fejezet
1 I | itt rostokolunk.~- Ej, ej! Ez már csakugyan kellemetlen.~-
2 I | rám nem kényszerítené...~- Ez az egyik... bizonyára nem
3 I | de kádár nélkül nem.~- Ez igazán furcsa! - szólt Brunel,
4 I | vállat vont. - És éppen ez az oka, hogy a Saint-Enoch
5 I | Saint-Vincent-fok körül!~Ez a párbeszéd Bourcart kapitány
6 I | révkalauz: - azt sejtem, hogy ez a látogatás kirántja önt
7 I | s akkor is csak úgy, ha ez az idegen orvos, vagy kádár!~
8 I | A kapitánynak tetszett ez a határozott, őszinte beszéd,
9 I | hiszem, meg se fogom kapni.~- Ez már derék!... Hanem, - folytatta
10 I | azokat, a kiket elvitt.~Ez a nyílt, bátor felelet annyira
11 I | beteg, nyavalyás!~- No, ez csak a kezét vágta meg a
12 I | alig ötven éves, és nem ez lenne az első útja... Szóval,
13 I | beszéli, ha útra kel, hogy ez az utolsó útja, a melyből
14 II | hozta zsákját, első szava is ez volt hozzá:~- No, öreg,
15 II | mint a hogy kezdődött.~- Ez minden esetre jó előjel,
16 II | megkerüljék az Ouessant-fokot. Ez volt Francziaország legszélső
17 II | szükségük van, mint én reám!~- Ez már igaz, - hagyta helyben
18 II | míg eljön érte a halál... Ez volt a kedvencz szavajárása.~-
19 II | tapasztalni lehet.~- Na, ez ugyan túlságos hivalkodás! -
20 II | tudhatja, mi vár rá holnap!~- Ez már igaz! - hagyta helyben
21 II | a hajó mellett: de éppen ez volt a baj, mert megpillantván
22 III | pedig igen jó eredménnyel. Ez idő szerint talán csak a
23 III | horgonyt vetünk Akaroában: ez a legközelebbi és legbiztosabb
24 III | egy angol hajón, mivel már ez is fogytán volt. Aztán megengedte
25 III | partra, a városba, szétnézni. Ez ugyan kissé koczkáztatott
26 III | vagy pedig kinevetjük.~- Ez a legokosabb, - hagyta helyben
27 III | távolságban követte őket.~Ez alatt Coquebert hadnagy,
28 III | benne levőkkel együtt. De ez az utolsó erőlködés nem
29 III | kilogrammot is megütötte.~- Ez jó fogás volt! - dörzsölte
30 III | kapitány elégedetten. - Ez jó jel s ha még néhány ily
31 III | Kalifornia déli partjain fekszik.~Ez ugyan körülbelül négyezer
32 IV | mondta Bourcart kapitány: - ez a tenger sokkal mélyebb,
33 IV | rozsdás lakat.~- Valósággal ez a tenger szemetes ládája! -
34 IV | vagy könyveket kötnek bele: ez a chagrin-bőr; sőt meg is
35 IV | a meséin.~- Nem jól van ez, Cabidoulin mester, - feddette
36 IV | az ostobaságokat... Pedig ez a mese épp oly régi, mint
37 IV | kétszáz esztendeig vadásztak s ez idő alatt soha senki sem
38 IV | a ki a hajón szolgált. Ez látta is azt a szörnyeteget.~-
39 IV | akkor meg is mondta, hogy ez a szörnyeteg egy igen nagyra
40 IV | az óriáskígyó a prédáját. Ez a kígyó olyan színű volt,
41 IV | vitorlázott.~- Bizonyára ez is czetvadász-hajó, - mondta
42 IV | senki sem kételkedett, hogy ez a hajó csakugyan angol hajó!~ ~
43 V | szerencsétlenségre, mint ez gyakran megesik, eltörött,
44 V | a bálnán és így szólt:~- Ez a legnagyobb bálna, a melyet
45 V | megtölthesse minden hordóját, s ez idő alatt a legénység csakugyan
46 V | rakományát.~- Becsületemre, ez jó gondolat! - kiáltott
47 VI | jó egy hétig eltartott s ez alatt az idő alatt Cabidoulin
48 VI | orvos a parancsnoknak.~- Ez még semmi! - felelte Bourcart
49 VI | Hogy két hónap múlva, ha ez a második kirándulás is
50 VI | Minden esetre észrevettem: s ez volt az egyik oka, a miért
51 VI | kígyó volt!»~- Már akár ez volt, hadnagy, akár más, -
52 VII | fejték volna meg a bálnát?~- Ez volt a bökkenő, a miért
53 VII | éjszak-keleti szelet talált. Ez kedvező volt, mivel éppen
54 VII | kezdett. Ha nem kerülhetik ki, ez az áramlat éjszak-kelet
55 VII | hajítanálak a tengerbe.~- Ez volna tán a legjobb! - sóhajtott
