Fejezet
1 I | mindig nem találta meg azt a két embert, a ki nélkül nem
2 I | délelőtt tizenegy óra tájban.~A két férfi régi jó ismerős volt.
3 I | van, s ha megtalálta azt a két embert, a kire még szüksége
4 I | idegen orvos, vagy kádár!~A két kapitány elbúcsúzott a révkalauztól,
5 II | indult.~A három karcsú árbocz két elsején négy-négy keresztvitorla
6 II | keresztvitorla volt, az utolsón pedig két nagy tat-vitorla; a hajó
7 II | kifeszített kötélre, valamint a két árbocz közé két-két latin-vitorlát
8 II | hajó oldalpárkányához, a két kapitány és a két hadnagy
9 II | oldalpárkányához, a két kapitány és a két hadnagy számára; négy másik,
10 II | hajó-híd oldalán függött. A két első árbocz közt állították
11 II | szerette is: különösen a két hadnagy, Coquebert és Allotte,
12 II | az őrséget a legénységre: két ember folyton őrködött az
13 II | az idő!~- Pedig legalább két héttel megkéstünk az orvos
14 II | részeiben.~Európa kikötőiből két, körülbelül egyforma hosszú
15 III | sincs róla! - kiáltott föl a két hadnagy egyszerre.~- Tehát
16 III | mulassatok rajta.~Délután két óra tájban, mikor a Saint-Enoch
17 III | Coquebert és Allotte, a két hadnagy, rögtön beültek
18 III | maguk a hadnagyok ültek.~A két csónak halkan, óvatosan
19 III | megszigonyozhatták: s a két veszedelmes fegyver süvöltve
20 III | másodpercznyi időközben...~Mind a két szigony bal felén érte a
21 III | üldözők után eredt s vagy két mérföldnyi távolságban követte
22 III | közeli végét jelentette.~A két csónak most gyorsan távozott
23 III | szerencsekívánatokkal fogadták a két hadnagyot, de volt is miért;
24 IV | üldözését.~Rögtön leeresztetett két csónakot, Heurtaux kapitányét
25 IV | másodszor is a víz alá bukni.~A két csónak ezúttal nem nagy
26 IV | mely fenyegette.~E perczben két lövés dördült el. Heurtaux,
27 IV | folytatta Filhiol orvos. - Nincs két ember, a ki állítólag látta
28 IV | állat, gömbölyű testén hátul két úszója volt, szemei kidülledtek
29 IV | szörnyetegről beszéltek, a mely két karjának kezeivel belekapaszkodott
30 V | közt, Heurtaux kapitány, a két hadnaggyal együtt, gyakran
31 V | óvatosságból megtiltotta ezt.~Két órai szilaj hajtó-vadászat
32 V | ejtettek el.~A következő két napon kiolvasztották a bálna
33 V | ejtett néhány bálnát, köztük két elég nagy hímet is.~Az öbölben
34 V | Jó széllel a Saint-Enoch két hét alatt oda érhet.~Az
35 V | dombos parthajlás mögül két csónak bukkant elő: a Repton
36 V | bálna üldözésére indultak.~A két csónak gyorsan közeledett;
37 VI | azonban tizenhat napig, tehát két nappal tovább tartott, mint
38 VI | Victoria kikötőjében csak két hétig szándékozott mulatni,
39 VI | legnagyobb kereskedők egyike két kézzel kapott Bourcart kapitány
40 VI | S mi lenne az?~- Hogy két hónap múlva, ha ez a második
41 VI | július 19-dikére tűzte ki.~Két nappal az indulás előtt
42 VI | előtt nem indulhatnék innen, két hónap múlva pedig már úgy
43 VII | Bourcart kapitány remélte, hogy két hét múlva megláthatják Kamcsatka
44 VII | csökkent a szél ereje, hogy két kis vitorlát ki lehetett
45 VII | végre beleegyezett, hogy két csónakot vízre bocsássanak.~-
46 VII | alatt vízre bocsátották a két csónakot; az egyikbe Allotte
47 VII | Bourcart kapitány.~Aztán a két csónak elindult a szörnyeteg
48 VII | De nem ez történt. A két csónak egyszerre csak egész
49 VIII| volt Új-Zeeland körül, s két hónap múlva már megint Vancouver-szigetén
50 VIII| módon vadászott.~Ettől fogva két csónakot minden reggel vízre
51 VIII| Allotte hadnagy czirkáltak a két csónakban, úgy négy óra
52 VIII| alvókat; ezt az őrt minden két órában fölváltották.~Másnap
53 VIII| mérföldnyire lehetett tőlük.~A két csónak óvatosan, lassan
54 VIII| úgy sem bírnók odavontatni két csónakkal.~Allotte hadnagy
55 VIII| hozzá a földarabolásához. Két napi munka után elvégezték
56 VIII| nem volt ily szerencsés; két igen kis bálnát ejtettek
57 IX | de volt a kis városnak két szobra is: egyik a dán Behring,
58 IX | kiabáltak a francziák.~A két hajó legénysége szemtől
59 IX | hangzott el, s aztán mind a két hajó legénysége dúlva-fúlva
60 IX | tengeri szörnyetegről; a két hadnagy ellenben habozott,
61 IX | abban reménykedtek, hogy a két hajó, a Saint-Enoch és a
62 IX | Október 10-ikén mind a két hajó egyszerre szedte föl
63 X | X. FEJEZET.~Két vadász, egy vad.~A két hajó
64 X | Két vadász, egy vad.~A két hajó tisztjei, mi alatt
65 X | került, nemcsak hogy mind a két szemét kimeresztette, hanem
66 X | ernyőt is csinált fölébük a két kezéből, hogy jobban lásson.
67 X | parancsnok.~Heurtaux kapitány s a két hadnagy csónakját azonnal
68 X | és Heurtaux kapitány, a két hadnagy, meg a kellő számú
69 X | gyanútlan állathoz, úgy hogy a két hadnagy jobbról és balról,
70 X | megcsóválta fegyverét, s a két süvöltő fegyver egyszerre
71 X | szelte át a levegőt.~Mind a két szigony talált: a busaszökető
72 XI | három franczia csónakkal s a két ellenséges legénység dühösen
73 XI | Fegyver bőven volt mind a két félnél: szigonyok, lándzsák,
74 XI | emberrel... A Repton pedig jó két mérföldnyire lehetett s
75 XI | Egyúttal rendbe hozatta két kis öt fontos ágyúját s
76 XI | kapitány maga töltötte meg a két kis ágyút és felállította
77 XII | nem lehetséges-e, hogy a két nap alatt, míg a legénység
78 XII | zátonyról.~Ollive mester két matrózzal rögtön hozzá fogott
79 XII | mester még a csónakban volt két matrózzal; most Heurtaux
80 XII | egymás után elsütötte a két kis ágyút... Aztán puskákkal
81 XII | megmenekült legénysége volt két csónakban, összesen huszonhárom
82 XIII| történetét:~- Midőn a Repton két nappal ezelőtt megpillantotta
83 XIV | egész Ausztráliáig futott. E két mérföld hosszú hullám szédületes
84 XV | tenniök!... Elül ment a két hadnagy, utánuk a legénység,
85 XV | most már világos volt a két hadnagy előtt is: ők is
|