Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Kánaán Könyve

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1800-beteg | betor-dunan | dupar-erolk | eronk-fonal | fonta-hazik | hazme-kalit | kalla-kompr | konda-maria | maris-naszu | natha-petof | petyh-szagu | szaja-telir | telle-varaz | varha-zuhan

     Part
2506 15| tenni szokták, alsónadrágos házmester nyitotta ki a kaput, az 2507 7 | olvasmányaim; előbbinek pesti házmesterei megkacagtattak, míg az utóbbi 2508 22| hasfájása, a gyermek náthája, a házmesterné szemtelensége, a piac drágasága 2509 8 | kedvvel élték életüket, házra, földbirtokra alkudoztak, 2510 2 | ügyelhetett egyébre, mint a háztartására - hisz annyi gondja, vesződsége 2511 2 | összeültek, és megtárgyalták a háztartásbeli bajokat, eseményeket. Míg 2512 22| sírva néznek az elúszott háztartási pénz után... majd egy selyemharisnyára, 2513 21| Anyégin Eugént Pétervárott egy háztető kéményéről lelőtték, hazáját 2514 5 | verestorony harangjainak hangjai a háztetők felett összeölelkeztek a 2515 20| új festékkel díszíteni a háztetőket, friss harmatokkal a park 2516 22| legelszántabb ügynöknél, hazudnak, csalnak, erkölcstelenkednek, 2517 7 | Nincsen olyan leány, akinek hazudni ne lehetne. Ne félj, légy 2518 15| bólintottam a költőnek, aki azt hazudta a pesti nőkről, hogy értelmesek, 2519 19| arcunkat, hogy mennyire hazudtunk, képzelődtünk, ábrándoztunk 2520 19| dicső ismeretségeiről és hazug sikereiről, közben pipabűzös, 2521 9 | Szerették a verset és a vitézi hazugságokat. Hosszú életkort értek a 2522 18| daloknak, melyeket vándor hegedősök dalolnak el ittas cimboráknak 2523 3 | bukfencet, a vak ember a hegedülést. Az amazonok és gyermekeik 2524 21| hajnalban az utcasarkon. Hegedűhúrszínű haja van, mint a vízbefúltaknak. 2525 24| kellős közepén emelkedik a hegy, amelyre már Árpád-királyaink 2526 6 | közül való Andrássy Manó hegyaljai bora, amely után ugyancsak 2527 19| hálálkodnának megvédelmezett hegyeink és lugasaink: akkor sem 2528 2 | ügyvédeknek, hatósági embereknek hegyes hasuk volt, mint a dárda, 2529 24| történetét apránkint, töviről hegyire elbeszélgette nyári délutánokon. 2530 1 | elmerengő séta a hársak alatt, hegymászás és hosszadalmas gyaloglás, 2531 9 | országút és a föld háta: a hegyoldal önként kívánkozik, hogy 2532 23| indul meg az erdőn vagy a hegyoldalban legelésző nyáj között harapózik 2533 23| orosz mocsárban, az olasz hegyormon és otthon elsötétedett lakásainkban.~ 2534 14| népmese. Erre a medvehátú, kék hegységre jártak fel megpihenni a 2535 24| rónaság közepén emelkedő kies hegyvidéken, források, királylegendák, 2536 24| hosszú esőket hallgatni, Heine-verseket olvasni, magányosan lovagolni, 2537 19| munkáslányok rejtőznek a homályban. Hej, hogy dühöngtünk egyszer 2538 14| ültetni, ha volna annyi hely a kocsi folyosóján.~A tavak 2539 11| Nemigen ismernék meg régi helyeiket az egykori fürdővendégek, 2540 10| kődarab elhengeredik régi helyéről, a dohányszita, amely a 2541 24| a királyok tartózkodási helyéül. A leghívebb, a leglojálisabb 2542 4 | Amott egyéb asztaltársaságok helyezkednek el. Van "Dugó"-asztal, színészek, 2543 3 | földek és szívek inkább helyükön vannak, mint bármikor. Kétségbeesés 2544 22| Ó, nincs kiábrándítóbb helyzet, mint szívünk hölgyét kártyaasztalnál 2545 24| Negyedik Károly. Buda földrajzi helyzeténél fogva is a legalkalmasabb 2546 18| alatt, inges kisgyermekek hemperegnek a patak kankalinlevelei 2547 17| legkövérebb angyal álombeli hempergése néha igen sivár élménnyel 2548 6 | csapot megigazították, követ hengerítettek a helyre, ahová a nagymama 2549 13| költött el a gavallér a hentesboltban vagy a bodegában, és pompás, 2550 13| néposztály számára voltak a hentesboltokban. Míg a tejen hizlalt steier 2551 19| elsötétedik a város, mintha Hentzi ágyúi volnának szegezve 2552 16| senki se kapáltatta meg a henye urakat, mint most az új 2553 15| elaludtak a szelek, mint henyélő szolgalegények. Minden bolt, 2554 2 | amikor kiterítették.~Ez a heptikás írói nemzedék, a bánatos 2555 6 | kaftános kereskedők, akiknek herbergje Tokajban (a tűzvész előtt) 2556 13| angolnák és a különböző heringek. A kelet-tengeriből a tejest 2557 23| szerelembe keveredett nők, a hervadó orgonavirágok, amelyeknek 2558 23| kedvükkel a magyar hajadont, a hervatag pünkösdi rózsákat, az áldott 2559 10| a dohányszita, amely a hét sovány esztendő korát éli, 2560 8 | élnivágyó gavallér. Gondtalan heteket lehetett rajta vásárolni, 2561 18| 1917. július 28-át mutat. E héten múlt el Pantaleon névnapja, 2562 11| megtakarított forintocskáiból néhány hetet énekelve töltött a kárpáti 2563 4 | a fogadó előtti térség hetivásárjában, a Nepomuki szobra körül 2564 8 | ereklye; gyakran évekig hevernek elbújtatva fiókokban, és 2565 11| anekdotákba. A napsugár hevesebb, mint valaha, de csak a 2566 23| gazdák az ég felé emelték nap hevétől barnára pirult arcukat.