Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ejti 1
ejtünk 1
ekkor 9
el 92
él 2
eladhatja 1
eladhatná 1
Frequency    [«  »]
109 ez
101 úgy
93 hajó
92 el
88 hadnagy
87 saint-enoch
85 két
Verne Gyula
A Czetvadászok

IntraText - Concordances

el

   Fejezet
1 I | a ki nélkül nem indulhat el?~- Még mindig nem, kedves 2 I | ugyan nem igen bánnám, s el is indulnék nélküle, ha 3 I | nélkül épp úgy nem lehetek el, mint kormány, vagy delejtű 4 I | Bocsásson meg, Brunel úr, hogy el kell válnunk...~- Csak menjen, 5 I | vendégét.~Tíz percz se telt el, mikor levezették hozzá 6 I | postagőzösökre szegődnék el, a Saint-Enoch czetvadászhajón 7 I | Nem bánom... menjünk el hozzá!~Cabidoulin János 8 I | hogy rávegyem önt: jöjjön el velünk...~- Micsoda?... 9 I | hogy egy szavát sem hiszi el az orvosnak. Mind a mellett, 10 I | unszolta, hogy szegődjék el a Saint-Enochra, lassankint 11 II | hatodfélszáz tonnát bírt el, s megvolt rajta minden, 12 II | orvos: - de ne igen bízzuk el magunkat, mert még csak 13 II | De vajjon nem késtünk-e el már a Csöndes-tengeri czetvadászatról?~- 14 II | elszalasztani.~S hogy csakugyan el ne szalasszanak egyet se, 15 II | az évszakban: alig múlt el nap, hogy a Saint-Enoch 16 II | Bertalan, a ki először jutott el idáig, nem hiába nevezte 17 II | idáig, nem hiába nevezte el ezt a fokot a «Viharok fokának»; 18 III | Bourcart kapitány. - Csak aztán el ne ragadtassák magukat, 19 III | összegabalyodott, úgy hogy el kellett vágni. Allotte hadnagy 20 III | volt és baj nélkül telt el. Alig kelt föl a nap, a 21 III | veszedelemmel, mert alig múlik el éjszaka, hogy vihar ne törne 22 III | Saint-Enoch tizenegy bálnát ejtett el. Kettőt maga Bourcart kapitány 23 IV | Saint-Enoch április 3-ikán indult el a hosszú útra s Bourcart 24 IV | bukik víz alá, hogy gyakran el kell vágni a szigony kötelét, 25 IV | ha a csónak nem bocsátja el zsákmányát, majdnem bizonyos, 26 IV | majdnem bizonyos, hogy el is ejti az állatot, a melynek 27 IV | mentő-övek nem juthattak el hozzá s Gastinet úszva igyekezett 28 IV | perczben két lövés dördült el. Heurtaux, a második kapitány 29 IV | hirtelen lökés nem téríti-e el a hajót abból az irányból, 30 IV | kétségbeesve pusztuljon el.~A Csöndes-tenger e részén 31 IV | Penang közt, nem messze ment el egy kétszázötven láb hosszú, 32 IV | azt sem ő, sem senki más el nem dönthette; és ámbár 33 V | mert már megkésve indult el úgy Havreból, mint Új-Zeeland 34 V | oly sziget mellett ment el, a melyen csak vadkecskék, 35 V | az anyja pedig nem hagyja el, és szintén hátra marad, 36 V | szigonyozást. A kis kölykét ugyan el lehetett volna ejteni, de 37 V | kérte, hogy hadd vihesse el a bálnának azokat a részeit, 38 V | tizennyolcz-húsz bálnát ejtettek el.~A következő két napon kiolvasztották 39 V | alatt a legénység csakugyan el is ejtett néhány bálnát, 40 V | kapitány: - de hol adjam el a rakományomat?~- Hol?... 41 V | halzsírt, s áron adhatná el egész rakományát.~- Becsületemre, 42 V | valószínűleg előbb indult el, s már a lobogót is fölhúzta 43 V | lehetetlen, hogy a roppant ütés el ne kábította volna őket!~- 44 VI | különben nem szöktek volna el így idő előtt.~- Hogy el 45 VI | el így idő előtt.