Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyja 1
augusztusi 1
avatkozhatik 1
az 640
azelott 8
azért 15
azok 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
2140 a
640 az
452 és
218 mint
168 hogy
Gyula Krúdy
Kánaán Könyve

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-640

    Part
1 1 | történet következik itt abból az életből, amit az emberek 2 1 | itt abból az életből, amit az emberek a szerelmeskedésen 3 1 | Bizonyos korszakig, mondjuk az aranyszőlő illatú negyvenedik 4 1 | életévig, nemigen törődnek az írók egyéb mondanivalóval, 5 1 | megházasodás körül telik el az írói képzelet; máskor csak 6 1 | nemegyszer előhívta tizenkilencre az alsót, különösen akkor, 7 1 | némelyek mondhatják majd, hogy az író késő vénségében fogalmazta 8 1 | jelenlétében úgy szaladgált az alulírott, mint a kandúr, 9 1 | kicsendülnek, Isten veletek. Az Irmák budai télszagú neve, 10 1 | Irmák budai télszagú neve, az Arankák strucctollas, legyezős 11 1 | papirosra a költő.~Elkövetkezik az életkor, midőn bizonyos 12 1 | csepűrágók. És holdvilágnál csak az elvetemült perszonák bolyonganak 13 1 | akiknek ez a keresetük. Aki az éjszakát álmatlanul tölti, 14 1 | Csirkeagyvelejű férfiú az, aki megelégszik az életből, 15 1 | férfiú az, aki megelégszik az életből, annak javaiból 16 1 | gyengébbek, mint a férfiak: az álmaik és a gondolataik, 17 1 | szívdobogásos randevú, ugrás az első emeletről és tébolyult 18 1 | emeletről és tébolyult menekülés az erdőben a házőrző komondorok 19 1 | sínre fektetett nyak, midőn az expressz közeledik, és a 20 2 | MAGYAR HASAK~Az étkezés kultusza nemegyszer 21 2 | emberről külön vett mértéket az asztalos, amikor kiterítették.~ 22 2 | a bánatos tintanyalók és az Otthon-körbeli gavallérok 23 2 | a mihasznák, a betegek, az elvetemült lumpok. Nem is 24 2 | dárda, amellyel megdöfték az igazságot vagy a gonosztevőt. 25 2 | emberek! Hogy elgömbölyödtek az arcok és a fejek, midőn 26 2 | Magyarországon. Mindenkinek megvolt az ennivalója, bora és kényelmes 27 2 | gazda fejcsóválva forgatta az újító költők bolondos füzeteit.~ 28 2 | folyónak, ebéd után szundikált az ember, nem gondolt az öngyilkosságra. 29 2 | szundikált az ember, nem gondolt az öngyilkosságra. A kerekre 30 2 | megnyugtatták a férfiakat az asszonyok hűségéről. Csak 31 2 | Csak ott volt szemetes az udvar, ahol a nőknek gondolata 32 2 | hallotta, látta ezt már az anyjától, nagyanyjától. 33 2 | anyjától, nagyanyjától. Az asszonyok összeültek, és 34 2 | eszébe a féltékenység, amikor az asszony cselédeiről panaszkodik?~ 35 2 | mindenütt ebédet tálaltak. Az volt a legszerencsétlenebb 36 2 | megelégedettség érmetszője, az elhibázott magyar politika 37 2 | Senkinek sem rontotta el az étvágyát a politikai szenvedély.~ 38 3 | megújította velük a szövetséget. Az emberek a tavaszt látták 39 3 | emberek a tavaszt látták az égen, a földön és a szívekben. 40 3 | a földön és a szívekben. Az élet kezdete, hosszú tél 41 3 | egy messze múltnak.~Most az amazonok országára nyílik 42 3 | vak ember a hegedülést. Az amazonok és gyermekeik megtámogatják 43 3 | földet, tiszteletben tartják az apák erényeit, amíg a férfiak 44 3 | hazajönnek. A nagy mérlegen, ahol az országok súlyát mérik, Szűz 45 3 | bibliai esztendő a másik után. Az amazonok erősen fogják az 46 3 | Az amazonok erősen fogják az eke szarvát; a hadjárat 47 3 | eke szarvát; a hadjárat az ország belsejéből csak a 48 3 | hogy daltalan, néma lett az ország, az énekesmadarak 49 3 | daltalan, néma lett az ország, az énekesmadarak is hallgatagok, 50 3 | furulyaszó a múltak emléke, és az üveges kevesebb tükröt ad 51 3 | Magyarországra, és megtalálják az amazonok izmos karjait, 52 3 | is: rendben lelik itthon az országot.~ ~ 53 4 | társaságában várták gabelfrüstökre az utazót, a legkisebb vendégfogadóban 54 4 | legkisebb vendégfogadóban is.