~ 2567 9 | éjnek bármely percében hevülékenyen gondoltak nőkre, holdfényben 2568 14| amelyeknek dísztollaiért úgy hevülnek hölgyeink, mint az aranyásók 2569 19| kedve és szilárd alapja. Hiányzik belőle a kifolyt vér. Sápadt, 2570 4 | szobra körül a felvidéki hidakon és az esti korzó ismeretlen 2571 12| sódart evett, a harmadnapos hideglelésre, a gyomortágulásra, a kenőasszonyra, 2572 18| jelent a múlttal összekötő hídon egy ködfüggöny ereszkedett 2573 15| vérszomjas tigrisek és alattomos hiénák népesítették be Budapestet. 2574 17| egyiptomi álmoskönyvet. A hieroglifek, kabalisztikus számok és 2575 20| írja valaki egyiptomi hieroglifekkel. A tél és a háború hosszú. 2576 23| falombokat, amelyek már azt hihették, hogy más célja nem leend 2577 15| szél, gyökerek és talaj híján a városba hajtott, és hivatalt, 2578 18| tájképében elandalodhatna, mint Himfy dunántúli halmain és völgyein, 2579 10| az égbe szállott nővér hímzett óratartója, piros papucsa 2580 17| szobáiban, holott azt kellene hinni, hogy álmában mindenki demokrata, 2581 20| elhitványult világra, érdektelenül hintáztatja a fekete madarakat magas 2582 9 | gyümölcstől illatos almafa lombján hintáztatták maguk előtt a zordon öregségben.~ 2583 17| könnyedén kúszik fel a képzelem, hintázza magát a ringó gallyakon, 2584 24| Andrássy Gyula hordozgatta a híreket Erzsébetnek, és ugyancsak 2585 23| az ország, mintha a béke hírét vinnék szerte fehér lovasok.~ 2586 4 | Dugó"-asztal, színészek, hírlapírók, széplelkű polgárok asztala. 2587 24| újságban olvasom, hogy a hírlapírót nem engedték be a házba, 2588 20| vagabundok mindenféle hamis hírlelésekkel férkőztek vendégszeretetükbe. 2589 23| korszaknak, várva várt jövendőnek hírnökei a lehulló esőszemek; mint 2590 6 | borászok", ezek az országos hírű szakértők, akik behunyták 2591 22| várhatnád a szót, amelyről azt hiszed, hogy boldogtalan életedet 2592 15| még aranybánya, a fülek hisznek a sima nyelvnek, az ostobák 2593 1 | máskor csak házasságtörő hisztérikák és kicsapongó latrok érdeklik 2594 1 | nőkért, pályaváltoztatás, hitehagyottság, rabszolgaság és a valódi 2595 2 | elvetemült lumpok. Nem is volt hitele egy hasatlan embernek. Hogyan 2596 1 | hordta, mintha a nőket is hitelesíteni lehetne, mint a hordókat 2597 23| elvégeztünk a rendületlen hittel, amellyel a madár őrzi tojásait. 2598 23| elsötétedett lakásainkban.~Azt hittük mindeddig, hogy mellettünk 2599 18| eddig vagyonnak és értéknek hittünk.~Először, meghalt az ifjúságba 2600 18| meghalt az ifjúságba vetett hitünk. Háromszáz esztendő előtt 2601 15| szíveket, zöldellő reményeket, hitvallásokat és dologra kész karokat 2602 4 | szürcsölgető, konyhájukra hiú, üzleti becsületességükre 2603 15| foglalkozást, szerény munkálkodást, hivalkodás nélküli jelent vállalt; 2604 17| Ha volna valahol egy nagy hivatal, ahol az álmokat be lehetne 2605 4 | déli sernél elsimulnak a hivatalbeli súrlódások, barátok, testvérek 2606 2 | midőn a férfiú megfelelő hivatalhoz jutott! Mily megható volt 2607 4 | az omnibuszok aranysapkás hivatalnokai; a tekintélyes derekú, fehér 2608 15| lépteit; irodák, könyvtárak, hivatalok, olcsó kis korcsmák, varróleány- 2609 15| híján a városba hajtott, és hivatalt, foglalkozást, szerény munkálkodást, 2610 19| a templomok tele voltak hívekkel. Az egyház szervezkedett, 2611 14| Nagy Magyar Alföldnek is hívnak.~Kecskemétig nemigen látni 2612 23| hajoltunk, mint napkelet hívője, hogy immár láthassuk munkánk 2613 11| akit "szupplikáns"-nak is hívtak: a régi magyar nyár figurái 2614 13| hentesboltokban. Míg a tejen hizlalt steier kappanok, az Andrássy 2615 12| cigány malaca éppen úgy hízóvá lett, mint a földesuraságé. 2616 9 | ásson az ember, ahol a nyári elől szabályszerűen behűtött 2617 16| úgy sütkéreztek a nyári hőben, mintha soha sem akarnának 2618 21| mulatni vágyik. És hogy hódoló lantosát se nélkülözze, 2619 16| álmodozott, később annyi fiatal hölggyel, hogy a föld valamennyi 2620 13| táncosnőket, a balett ifjú hölgyeit juttatták az ember eszébe, 2621 22| délutánokra, amelyeket a hölgyek fogadónapjukon rendeztek, 2622 18| tánciskolában együtt repkedett szíve hölgyének hajfonatával, ma rajongva 2623 22| kiábrándítóbb helyzet, mint szívünk hölgyét kártyaasztalnál látni ramslit 2624 22| kulcslyukon benézni egyedül lévő hölgyhöz, valamint kerüld el a kártyaasztalt, 2625 1 | piros halál, amelyet egy hölgyi fotográfia társaságában 2626 11| cipelnek a gavallérok, akik hölgyük meglátogatására máskor egy 2627 12| kapott, és a vadak, ürgék, hörcsögök meghíztak a learatott mezőkön! 