~- Hogy el ne felejtsem, - szólt most 46 VII | Saint-Enoch, július 19-én indult el a Victoria kikötőjéből, 47 VII | csak nagy bajjal juthatnak el az Okhoczki-tengerbe.~- 48 VII | iszonytató szörnyeteg riasztotta el a bálnákat erről a vidékről?...~ 49 VII | bocsássanak.~- Micsoda?! - rémült el Cabidoulin mester, - hát 50 VIII| maga a tenger nyelte volna el őket.~A legénység nagyon 51 VIII| megsebesült s eszméletlenül merült el a tengerbe, a honnan föl 52 VIII| fordul a dolog?~Több nap múlt el s ha láttak is nagy néha 53 VIII| Margit-öbölben.~- Vigye el az ördög! - kiáltott föl 54 VIII| egy bálnát sem ejtettek el s úgy látszott, hogy a vadászat 55 VIII| azonban még nem vesztette el minden reményét. Fölhúzatta 56 VIII| mondja meg neki, hogy jöjjön el értünk. Talán még ma este 57 VIII| zsákmányt nem hagyhatta el, nem is mehetett ki a partra 58 VIII| Csak Allotte hadnagy el ne tévedjen! - aggódott 59 VIII| parancsnok nem indulhat el ebben a sűrű ködben.~Előszedték 60 VIII| nyugodtan, baj nélkül telt el.~De Heurtaux kapitány nem 61 VIII| igen kis bálnát ejtettek el s találtak hármat döglötten, 62 IX | telelni, még nem határozta el, pedig már ideje lett volna, 63 IX | szilaj káromkodás hangzott el, s aztán mind a két hajó 64 IX | hír villámgyorsan terjedt el a kikötőben. Bourcart kapitány 65 IX | szörnyeteg riasztotta-e el a bálnákat a Csöndes-tenger 66 IX | utazásunkat nem halasztjuk el miatta?~- Szó sincs róla! - 67 IX | pedig a szörnyeteg nyeli el őket, s jóllakván velük, 68 X | szemhatáron.~Három nap múlt el már az indulás óta, s a 69 X | mert a tenger aligha nyelte el őket...~- A tenger nem, - 70 X | tengeri kígyó!... Ki hihetné el ezt a badarságot?~Pedig 71 X | összeütközéstől pusztultak el... S valahányszor egy-egy 72 X | is föl... Tíz percz telt el szorongó várakozásban; ekkor 73 X | a busaszöketőt, legalább el sem maradt tőle.~Az volt 74 XI | csöndben, nyugodtan telt el s másnap reggel oly sűrű 75 XI | fél órán belül bizonyára el is éri...~Hat óra múlt néhány 76 XI | fehér tajték borította el, majd iszonyú magasra föltornyosult, 77 XII | nehogy vaktában induljanak el és ismét más zátonyra jussanak.~ 78 XII | jussanak.~De a köd nem tisztult el, bár éjszak felől némi szél 79 XIII| bágyadtságából, így beszélte el hajótörése történetét:~- 80 XIII| a szörnyeteg pusztította el... Én magam azonban nem 81 XIII| magatartása. Pár pillanat telt el szorongó, temetői csöndben, 82 XIV | Az éjszaka egyformán telt el, halálos szorongásban. Reggelre 83 XIV | aztán majd meglátjuk.~- Csak el ne vigyen bennünket a Sarki-tengerig! - 84 XIV | embere nyomorultan vesz el az örök és jég kietlen 85 XIV | nélkül?... hogy jussanak el Szibéria, vagy Aljaszka 86 XIV | tartományaiba?~Így telt el a délelőtt, a melynek borzasztó 87 XIV | csökkent, ezúttal nem esett el. Bourcart kapitány s a többi 88 XIV | itt-ott nagy tömegekben lepték el a vízi szárnyasok s a lomha 89 XV | felé rohant. Ha nem tért el ettől az iránytól, midőn 90 XV | ikét.~Huszonnégy nap múlt el az indulás óta. Eleségük 91 XV | kapitány, így búcsúzott el franczia kollégájától:~- 92 XV | ragadta meg és pusztította el a Saint-Enochot.~Mind a


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License