1800-beteg | betor-dunan | dupar-erolk | eronk-fonal | fonta-hazik | hazme-kalit | kalla-kompr | konda-maria | maris-naszu | natha-petof | petyh-szagu | szaja-telir | telle-varaz | varha-zuhan
Part
2506 15| tenni szokták, alsónadrágos házmester nyitotta ki a kaput, az
2507 7 | olvasmányaim; előbbinek pesti házmesterei megkacagtattak, míg az utóbbi
2508 22| hasfájása, a gyermek náthája, a házmesterné szemtelensége, a piac drágasága
2509 8 | kedvvel élték életüket, házra, földbirtokra alkudoztak,
2510 2 | ügyelhetett egyébre, mint a háztartására - hisz annyi gondja, vesződsége
2511 2 | összeültek, és megtárgyalták a háztartásbeli bajokat, eseményeket. Míg
2512 22| sírva néznek az elúszott háztartási pénz után... majd egy selyemharisnyára,
2513 21| Anyégin Eugént Pétervárott egy háztető kéményéről lelőtték, hazáját
2514 5 | verestorony harangjainak hangjai a háztetők felett összeölelkeztek a
2515 20| új festékkel díszíteni a háztetőket, friss harmatokkal a park
2516 22| legelszántabb ügynöknél, hazudnak, csalnak, erkölcstelenkednek,
2517 7 | Nincsen olyan leány, akinek hazudni ne lehetne. Ne félj, légy
2518 15| bólintottam a költőnek, aki azt hazudta a pesti nőkről, hogy értelmesek,
2519 19| arcunkat, hogy mennyire hazudtunk, képzelődtünk, ábrándoztunk
2520 19| dicső ismeretségeiről és hazug sikereiről, közben pipabűzös,
2521 9 | Szerették a verset és a vitézi hazugságokat. Hosszú életkort értek a
2522 18| daloknak, melyeket vándor hegedősök dalolnak el ittas cimboráknak
2523 3 | bukfencet, a vak ember a hegedülést. Az amazonok és gyermekeik
2524 21| hajnalban az utcasarkon. Hegedűhúrszínű haja van, mint a vízbefúltaknak.
2525 24| kellős közepén emelkedik a hegy, amelyre már Árpád-királyaink
2526 6 | közül való Andrássy Manó hegyaljai bora, amely után ugyancsak
2527 19| hálálkodnának megvédelmezett hegyeink és lugasaink: akkor sem
2528 2 | ügyvédeknek, hatósági embereknek hegyes hasuk volt, mint a dárda,
2529 24| történetét apránkint, töviről hegyire elbeszélgette nyári délutánokon.
2530 1 | elmerengő séta a hársak alatt, hegymászás és hosszadalmas gyaloglás,
2531 9 | országút és a föld háta: a hegyoldal önként kívánkozik, hogy
2532 23| indul meg az erdőn vagy a hegyoldalban legelésző nyáj között harapózik
2533 23| orosz mocsárban, az olasz hegyormon és otthon elsötétedett lakásainkban.~
2534 14| népmese. Erre a medvehátú, kék hegységre jártak fel megpihenni a
2535 24| rónaság közepén emelkedő kies hegyvidéken, források, királylegendák,
2536 24| hosszú esőket hallgatni, Heine-verseket olvasni, magányosan lovagolni,
2537 19| munkáslányok rejtőznek a homályban. Hej, hogy dühöngtünk egyszer
2538 14| ültetni, ha volna annyi hely a kocsi folyosóján.~A tavak
2539 11| Nemigen ismernék meg régi helyeiket az egykori fürdővendégek,
2540 10| kődarab elhengeredik régi helyéről, a dohányszita, amely a
2541 24| a királyok tartózkodási helyéül. A leghívebb, a leglojálisabb
2542 4 | Amott egyéb asztaltársaságok helyezkednek el. Van "Dugó"-asztal, színészek,
2543 3 | földek és szívek inkább helyükön vannak, mint bármikor. Kétségbeesés
2544 22| Ó, nincs kiábrándítóbb helyzet, mint szívünk hölgyét kártyaasztalnál
2545 24| Negyedik Károly. Buda földrajzi helyzeténél fogva is a legalkalmasabb
2546 18| alatt, inges kisgyermekek hemperegnek a patak kankalinlevelei
2547 17| legkövérebb angyal álombeli hempergése néha igen sivár élménnyel
2548 6 | csapot megigazították, követ hengerítettek a helyre, ahová a nagymama
2549 13| költött el a gavallér a hentesboltban vagy a bodegában, és pompás,
2550 13| néposztály számára voltak a hentesboltokban. Míg a tejen hizlalt steier
2551 19| elsötétedik a város, mintha Hentzi ágyúi volnának szegezve
2552 16| senki se kapáltatta meg a henye urakat, mint most az új
2553 15| elaludtak a szelek, mint henyélő szolgalegények. Minden bolt,
2554 2 | amikor kiterítették.~Ez a heptikás írói nemzedék, a bánatos
2555 6 | kaftános kereskedők, akiknek herbergje Tokajban (a tűzvész előtt)
2556 13| angolnák és a különböző heringek. A kelet-tengeriből a tejest
2557 23| szerelembe keveredett nők, a hervadó orgonavirágok, amelyeknek
2558 23| kedvükkel a magyar hajadont, a hervatag pünkösdi rózsákat, az áldott
2559 10| a dohányszita, amely a hét sovány esztendő korát éli,
2560 8 | élnivágyó gavallér. Gondtalan heteket lehetett rajta vásárolni,
2561 18| 1917. július 28-át mutat. E héten múlt el Pantaleon névnapja,
2562 11| megtakarított forintocskáiból néhány hetet énekelve töltött a kárpáti
2563 4 | a fogadó előtti térség hetivásárjában, a Nepomuki szobra körül
2564 8 | ereklye; gyakran évekig hevernek elbújtatva fiókokban, és
2565 11| anekdotákba. A napsugár hevesebb, mint valaha, de csak a
2566 23| gazdák az ég felé emelték nap hevétől barnára pirult arcukat.~
2567 9 | éjnek bármely percében hevülékenyen gondoltak nőkre, holdfényben
2568 14| amelyeknek dísztollaiért úgy hevülnek hölgyeink, mint az aranyásók
2569 19| kedve és szilárd alapja. Hiányzik belőle a kifolyt vér. Sápadt,
2570 4 | szobra körül a felvidéki hidakon és az esti korzó ismeretlen
2571 12| sódart evett, a harmadnapos hideglelésre, a gyomortágulásra, a kenőasszonyra,
2572 18| jelent a múlttal összekötő hídon egy ködfüggöny ereszkedett
2573 15| vérszomjas tigrisek és alattomos hiénák népesítették be Budapestet.