2628 23| a puszták oroszlánjának hörgésével és a vakondok óvatosságával.~ 2629 14| visszakalandozni, mikor Hoffmannsegg gróf utazott Magyarországon 2630 19| ily világosan. Mindenféle hókuszpókuszok, társadalmi szokások, illemkönyvek 2631 17| váteszek végleg megbuktak a hókuszpókuszukkal; csak következtetni lehet, 2632 21| elandalított egy letűnt kor holdas hársfái alá - régi nőket, 2633 18| kolostor ablakából kitekint a holdfényes balatoni éjbe Rip van Winkle, 2634 20| gyertyakoppantót.~*~Tavaszi éj van, holdjárta utcákra bámulok, a láthatatlan 2635 1 | nadrágot a pesti csepűrágók. És holdvilágnál csak az elvetemült perszonák 2636 17| és biztos terveink voltak holnapra. A kortárs azt hiszi, hogy 2637 17| remegne többé millió szív a holnaptól; ha felemelhetné fejét a 2638 7 | napokig bujkáltam a nyíri holtvizek között. Ilyenformán nemigen 2639 24| szinte stilizált történelmi homály borong. Budán tágas, kényelmes 2640 19| munkáslányok rejtőznek a homályban. Hej, hogy dühöngtünk egyszer 2641 17| varázsolsz a tudatlan agy homályos szobájába, mindent megmutatsz, 2642 6 | akinek emlékezetét el ne homályosítaná az idő. A borét is és a 2643 20| amely az álmodó embernek a homlokára száll. A hadseregek kimeríthetik 2644 24| karcsú alakjával, merengő homlokával és térdig érő hajával, hogy 2645 14| földből, ahol azelőtt olyan homok volt, amely megitta volna 2646 6 | kiszellőztették, a sárga homokban fekvő üvegeket friss homokkal 2647 6 | homokban fekvő üvegeket friss homokkal látták el, krétával felírták 2648 18| kalendáriumot. A zárdai, homokórahangú csendben sem pihen az idő. 2649 7 | utazunk a harmattól nedves homokos országúton, és a falu tornya 2650 14| sivár lécezetekkel. Egy hónap múlva felépülnek a templomok 2651 21| szerelmesek, mint a háború első hónapjaiban, és szinte céltalanul leng 2652 21| áramlását. A térdig érő szoknya hónapokon keresztül zavarta a közbiztonságot, 2653 15| és dolgozó fiatalemberek hónapos szobáin manapság savanyú 2654 11| a régi Magyarországba. A honfiak és honleányok diadalkapukat 2655 12| szerencsétlennek éreztük magunkat, hogy honfibú nélkül még lakodalomban 2656 24| elkeseredett hazafi félretegye a honfibút. Wittelsbach Erzsébet, bár 2657 11| Magyarországba. A honfiak és honleányok diadalkapukat állítottak. 2658 15| álmodnak; tiszta szerelmi vágy honol a keblükben, amikor a kávéházban 2659 14| rettentő ütéseitől; a januárius hópáncélát megtörve cipelték e karcsú 2660 18| zárdában megtelepedett, hópénzt fizetett az ellátásáért, 2661 21| hogy ezt a divatot azok is hordani fogják, akik most itt szaladgálnak, 2662 15| kapu alatti kis serházak hordó- és virstliszagával, midőn 2663 13| serekben, amelyek palackban és hordóban voltak kaphatók. De volt 2664 20| lehelő pincegádorok, régi hordódongák és a téli estéken százszor 2665 19| minden gyűszűnyi vérért gönci hordókkal hálálkodnának megvédelmezett 2666 6 | el, krétával felírták a hordóra: Anno Domini... a kis hordókat 2667 24| harctéren járt, Andrássy Gyula hordozgatta a híreket Erzsébetnek, és 2668 1 | pecsétgyűrűt a mutatóujján hordta, mintha a nőket is hitelesíteni 2669 8 | hogy mily hangyatürelemmel hordták össze a dolgos kezek az 2670 7 | kibuggyan; liszteszsákot hordtam a régi szélmalom körül, 2671 23| szemek, amelyek az ég és föld horizontját kémlelik, mind tompultabban 2672 14| árvizek idejében, amikor a Hortobágyra is ellátogatott a vándorkedvű 2673 18| szilajul csak azért, hogy hőseivé lehessetek olyan daloknak, 2674 2 | változatosságra, hanem a jóságos hosszadalmasságra volt berendezve. A gondtól 2675 10| tennivalót; figyelmesen, hosszant nézi az arcomat árnyékba 2676 20| ezután. Az öreg cselédek hosszasan bámulnak az estébe. A fák 2677 20| írta... Az esték végtelenül hosszúak, úgy halkul el az élet, 2678 22| hogy megmaradhassanak a hotellakók névsorában, pincérrel, kapussal, 2679 4 | a pályaudvaron a nyalka hotelportások, az omnibuszok aranysapkás 2680 20| a szélben, mint a Bleak House környékén egykor az angol 2681 11| kamrára való elemózsiát hoz magával, drágalátos befőtteket, 2682 19| örömeiket elfelejtették magukkal hozni a kalendáriomba, csupán 2683 13| mosolygott, ha beléptél hozzá. Tiszta, fiatal nők, kívánatos 2684 21| közbiztonságot, amíg végre hozzászokhatott mindenki; megtanulhattuk, 2685 18| az időből, mikor tavaszi "hullámok" surrantak el az életünkben. 