Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ugrással 1
ugratni 1
ugrott 1
úgy 101
úgy-e 1
ugyan 32
ugyanakkor 2
Frequency    [«  »]
113 ha
111 még
109 ez
101 úgy
93 hajó
92 el
88 hadnagy
Verne Gyula
A Czetvadászok

IntraText - Concordances

úgy

    Fejezet
1 I | hogy holnap sem indulunk, s úgy lehet, hogy még egy hét 2 I | élénken. - Kádár nélkül épp úgy nem lehetek el, mint kormány, 3 I | kételkedett Brunel.~- Úgy van! - erősítette Bourcart 4 I | Nem ám! Minden csontja úgy tele van csúzzal és köszvénnyel, 5 I | hogy mozdulni se tud.~- Úgy látszik, a ködös, hideg 6 I | Brunel: s akkor is csak úgy, ha ez az idegen orvos, 7 I | mely a hajó farában volt, úgy hogy ajtaja a kormány felé, 8 I | kapitány. - De ha ön is úgy ismerné Cabidoulin mestert, 9 I | megfélemlítené, elcsüggesztené, úgy hogy nem bírnék vele...~- 10 I | próbálni?...~- Nem, nem... úgy is hiába!... Cabidoulin... 11 I | fáznék a dologtól. De végre úgy látszott, hogy minden aggodalmán 12 I | Cabidoulin mester meghökkenve.~- Úgy van, öreg, - szólt most 13 I | Bourcart kapitány.~- Pedig úgy van, a hogy mondtam, - erősködött 14 I | kedvem tengerre szállni. Úgy is megjártam már az egész 15 II | egymással a czetek üldözésében, úgy hogy sokszor Bourcart kapitánynak 16 II | de izmos tengerész volt: úgy tűrte a hajós-mesterséggel 17 II | sétálgatott a hajó tatján. - Úgy látszik, az utazás jól kezdődik 18 II | dicsérhetjük a napot: de mégis úgy sejtem, hogy utunk épp oly 19 II | ha az Isten is segít!~- Úgy van! - helyeseltek a tisztek 20 II | keresztbe feszítették egymással, úgy hogy a hajó meglehetősen 21 II | hajtotta őket czéljuk felé, úgy hogy február 15-ikén reggel 22 III | élnek és fölötte óvatosak, úgy hogy a hajók nehezen férhetnek 23 III | Coquebert hadnagy tüzesen.~- Úgy van, úgy! - helyeselte Allotte 24 III | hadnagy tüzesen.~- Úgy van, úgy! - helyeselte Allotte hadnagy 25 III | ostoba meséivel: de már úgy megszoktuk, hogy sem 26 III | bálnát látott fölbukkanni, úgy másfél mérföldnyire a hajótól.~ 27 III | zsinegje összegabalyodott, úgy hogy el kellett vágni. Allotte 28 III | hájhulladékkal táplálták, úgy hogy a bálna maga adott 29 III | kisebbek voltak, mint az első, úgy hogy ezzel együtt összesen 30 III | Végén csattan az ostor...~- Úgy van! - viszonzá Bourcart 31 IV | legóriásibb hegyeinek magassága?~- Úgy van! Mert a Himalaya legmagasabb 32 IV | hajót megfordítsa.~A tenger úgy zajlott, háborgott, hogy 33 IV | ne ennék meg! Sőt úszóit úgy szeretik a Mennyei Birodalomban, 34 IV | is kedve kerekedett, úgy, hogy mikor koczintott Ollive 35 IV | felelte Filhiol orvos: - épp úgy mint hittek a nem kevésbé 36 IV | körülfont egy bálnát és úgy szorította, fojtogatta, 37 V | mert már megkésve indult el úgy Havreból, mint Új-Zeeland 38 V | közel lehet férni hozzá, úgy, hogy úszójába lehet hajítani 39 V | és szintén hátra marad, úgy, hogy könnyű utolérni és 40 V | vizet, fölhúzta vitorláit s úgy közeledett a préda felé.~ 41 V | méternyire járt előttük, úgy, hogy meg sem lehetett kísérteni 42 V | Vancouverben!~- Vancouverben?~- Úgy van... Vancouver-sziget 43 VI | kapitány, - sőt a bálnák úgy megfogytak az öbölben, hogy 44 VI | két hónap múlva pedig már úgy a Behring-szorosban, mint 45 VII | nevetett Bourcart kapitány.~- Úgy van, a bálna-tejből, a mely 46 VII | Szóval: akár így, akár úgy: az idén már nem megyünk 47 VII | Kuruli-szigetek felé tartottak, úgy hogy Bourcart kapitány remélte, 48 VII | hajó födélzetét, a hol csak úgy lehetett járni, hogy a legénység 49 VII | tengeri kígyó!