2574 17| egyiptomi álmoskönyvet. A hieroglifek, kabalisztikus számok és
2575 20| írja valaki egyiptomi hieroglifekkel. A tél és a háború hosszú.
2576 23| falombokat, amelyek már azt hihették, hogy más célja nem leend
2577 15| szél, gyökerek és talaj híján a városba hajtott, és hivatalt,
2578 18| tájképében elandalodhatna, mint Himfy dunántúli halmain és völgyein,
2579 10| az égbe szállott nővér hímzett óratartója, piros papucsa
2580 17| szobáiban, holott azt kellene hinni, hogy álmában mindenki demokrata,
2581 20| elhitványult világra, érdektelenül hintáztatja a fekete madarakat magas
2582 9 | gyümölcstől illatos almafa lombján hintáztatták maguk előtt a zordon öregségben.~
2583 17| könnyedén kúszik fel a képzelem, hintázza magát a ringó gallyakon,
2584 24| Andrássy Gyula hordozgatta a híreket Erzsébetnek, és ugyancsak
2585 23| az ország, mintha a béke hírét vinnék szerte fehér lovasok.~
2586 4 | Dugó"-asztal, színészek, hírlapírók, széplelkű polgárok asztala.
2587 24| újságban olvasom, hogy a hírlapírót nem engedték be a házba,
2588 20| vagabundok mindenféle hamis hírlelésekkel férkőztek vendégszeretetükbe.
2589 23| korszaknak, várva várt jövendőnek hírnökei a lehulló esőszemek; mint
2590 6 | borászok", ezek az országos hírű szakértők, akik behunyták
2591 22| várhatnád a szót, amelyről azt hiszed, hogy boldogtalan életedet
2592 15| még aranybánya, a fülek hisznek a sima nyelvnek, az ostobák
2593 1 | máskor csak házasságtörő hisztérikák és kicsapongó latrok érdeklik
2594 1 | nőkért, pályaváltoztatás, hitehagyottság, rabszolgaság és a valódi
2595 2 | elvetemült lumpok. Nem is volt hitele egy hasatlan embernek. Hogyan
2596 1 | hordta, mintha a nőket is hitelesíteni lehetne, mint a hordókat
2597 23| elvégeztünk a rendületlen hittel, amellyel a madár őrzi tojásait.
2598 23| elsötétedett lakásainkban.~Azt hittük mindeddig, hogy mellettünk
2599 18| eddig vagyonnak és értéknek hittünk.~Először, meghalt az ifjúságba
2600 18| meghalt az ifjúságba vetett hitünk. Háromszáz esztendő előtt
2601 15| szíveket, zöldellő reményeket, hitvallásokat és dologra kész karokat
2602 4 | szürcsölgető, konyhájukra hiú, üzleti becsületességükre
2603 15| foglalkozást, szerény munkálkodást, hivalkodás nélküli jelent vállalt;
2604 17| Ha volna valahol egy nagy hivatal, ahol az álmokat be lehetne
2605 4 | déli sernél elsimulnak a hivatalbeli súrlódások, barátok, testvérek
2606 2 | midőn a férfiú megfelelő hivatalhoz jutott! Mily megható volt
2607 4 | az omnibuszok aranysapkás hivatalnokai; a tekintélyes derekú, fehér
2608 15| lépteit; irodák, könyvtárak, hivatalok, olcsó kis korcsmák, varróleány-
2609 15| híján a városba hajtott, és hivatalt, foglalkozást, szerény munkálkodást,
2610 19| a templomok tele voltak hívekkel. Az egyház szervezkedett,
2611 14| Nagy Magyar Alföldnek is hívnak.~Kecskemétig nemigen látni
2612 23| hajoltunk, mint napkelet hívője, hogy immár láthassuk munkánk
2613 11| akit "szupplikáns"-nak is hívtak: a régi magyar nyár figurái
2614 13| hentesboltokban. Míg a tejen hizlalt steier kappanok, az Andrássy
2615 12| cigány malaca éppen úgy hízóvá lett, mint a földesuraságé.
2616 9 | ásson az ember, ahol a nyári hő elől szabályszerűen behűtött
2617 16| úgy sütkéreztek a nyári hőben, mintha soha sem akarnának
2618 21| mulatni vágyik. És hogy hódoló lantosát se nélkülözze,
2619 16| álmodozott, később annyi fiatal hölggyel, hogy a föld valamennyi
2620 13| táncosnőket, a balett ifjú hölgyeit juttatták az ember eszébe,
2621 22| délutánokra, amelyeket a hölgyek fogadónapjukon rendeztek,
2622 18| tánciskolában együtt repkedett szíve hölgyének hajfonatával, ma rajongva
2623 22| kiábrándítóbb helyzet, mint szívünk hölgyét kártyaasztalnál látni ramslit
2624 22| kulcslyukon benézni egyedül lévő hölgyhöz, valamint kerüld el a kártyaasztalt,
2625 1 | piros halál, amelyet egy hölgyi fotográfia társaságában
2626 11| cipelnek a gavallérok, akik hölgyük meglátogatására máskor egy
2627 12| kapott, és a vadak, ürgék, hörcsögök meghíztak a learatott mezőkön!