2686 14| mint a nagyvilág és nagy hullámzatú élet szigete emelkedik szabályos 2687 2 | A gondtól senkinek sem hullott ki a haja, mert a gondon 2688 2 | savanyúvíz meg kerti bor hűlt, amíg a gazda fejcsóválva 2689 7 | míg az utóbbi cirkuszi humora felvidított. A színdarabokban 2690 14| amely második fejekben a huncutság lakott. Tavasz van - a Mátráig 2691 4 | Zöldfához, a Bárányhoz, Hungáriához, a Tiszához és egyéb ser- 2692 9 | cigányasszonyoktól, és ebéd után nem hunyhatták le a szemüket anélkül, hogy 2693 18| kísértetjárta országokban, és a hunyorító tavak, lágy lombozatú erdők, 2694 16| korhely danától, nagybőgő húrjának pattogtatásától, a cimbalom 2695 4 | hatalmas sültek a hízott ökör húsából, sárga, zsírral bőven öntözött 2696 2 | a férfiakat az asszonyok hűségéről. Csak ott volt szemetes 2697 9 | meg lehet húzódni. A hold hűségesen megmutatta az utat hazafelé, 2698 5 | kanállal a szájába vett a húsléből, amint kenyérhajat vegyített 2699 5 | a konyha felől a párolgó húslevest. Esztendőkig jártunk ide 2700 14| a tavaszt a Riviérán, a húsvétot Velencében vagy Rómában, 2701 1 | küldeni." Úgy szólt, és a huszonegyes játékban nemegyszer előhívta 2702 6 | bort iszik tetejébe, amely hűti és ápolja a belső részeket, 2703 9 | önként kívánkozik, hogy hűvös barlangot ásson az ember, 2704 19| volnának szegezve Pestre. A hűvösködő őszi éjszakában az utcasarkon 2705 24| voltak, Gizella, Rudolf a hűvösvölgyi Kochmeiszter-féle villában 2706 9 | folyadékok társaságában meg lehet húzódni. A hold hűségesen megmutatta 2707 21| ablakomból estefelé - mily korán húzzák el az Angyali üdvözletet 2708 4 | méla fiatalembert, aki női ideálokat keres a vidéki fotográfus 2709 11| főzet vala a messzi földről idegenbe került magyaroknak.~Lisznyai, 2710 11| hoznak magukkal, mert az idegenben sem akarnak nélkülözni. 2711 14| eltűnnek a képzeletből. Zajos, idegenszerű város terül el, ahol minden 2712 12| füleknek és szíveknek. Ma idegenül hangzik a szó. Megállunk 2713 15| delnőkről, akik azóta csak az idei nyáron jöttek elő az utcára, 2714 18| acélcsörgésű fogalmakat. Nagyon sok ideig nem szabad majd beszélni 2715 20| óramutatók a családi órán: - mind idejüket múlták, midőn a konok, háborúba 2716 18| mindnyájan emlékszünk abból az időből, mikor tavaszi "hullámok" 2717 23| Pesten olvasni kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és 2718 11| elmúlt ifjúság, a régi szép idők után. Úgy látszik, hogy 2719 11| hozza visszafelé a múlt időkből a régi, furcsa vendégeket, 2720 17| Angol-királynőbeli lakásán.~Komoly időket élünk, amelyeket a frázis 2721 15| e régmúlt, háború előtti időkre, mily kívánatosnak tűnik 2722 2 | alkata leginkább üldögéléshez idomul, mint a régi magyarok csontvázán 2723 19| kietlen falai között van elég időnk gondolkozni az igazságról. 2724 19| tévedéseket hozott ez az időszak. Majdnem a szószékről prédikálták, 2725 17| mint akár a múlt század ama időszakában, amelyet "kis negyvennyolcnak" 2726 11| mintha tatárjárás utáni időt mutatna a kalendáriom. Liszteszsákok, 2727 9 | De nem válhatott mindenki idővel száraz lóbőrré, összeszáradt 2728 18| életében. Most mit jelent az ifjúkor? A halállal való vőlegénységet. 2729 16| mégsem égett le a város. Így: ifjúkorában az ember a keresztanyja 2730 10| ceruzák, lepréselt virágok és ifjúkori lovaglóvessző elhagyják 2731 22| életét kártyázza el? Az ifjúságát, érintetlenségét, szépségét 2732 3 | tavaszi szántás megújhodó ifjúságával elbíró kitartása: itthon 2733 18| hittünk.~Először, meghalt az ifjúságba vetett hitünk. Háromszáz 2734 22| mindenható bűvészetét, amely ifjúságodat kölcsönözte. A svájci figurák 2735 20| szoknyában néhány , aki már igazán csak azért viseli a tarka 2736 24| király és kedves családja.~Ha igazat mondanak a legendák, az 2737 1 | bizonyos közmondásokhoz igazodik a férfiú.~Úgy például mondogatni 2738 17| szerelmesek álmain el tudna igazodni. Honnan jönnek e tarkaságok, 2739 2 | dárda, amellyel megdöfték az igazságot vagy a gonosztevőt. Mint 2740 19| elég időnk gondolkozni az igazságról. Ábrándozásaink közepette 2741 7 | bütykös ujjaikkal, ebben is igazuk volt, mint a piócázás hasznosságában. 2742 20| szitakötőszárnyú terveket ígérő tavasz... Az évszak azonban 2743 2 | mindenki jóllakott étellel, igével, csöndes politizálással?~ 2744 16| ünnepeknek, amelyeket mindenki igyekezett megtartani, bármilyen vallás 2745 15| amelyek a főváros felé igyekeznek, érthetetlenül állunk meg 2746 6 | lefolyt a szőlőhegyről, ihatott belőle boldog, boldogtalan, 2747 13| bajor és spatenbräu sörük. Ihattál fekete angol sört, vagy 2748 23| gazdálkodók. Eleinte bizony nagyon ijedeztünk a termelők jóslásától, hogy 2749 8 | betegségtől sem, manapság oly ijedt, bizonytalan és takarékosság 2750 20| félszeg olajfestményei olyan ijedten néznek alá a falról, mintha 2751 21| és szemérmes nyomornál is ijesztőbbnek látszik - jól neveltek itt 2752 13| orosz ázsiai folyókból való ikrák néhány hatosért megszerezhetők 2753 21| szoknyalengés, megzavaró illatár, női párfőm volt a város, 2754 12| éneke hangzik, a vadvirágok illatát veszik fel a földeken dolgozó 2755 9 | különböző nőket gyümölcstől illatos almafa lombján hintáztatták 2756 19| hókuszpókuszok, társadalmi szokások, illemkönyvek és főként az egykor félelmetes 2757 24| Andrássy lengett, mint egy illemtanár, struflis, fehér nadrágjában, 2758 21| jelzők és álombeli képek illenének.