~Az önmagába révült nászutasok; 55 4 | elől futó tétova utazók; az életet, nőt és játékot meguntak; 56 4 | melankolikusok; valamint az ínyesek, akik azért utaztak, 57 4 | amelyek a Magyar Koronához, az Arany Bikához, a Zöldfához, 58 4 | nevekhez voltak címezve. Az utazás nemcsak annak ígért 59 4 | korcsmárosnők és szobalányok nevét az északi kerületekben, hanem 60 4 | körül a felvidéki hidakon és az esti korzó ismeretlen hölgyei 61 4 | cselekedet volt, ha nem várta az embert a gólyafészkes ház 62 4 | Vasárnapi Újság címlapjáról). Az elmúlt vidéki vendégeskedésről 63 4 | a nyalka hotelportások, az omnibuszok aranysapkás hivatalnokai; 64 4 | házi cigarettacsomagot; az ezüst fejű, tiszta fehérneműs, 65 4 | többnyire Antonnak nevezték, és az ablak ódon templomra nyílott, 66 4 | szólaltak meg a harangok, hogy az ember feloldozva érezte 67 4 | félszemű vigécének a nagybátyja az edinburgh-i kimustrált postakocsik 68 4 | szegélyű tányér hátán megfeni az evőkést a kiéhezett utas, 69 4 | megjelölt savanyúvizes üveget, az ebéd előtt vagy ebéd után 70 4 | felesketett írnok tegeződnek, az alispán nemcsak bírája tisztviselőinek, 71 4 | harangja. Még mindig jönnek az új vendégek a Blasini gyorskocsijával, 72 4 | Blasini gyorskocsijával, az omnibusszal, a falusi kocsival, 73 4 | amíg a májgombócos levest az asztalra hozzák a megszokott, 74 4 | pincérek.~Mikor pedig egyet üt az óra, a régi utazó felnyitja 75 5 | A VENDÉG AZ EBÉDLŐBEN~Az egykori Griff 76 5 | A VENDÉG AZ EBÉDLŐBEN~Az egykori Griff helyén épült 77 5 | vendég gallérjába gyömöszölte az asztalkendőt, és nagyon 78 5 | késheggyel a pohár oldalát az ebédlőben. No de végül mindenki 79 5 | egymásnak megbocsátottunk, az ebéd utáni hangulatban üzletező 80 5 | hagytuk magunkat csapni, és az ötkoronás pénzdarabból, 81 5 | háza sorsára jutó gavallér az ebéd céljaira mellénye zsebébe 82 5 | visszabújnak-e még valaha az elárvult frakkokba, amelyekben 83 5 | gondtalan törzsvendég körül?)~Az új Griffben, ebben a barátságos 84 5 | emberek Magyarországon, akiket az ország másik végéből elvittek 85 5 | rettenthetetlen kortesre, a börzén az éles hangú kontreminőrre, 86 5 | megrendelt közbeszólásra. Az én ismeretlen barátom, ha 87 5 | tejjel-mézzel folyó Kánaán volt ez az ország, bizonyára megélt 88 5 | bizonyára megélt volna az evési tehetségéből.~Amint 89 5 | cseresznyepaprikával, amint az első kanállal a szájába 90 5 | fedett mellét jól nekivetette az asztalnak, amíg a levest 91 5 | a levest kanalazta, hogy az ebédlő legtávolabbi zugába 92 5 | hangosan szürcsölni, ámde az ember elfelejti a gyermekkori 93 5 | negyven cseppet ivott tisztán az asztali borból. Szemét körüljáratta, 94 5 | maga elé ragadta, mintha az ellenkeznék vele. A villával 95 5 | mögé dobta a zsákmányt. Az állcsontok hatalmasan dolgoztak, 96 5 | majd a fejbőr, kipirult az orr, könnybe lábadt a szem, 97 5 | emberünk által, miközben, hogy az egyik kéz dologtalanul ne 98 5 | Emberünk vadsága csupán az utolsó túrómorzsaléknál 99 5 | tekintettel végignézett az ebédlőn.~Bizonyosan undorodott 100 5 | ebédlőn.~Bizonyosan undorodott az evők mohó étvágyától.~ ~ 101 6 | tatárjárás, nem tudták pótolni az amerikai vesszők. Jégszürke 102 6 | válott "borászok", ezek az országos hírű szakértők, 103 6 | akiknek bibircses arcán az ország pincéinek leltára 104 6 | bort venni, amikor leesett az első , és a pincéket kiszellőztették, 105 6 | elásta a Kossuth bankót vagy az ősapa a Libertást: kezdődött 106 6 | a borászok, a vendégek, az utazók, a pincének rendben 107 6 | árasztotta, és a lámpafény még az esti sajt maradékait világította 108 6 | maradékait világította meg az asztalon, de a gazda már 109 6 | változtatja a falvakat, eltemeti az országutakat, madárijesztőket 110 6 | kolbászt, sódart falatoz az útra, és jeges bort iszik 111 6 | muzsikálások után, midőn az őszi, hallgatag, méla délutánban 112 6 | délutánban nagy sétát tett az egészségére vigyázó ember, 113 6 | messzi csárdát elérhessen az országúton vagy a város 114 6 | korcsmáros öreganyja haldoklott az ágyban, amíg a menyecskét, 115 6 | verseit, a Nyír nagyot ásított az őszi alkonyatban, megannyi 116 6 | bort csendesen szürcsölik az emberek. A holdvilág kidugja 117 6 | kidugja nagy bolond fejét az eperfák mögött, a legvénebb 118 6 | emlékezetét el ne homályosítaná az idő. A borét is és a szerelemét 119 7 | EGY RÉGI EMBER VALLOMÁSA~Az áhítattól csaknem keresztet 120 7 | lettem, midőn ismét érzem az ákácfa mézes-mázos szagát 121 7 | korában ismeri meg önmagát az ember, mikor nem lehet többé 122 7 | parti növények bőségét vonja az emlékezetbe. Carmen észvesztő 123 7 | arctávolságnyira szállott le az énekesmadár; és így pontosan 124 7 | életét, a falomb lehullását, az ér vizének színeváltozását, 125 7 | menyecske, gyászruháját leveti az öregasszony; s ugyanezért 126 7 | Igen, megvetettem azokat az embereket, akik szerelem 127 7 | miatt szenvednek, a borral az asztalra írnak leánynevet, 128 7 | Sipulusz és Mark Twain voltak az olvasmányaim; előbbinek 129 7 | házmesterei megkacagtattak, míg az utóbbi cirkuszi humora felvidított. 