2628 23| a puszták oroszlánjának hörgésével és a vakondok óvatosságával.~
2629 14| visszakalandozni, mikor Hoffmannsegg gróf utazott Magyarországon
2630 19| ily világosan. Mindenféle hókuszpókuszok, társadalmi szokások, illemkönyvek
2631 17| váteszek végleg megbuktak a hókuszpókuszukkal; csak következtetni lehet,
2632 21| elandalított egy letűnt kor holdas hársfái alá - régi nőket,
2633 18| kolostor ablakából kitekint a holdfényes balatoni éjbe Rip van Winkle,
2634 20| gyertyakoppantót.~*~Tavaszi éj van, holdjárta utcákra bámulok, a láthatatlan
2635 1 | nadrágot a pesti csepűrágók. És holdvilágnál csak az elvetemült perszonák
2636 17| és biztos terveink voltak holnapra. A kortárs azt hiszi, hogy
2637 17| remegne többé millió szív a holnaptól; ha felemelhetné fejét a
2638 7 | napokig bujkáltam a nyíri holtvizek között. Ilyenformán nemigen
2639 24| szinte stilizált történelmi homály borong. Budán tágas, kényelmes
2640 19| munkáslányok rejtőznek a homályban. Hej, hogy dühöngtünk egyszer
2641 17| varázsolsz a tudatlan agy homályos szobájába, mindent megmutatsz,
2642 6 | akinek emlékezetét el ne homályosítaná az idő. A borét is és a
2643 20| amely az álmodó embernek a homlokára száll. A hadseregek kimeríthetik
2644 24| karcsú alakjával, merengő homlokával és térdig érő hajával, hogy
2645 14| földből, ahol azelőtt olyan homok volt, amely megitta volna
2646 6 | kiszellőztették, a sárga homokban fekvő üvegeket friss homokkal
2647 6 | homokban fekvő üvegeket friss homokkal látták el, krétával felírták
2648 18| kalendáriumot. A zárdai, homokórahangú csendben sem pihen az idő.
2649 7 | utazunk a harmattól nedves homokos országúton, és a falu tornya
2650 14| sivár lécezetekkel. Egy hónap múlva felépülnek a templomok
2651 21| szerelmesek, mint a háború első hónapjaiban, és szinte céltalanul leng
2652 21| áramlását. A térdig érő szoknya hónapokon keresztül zavarta a közbiztonságot,
2653 15| és dolgozó fiatalemberek hónapos szobáin manapság savanyú
2654 11| a régi Magyarországba. A honfiak és honleányok diadalkapukat
2655 12| szerencsétlennek éreztük magunkat, hogy honfibú nélkül még lakodalomban
2656 24| elkeseredett hazafi félretegye a honfibút. Wittelsbach Erzsébet, bár
2657 11| Magyarországba. A honfiak és honleányok diadalkapukat állítottak.
2658 15| álmodnak; tiszta szerelmi vágy honol a keblükben, amikor a kávéházban
2659 14| rettentő ütéseitől; a januárius hópáncélát megtörve cipelték e karcsú
2660 18| zárdában megtelepedett, hópénzt fizetett az ellátásáért,
2661 21| hogy ezt a divatot azok is hordani fogják, akik most itt szaladgálnak,
2662 15| kapu alatti kis serházak hordó- és virstliszagával, midőn
2663 13| serekben, amelyek palackban és hordóban voltak kaphatók. De volt
2664 20| lehelő pincegádorok, régi hordódongák és a téli estéken százszor
2665 19| minden gyűszűnyi vérért gönci hordókkal hálálkodnának megvédelmezett
2666 6 | el, krétával felírták a hordóra: Anno Domini... a kis hordókat
2667 24| harctéren járt, Andrássy Gyula hordozgatta a híreket Erzsébetnek, és
2668 1 | pecsétgyűrűt a mutatóujján hordta, mintha a nőket is hitelesíteni
2669 8 | hogy mily hangyatürelemmel hordták össze a dolgos kezek az
2670 7 | kibuggyan; liszteszsákot hordtam a régi szélmalom körül,
2671 23| szemek, amelyek az ég és föld horizontját kémlelik, mind tompultabban
2672 14| árvizek idejében, amikor a Hortobágyra is ellátogatott a vándorkedvű
2673 18| szilajul csak azért, hogy hőseivé lehessetek olyan daloknak,
2674 2 | változatosságra, hanem a jóságos hosszadalmasságra volt berendezve. A gondtól
2675 10| tennivalót; figyelmesen, hosszant nézi az arcomat árnyékba
2676 20| ezután. Az öreg cselédek hosszasan bámulnak az estébe. A fák
2677 20| írta... Az esték végtelenül hosszúak, úgy halkul el az élet,
2678 22| hogy megmaradhassanak a hotellakók névsorában, pincérrel, kapussal,
2679 4 | a pályaudvaron a nyalka hotelportások, az omnibuszok aranysapkás
2680 20| a szélben, mint a Bleak House környékén egykor az angol
2681 11| kamrára való elemózsiát hoz magával, drágalátos befőtteket,
2682 19| örömeiket elfelejtették magukkal hozni a kalendáriomba, csupán
2683 13| mosolygott, ha beléptél hozzá. Tiszta, fiatal nők, kívánatos
2684 21| közbiztonságot, amíg végre hozzászokhatott mindenki; megtanulhattuk,
2685 18| az időből, mikor tavaszi "hullámok" surrantak el az életünkben.