~A modern piros kalapos 2759 2 | a koszorús költőhöz is illett némi férfias korpulencia. 2760 1 | perszonák bolyonganak hozzájuk illő ifjú betyárok karján, valamint 2761 6 | a magyar Zichy nem hiába illusztrálta a boroshordót a legvidámabb 2762 18| mint a pókfonál, Tündér Ilona anyókává aszottan ballag 2763 7 | nyíri holtvizek között. Ilyenformán nemigen bírtak velem a nők, 2764 21| szemmel érezzük, mint az imádott, tiszta Évát, ha Madách 2765 21| félretaposott sarkú cipő. Van imádság és tiszta sóhajtás. Van 2766 11| nem járnak postakocsik, és íme, a ferdőző közönség ismét 2767 7 | színdarabokban az intrikus színész imponált. Az ország nevezetességei 2768 18| szerenádot adtak. És eljött Ince pápa napja, a háromszáz 2769 14| Spanyolországból, Kínából, Japánból, Indiából, Ceylonból, hogy fészket 2770 23| olyan fontos ideje, mint az Indiákon a szelek évszaka.~A földünkre 2771 2 | lecsapolódott. A vérmes indulatok kitombolódtak. Senkinek 2772 14| hogy nagyobb csapatokban is indulhatnak. Víz van bőven. És az elmúlt 2773 14| daruk, gémek, kócsagok most indulnak Spanyolországból, Kínából, 2774 17| az agyvelőkben, csak most indultak el fantasztikus útjaikra. 2775 13| talált ott, ami "szem-szájnak ingere". Jégen várta az osztriga, 2776 14| itt olyan nádas, lápos, ingoványos világ lesz, amilyen a régi 2777 19| fidibuszt csinálni.~Visszanézve innen, e reménytelen űrből az 2778 4 | magyarországi fogadókban, enni, inni mindig lehetett e helyeken, 2779 23| olvasni kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és az újságok 2780 5 | hogy fél tizenkét órakor intézkedett, midőn a provincia már türelmetlenül 2781 17| földön, soroztak, őrmesterek intézkedtek, menetszázadot szerveztek, 2782 21| élet legszerencsétlenebb intézményének; női nemesség, amely halkan, 2783 7 | felvidított. A színdarabokban az intrikus színész imponált. Az ország 2784 13| ott pirult a mindenféle ínycsiklandozó dolgokkal töltött tengeri 2785 13| tarka fácánok, kövér fürjek, ínyenc fajdok, foglyok és galambok 2786 10| látogató a kompromittáló írást. De az ágyban fekvő, álmos 2787 15| A krónikások nemsokára írhatnak megható visszaemlékezéseket 2788 19| veszteségekből. Azért nem kell irigyelni a gazdákat, hogy búzájuk, 2789 1 | kicsendülnek, Isten veletek. Az Irmák budai télszagú neve, az 2790 17| élete; ha az újság többé nem írna offenzíváról, csatáról, 2791 17| amelybe a hajnali álmokat írná le egy isteni toll.~*~Bizonyos 2792 4 | polgármester és felesketett írnok tegeződnek, az alispán nemcsak 2793 5 | mentek vidékre, mint a megyei írnokok tartották a vizslakutyát, 2794 22| liftben, az előcsarnokbeli íróasztalnál, a folyosón - s felejthetetlen 2795 10| búcsúzó kutatást rendez az íróasztalon, levelek és könyvek között. ( 2796 15| reménységű idegen lépteit; irodák, könyvtárak, hivatalok, 2797 15| jelent vállalt; az apák irodakabátban jártak haláluk napjáig, 2798 2 | bizony kiábrándul a versek írójából. Csak a vagabundok halnak 2799 1 | életévig, nemigen törődnek az írók egyéb mondanivalóval, mint 2800 4 | vidéki vendégeskedésről majd írunk egyszer, ha élünk, most 2801 19| ez, amely előre meg volt írva?~Magamra nézek. És nem ismerem 2802 15| azt hiszi, hogy még a régi iskola szerint kell tetszelegni 2803 16| életkor előírja. Az ifjú iskolai bizonyítványának örült, 2804 19| sokáig kell tanítani az iskolákban a mosakodást. Posvánnyá 2805 19| írva?~Magamra nézek. És nem ismerem meg többé magamat sem a 2806 17| Manapság már sokak előtt ismeretes a tudományos rendszer, amelynek 2807 19| régi gazdagságáról, dicső ismeretségeiről és hazug sikereiről, közben 2808 10| hogy véglegesen soha reá ne ismerhessek, gondolhassam őt jónak, 2809 7 | negyvenesztendős korában ismeri meg önmagát az ember, mikor 2810 21| ha ez lesz a divat. Miről ismerjük meg a szenteket és a mártírokat?~ ~ 2811 11| regényeket szőttek! - Nemigen ismernék meg régi helyeiket az egykori 2812 19| Elrémülve nézek széjjel ismerőseimen. Miért gazdagodott meg az 2813 19| ábrándoztunk a világról, ismerőseinkről és önmagunkról.~Jött egy 2814 4 | inkább szent életű lelkész ismerőseire gondolt: - a régi utazó, 2815 14| könyvekből és hagyományokból ismert világrész elszokott gyönyörűségeit 2816 2 | a hassal való lökdösést ismerték a perzekútorok, mikor a 2817 3 | künn a földeken tiszteli Istenét. Drágalátos világa egy messze 2818 19| mikor mindenki megtört, és Istenhez menekül. Erre következett 2819 16| vallás szerint tisztelte Istent.