130 7 | felvidított. A színdarabokban az intrikus színész imponált. 131 7 | intrikus színész imponált. Az ország nevezetességei közül 132 7 | Későbben beláttam, hogy az öregasszonyoknak, akik fejemet 133 7 | nevető özvegyek felé, akiknek az alsó ajka furcsán remegett, 134 7 | gyermek sem rettent meg az éji lepkétől a szérűn vagy 135 7 | Bölcs berendezkedés volt az, hogy az öregasszonyok és 136 7 | berendezkedés volt az, hogy az öregasszonyok és öregemberek, 137 7 | képtelenek voltak, nevelték az ifjúságot. A lány vagy asszony 138 7 | izmaidat és aztán ne gondolj az elmúlt szerelemről többet, 139 7 | kirándulásról.~Így mondogatták az öregek. Nevettek, tréfáltak, 140 7 | tréfáltak, mert ők már tudták az élet értéktelenségét.~Be 141 8 | Magyarországot írja le, mint az egykori hírlapíró a Kis 142 8 | akár a szerelemnek vagy az egészségnek.~"Krajcárból 143 8 | kebelben viselt zacskók, az egész életen át szolgáló, 144 8 | hordták össze a dolgos kezek az első százast, majd az ezrest; 145 8 | kezek az első százast, majd az ezrest; mily emberi testből 146 8 | bankó valóban részese volt az emberi életnek, a százasok, 147 8 | papirosaiért annyit szolgáltak az emberek, mint Jákob Rebekáért. 148 8 | éjszakának, a fukarságnak és az önkéntes nélkülözésnek várva 149 8 | százforintos pufók asszonyfeje, az ezerforintos bankó halovány 150 8 | kéttenyérnyi terjedelme. De még az ötös elnyújtott lábbal üldögélő, 151 8 | jutalmat jelentenek, míg az egyforintos, kékes szürke 152 8 | elegendő volt ahhoz, hogy az ember egy napra biztosítsa 153 8 | ember egy napra biztosítsa az élelmezését. Szinte megcsalva 154 8 | Wekerle kivereti Körmöcbányán az ezüstkoronákat. Úgy vélte, 155 8 | beszélni. Eleinte azonban az élet olcsóbbodását jelentette 156 8 | gazdagság volt érezhető az országban. A forint idejében 157 8 | előkelő, dús, nemeslovagnak az árnyképe, aki az embereket 158 8 | nemeslovagnak az árnyképe, aki az embereket uraságra, gavallérságra 159 8 | vásárolni. Vigyáztak is reá az emberek. Rongyos százforintos 160 8 | élvezetről a tulajdonos, ha az százasa felváltásába került 161 8 | Bécsbe, fürdőhelyre utazott az élnivágyó gavallér. Gondtalan 162 8 | meggondoltan vétettek elő, mint az ereklye; gyakran évekig 163 8 | válnak meg a házból, mint az élet legdrágább java. A 164 8 | ásni kezdik a ház falát. Az uzsorás liszteszsákját ölelgeti.~ 165 8 | ölelgeti.~Céda leány lett az új bankó. Ma itt, holnap 166 9 | Nem csak szerelemből élt az ember.~Habár azok voltak 167 9 | mint a búza, a bor vagy az egészség. Folyton maguk 168 9 | kert végében, lyukat fúrtak az úszóházra, babonás gyökeret 169 9 | dohányszitává (amilyenek az öregek voltak, akik még 170 9 | öregek voltak, akik még az ebédjüket is abbahagyták, 171 9 | abbahagyták, ha szoknya lengett az udvaron); a nemzet oszlopos 172 9 | tetőket tartó gerendák, az ország talpkövei evéssel 173 9 | a hosszadalmas élethez.~Az ebédezésen és vacsorázáson 174 9 | munka előtt szerettek enni az emberek Magyarországon. 175 9 | volt divatban, ahol görbe az országút és a föld háta: 176 9 | hogy hűvös barlangot ásson az ember, ahol a nyárielől 177 9 | hold hűségesen megmutatta az utat hazafelé, a hársak 178 9 | hazafelé, a hársak és ecetfák az éjben bólongatva, nyugodtan 179 9 | nyugodtan hallgatták meg az ilyenkor szokásos dalokat, 180 9 | sódarszaga volt egypár napig az embereknek.~Míg feljebb, 181 9 | táncol; Anton megelégedett az élet dicsőségeiből a sereshordó 182 9 | mindig azt tapasztaltam, hogy az élet legnagyobb kellemetlenségei 183 9 | közepette is vigasztalást lelhet az ember, ha pontosan tudja, 184 9 | oly ennivalókat adott az ital mellé. E fent említett 185 9 | tizenöt-húsz pohár sert megivott az egykedvű polgár, míg a távolból 186 9 | érte őket haláluk órájáig.