2686 14| mint a nagyvilág és nagy hullámzatú élet szigete emelkedik szabályos
2687 2 | A gondtól senkinek sem hullott ki a haja, mert a gondon
2688 2 | savanyúvíz meg kerti bor hűlt, amíg a gazda fejcsóválva
2689 7 | míg az utóbbi cirkuszi humora felvidított. A színdarabokban
2690 14| amely második fejekben a huncutság lakott. Tavasz van - a Mátráig
2691 4 | Zöldfához, a Bárányhoz, Hungáriához, a Tiszához és egyéb ser-
2692 9 | cigányasszonyoktól, és ebéd után nem hunyhatták le a szemüket anélkül, hogy
2693 18| kísértetjárta országokban, és a hunyorító tavak, lágy lombozatú erdők,
2694 16| korhely danától, nagybőgő húrjának pattogtatásától, a cimbalom
2695 4 | hatalmas sültek a hízott ökör húsából, sárga, zsírral bőven öntözött
2696 2 | a férfiakat az asszonyok hűségéről. Csak ott volt szemetes
2697 9 | meg lehet húzódni. A hold hűségesen megmutatta az utat hazafelé,
2698 5 | kanállal a szájába vett a húsléből, amint kenyérhajat vegyített
2699 5 | a konyha felől a párolgó húslevest. Esztendőkig jártunk ide
2700 14| a tavaszt a Riviérán, a húsvétot Velencében vagy Rómában,
2701 1 | küldeni." Úgy szólt, és a huszonegyes játékban nemegyszer előhívta
2702 6 | bort iszik tetejébe, amely hűti és ápolja a belső részeket,
2703 9 | önként kívánkozik, hogy hűvös barlangot ásson az ember,
2704 19| volnának szegezve Pestre. A hűvösködő őszi éjszakában az utcasarkon
2705 24| voltak, Gizella, Rudolf a hűvösvölgyi Kochmeiszter-féle villában
2706 9 | folyadékok társaságában meg lehet húzódni. A hold hűségesen megmutatta
2707 21| ablakomból estefelé - mily korán húzzák el az Angyali üdvözletet
2708 4 | méla fiatalembert, aki női ideálokat keres a vidéki fotográfus
2709 11| főzet vala a messzi földről idegenbe került magyaroknak.~Lisznyai,
2710 11| hoznak magukkal, mert az idegenben sem akarnak nélkülözni.
2711 14| eltűnnek a képzeletből. Zajos, idegenszerű város terül el, ahol minden
2712 12| füleknek és szíveknek. Ma idegenül hangzik a szó. Megállunk
2713 15| delnőkről, akik azóta csak az idei nyáron jöttek elő az utcára,
2714 18| acélcsörgésű fogalmakat. Nagyon sok ideig nem szabad majd beszélni
2715 20| óramutatók a családi órán: - mind idejüket múlták, midőn a konok, háborúba
2716 18| mindnyájan emlékszünk abból az időből, mikor tavaszi "hullámok"
2717 23| Pesten olvasni kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és
2718 11| elmúlt ifjúság, a régi szép idők után. Úgy látszik, hogy
2719 11| hozza visszafelé a múlt időkből a régi, furcsa vendégeket,
2720 17| Angol-királynőbeli lakásán.~Komoly időket élünk, amelyeket a frázis
2721 15| e régmúlt, háború előtti időkre, mily kívánatosnak tűnik
2722 2 | alkata leginkább üldögéléshez idomul, mint a régi magyarok csontvázán
2723 19| kietlen falai között van elég időnk gondolkozni az igazságról.
2724 19| tévedéseket hozott ez az időszak. Majdnem a szószékről prédikálták,
2725 17| mint akár a múlt század ama időszakában, amelyet "kis negyvennyolcnak"
2726 11| mintha tatárjárás utáni időt mutatna a kalendáriom. Liszteszsákok,
2727 9 | De nem válhatott mindenki idővel száraz lóbőrré, összeszáradt
2728 18| életében. Most mit jelent az ifjúkor? A halállal való vőlegénységet.
2729 16| mégsem égett le a város. Így: ifjúkorában az ember a keresztanyja
2730 10| ceruzák, lepréselt virágok és ifjúkori lovaglóvessző elhagyják
2731 22| életét kártyázza el? Az ifjúságát, érintetlenségét, szépségét
2732 3 | tavaszi szántás megújhodó ifjúságával elbíró kitartása: itthon
2733 18| hittünk.~Először, meghalt az ifjúságba vetett hitünk. Háromszáz
2734 22| mindenható bűvészetét, amely ifjúságodat kölcsönözte. A svájci figurák
2735 20| szoknyában néhány nő, aki már igazán csak azért viseli a tarka
2736 24| király és kedves családja.~Ha igazat mondanak a legendák, az
2737 1 | bizonyos közmondásokhoz igazodik a férfiú.~Úgy például mondogatni
2738 17| szerelmesek álmain el tudna igazodni. Honnan jönnek e tarkaságok,
2739 2 | dárda, amellyel megdöfték az igazságot vagy a gonosztevőt. Mint
2740 19| elég időnk gondolkozni az igazságról. Ábrándozásaink közepette
2741 7 | bütykös ujjaikkal, ebben is igazuk volt, mint a piócázás hasznosságában.
2742 20| szitakötőszárnyú terveket ígérő tavasz... Az évszak azonban
2743 2 | mindenki jóllakott étellel, igével, csöndes politizálással?~
2744 16| ünnepeknek, amelyeket mindenki igyekezett megtartani, bármilyen vallás
2745 15| amelyek a főváros felé igyekeznek, érthetetlenül állunk meg
2746 6 | lefolyt a szőlőhegyről, ihatott belőle boldog, boldogtalan,
2747 13| bajor és spatenbräu sörük. Ihattál fekete angol sört, vagy
2748 23| gazdálkodók. Eleinte bizony nagyon ijedeztünk a termelők jóslásától, hogy
2749 8 | betegségtől sem, manapság oly ijedt, bizonytalan és takarékosság
2750 20| félszeg olajfestményei olyan ijedten néznek alá a falról, mintha
2751 21| és szemérmes nyomornál is ijesztőbbnek látszik - jól neveltek itt
2752 13| orosz ázsiai folyókból való ikrák néhány hatosért megszerezhetők
2753 21| szoknyalengés, megzavaró illatár, női párfőm volt a város,
2754 12| éneke hangzik, a vadvirágok illatát veszik fel a földeken dolgozó
2755 9 | különböző nőket gyümölcstől illatos almafa lombján hintáztatták
2756 19| hókuszpókuszok, társadalmi szokások, illemkönyvek és főként az egykor félelmetes
2757 24| Andrássy lengett, mint egy illemtanár, struflis, fehér nadrágjában,
2758 21| jelzők és álombeli képek illenének.~A modern piros kalapos
2759 2 | a koszorús költőhöz is illett némi férfias korpulencia.
