Part
1 4 | vendégsége olyan messze van tőlünk, mint egy emlékkönyv
2 4 | asztaltársaságok helyezkednek el. Van "Dugó"-asztal, színészek,
3 4 | már ő sem tudja, hány óra van.~ ~
4 5 | látszott, hogy szakemberrel van dolgunk, aki sohase látogat
5 7 | leghosszabb táncnak is vége van, megvénül a csalfa lány,
6 8 | szennye, vére, gonoszsága van ragadva minden egyes darabhoz,
7 10| Adelsberg, hol Jeruzsálem neve van vésve, egy sötétkék kődarab
8 10| megtüzesített hajtűvel dátum van égetve, egy kis levélmérleg,
9 14| magamban, oda, ahol tavasz van, friss tavaszi arcok láthatók,
10 14| lépésre; fiatal szerelemíze van a kenyérnek s a víznek: -
11 14| huncutság lakott. Tavasz van - a Mátráig olyan az alföldi
12 14| csapatokban is indulhatnak. Víz van bőven. És az elmúlt esztendőben
13 15| meleg napon olyan szaga van Budapestnek, mint a menazsériának.
14 15| A városnak nemcsak azért van állatsereglet szaga, mert
15 16| világbeli reményekre. Arról van szó Péter és Pál napján,
16 17| férfiaknak valóban szárnyuk van, mint az angyaloknak. A
17 18| holdfényes balatoni éjbe Rip van Winkle, aki a háború első
18 18| kísérik a temetőbe. Kard van a kezükben, amit a pandúroktól
19 18| kölcsön. A kard hegyére citrom van tűzve. Így lépked ma minden
20 18| tegyetek?~Vagy olyan varázs van tehát egy kóbor lantos rímeiben,
21 19| nedves, kietlen falai között van elég időnk gondolkozni az
22 19| foglalkozik a környéken. Van eszében egy rendzavaró vándorlegényt
23 19| holott nem mindegyiknek van meg a rendőri engedélye.
24 20| írnak is az újságok. Tavasz van, ifjúság, új élet, remény
25 20| élet, remény és friss kedv van, ha a földgolyó közepéig
26 20| akarja látni, hogy tavasz van, máskor áhítatos, fiatalságot,
27 20| ahol béke és csendesség van, s a nők oly halkan mennek
28 20| gyertyakoppantót.~*~Tavaszi éj van, holdjárta utcákra bámulok,
29 21| utcasarkon. Hegedűhúrszínű haja van, mint a vízbefúltaknak.
30 21| pesti nő arcképe.~*~Pedig van jóság a világon, végtelen
31 21| mulatóhelyek s utcák pora... Van szemérmes, hallgató nyomor,
32 21| szemérmes, hallgató nyomor, van ócska ruha, van félretaposott
33 21| nyomor, van ócska ruha, van félretaposott sarkú cipő.
34 21| félretaposott sarkú cipő. Van imádság és tiszta sóhajtás.
35 21| imádság és tiszta sóhajtás. Van kendőzetlen arc és buzgón
36 21| és buzgón szerető lélek. Van Égbe vetett bizalom, megingathatatlan
|