~Az alföldi városokban a júniusi 187 9 | saját bicskájukkal enni az emberek. Szerettek hosszadalmasan 188 9 | csak a bolond töltötte az idejét azzal, hogy miatta 189 10| világítanak át formái, mint az éji mécs lángja. Bejárja 190 10| figyelmesen, hosszant nézi az arcomat árnyékba borult 191 10| kakas kukorékolni kezdene az utca túlsó során, az artistaszállodában, 192 10| kezdene az utca túlsó során, az artistaszállodában, a delejesnőnél, 193 10| akinek közelében megállnak az óramutatók a gavallérok 194 10| búcsúzó kutatást rendez az íróasztalon, levelek és 195 10| kompromittáló írást. De az ágyban fekvő, álmos halott 196 10| Kékes fényű kezeivel turkál az asztal ócskaságai között. 197 10| volt egykor a keretben?, az atya pártecédulája, az égbe 198 10| az atya pártecédulája, az égbe szállott nővér hímzett 199 10| végleg lehunyta a szemét az álmodozó, és a halottkém 200 10| nyárspolgár lehessen.)~Ámde az árnyból, fehér sírvirágból 201 10| önmaga előtt is rejtegetett az elmúlt években, évtizedekben. 202 10| a halálos szúrásra; mint az ismeretlen gyilkos fekete 203 10| megfeketedett kötél volt az elrejtett, óvakodva őrzött 204 10| óvakodva őrzött kincs, amelynek az lett volna a hivatása, hogy 205 10| hogy megszabadítsa gazdáját az élettől, midőn az a körülmények 206 10| gazdáját az élettől, midőn az a körülmények folytán elviselhetetlenné 207 10| tekintet elhályogosodása, az elpusztult fantázia és az 208 10| az elpusztult fantázia és az elakadozó lélegzet: azt 209 10| többé keresnivaló nincs az emberek között, a négy falon 210 10| a mentőövet találta meg az asszony.~És miután egyebet 211 10| artista kakasa egyet kiáltott az utca túlsó során.~ ~ 212 11| ismernék meg régi helyeiket az egykori fürdővendégek, új 213 11| száz esztendő alatt sem.~Az Anna-bál deli táncosai messzi 214 11| otthon maradtanak. A és az erdő, egypár régi épület, 215 11| épület, a csizmahúzó és az evőeszköz talán nem változott, 216 11| talán nem változott, de az ebédre és vacsorára - a 217 11| figurái végleg elvonultak az emlékezésbe és az anekdotákba. 218 11| elvonultak az emlékezésbe és az anekdotákba. A napsugár 219 11| együtt töltötték itt a nyarat az emeletmagasságba nőtt tölgyekkel; 220 11| szalonnát hoznak magukkal, mert az idegenben sem akarnak nélkülözni. 221 11| menyecske magával hozta az ágyneműjét, mosdóját, fürdőkádját; 222 11| magával a fürdővendég, mert az órák nem mindig megbízhatók.~ 223 11| takarékosság jellemezte az életmódot. Jaj lett volna 224 11| összegyűltek a környékről. Az öregasszonyok nyomban Petőfivel 225 11| megrakodva indul el otthonából az útra, mert az útszéli fogadók, 226 11| otthonából az útra, mert az útszéli fogadók, korcsmák, 227 11| szál virággal vágtak neki az útnak.~Vajon él-e még a 228 11| Bakkecske módjára mekeg az epekedés az elmúlt ifjúság, 229 11| módjára mekeg az epekedés az elmúlt ifjúság, a régi szép 230 12| fölötte. Miért földi Kánaán az ország? Az igazi Kánaánt 231 12| földi Kánaán az ország? Az igazi Kánaánt csak a Bibliából 232 12| elég zsák Magyarországon, az őszre, midőn nem volt hordó, 233 12| kenőasszonyra, a piócára és az emésztést elősegítő folyadékokra? 234 12| földeket nem aratták le az utolsó szemig, szőlőt a 235 12| ennivalót, hogy teje legyen. Az eperfa gyümölcséből egyformán 236 12| lettél?~*~Boldog ember volt az arató, mert magának is aratott. 237 12| zsákokat, mert neki is jutott. Az új kenyérnek áldott illata 238 12| szakértelemmel kóstolgattak az öregek, összehasonlítván 239 12| körül, a szélmalom dombján, az olajszagú, titokzatos szerkezetű 240 12| vendéget. A mezőkön még az aratók éneke hangzik, a 241 12| leányok, barnapirosra sülnek az arcok az országban, a nagybeteg 242 12| barnapirosra sülnek az arcok az országban, a nagybeteg is 243 12| kimászik ágyából, amint az új kenyeret várja.~Milyen 244 12| magyarokról, mint a csigáról az elhasznált házikó. Megújhodik, 245 12| reményteljes életre ébred az esztendős balsorsban elfáradt 246 12| jókedv, életvágy, remény jön az új kenyérrel, mint az Úr 247 12| jön az új kenyérrel, mint az Úr testével. Felejtjük régi 248 12| helyén.~Vajon milyen lesz az új kenyér ez évben Magyarországon? 