2760 1 | perszonák bolyonganak hozzájuk illő ifjú betyárok karján, valamint
2761 6 | a magyar Zichy nem hiába illusztrálta a boroshordót a legvidámabb
2762 18| mint a pókfonál, Tündér Ilona anyókává aszottan ballag
2763 7 | nyíri holtvizek között. Ilyenformán nemigen bírtak velem a nők,
2764 21| szemmel érezzük, mint az imádott, tiszta Évát, ha Madách
2765 21| félretaposott sarkú cipő. Van imádság és tiszta sóhajtás. Van
2766 11| nem járnak postakocsik, és íme, a ferdőző közönség ismét
2767 7 | színdarabokban az intrikus színész imponált. Az ország nevezetességei
2768 18| szerenádot adtak. És eljött Ince pápa napja, a háromszáz
2769 14| Spanyolországból, Kínából, Japánból, Indiából, Ceylonból, hogy fészket
2770 23| olyan fontos ideje, mint az Indiákon a szelek évszaka.~A földünkre
2771 2 | lecsapolódott. A vérmes indulatok kitombolódtak. Senkinek
2772 14| hogy nagyobb csapatokban is indulhatnak. Víz van bőven. És az elmúlt
2773 14| daruk, gémek, kócsagok most indulnak Spanyolországból, Kínából,
2774 17| az agyvelőkben, csak most indultak el fantasztikus útjaikra.
2775 13| talált ott, ami "szem-szájnak ingere". Jégen várta az osztriga,
2776 14| itt olyan nádas, lápos, ingoványos világ lesz, amilyen a régi
2777 19| fidibuszt csinálni.~Visszanézve innen, e reménytelen űrből az
2778 4 | magyarországi fogadókban, enni, inni mindig lehetett e helyeken,
2779 23| olvasni kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és az újságok
2780 5 | hogy fél tizenkét órakor intézkedett, midőn a provincia már türelmetlenül
2781 17| földön, soroztak, őrmesterek intézkedtek, menetszázadot szerveztek,
2782 21| élet legszerencsétlenebb intézményének; női nemesség, amely halkan,
2783 7 | felvidított. A színdarabokban az intrikus színész imponált. Az ország
2784 13| ott pirult a mindenféle ínycsiklandozó dolgokkal töltött tengeri
2785 13| tarka fácánok, kövér fürjek, ínyenc fajdok, foglyok és galambok
2786 10| látogató a kompromittáló írást. De az ágyban fekvő, álmos
2787 15| A krónikások nemsokára írhatnak megható visszaemlékezéseket
2788 19| veszteségekből. Azért nem kell irigyelni a gazdákat, hogy búzájuk,
2789 1 | kicsendülnek, Isten veletek. Az Irmák budai télszagú neve, az
2790 17| élete; ha az újság többé nem írna offenzíváról, csatáról,
2791 17| amelybe a hajnali álmokat írná le egy isteni toll.~*~Bizonyos
2792 4 | polgármester és felesketett írnok tegeződnek, az alispán nemcsak
2793 5 | mentek vidékre, mint a megyei írnokok tartották a vizslakutyát,
2794 22| liftben, az előcsarnokbeli íróasztalnál, a folyosón - s felejthetetlen
2795 10| búcsúzó kutatást rendez az íróasztalon, levelek és könyvek között. (
2796 15| reménységű idegen lépteit; irodák, könyvtárak, hivatalok,
2797 15| jelent vállalt; az apák irodakabátban jártak haláluk napjáig,
2798 2 | bizony kiábrándul a versek írójából. Csak a vagabundok halnak
2799 1 | életévig, nemigen törődnek az írók egyéb mondanivalóval, mint
2800 4 | vidéki vendégeskedésről majd írunk egyszer, ha élünk, most
2801 19| ez, amely előre meg volt írva?~Magamra nézek. És nem ismerem
2802 15| azt hiszi, hogy még a régi iskola szerint kell tetszelegni
2803 16| életkor előírja. Az ifjú iskolai bizonyítványának örült,
2804 19| sokáig kell tanítani az iskolákban a mosakodást. Posvánnyá
2805 19| írva?~Magamra nézek. És nem ismerem meg többé magamat sem a
2806 17| Manapság már sokak előtt ismeretes a tudományos rendszer, amelynek
2807 19| régi gazdagságáról, dicső ismeretségeiről és hazug sikereiről, közben
2808 10| hogy véglegesen soha reá ne ismerhessek, gondolhassam őt jónak,
2809 7 | negyvenesztendős korában ismeri meg önmagát az ember, mikor
2810 21| ha ez lesz a divat. Miről ismerjük meg a szenteket és a mártírokat?~ ~
2811 11| regényeket szőttek! - Nemigen ismernék meg régi helyeiket az egykori
2812 19| Elrémülve nézek széjjel ismerőseimen. Miért gazdagodott meg az
2813 19| ábrándoztunk a világról, ismerőseinkről és önmagunkról.~Jött egy
2814 4 | inkább szent életű lelkész ismerőseire gondolt: - a régi utazó,