~(Általában a régi, háború 2820 15| háború köve felkavarta az iszapot a mélyéből. Nem lehet 2821 6 | falatoz az útra, és jeges bort iszik tetejébe, amely hűti és 2822 14| válott dúslakodást ételben, italban, nőkben s egyéb semmiségekben, 2823 22| mélyedsz, és az ajkakról akár ítéletnapig várhatnád a szót, amelyről 2824 6 | megölelgette a vendég, ki pohárban itta borát, vagy kuglizással 2825 18| vándor hegedősök dalolnak el ittas cimboráknak az estéli söröskupa 2826 10| rendezni tovaszállott nők ittfelejtett limlomjaival. A halott tehát 2827 11| Lisznyai, Tóth Kálmán, Náray Iván, Bartók Lajos, Komócsy József, 2828 9 | ország talpkövei evéssel és ivással gyűjtöttek erőt a hosszadalmas 2829 5 | közéletben, mint a nagy ivó. Szükség volt reá, mint 2830 23| gömbölyödő mezőségeket, fiatal ízeket lehelő réteket, parton álló, 2831 12| összehasonlítván a kenyér ízét, minőségét a tavalyival 2832 14| vajon nem érzett-e együtt izgalmas várakozással és ágaskodó 2833 20| Pesten, pattant a kis masina, izgatott volt a lencse előtt a 2834 13| Hívták az ilyen helyet ízlelítőnek is, falatozónak is; a mostani 2835 15| Párizst ostobán majmoló, ízléstelen ruházkodású, adósságból 2836 13| amely néha meglepően nagy és ízletes, ha Cannon úr cégérét viseli; 2837 13| magyar sódarok, amelyek oly ízletesek voltak, mint az ifjúság. - 2838 13| és téli szalámik, amelyek ízletesség dolgában felülmúlták a mortadellát 2839 7 | rabold a csókot, használd fel izmaidat és aztán ne gondolj az elmúlt 2840 6 | kuglizással izzasztotta petyhüdt izmait, Kálnay László öreg ügyvéd 2841 3 | megtalálják az amazonok izmos karjait, gyermekek korán 2842 20| hadseregek kimeríthetik izomzatuknak végső erejét, forgáccsá 2843 22| megbeszélték, hogy mennyire izzadnak a nők játék közben, míg 2844 14| elképzelhetetlen tolongás, lárma és izzadtság a lezárt vonat ablakai mögött. 2845 6 | borát, vagy kuglizással izzasztotta petyhüdt izmait, Kálnay 2846 23| tompultabban vernek a szívek az izzó napkorong, a felhőtlen égboltozat 2847 14| a Hotel Duparo reklámja. Jaffából, Palesztinából. S mint a 2848 11| jellemezte az életmódot. Jaj lett volna annak a fogadósnak, 2849 17| reménytelensége, a nyomor jajgatása, a bűnösök elszaporodása, 2850 20| a növendékleány, a varjú jajgató károgással űzze egymást 2851 14| most írt kis füzetet Schenk Jakab madarász. Mintha e kiveszőben 2852 8 | szolgáltak az emberek, mint Jákob Rebekáért. A megfeszített 2853 20| ártatlanabbak e levelek a régi jámbor óhajtásoknál. "Bözsikém, 2854 15| szemük, mint az odvak a jánoshegyi öreg fákon, vizsgálat alá 2855 14| tél rettentő ütéseitől; a januárius hópáncélát megtörve cipelték 2856 10| óta lezárt üres skatulya japán madarakkal, a nagyatya ezüst 2857 14| Spanyolországból, Kínából, Japánból, Indiából, Ceylonból, hogy 2858 22| svájci figurák körül futótűz jár az őszi nádason; az andalgás, 2859 4 | hosszú asztalánál a ser járja, amelynek szőkesége ilyenkor 2860 14| Milyen , hogy már régen nem járok nászútra. Jegyesemet a földre 2861 15| a fasor és a budai utcák járókelői, a nyájas belvárosi boltosok, 2862 16| és forrásvíz-egészséggel járt-kelt a világban, árvalányhajat 2863 5 | párolgó húslevest. Esztendőkig jártunk ide ebédelni, de sohasem 2864 17| már béke lenne? - kezdik játékaikat az elfojtott álmok, amelyek 2865 1 | szólt, és a huszonegyes játékban nemegyszer előhívta tizenkilencre 2866 22| kosztpénzt akarják megkeresni a játéknál, a démoni kalapokra vágyakozó 2867 10| örökítették meg magukat nagy hajú, játékpuskás fiúk és fehér harisnyás 2868 22| valót szeretnének nyerni, játékszert a gyermeknek, tajtékszipkát 2869 15| színházban, tomboló és fülledt játéktéren, a pincétől kéményig lakott 2870 21| Madách forradalmi jelenetét játssza Az ember tragédiájá-ban. 2871 22| kártyajátékot. Jelenleg is nők játsszák Budapesten, többnyire nem 2872 22| kártyaasztalnál látni ramslit játszani, és panaszait meghallgatni 2873 22| Szent Szövetség idejében játszották Bécs fehér harisnyás hölgyei, 2874 8 | mint az élet legdrágább java. A fukar többé nem rendezgeti 2875 1 | megelégszik az életből, annak javaiból a nők csacskaságával, emlékbe 2876 20| álarcoknak. Elvitték a magtár javát. Az ősapák félszeg olajfestményei 2877 3 | csodálatos folyamatot, mint a jég alól felszabadult folyók, 2878 13| ami "szem-szájnak ingere". Jégen várta az osztriga, hogy 2879 23| rétek lenge párázataiban, a jegenye-nyárfák holdvilág remegtette levelein 2880 6 | vénleányok a látóhatáron a jegenyefák... és a kerti bort csendesen 2881 14| száradni a délutáni napba. A jegenyék csontvázai még görbék a 2882 6 | sódart falatoz az útra, és jeges bort