56 VII | Allotte hadnagy, - hátha ez lesz a Cabidoulin mester
57 VII | a felelet, hogy igenis: ez a tengeri kígyó!~A szörnyeteg -
58 VII | A szörnyeteg - úgy van: ez volt a tengeri kígyó! -
59 VII | szörnyű tengeri kígyót.~Hátha ez a rémes, iszonytató szörnyeteg
60 VII | szinte még jobban félt tőle.~Ez alatt vízre bocsátották
61 VII | és rájuk rohan...~De nem ez történt. A két csónak egyszerre
62 VII | hajóhoz vontatja...~- Mi volt ez?... Ez a tengeri kígyó?...~
63 VII | vontatja...~- Mi volt ez?... Ez a tengeri kígyó?...~Semmi
64 VII | hitvány fű!~- Látom, hogy ez fű, - felelte a kádár komoran, -
65 VIII| vártak, mint a Saint-Enoch.~Ez a jó szerencse azonban csak
66 VIII| adta vissza zsákmányát: - ez volt az első áldozat, a
67 VIII| legénységet mélyen megdöbbentette ez a baleset. Legjobban oda
68 VIII| kiáltott föl:~- Nini!... Hát ez is itt van!?~- Kicsoda? -
69 VIII| volna vontatni a hajóhoz, de ez nehéz dolog volt, mert a
70 VIII| nincs mit keresnünk itten.~- Ez az én hitem is, - felelte
71 IX | Kamcsatkában.~Kamcsatka, ez a hosszú szibíriai félsziget,
72 IX | egyik franczia matrózt. Ez rögtön torkon ragadta az
73 IX | dolgot Bourcart kapitánynak, ez csak ennyit mondott:~- Szerencse,
74 IX | gondolkodóba esett... Vajjon nem ez a szörnyeteg riasztotta-e
75 IX | keresztet vetett magára.~Ez alatt a félelem végképp
76 X | Más esztendőkben hemzseg ez a tenger a czetektől, s
77 X | föl is kiáltott:~- No, ez ugyan meg nem szökik előlünk!~-
78 X | páros vízsugarat.~- Na, ez legalább él! - kiáltott
79 X | az állat ismét fölbukik; ez pedig fél óráig is eltarthat:
80 X | a kérdés, sokáig tart-e ez a hajsza; mert, ha a préda
81 X | angoloknak nyilvánvalóan ez volt a szándékuk, mert leeresztvén
82 XI | tették az angolok is.~- Ez a bálna a miénk! - rivallt
83 XI | meg először a bálnát, nem ez a fontos: hanem az, hogy
84 XI | irtózatos lökéstől.~- Mi volt ez? - kiáltott föl Bourcart
85 XI | forrott a tenger, - mintha ez a roppant szörnyeteg a farkával
86 XII | sem szivárgott be sehol.~Ez szerencse volt. Egyelőre
87 XII | dünnyögött a vészmadár: - több ez annál!~De hogy mi ez a «
88 XII | több ez annál!~De hogy mi ez a «több», azt nem mondta
89 XII | százötven méter mélységben sem!~Ez megfoghatatlan volt. A hadnagy
90 XII | odébb csúszott volna... De ez volt minden! A legénység
91 XII | a szabadulásra, kétséges ez is: - hogy tengerbe hányják
92 XII | némi szél is kerekedett. Ez intő jel volt, hogy ne késlekedjenek;
93 XIII| pusztító munkája volt-e mind ez?~- Nagyon valószínű, hogy
94 XIII| arról, hogy a Reptont is ez a szörnyeteg pusztította
95 XIII| mert az már három órával ez előtt elmúlt... E szerint
96 XIII| kiáltottak többen álmélkodva.~- Ez bolond beszéd! - szólt az
97 XIII| kormányos: - különben is nem ez a fő, hanem az, hogy örökké
98 XIV | felé.~Hova, merre ragadta ez a titokzatos, hatalmas erő
99 XIV | legalább szétfoszlott volna ez a köd, hogy lenézhettek
100 XIV | a parancsnok komoran. - Ez az állapot nem tarthat soká...
101 XIV | hullám ragadott tova...~- Ez sokkal hihetőbb is, mint
102 XIV | aztán halkan mondta:~- Ha ez így van, akkor nemsokára
103 XIV | a jégsarki zátonnyal!...~Ez nagyon is érthető és valószínű
104 XIV | csak az egyik matróz, a ki ez alatt fölmászott a csonka
105 XV | De mily szomorú volt ez a reggel!...~A hajó feneke
106 XV | segítettek a francziáknak. Ez alatt néhány kíváncsi jegesmedve
107 XV | pihenni...~- Hajó!... Hajó!...~Ez a kiáltás verte föl a szerencsétleneket
108 XV | hát, jó napot!~- Jó napot!~Ez volt az egész.~A tengeri
109 XV | János Máriának csakugyan ez volt az utolsó útja.~~-&-~
|