2815 14| könyvekből és hagyományokból ismert világrész elszokott gyönyörűségeit
2816 2 | a hassal való lökdösést ismerték a perzekútorok, mikor a
2817 3 | künn a földeken tiszteli Istenét. Drágalátos világa egy messze
2818 19| mikor mindenki megtört, és Istenhez menekül. Erre következett
2819 16| vallás szerint tisztelte Istent.~(Általában a régi, háború
2820 15| háború köve felkavarta az iszapot a tó mélyéből. Nem lehet
2821 6 | falatoz az útra, és jeges bort iszik tetejébe, amely hűti és
2822 14| válott dúslakodást ételben, italban, nőkben s egyéb semmiségekben,
2823 22| mélyedsz, és az ajkakról akár ítéletnapig várhatnád a szót, amelyről
2824 6 | megölelgette a vendég, ki pohárban itta borát, vagy kuglizással
2825 18| vándor hegedősök dalolnak el ittas cimboráknak az estéli söröskupa
2826 10| rendezni tovaszállott nők ittfelejtett limlomjaival. A halott tehát
2827 11| Lisznyai, Tóth Kálmán, Náray Iván, Bartók Lajos, Komócsy József,
2828 9 | ország talpkövei evéssel és ivással gyűjtöttek erőt a hosszadalmas
2829 5 | közéletben, mint a nagy ivó. Szükség volt reá, mint
2830 23| gömbölyödő mezőségeket, fiatal ízeket lehelő réteket, parton álló,
2831 12| összehasonlítván a kenyér ízét, minőségét a tavalyival
2832 14| vajon nem érzett-e együtt izgalmas várakozással és ágaskodó
2833 20| Pesten, pattant a kis masina, izgatott volt a lencse előtt a nő
2834 13| Hívták az ilyen helyet ízlelítőnek is, falatozónak is; a mostani
2835 15| Párizst ostobán majmoló, ízléstelen ruházkodású, adósságból
2836 13| amely néha meglepően nagy és ízletes, ha Cannon úr cégérét viseli;
2837 13| magyar sódarok, amelyek oly ízletesek voltak, mint az ifjúság. -
2838 13| és téli szalámik, amelyek ízletesség dolgában felülmúlták a mortadellát
2839 7 | rabold a csókot, használd fel izmaidat és aztán ne gondolj az elmúlt
2840 6 | kuglizással izzasztotta petyhüdt izmait, Kálnay László öreg ügyvéd
2841 3 | megtalálják az amazonok izmos karjait, gyermekek korán
2842 20| hadseregek kimeríthetik izomzatuknak végső erejét, forgáccsá
2843 22| megbeszélték, hogy mennyire izzadnak a nők játék közben, míg
2844 14| elképzelhetetlen tolongás, lárma és izzadtság a lezárt vonat ablakai mögött.
2845 6 | borát, vagy kuglizással izzasztotta petyhüdt izmait, Kálnay
2846 23| tompultabban vernek a szívek az izzó napkorong, a felhőtlen égboltozat
2847 14| a Hotel Duparo reklámja. Jaffából, Palesztinából. S mint a
2848 11| jellemezte az életmódot. Jaj lett volna annak a fogadósnak,
2849 17| reménytelensége, a nyomor jajgatása, a bűnösök elszaporodása,
2850 20| a növendékleány, a varjú jajgató károgással űzze egymást
2851 14| most írt kis füzetet Schenk Jakab madarász. Mintha e kiveszőben
2852 8 | szolgáltak az emberek, mint Jákob Rebekáért. A megfeszített
2853 20| ártatlanabbak e levelek a régi jámbor óhajtásoknál. "Bözsikém,
2854 15| szemük, mint az odvak a jánoshegyi öreg fákon, vizsgálat alá
2855 14| tél rettentő ütéseitől; a januárius hópáncélát megtörve cipelték
2856 10| óta lezárt üres skatulya japán madarakkal, a nagyatya ezüst
2857 14| Spanyolországból, Kínából, Japánból, Indiából, Ceylonból, hogy
2858 22| svájci figurák körül futótűz jár az őszi nádason; az andalgás,
2859 4 | hosszú asztalánál a ser járja, amelynek szőkesége ilyenkor
2860 14| Milyen jó, hogy már régen nem járok nászútra. Jegyesemet a földre
2861 15| a fasor és a budai utcák járókelői, a nyájas belvárosi boltosok,
2862 16| és forrásvíz-egészséggel járt-kelt a világban, árvalányhajat
2863 5 | párolgó húslevest. Esztendőkig jártunk ide ebédelni, de sohasem
2864 17| már béke lenne? - kezdik játékaikat az elfojtott álmok, amelyek
2865 1 | szólt, és a huszonegyes játékban nemegyszer előhívta tizenkilencre
2866 22| kosztpénzt akarják megkeresni a játéknál, a démoni kalapokra vágyakozó
2867 10| örökítették meg magukat nagy hajú, játékpuskás fiúk és fehér harisnyás
2868 22| valót szeretnének nyerni, játékszert a gyermeknek, tajtékszipkát
2869 15| színházban, tomboló és fülledt játéktéren, a pincétől kéményig lakott
2870 21| Madách forradalmi jelenetét játssza Az ember tragédiájá-ban.
