Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hajlott 1
hajnal 1
hajnalban 2
hajó 93
hajó-ács 1
hajó-fenékre 1
hajó-híd 1
Frequency    [«  »]
111 még
109 ez
101 úgy
93 hajó
92 el
88 hadnagy
87 saint-enoch
Verne Gyula
A Czetvadászok

IntraText - Concordances

hajó

   Fejezet
1 I | Hát Sinoquet, a régi hajó orvosa, nem lett jobban?~- 2 I | lement szobájába, mely a hajó farában volt, úgy hogy ajtaja 3 I | kormány felé, ablakai pedig a hajó orra felé nyíltak. Ott leült, 4 I | is lenne, ha minden hajó előbb-utóbb elsüllyedne, 5 I | fölczipelte czók-mókját a hajó födélzetére. Most aztán 6 II | két nagy tat-vitorla; a hajó orrától az első árbocz középső 7 II | volt szilárdan odakötözve a hajó oldalpárkányához, a két 8 II | a ki vele sétálgatott a hajó tatján. - Úgy látszik, az 9 II | nyugat felé fordította a hajó orrát, hogy megkerüljék 10 II | után élénken társalogtak a hajó kis szalonjában.~- Én ugyan 11 II | hadnagy. - Tudom, hogy több hajó fölszólította őt: de Cabidoulin 12 II | Saint-Enoch oly kipróbált hajó, hogy minden veszéllyel 13 II | egész közel bukkant föl a hajó mellett: de éppen ez volt 14 II | szűnni valamicskét, mikor a hajó megvonult az Amszterdam- 15 II | feszítették egymással, úgy hogy a hajó meglehetősen mozdulatlanul 16 III | déli tizenkét óra előtt a hajó megállt és horgonyt vetett 17 III | hajóra.~Ötödnapra, miután a hajó belsejét is gondosan kitisztították, 18 III | tengerre szállt. Mialatt a hajó lassan ment a kanyargó tenger-ágban, 19 III | közeledett. Négy óra tájban a hajó már csak puskalövésnyire 20 III | nagy halmokba hánytak a hajó elején; aztán lassan-lassan 21 III | ezeket gondosan elrakták a hajó hátulján: a czetvelőt, mely 22 III | vásárolhat.~A három árboczos hajó márczius 30-ikán vetett 23 III | effélét, csónakba ültette a hajó szakácsát s az egyik hadnagyot, 24 IV | százhetvenötödik délkört. A Penguin hajó fenékmérései szerint ezen 25 IV | vagy 4-5 mérföldnyire a hajó orra előtt. Már majdnem 26 IV | elöntötte a féloldalt hajlott hajó födélzetét, s Bourcart kapitánynak 27 IV | kibírhatta addig a vízben, míg a hajó megfordul, közeledik hozzá, 28 IV | roppanással hajladoztak és a hajó, majdnem egészen féloldalt 29 IV | czápa! - kiabáltak a hajó orrában álló hajóslegények 30 IV | látszott ocsmány, nagy feje.~A hajó ezalatt egészen megfordult 31 IV | kezdtek, s aztán az egész hajó egyszerre féloldalt dűlt 32 IV | még pár lábnyira volt a hajó korlátjától, mikor a czápa 33 IV | A mint fejét fölhúzták a hajó korlátjáig, hurkot vetettek 34 IV | mester szintén együtt ültek a hajó farán és beszélgettek.~Heurtaux 35 IV | mérföldnyire, a Comélis hollandus hajó összeütközött egy polippal, 36 IV | szívókkal, megragadta a hajó orrát és lehúzta egész a 37 IV | kettő kapaszkodott bele a hajó karfájába, s miután ezeket 38 IV | árboczán... de az ismeretlen hajó nem felelt az udvarias fölszólításra.~- 39 IV | sem kételkedett, hogy ez a hajó csakugyan angol hajó!~ ~ 40 IV | ez a hajó csakugyan angol hajó!