iszik tetejébe, amely 2883 18| az emberiség szigetei. Jéghegyek között, fekete ködben, halálfejű 2884 6 | pótolni az amerikai vesszők. Jégszürke fejű, veremhangú, száraz 2885 14| régen nem járok nászútra. Jegyesemet a földre kellene ültetni, 2886 4 | módjára papirosdarabokra jegyezte fel a korcsmárosnők és szobalányok 2887 10| felhasználatlan színházi jegyre, és csodálkozik fotográfiákon, 2888 10| halottkém látogatása után jegyzékbe foglalják a hamutartó bronzbagolyát 2889 16| JEGYZET EGY RÉGI KALENDÁRIOMBA 1917- 2890 20| várja a titokzatos ábécé jeleit. A falusi úriember úgy el 2891 21| Évát, ha Madách forradalmi jelenetét játssza Az ember tragédiájá-ban. 2892 9 | talpig veres trikóban meg ne jelenjék a képzeletükben. Néha késői 2893 22| ramsli nevű kártyajátékot. Jelenleg is nők játsszák Budapesten, 2894 1 | , őrjítő vágy, melynek jelenlétében úgy szaladgált az alulírott, 2895 20| folyóknak, réteknek, madaraknak, jelentéktelen kis füveknek, egy tisztásnak 2896 8 | is jelentékeny jutalmat jelentenek, míg az egyforintos, kékes 2897 17| ahol az álmokat be lehetne jelenteni, könnyű volna a statisztikát 2898 23| kezdik az időjárási intézet jelentéseit, és az újságok meglódítják 2899 23| történelemé, június elsejét jelentették a kalendáriomok, mint a 2900 14| meglátható, unott tennivalóit jelentik az arany-piros cédulák az 2901 10| hervadt névjegyek és meghívók jelentőségén töri a fejét, levelekkel 2902 2 | felülmúlja a és a szerelem jelentőségét: csak a fiatal hátgerincnek 2903 22| kártyavetőnő kezében nagy jelentőségű zöld király (a Szerelmet 2904 14| maradt a merengő emlékezet jeléül a Hotel Duparo reklámja. 2905 14| pezsgőknek azt a korszakát jelképezik életünknek, midőn már úgy 2906 5 | idegen emberek foglalkozását, jellemét, szívbéli hangulatát a fogadók 2907 11| általában takarékosság jellemezte az életmódot. Jaj lett volna 2908 6 | élcekkel, vidám mondásokkal, jellemző kiszólásokkal felszerelt, 2909 20| munkája nagy messziségből jelt ád, míg a hajóács köznapi 2910 15| esetleg a magányos kórház és jeltelen sír várják a múltba merült 2911 21| liliomtiszta érzések, merengő jelzők és álombeli képek illenének.~ 2912 10| amelyekre hol Adelsberg, hol Jeruzsálem neve van vésve, egy sötétkék 2913 14| Hotel Continentálból. Majd a jeruzsálemi alkonyat kék kupolákkal 2914 14| gépekben, amelyeknél még mindig jobbak az ő szárnyaik. Jönnek a 2915 17| hogy riadtan fordult balról jobbra az álomlátás.~Mi lenne, 2916 15| élni a városban!~Manapság jöjjön valaki Pestre, hogy itt 2917 17| magyarokat.~Későbben, a kultúra jöttével, dr. Freud tanár úr módszere 2918 15| adókönyvek, amelyekben a háborús jövedelmekről találunk feljegyzéseket, 2919 15| szívszorulást éreznek, midőn a jövendőbeli valaki ellépked ablakaid 2920 17| mutatkoztak az emberiség jövőjében. Bizonyosan most következnek 2921 14| Tisza-szabályozás eredményei: jövőre itt olyan nádas, lápos, 2922 17| vagy mellette az emberek. A jövőt sem én, sem ő nem tudhatja, 2923 4 | változatosságot, aki Sir John Falstaff módjára papirosdarabokra 2924 13| szegénységéből, telve volt olcsó és jóízű korcsmákkal és boltokkal. 2925 12| elfáradt ország. Élénkség, jókedv, életvágy, remény jön az 2926 21| szegénység.~Majd eljön a jóknak, ifjú arcukat és szívüket 2927 12| hazáról és benne lévő földi jókról a füleknek és szíveknek. 2928 2 | megütött volna a guta a jóléttől. A nemzeti energia és a 2929 19| hogyan lehet mindennap jóllakni. A tanultság, műveltség, 2930 17| szerelmes álom az emberiség jóltevője. Az volna a világ legszebb 2931 10| ismerhessek, gondolhassam őt jónak, szépnek, egyetlennek: a 2932 2 | tárcarovatából értesült a jóravaló ember; a lugasban savanyúvíz 2933 23| nagyon ijedeztünk a termelők jóslásától, hogy katasztrófa előtt 2934 18| Bibliába nézni, a próféták jóslataiba merülni, hogy a végét lássuk 2935 18| szarva piros. Vihart, szelet jósol az égbolt. Aztán lehajtott 2936 23| láttára, már nincs kedve jósolni ama bizonyos legöregebb 2937 3 | és gyermekszülés helyett jószágot nevelnek. A természeti erő, 2938 16| agglegények, akik már csak a jótékonyságban lelik örömüket.~A nyári 2939 2 | viselnek (amelyet Ferenc József-kabátnak is neveznek, míg ha magyaros 2940 24| dicsőíteni hozta Ferenc Józseféket Pestre. A szép Andrássy 2941 15| régisajt-szaga volt nyáron; a Józsefváros külső részeiben a fuvaroslovak, 2942 1 | a Katinkák affektálása, Juditok bibliai, színészkedő szenvedélye, 2943 19| összetereli háború utánra a juhokat, mikor mindenki megtört, 2944 9 | szafaládét, a liptói túrót és a juhsajtot. Szerettek a saját bicskájukkal 2945 1 | szemekben nemcsak Capulet Julia önfeláldozása, de Báthory 2946 12| dicsérték a cipó rovására.