2871 22| kártyajátékot. Jelenleg is nők játsszák Budapesten, többnyire nem
2872 22| kártyaasztalnál látni ramslit játszani, és panaszait meghallgatni
2873 22| Szent Szövetség idejében játszották Bécs fehér harisnyás hölgyei,
2874 8 | mint az élet legdrágább java. A fukar többé nem rendezgeti
2875 1 | megelégszik az életből, annak javaiból a nők csacskaságával, emlékbe
2876 20| álarcoknak. Elvitték a magtár javát. Az ősapák félszeg olajfestményei
2877 3 | csodálatos folyamatot, mint a jég alól felszabadult folyók,
2878 13| ami "szem-szájnak ingere". Jégen várta az osztriga, hogy
2879 23| rétek lenge párázataiban, a jegenye-nyárfák holdvilág remegtette levelein
2880 6 | vénleányok a látóhatáron a jegenyefák... és a kerti bort csendesen
2881 14| száradni a délutáni napba. A jegenyék csontvázai még görbék a
2882 6 | sódart falatoz az útra, és jeges bort iszik tetejébe, amely
2883 18| az emberiség szigetei. Jéghegyek között, fekete ködben, halálfejű
2884 6 | pótolni az amerikai vesszők. Jégszürke fejű, veremhangú, száraz
2885 14| régen nem járok nászútra. Jegyesemet a földre kellene ültetni,
2886 4 | módjára papirosdarabokra jegyezte fel a korcsmárosnők és szobalányok
2887 10| felhasználatlan színházi jegyre, és csodálkozik fotográfiákon,
2888 10| halottkém látogatása után jegyzékbe foglalják a hamutartó bronzbagolyát
2889 16| JEGYZET EGY RÉGI KALENDÁRIOMBA 1917-
2890 20| várja a titokzatos ábécé jeleit. A falusi úriember úgy el
2891 21| Évát, ha Madách forradalmi jelenetét játssza Az ember tragédiájá-ban.
2892 9 | talpig veres trikóban meg ne jelenjék a képzeletükben. Néha késői
2893 22| ramsli nevű kártyajátékot. Jelenleg is nők játsszák Budapesten,
2894 1 | pá, őrjítő vágy, melynek jelenlétében úgy szaladgált az alulírott,
2895 20| folyóknak, réteknek, madaraknak, jelentéktelen kis füveknek, egy tisztásnak
2896 8 | is jelentékeny jutalmat jelentenek, míg az egyforintos, kékes
2897 17| ahol az álmokat be lehetne jelenteni, könnyű volna a statisztikát
2898 23| kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és az újságok meglódítják
2899 23| történelemé, június elsejét jelentették a kalendáriomok, mint a
2900 14| meglátható, unott tennivalóit jelentik az arany-piros cédulák az
2901 10| hervadt névjegyek és meghívók jelentőségén töri a fejét, levelekkel
2902 2 | felülmúlja a nő és a szerelem jelentőségét: csak a fiatal hátgerincnek
2903 22| kártyavetőnő kezében nagy jelentőségű zöld király (a Szerelmet
2904 14| maradt a merengő emlékezet jeléül a Hotel Duparo reklámja.
2905 14| pezsgőknek azt a korszakát jelképezik életünknek, midőn már úgy
2906 5 | idegen emberek foglalkozását, jellemét, szívbéli hangulatát a fogadók
2907 11| általában takarékosság jellemezte az életmódot. Jaj lett volna
2908 6 | élcekkel, vidám mondásokkal, jellemző kiszólásokkal felszerelt,
2909 20| munkája nagy messziségből jelt ád, míg a hajóács köznapi
2910 15| esetleg a magányos kórház és jeltelen sír várják a múltba merült
2911 21| liliomtiszta érzések, merengő jelzők és álombeli képek illenének.~
2912 10| amelyekre hol Adelsberg, hol Jeruzsálem neve van vésve, egy sötétkék
2913 14| Hotel Continentálból. Majd a jeruzsálemi alkonyat kék kupolákkal
2914 14| gépekben, amelyeknél még mindig jobbak az ő szárnyaik. Jönnek a
2915 17| hogy riadtan fordult balról jobbra az álomlátás.~Mi lenne,
2916 15| élni a városban!~Manapság jöjjön valaki Pestre, hogy itt
2917 17| magyarokat.~Későbben, a kultúra jöttével, dr. Freud tanár úr módszere
2918 15| adókönyvek, amelyekben a háborús jövedelmekről találunk feljegyzéseket,
2919 15| szívszorulást éreznek, midőn a jövendőbeli valaki ellépked ablakaid
2920 17| mutatkoztak az emberiség jövőjében. Bizonyosan most következnek
2921 14| Tisza-szabályozás eredményei: jövőre itt olyan nádas, lápos,
2922 17| vagy mellette az emberek. A jövőt sem én, sem ő nem tudhatja,
2923 4 | változatosságot, aki Sir John Falstaff módjára papirosdarabokra
2924 13| szegénységéből, telve volt olcsó és jóízű korcsmákkal és boltokkal.
2925 12| elfáradt ország. Élénkség, jókedv, életvágy, remény jön az
2926 21| szegénység.~Majd eljön a jóknak, ifjú arcukat és szívüket
2927 12| hazáról és benne lévő földi jókról a füleknek és szíveknek.