~ ~ 41 V | és szárnyasok s mialatt a hajó lassan haladt a homokzátonyok 42 V | később egy három árboczos hajó tűnt föl a szemhatáron, 43 V | ráismert. Ugyanaz az angol hajó volt, a mely a sík tengeren 44 V | öbölben volt néhány amerikai hajó is, a melyek szintén bálnákra 45 V | az az udvariatlan angol hajó, a mely kevéssel a Saint-Enoch 46 VI | indulás előtt egy amerikai hajó vitorlázott be a kikötőbe 47 VII | minduntalan végig söpörték a hajó födélzetét, a hol csak úgy 48 VII | mivel a szél kedvező volt, a hajó pedig gyorsan haladt, senki 49 VII | A kádár maga ott állt a hajó orránál és a nyakát előre 50 VIII| piacz, ezen a tengeren sok hajó megfordul s a Saint-Enoch 51 VIII| mikor a visszafelé hátráló hajó horgonyláncza feszülni kezdett; 52 VIII| az útjában megállított hajó nagyot rándult... a szerencsétlen 53 VIII| vitorlarúdról, egyenesen a hajó párkányára s onnan belefordult 54 IX | kiabáltak a francziák.~A két hajó legénysége szemtől szembe 55 IX | hangzott el, s aztán mind a két hajó legénysége dúlva-fúlva dolgozott 56 IX | reménykedtek, hogy a két hajó, a Saint-Enoch és a Repton, 57 IX | Október 10-ikén mind a két hajó egyszerre szedte föl vasmacskáit, 58 X | Két vadász, egy vad.~A két hajó tisztjei, mi alatt hajóik 59 X | orvossal beszélgetett a hajó hátulján, egyszerre csak 60 X | szigonyos fölkiáltott:~- Hajó előttünk!~Mind a három tiszt 61 XI | szaggatta, elverte a ködöt.~- Hajó balra hátul! - ordított 62 XI | minden árbocza hiányzott, a hajó oldalt dűlt, korlátai szétfoszlottak... 63 XI | gyönge lökést kapott... A hajó fara hirtelen hét-nyolcz 64 XII | de a következő perczben a hajó egész teste úgy megrázkódott, 65 XII | hogy nem kapott-e léket a hajó?... Ollive mester, Cabidoulin 66 XII | Időnkint úgy érezték, mintha a hajó lassan csúsznék a zátonyon... 67 XII | fenékmérést közvetlenül a hajó közelében.~- Jól van, - 68 XII | erőfeszítéssel evezett... de hiába! A hajó, mintha vaskapcsok fogták 69 XII | már a vízben úszott, de a hajó meg sem mozdult, ámbár a 70 XII | Heurtaux kapitány odafutott a hajó orrához s öt percznyi időközökben 71 XIII| ölnyire a Reptontól, midőn a hajó már elmerült.~- Csak azon 72 XIII| sok összetört csónak és hajó romjait... láttam több bálnát, 73 XIII| hirtelen fölugrott.~- A hajó mozog! - kiáltott hevesen.~ 74 XIII| de semmit sem láttak. A hajó megmozdulása annál különösebb, 75 XIII| hallatszott föl a tengerből, s a hajó ismét megállt... megfeneklett!~ 76 XIII| magyarázgatták egymásnak, hogy a hajó libegését, mozgását nem 77 XIII| vagy fél kilométernyire, a hajó irtózatos lökést kapott, 78 XIV | iparkodtak megállapítani a hajó irányát. A legénység eszét 79 XIV | hullámcsapás mind letépte, mikor a hajó nekilódult!~A Saint-Enoch 80 XIV | süvöltöttek a nagy szélben, mit a hajó gyors mozgása okozott. Minden 81 XIV | semmit sem láthattak!~A hajó sebessége nem csökkent. 82 XIV | tettek kárt senkiben. De a hajó gyorsasága nem csökkent: 83 XIV | hogy merre járnak. Mivel a hajó északi irányban rohant, 84 XIV | mindenfelé... Négy óra tájban a hajó sebessége mintha csökkent 85 XIV | kötelekben, hajó-korlátban.~A hajó orra éjszak-éjszak-keletnek 86 XIV | te ostoba fejedben!~- A hajó alatt van! - felelte a kádár 87 XV | szomorú volt ez a reggel!...~A hajó feneke betörve, árboczai 88 XV | gondolni sem lehetett. A hajó úgy össze-vissza volt törve, 89 XV | konzervekkel, kétszersülttel, a hajó árboczaiból vágott tüzelőfával 90 XV | fásultan ledőltek pihenni...~- Hajó!... Hajó!...~Ez a kiáltás 91 XV | ledőltek pihenni...~- Hajó!... Hajó!...~Ez a kiáltás verte föl 92 XV | csak félórával késik, a hajó alighanem letűnik a szemhatárról.~ 93 XV | sipkáját lobogtatva hívta föl a hajó figyelmét.~A hajón észrevették


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License