249 12| Magyarországon? Elhozza-e magával az új életet, amelyre mindnyájan 250 13| BODEGA~Nemcsak kenyérrel élt az ember, ámbátor a fehér cipót, 251 13| aki kóstolta: ugyanígy az emlékben él tovább a sósperec, 252 13| vajas, a vizes, amelyek mind az ember szolgálatára voltak; 253 13| a duttyánon kívül olykor az úgynevezett bodegákat is 254 13| szobába tessékelték. Hívták az ilyen helyet ízlelítőnek 255 13| szem-szájnak ingere". Jégen várta az osztriga, hogy feltörjék 256 13| ifjú hölgyeit juttatták az ember eszébe, mert a régi 257 13| tudjuk.~Nagyon régi lehet az az adoma, amelyben a vidéki 258 13| tudjuk.~Nagyon régi lehet az az adoma, amelyben a vidéki 259 13| fogaival akarta feltörni az osztriga kagylóját. A legkisebb 260 13| hagymasalátáik alatt savanyodtak az angolnák és a különböző 261 13| Cannon úr cégérét viseli; az olajos pisztráng, de még 262 13| olajos pisztráng, de még az úgynevezett ringli is csak 263 13| szürkésbarna amszterdámi, az orosz ázsiai folyókból való 264 13| ez még mindig csak eleje az étkezésnek. Hol vannak még 265 13| oly ízletesek voltak, mint az ifjúság. - Kassán, korai 266 13| hizlalt steier kappanok, az Andrássy úti boltos híres 267 13| és galambok már akkor is az arany szolgálatában állottak. 268 13| pótolta a korcsmai étlapot. Az agglegény gondtalanul sétált 269 13| jutott. És ha mégis meguntad az életedet, olcsó pénzen vehettél 270 13| minden jóval megtraktálta az esti sétálgatót. A Kis piszkos, 271 13| A Kis piszkos, a Mátyás, az Apostolok, a Zenélő, a Svetz, 272 13| utcasarkon kedélyes borház várt. Az egykori Budáról, az ottani 273 13| várt. Az egykori Budáról, az ottani korcsmákról tán nem 274 13| szuszra elmondani mindazt, ami az olvasó és író szívét nyomja.~ ~ 275 14| döcög a nagykörúton, mint az a taliga, amelyiken akasztani 276 14| hogy ismét megtaláljuk az arckifejezést, a megnyugtató 277 14| majd tovább folytathassuk az életet. Talán lehetne valahol 278 14| Hová megyünk?~Egyelőre csak az utazótáska mondja el a régi 279 14| örömök úgy csengenek, mint az aranyak? Egy másik, szinte 280 14| unott tennivalóit jelentik az arany-piros cédulák az aligátor 281 14| jelentik az arany-piros cédulák az aligátor bőrén. Fanyar íze 282 14| életünknek, midőn már úgy untuk az örömöket, az egyhangúvá 283 14| már úgy untuk az örömöket, az egyhangúvá lett élet-gyönyörűségeket, 284 14| ágaskodó reménységekkel az utcai csőcselékkel, amely 285 14| élet mindennapi örömeit, az osztrigát, a franciák borát, 286 14| varázsukat, midőn dobolni kezdtek az utcákon. Senki sem sajnálta, 287 14| jöttek, hová mennek ezek az emberek, akikkel azelőtt 288 14| népvándorlás vonulna át az országon. Mindenki utazik. 289 14| szél kenegeti, egyengeti az összetört kezeket, lábakat, 290 14| Tavasz van - a Mátráig olyan az alföldi rónaság, mint egy 291 14| fiatal nők kezében.~Elmarad az állomás és a piros kalapos 292 14| nyárilakok, ahol most legfeljebb az emlékezet ágaskodik fel 293 14| emlékezet ágaskodik fel az elhomályosult ablak alatt, 294 14| ablak alatt, hol valamikor az éji zene zengett. Nagyon 295 14| szakadtak nagy mennyiségben, és az alföldi táj felett vérző 296 14| mint Finnországban, amelyet az ezer országának is neveznek 297 14| kedvéért alakulna új földirat az Alföld teknőjében, a búzatermő 298 14| merengő partjait. Ez idén az Alföld teknőjében dugta 299 14| területek akadnak Magyarországon az ornitológia tanulmányozására. ( 300 14| madártudósok jobban kedvelik az egyhangú búzavetésnél a 301 14| hevülnek hölgyeink, mint az aranyásók zsákmányáért. 302 14| indulhatnak. Víz van bőven. És az elmúlt esztendőben már megtanulhatták 303 14| amelyeknél még mindig jobbak az ő szárnyaik. Jönnek a gyönyörű 304 15| volna a koldus, a rokkant, az elesett, a nyomorgó: nem 305 15| a női ruhát, a cipőt és az ékszert, az sem volna megfizethetetlen.~ 306 15| a cipőt és az ékszert, az sem volna megfizethetetlen.