~Júliusnak e napjaiban a gondos háziasszony 2947 23| amely immár a történelemé, június elsejét jelentették a kalendáriomok, 2948 24| magyaroknak valahogyan eszükbe ne jusson megismételni a negyvennyolcadiki 2949 8 | kalászos párkái is jelentékeny jutalmat jelentenek, míg az egyforintos, 2950 17| katonák; ha mindenki megkapná jutalmát az elmúlt három esztendőért, 2951 2 | szívták pipáikat. Kinek jutna eszébe a féltékenység, amikor 2952 5 | a szegények háza sorsára jutó gavallér az ebéd céljaira 2953 13| a balett ifjú hölgyeit juttatták az ember eszébe, mert a 2954 2 | szegénynek, hogy társaságba jutván, nem is tudott egyébről 2955 17| álmoskönyvet. A hieroglifek, kabalisztikus számok és népies magyarázatok 2956 17| veszett állatok ragadnak a kabátjába... Bepiszkolt kezű emberek 2957 24| és szárnyas, , zsinóros kabátját kifeszítette a szél, mint 2958 6 | Eltűntek a vörhenyeges színű kabátok, vadászkalapos, tarka mellényes 2959 2 | lehetett egy fecskefarkos, úri kabátos úriemberből alispán. Has 2960 22| mint a bérszolga felírta kábító cipőjük talpára a szoba 2961 15| élveteg, de dolgos, buján kacagó, de erkölcsös, kihívó tekintetű, 2962 14| nagyvárosi földibékák helyett üde kacajok és tarka falusi sóhajok 2963 12| táplálkozott gyerek és baromfi. Kacsa és liba felnőtt a ház körül, 2964 13| boltos híres libái, a hideg kacsacombok, a tarka fácánok, kövér 2965 13| német, magyar palackok kacsingattak rád a polcokról. Pipázhattál 2966 6 | szekeren észak felé szállítsák kaftános kereskedők, akiknek herbergje 2967 13| akarta feltörni az osztriga kagylóját. A legkisebb magyar városban 2968 14| orrával Kleopátra királynő Kairóból, a Grand Hotel Continentálból. 2969 17| magát a ringó gallyakon, kajdácsszínekben mutatkozik a láthatár, és 2970 10| miután a félhold fejű artista kakasa egyet kiáltott az utca túlsó 2971 10| Lúdtoll és acéltoll, elzöldült kalamáris, régi báli kesztyű, a prophylactor 2972 8 | sem okoz, mint egy futó kaland. Jön és megy, mint a bolygó 2973 10| Pickwick úr volt, akinek kalandjai, furcsaságai esténkint egypár 2974 4 | hangulatosok; a nők után csavargó kalandosok; a szilajok és a melankolikusok; 2975 14| programját, amelyet egy nagy kalandozó kíséretében elvégzett a 2976 15| élvezetért döglő, futó szerelmi kalandra berendezett régi Pest! Üres 2977 21| leng a szoknya, virít a kalap, tolong a női báj a városon. 2978 20| kerékszöget szeretne csinálni az a kalapács.~A falusi ember élete nagyjában 2979 15| érkezettet, és a legnehezebb kalapácsot nyomják a kezébe; a csendes 2980 20| étvágyát és utazókabátját, a kalapálás oly fáradtan hangzik, mintha 2981 23| késlelkedve, vonakodva kalapálták a csorbát a szablyák élén; 2982 5 | ruhában és vadkacsa tollas kalapban. A vidéki urak egyenruhája 2983 20| szomszédos faluba, amelyet kalapja alá rejtett a cigány postás. 2984 4 | valamennyien. Amott jön zöld kalapjában, macskanadrágjában, agarával 2985 16| árvalányhajat tűzött a kalapjához a mezőn, és Andersen-mesebeli 2986 21| a háború, és a nők piros kalapjáról egyetlen újság sem emlékezett 2987 6 | vándorlegény; megmerítették rongyos kalapjukat a kóborlók, akik valamikor 2988 11| asszonyságok, fejkötőben vagy kis kalapkában, férjhez menendő hajadonok 2989 22| megkeresni a játéknál, a démoni kalapokra vágyakozó polgár nők, az 2990 15| sikátoraiban a varróműhelyek, kalaposboltok cérna- és leányruha illata 2991 21| nincs költészete, a piros kalaposoknak nincs lantosuk, szerelmet, 2992 22| egy selyemharisnyára, egy kalapra valót szeretnének nyerni, 2993 18| fogatlan, félrecsapott kalapú, duhaj cimbora karjába, 2994 5 | főtt zöldséget, különösen a kalarábét, töpörtyűs túrós csuszát 2995 12| elhullott annyi mag, mint kalász a földeken, abból megélhetett 2996 23| acélkardocska nőtt bele a kalászokba ez estén.~ ~ 2997 8 | elnyújtott lábbal üldögélő, kalászos párkái is jelentékeny jutalmat 2998 11| tatárjárás utáni időt mutatna a kalendáriom. Liszteszsákok, oldalosok, 2999 16| élet, amint Gergely pápa kalendárioma és az életkor előírja. Az 3000 23| június elsejét jelentették a kalendáriomok, mint a megváltás, beköszöntött 3001 3 | JÓZSEF-NAPI VENDÉGEK~Abban a kalendáriumban, amely minden magyar házban 3002 6 | A BORÁSZ~Egy kalendáriumi feljegyzés szerint Kerkápoly 3003 3 | lekerülnek a szegről a régi kalendáriumok, és a tavaszi élet, bár 3004 18| esztendős háború?~Megnézi a kalendáriumot. A zárdai, homokórahangú 3005 24| laknak, mint énekesmadarak a kalitkában? Egy reggeli újságban olvasom,


1800-beteg | betor-dunan | dupar-erolk | eronk-fonal | fonta-hazik | hazme-kalit | kalla-kompr | konda-maria | maris-naszu | natha-petof | petyh-szagu | szaja-telir | telle-varaz | varha-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License