~A szörnyeteg - úgy van: ez volt a tengeri kígyó! - 50 VII | sörény látszott libegni, épp úgy, mint a hogy a norvég legendák 51 VII | hát azt akarja, hogy...~- Úgy van, azt akarom, hogy megtudjuk 52 VIII| czetvadászhajók voltak s épp úgy a szerencsére vártak, 53 VIII| bálnát sem ejtettek el s úgy látszott, hogy a vadászat 54 VIII| czirkáltak a két csónakban, úgy négy óra tájban több fölszálló 55 VIII| nyárutó felé ezen a vidéken, úgy, hogy alig láthattak félmérföldnyire. 56 VIII| tőlük, a parthajlás mögött, úgy, hogy nem is látták.~- Allotte 57 VIII| ezt a roppant tömeget úgy sem bírnók odavontatni két 58 VIII| És aztán, neki legalább, úgy rémlett, hogy mély, hatalmas 59 VIII| hármat döglötten, de ezek úgy össze-vissza voltak marczangolva, 60 VIII| lánczán át igyekezett haza. Úgy látszott, hogy a Saint-Enochnak 61 IX | nadrágot és ködment viseltek úgy a nők, mint a férfiak; a 62 IX | egészségesek voltak, mint a makk, úgy, hogy Filhiol orvos alighanem 63 IX | süvegelj meg bennünket!~- Úgy van! Jól van! - kiabáltak 64 IX | Pietropavlovszkban. A kamcsatkaiak úgy kerülték a tengert, mint 65 X | száz pintbe is fogadhatsz: úgy sem kell megfizetned soha!~- 66 X | mondta Heurtaux kapitány. - Úgy látszik, nem mozdul.~- Lehet, 67 X | hiányzott, húsát-háját pedig már úgy átjárta a tenger vize, hogy 68 X | felelte a kádár konokul.~S úgy látszott, hogy minden neki 69 X | fölfordult hajót is, a melyek, úgy látszott, mind valami rettenetes 70 X | Végre, október 20-ikán, úgy látszott, hogy mégis akad 71 X | hadnagy ujjongva.~- Sőt, úgy látszik, nagyon is fürge! - 72 X | közeledett a gyanútlan állathoz, úgy hogy a két hadnagy jobbról 73 X | lassan feléjük tartott, úgy látszott, hogy ők érnek 74 XI | farkasszemet pár másodperczig. Úgy látszott, az összecsapás 75 XI | feleseltek a francziák.~Úgy látszott, hogy csakugyan 76 XI | hirtelen nagyot füttyentett... Úgy tetszett neki, hogy nyugat 77 XI | három mérföldnyire tőlük s úgy látszott a vitorláit bontogatja.~- 78 XI | Saint-Enochnak tartott; úgy látszott, derékban akarja 79 XI | csepp vérük megfagyott, s úgy tetszett nekik, hogy csak 80 XII | perczben a hajó egész teste úgy megrázkódott, hogy az árboczok 81 XII | hunyta le a szemét. Időnkint úgy érezték, mintha a hajó lassan 82 XII | találhatom a zátonynak.~- Úgy lesz, a hogy ön mondja, - 83 XII | csúszott föl a zátonyra, úgy vélte, hogy talán vissza 84 XII | vévén, Bourcart kapitány úgy okoskodott, hogy talán sikerül 85 XII | Cabidoulin a fogai közt: - úgy sem szabadulhatunk innen!~- 86 XII | onnan!~- Valóban, nekem is úgy rémlik! - mondta Coquebert 87 XIII| együgyű kamcsatkai halászok úgy megrémültek?~- Nem, nem 88 XIII| hajóról, a míg lehet!~- Úgy van!... úgy van! - zúgtak 89 XIII| míg lehet!~- Úgy van!... úgy van! - zúgtak a matrózok 90 XIII| megjövendöltem az igazat?...~- Úgy van!... az igazat!... Igazat 91 XIV | ugyan, de a sűrű, szürke köd úgy körülfogta a hajót, hogy 92 XIV | csökkent. A hideg, éles levegő úgy metszette az arczot, mint 93 XIV | hajó-hídra, hogy szétnézzen, úgy oda vágta a szél az ajtóhoz, 94 XIV | mester.~Mind a három árbocz úgy tört ketté derékban, mint 95 XIV | tizennégy óra alatt?...~- Úgy van!... Hetedfélszáz mérföldet!~ 96 XIV | itt már nagyon háborgott, úgy hogy a hullámok többször 97 XIV | Egy ízben a Saint-Enoch úgy féloldalt dőlt, hogy kis 98 XV | vetette partra a hajót.~- Úgy van... s óránkint negyven 99 XV | gondolni sem lehetett. A hajó úgy össze-vissza volt törve, 100 XV | megköszöntem ezt önnek...~- Épp úgy, mint mi is megköszöntük 101 XV | állította, hogy ő nyert, úgy hogy a barátság kedvéért


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License