~ 307 15| lakás vándorolni küldte az utcákra a szagát, mint kisgyermeket 308 15| Nyitott ablaknál aludtak az emberek, a gangon mosakodtak, 309 15| emberek, a gangon mosakodtak, az ágyneműt szellőztették, 310 15| a kioszk lenge delnője, az Erzsébetváros keskeny utcáiban 311 15| kerestek, amint közönségesen az inges nők tenni szokták, 312 15| házmester nyitotta ki a kaput, az emeletről néha lepottyant 313 15| örökké le vannak függönyözve az ablakok, hangos szó nem 314 15| hangos szó nem hallatszik az éjszakába, a zongorista 315 15| valami nőies illata volt az alvó, nyaraló Pestnek. A 316 15| mily kívánatosnak tűnik fel az elmúlt Pest! A rossz szagúnak, 317 15| Pest! A rossz szagúnak, az erkölcstelennek, az elzsidósodottnak 318 15| szagúnak, az erkölcstelennek, az elzsidósodottnak csúfolt 319 15| nélküli jelent vállalt; az apák irodakabátban jártak 320 15| jártak haláluk napjáig, az anyák régi selyemruhájukból 321 15| fiúk lehetőleg elvégezték az egyetemet, és majd csak 322 15| egyetemet, és majd csak az unokák vonják fel újra a 323 15| és nyugalmát megzavarja az idegen, rossz álmot látnak, 324 15| akiknek olyan a szemük, mint az odvak a jánoshegyi öreg 325 15| hisznek a sima nyelvnek, az ostobák utat engednek az 326 15| az ostobák utat engednek az erősnek és okosnak, a tehetség 327 15| valami, mint a női hang, az élet legfeljebb a negyvenedik 328 15| okvetlenül elért valamit az ember, nyugdíjat vagy reménytelenséget... 329 15| munkájából! Kifeszítheti az elméjét, mint a dobon a 330 15| lett a polgári erényekkel. Az adókönyvek, amelyekben a 331 15| érthetetlenül állunk meg az utcai tolongásban, a zsúfolt 332 15| A háború köve felkavarta az iszapot a mélyéből. Nem 333 15| megható visszaemlékezéseket az elmúlt városi életről, divatokról, 334 15| delnőkről, akik azóta csak az idei nyáron jöttek elő az 335 15| az idei nyáron jöttek elő az utcára, mert a régi kalapot 336 15| ruhában és rossz monoklival az utcasarkon, és azt hiszi, 337 16| lányok haján a vadvirág; vagy az ország teknőjébe a frisskenyér-szagú 338 16| hol megdőlt a búza, mint az epekedő menyecske: mindenütt 339 16| ben szép volt a nyár, mint az elképzelés a boldog életről. 340 16| Még javában ment-mendegélt az emberi élet, amint Gergely 341 16| Gergely pápa kalendárioma és az életkor előírja. Az ifjú 342 16| kalendárioma és az életkor előírja. Az ifjú iskolai bizonyítványának 343 16| amelyet e napon kapott kezéhez az ünnepélyes Tedeum után, 344 16| felbarázdált agyvelejével, míg az öregek úgy sütkéreztek a 345 16| Boldog virágszaga volt itt az ünnepeknek, amelyeket mindenki 346 16| világban még volt jelentősége az életnek. Igen nagyra becsülték 347 16| életnek. Igen nagyra becsülték az emberek a házőrző ebeiket, 348 16| ellen: vagy a vagyongyűjtés, az otthon, a ház, az esti álom, 349 16| vagyongyűjtés, az otthon, a ház, az esti álom, a friss reggel, 350 16| csapásai ellen. De ragaszkodtak az emberek végzetes szenvedélyeikhez, 351 16| nélkül nem volna teljes az élet berendezése. A korhelyek, 352 16| szoknyabolondok, a kockázók, az ördögtől megszállott szerelmesek, 353 16| szenvedélyek pusztításába. Az ember álmai bizonyos programszerűséggel 354 16| a mazúrok és a négyesek; az önkéntes tűzoltóság részeg 355 16| város. Így: ifjúkorában az ember a keresztanyja térdével 356 16| álltak vagy csókolóztak az álombeli fiatal nők; némelyikre 357 16| némelyikre rá is bukkant az ember utazásaiban egy messzi 358 16| groteszk manók módjára ugráltak az emberképű számjegyek a kereken, 359 16| bankjegyet és ércet, amíg az megnőtt, mint a Gellérthegy; 360 16| lehetett nyerni. - Aztán ezek az álmok is elmentek, mint 361 16| mélabújával, és a megholtak, az elfelejtettek hosszan néztek 362 16| elfelejtettek hosszan néztek reánk az álomban, mint márvány sírkőről 363 16| mama fotográfiája. Leültek az ágy szélére, és fontak gondot, 364 16| pókfonalat, téli fehér szemfedőt. Az agár betegen nyúlt el a 365 16| és bámész sült halakkal. Az ételek jöttek el látogatóba 366 16| ételek jöttek el látogatóba az emberhez, midőn kifáradt 367 16| nőkért való epekedésben. Az álmodó megeresztette nadrágszíját 368 16| láthatatlan szaruját vélte az ember kiömleni Magyarország 369 16| magyar életben, mint akár az újesztendő, midőn a alól 370 16| jelentette. Lesz-e pénze az országnak, amit elkölthet?~ 371 16| henye urakat, mint most az új király, a Demokrácia 372 16| új király, a Demokrácia az ország népét, parasztot 373 16| építeni vagy rombolni, mert az álombeli Magyarország elmerült, 374 17| AZ ÁLOMLÁTÓK~Talán soha annyit 375 17| Magyarországon, mint ebben az esztendőben.