2928 2 | megütött volna a guta a jóléttől. A nemzeti energia és a
2929 19| hogyan lehet mindennap jóllakni. A tanultság, műveltség,
2930 17| szerelmes álom az emberiség jóltevője. Az volna a világ legszebb
2931 10| ismerhessek, gondolhassam őt jónak, szépnek, egyetlennek: a
2932 2 | tárcarovatából értesült a jóravaló ember; a lugasban savanyúvíz
2933 23| nagyon ijedeztünk a termelők jóslásától, hogy katasztrófa előtt
2934 18| Bibliába nézni, a próféták jóslataiba merülni, hogy a végét lássuk
2935 18| szarva piros. Vihart, szelet jósol az égbolt. Aztán lehajtott
2936 23| láttára, már nincs kedve jósolni ama bizonyos legöregebb
2937 3 | és gyermekszülés helyett jószágot nevelnek. A természeti erő,
2938 16| agglegények, akik már csak a jótékonyságban lelik örömüket.~A nyári
2939 2 | viselnek (amelyet Ferenc József-kabátnak is neveznek, míg ha magyaros
2940 24| dicsőíteni hozta Ferenc Józseféket Pestre. A szép Andrássy
2941 15| régisajt-szaga volt nyáron; a Józsefváros külső részeiben a fuvaroslovak,
2942 1 | a Katinkák affektálása, Juditok bibliai, színészkedő szenvedélye,
2943 19| összetereli háború utánra a juhokat, mikor mindenki megtört,
2944 9 | szafaládét, a liptói túrót és a juhsajtot. Szerettek a saját bicskájukkal
2945 1 | szemekben nemcsak Capulet Julia önfeláldozása, de Báthory
2946 12| dicsérték a cipó rovására.~Júliusnak e napjaiban a gondos háziasszony
2947 23| amely immár a történelemé, június elsejét jelentették a kalendáriomok,
2948 24| magyaroknak valahogyan eszükbe ne jusson megismételni a negyvennyolcadiki
2949 8 | kalászos párkái is jelentékeny jutalmat jelentenek, míg az egyforintos,
2950 17| katonák; ha mindenki megkapná jutalmát az elmúlt három esztendőért,
2951 2 | szívták pipáikat. Kinek jutna eszébe a féltékenység, amikor
2952 5 | a szegények háza sorsára jutó gavallér az ebéd céljaira
2953 13| a balett ifjú hölgyeit juttatták az ember eszébe, mert a
2954 2 | szegénynek, hogy társaságba jutván, nem is tudott egyébről
2955 17| álmoskönyvet. A hieroglifek, kabalisztikus számok és népies magyarázatok
2956 17| veszett állatok ragadnak a kabátjába... Bepiszkolt kezű emberek
2957 24| és szárnyas, bő, zsinóros kabátját kifeszítette a szél, mint
2958 6 | Eltűntek a vörhenyeges színű kabátok, vadászkalapos, tarka mellényes
2959 2 | lehetett egy fecskefarkos, úri kabátos úriemberből alispán. Has
2960 22| mint a bérszolga felírta kábító cipőjük talpára a szoba
2961 15| élveteg, de dolgos, buján kacagó, de erkölcsös, kihívó tekintetű,
2962 14| nagyvárosi földibékák helyett üde kacajok és tarka falusi sóhajok
2963 12| táplálkozott gyerek és baromfi. Kacsa és liba felnőtt a ház körül,
2964 13| boltos híres libái, a hideg kacsacombok, a tarka fácánok, kövér
2965 13| német, magyar palackok kacsingattak rád a polcokról. Pipázhattál
2966 6 | szekeren észak felé szállítsák kaftános kereskedők, akiknek herbergje
2967 13| akarta feltörni az osztriga kagylóját. A legkisebb magyar városban
2968 14| orrával Kleopátra királynő Kairóból, a Grand Hotel Continentálból.
2969 17| magát a ringó gallyakon, kajdácsszínekben mutatkozik a láthatár, és
2970 10| miután a félhold fejű artista kakasa egyet kiáltott az utca túlsó
2971 10| Lúdtoll és acéltoll, elzöldült kalamáris, régi báli kesztyű, a prophylactor
2972 8 | sem okoz, mint egy futó kaland. Jön és megy, mint a bolygó
2973 10| Pickwick úr volt, akinek kalandjai, furcsaságai esténkint egypár
2974 4 | hangulatosok; a nők után csavargó kalandosok; a szilajok és a melankolikusok;
2975 14| programját, amelyet egy nagy kalandozó kíséretében elvégzett a
2976 15| élvezetért döglő, futó szerelmi kalandra berendezett régi Pest! Üres
2977 21| leng a szoknya, virít a kalap, tolong a női báj a városon.
2978 20| kerékszöget szeretne csinálni az a kalapács.~A falusi ember élete nagyjában
2979 15| érkezettet, és a legnehezebb kalapácsot nyomják a kezébe; a csendes
2980 20| étvágyát és utazókabátját, a kalapálás oly fáradtan hangzik, mintha
2981 23| késlelkedve, vonakodva kalapálták a csorbát a szablyák élén;
2982 5 | ruhában és vadkacsa tollas kalapban. A vidéki urak egyenruhája
2983 20| szomszédos faluba, amelyet kalapja alá rejtett a cigány postás.
2984 4 | valamennyien. Amott jön zöld kalapjában, macskanadrágjában, agarával
2985 16| árvalányhajat tűzött a kalapjához a mezőn, és Andersen-mesebeli
2986 21| a háború, és a nők piros kalapjáról egyetlen újság sem emlékezett
2987 6 | vándorlegény; megmerítették rongyos kalapjukat a kóborlók, akik valamikor
2988 11| asszonyságok, fejkötőben vagy kis kalapkában, férjhez menendő hajadonok
2989 22| megkeresni a játéknál, a démoni kalapokra vágyakozó polgár nők, az
2990 15| sikátoraiban a varróműhelyek, kalaposboltok cérna- és leányruha illata
2991 21| nincs költészete, a piros kalaposoknak nincs lantosuk, szerelmet,
2992 22| egy selyemharisnyára, egy kalapra valót szeretnének nyerni,
2993 18| fogatlan, félrecsapott kalapú, duhaj cimbora karjába,
2994 5 | főtt zöldséget, különösen a kalarábét, töpörtyűs túrós csuszát
2995 12| elhullott annyi mag, mint kalász a földeken, abból megélhetett
2996 23| acélkardocska nőtt bele a kalászokba ez estén.~ ~
2997 8 | elnyújtott lábbal üldögélő, kalászos párkái is jelentékeny jutalmat
2998 11| tatárjárás utáni időt mutatna a kalendáriom. Liszteszsákok, oldalosok,
2999 16| élet, amint Gergely pápa kalendárioma és az életkor előírja. Az
3000 23| június elsejét jelentették a kalendáriomok, mint a megváltás, beköszöntött
3001 3 | JÓZSEF-NAPI VENDÉGEK~Abban a kalendáriumban, amely minden magyar házban
3002 6 | A BORÁSZ~Egy kalendáriumi feljegyzés szerint Kerkápoly
3003 3 | lekerülnek a szegről a régi kalendáriumok, és a tavaszi élet, bár
3004 18| esztendős háború?~Megnézi a kalendáriumot. A zárdai, homokórahangú
3005 24| laknak, mint énekesmadarak a kalitkában? Egy reggeli újságban olvasom,
|