~Az előttiben, 376 17| mint ebben az esztendőben.~Az előttiben, ha valamely különös 377 17| idejében pláne pénzébe került az embereknek az álomlátás. 378 17| pénzébe került az embereknek az álomlátás. Fehér lepedős 379 17| ternó reményével kecsegtette az unatkozó magyarokat.~Későbben, 380 17| Ferenczi Sándor fordításában. Az ember megtalálhatta gyermekkora 381 17| gondolatsejtet, amelyből az álom kifejlődött. Száraz, 382 17| óhajtásait, félelmeit olvasta ki az álommagyarázatból.~Most 383 17| álmodnak Magyarországon, és az álmokat nem mindig lehet 384 17| mindig lehet megfejteni az eddigi kulcsokkal.~*~Mást 385 17| jobb oldali fekvésnek mások az álmai, míg a vészes látományok, 386 17| nyugtalanító képek balról jönnek. Az oroszlán és a bátor ember 387 17| valahol egy nagy hivatal, ahol az álmokat be lehetne jelenteni, 388 17| átéli ugyan álmában azt az életet, amelyet áhítana, 389 17| de emlékszik is ezekre az álmokra élete végeig. Míg 390 17| életünk: a nappali vagy az álombeli? Az oroszlán álmában 391 17| nappali vagy az álombeli? Az oroszlán álmában is lebírja 392 17| kergeti. A kártyás, aki az ágya elé szórja a nyereségét, 393 17| míg a nincsetlen ember az élénk álomból felébredvén, 394 17| felforgatja párnáit, hogy az álombeli pénzt megtalálja. 395 17| étvágygerjesztő lakomával, míg az éhező fájdalmasan nyújtja 396 17| fájdalmasan nyújtja ki karját az elrepült pástétomostálak 397 17| elrepült pástétomostálak után.~Az álmok szigettengerében, 398 17| valóban szárnyuk van, mint az angyaloknak. A gyermekek 399 17| dolgok. Amit ők álmodnak, az a valóságos élet, az ő életük. 400 17| álmodnak, az a valóságos élet, az ő életük. Lárma, zenebona, 401 17| Honnan jönnek e tarkaságok, az egzotikus fények és a sohasem 402 17| szemérmetlenségeket valaha is bevallani? Az erkölcs egy megunt ruhadarab 403 17| álomvilágban; hogy csodálkoznának az epekedő férfiak, ha egyszer 404 17| zenittől a nadírig feltárod az emberi szerelem titkait: 405 17| titkait: a szerelmes álom az emberiség jóltevője. Az 406 17| az emberiség jóltevője. Az volna a világ legszebb könyve, 407 17| már nem szívesen vallja be az ember, hogy vándorcigánynőkkel 408 17| sem avatkozhatik. Eldőlt az már három esztendeje; ami 409 17| tesznek ellene vagy mellette az emberek. A jövőt sem én, 410 17| esztendeig vajúdott a föld, amíg az első eredmények mutatkoztak 411 17| első eredmények mutatkoztak az emberiség jövőjében. Bizonyosan 412 17| bebörtönözve üldögéltek az agyvelőkben, csak most indultak 413 17| negyvennyolcnak" is neveznek.~Az álomfejtő, aki három esztendeig 414 17| lenne? - kezdik játékaikat az elfojtott álmok, amelyek 415 17| riadtan fordult balról jobbra az álomlátás.~Mi lenne, ha 416 17| mindenki megkapná jutalmát az elmúlt három esztendőért, 417 17| láncolt rabok élete; ha az újság többé nem írna offenzíváról, 418 17| ágyút töltöttek, és a piacon az asszonyok verekedtek. A 419 17| nem rettegett őrjárattól, az árdrágítótól, a kofától, 420 17| árdrágítótól, a kofától, az éhenhalástól, a legmegalázóbb 421 17| rongyos cipőt, a kopott ruhát, az uzsorát, a korgó gyomrot, 422 17| téli vagy a nyári háború, az élet céltalansága, a holnap 423 17| egyszer béke lenne?~Mi lenne?~Az álmokat hagyjuk meg álmoknak. 424 18| BALJÓSLATÚ NAP~Tihanyban, az égbe nyúló kolostor ablakából 425 18| megtelepedett, hópénzt fizetett az ellátásáért, és fogadalmat 426 18| ellátásáért, és fogadalmat tett az erkölcsös életre, amíg a 427 18| vándort. R. W kipislant az ablakon, és magában azt 428 18| homokórahangú csendben sem pihen az idő. Gergely naptára 1917. 429 18| mindnyájan emlékszünk abból az időből, mikor tavaszi "hullámok" 430 18| hullámok" surrantak el az életünkben. De itt járt 431 18| De itt járt szent Anna, az almaarcú és körtvekeblű; 432 18| Rég meghaltak már azok az emberek, akik az Annáknak 433 18| már azok az emberek, akik az Annáknak szerenádot adtak. 434 18| képeskönyvekből, festményekről, az Odeskalki család gyűrűgyűjteményének 435 18| negyedik évforduló mintha az egész élet, a halpénz módjára 436 18| volt, ami azelőtt volt. Az élő emberek emlékezetében, 437 18| ködfüggöny ereszkedett le, mint az eltévedt tengeri hajók kívül. 438 18| templomok emelkednek, a béke, az élet, az emberiség szigetei. 439 18| emelkednek, a béke, az élet, az emberiség szigetei. Jéghegyek 440 18| hajósok vezetésével úszik az emberi élet hajója. Semmi 441 18| hittünk.~Először, meghalt az ifjúságba vetett hitünk. 442 18| Háromszáz esztendő előtt az ifjúság fogalma a boldogságot, 443 18| életében. Most mit jelent az ifjúkor? A halállal való 444 18| emléke, amely merengítő, mint az óbor a magános lugasban; 445 18| tájat, s máris búcsúzik az ismeretlen élettől, mint 446 18| Megszakadásig ólomsúllyal nehezedik az ifjak halálának áldozati 447 18| halálának áldozati füstje az emberiség szívére három 448 18| valaha a szép reménységeket, az üde növendékfákat, a pisztrángkedvű 449 18| elhallgatott szíve, mint az öreg népfelkelő korhadt 450 18| egy helyen: "Dicsőség! hát az a rozsdás vért, amely ott 451 18| sírjának gyászcímere felett; - az elmosódott vésés a kövön, 452 18| dalolnak el ittas cimboráknak az estéli söröskupa mellett?"~ 453 18| sovány csikasz torkában az üvöltés.~És hányan mentek 454 18| merülni, hogy a végét lássuk az elmúlt háromszáz esztendőnek. 455 18| reggelen majd felejteni kezd az emberiség, felejteni dobpergésszerű 456 18| tucatjait kell kidobnunk az ablakon.~De addig folyik 457 18| csökken harmadik esztendeje.~*~Az évforduló éjszakáján elmereng 458 18| piros. Vihart, szelet jósol az égbolt. Aztán lehajtott 459 19| SZÜRETI DAL~Miért piros az őszi reggel?~Szüretelnek 460 19| veres bort és habos vért. Az egyiknek öt-hat korona az 461 19| Az egyiknek öt-hat korona az ára literenkint, a másikat 462 19| gazdák, mióta ömleni kezdett az emberi must. Azóta a tőke 463 19| a tőke is kedvet kapott. Az idén termett ugyanannyi 464 19| idén termett ugyanannyi bor az országban, mint amennyi 465 19| lugasaink: akkor sem volna meg az arányosság a két érték között. 466 19| a régi erővel támassza az ország falát. Most a vér 467 19| falát. Most a vér volna az erőnk. De már nagyon sokat 468 19| szüreteljünk.~*~Harmadszor piroslik az ősz Magyarország felett, 469 19| nem lehet megkülönböztetni az erdők lehullott sárga levelén 470 19| szívesen vallotta magát az érzelgős ember, lejárta 471 19| lírai költő. Mint általában az évszakok valamennyien megbuktak 472 19| kalendáriomba, csupán gondjaikat: az ősz is egy kopott, kiállhatatlan 473 19| innen, e reménytelen űrből az elmúlt szeptemberekre, ködfoszlányként 474 19| van elég időnk gondolkozni az igazságról. Ábrándozásaink 475 19| magunkra, egyedül, mint az ujjam, mint a haldokló, 476 19| ujjam, mint a haldokló, mint az akasztott ember a szélben. 477 19| suttyomban, a kabát alatt viszi az élelmiszert, mint a csempész, 478 19| hűvösködő őszi éjszakában az utcasarkon összesúg két 479 19| hogyan szerezzen cipőt. Az orvostudományok tudósa búsul, 480 19| fantáziájú költő maholnap az utcasarokra áll, hogy verseit 481 19| szakadtak, inkább, mint valaha. Az egyik táborban a gondtalan 482 19| gondtalan ledérek seprik az utcát, kihívóan és szemérmetlenül, 483 19| korukat. Alig fordult egyet az esztendő: annyi csaló nőtt 484 19| úgy rettegtek még nemrégen az emberek, mint a megsemmisüléstől. 485 19| arcátlan tévedéseket hozott ez az időszak. Majdnem a szószékről 486 19| kiállott szenvedésekből fakad az emberiség megváltása. Az 487 19| az emberiség megváltása. Az első télen Krisztus-szakállt 488 19| templomok tele voltak hívekkel. Az egyház szervezkedett, hogy 489 19| alatt végképp elmorzsolódott az erkölcs. A háború olyan 490 19| háború olyan fertőt zúdított az emberiség nyakába, hogy 491 19| nagyon sokáig kell tanítani az iskolákban a mosakodást. 492 19| fosztogat a békés lakosság, mint az oláhok Erdélyben.~Ez volt 493 19| oláhok Erdélyben.~Ez volt az a világ, amelyben éltünk?~ 494 19| illemkönyvek és főként az egykor félelmetes büntetőtörvények 495 19| ismerőseimen. Miért gazdagodott meg az egyik, miért lett nyomorult 496 19| és elveszített becsület az ára a hatkoronás bornak. 497 19| országába jutottunk, ahol az öröm többé nem öröm, hanem 498 20| mint a gyermekszerelem), az ő hangjukkal, fészkükkel, 499 20| Bleak House környékén egykor az angol regényben. A napsugár, 500 20| ráerőszakolni akarná a tavaszt az elhitványult világra, érdektelenül


1-500 | 501-640

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License