Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Gyula Krúdy
Kánaán Könyve

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1800-beteg | betor-dunan | dupar-erolk | eronk-fonal | fonta-hazik | hazme-kalit | kalla-kompr | konda-maria | maris-naszu | natha-petof | petyh-szagu | szaja-telir | telle-varaz | varha-zuhan

     Part
4507 22| férjuram hasfájása, a gyermek náthája, a házmesterné szemtelensége, 4508 20| harmatokkal a park bokrait, új nedvekkel a réteket és szaggal 4509 13| serházak és kiskorcsmák negyede, minden jóval megtraktálta 4510 16| táncrendjén a mazúrok és a négyesek; az önkéntes tűzoltóság 4511 15| emberrel sem kevesebb.~Ha négyszer annyi volna a koldus, a 4512 21| újságok cikkeket írtak, a négyszögletesre ült nadrágú öreg hírlapíró 4513 5 | kappanhájas, kopaszodó, negyven-ötven esztendős falusi gavallér, 4514 7 | természetimádó vagyok: sajnos, csak negyvenesztendős korában ismeri meg önmagát 4515 24| ne jusson megismételni a negyvennyolcadiki eseményeket. Mária Terézia, 4516 17| időszakában, amelyet "kis negyvennyolcnak" is neveznek.~Az álomfejtő, 4517 5 | a fejes salátát, amelyet néha-néha ecettel, mustárral, franciával 4518 5 | szomszédban volnék, atyafiaknál, néhanapján megjelent egy kappanhájas, 4519 18| Megszakadásig ólomsúllyal nehezedik az ifjak halálának áldozati 4520 8 | kisimíttattak, és olyan nehezen válnak meg a házból, mint 4521 15| kezdő, menekült "gentry"-nek! De Pestje annak a másik, 4522 20| beszélő vizeken próbálja meg. Néki mindig kedvesebb lehetett 4523 14| különös ösztöne jelenti nekik, hogy nagyobb csapatokban 4524 5 | Asztalkendővel fedett mellét jól nekivetette az asztalnak, amíg a levest 4525 15| csapatkeresztet. A pénztelenség, a nélkülözés és megaláztatás csaknem 4526 17| éhenhalástól, a legmegalázóbb nélkülözésektől. A kortárs megszokta a rongyos 4527 8 | fukarságnak és az önkéntes nélkülözésnek várva várt gyümölcse volt 4528 11| az idegenben sem akarnak nélkülözni. A furmányos szekeren a 4529 21| hogy hódoló lantosát se nélkülözze, megírják a "Kedves Mestert" 4530 9 | életkort értek a kuglizók.~Nemde, csak a bolond töltötte 4531 1 | következő történetkékre némelyek mondhatják majd, hogy az 4532 16| az álombeli fiatal nők; némelyikreis bukkant az ember utazásaiban 4533 16| lovagoltak tova a ködben - némelyikünk egész éjjel kártyázott vagy 4534 8 | mint egy előkelő, dús, nemeslovagnak az árnyképe, aki az embereket 4535 21| legszerencsétlenebb intézményének; női nemesség, amely halkan, észrevétlenül 4536 20| megújhodást, gyönyörű ifjúságot a németek gránátjainál hatalmasabb 4537 14| minden második nadrágos ember németül beszél.~ ~ 4538 10| képzelemből szőtt asszony nemhiába motozott a halott szobájában. 4539 19| amelytől úgy rettegtek még nemrégen az emberek, mint a megsemmisüléstől. 4540 15| évek Pestje. A krónikások nemsokára írhatnak megható visszaemlékezéseket 4541 23| némi közönyösséggel, pesti nemtörődömséggel, kultúrájában bizakodó egykedvűséggel 4542 2 | kiterítették.~Ez a heptikás írói nemzedék, a bánatos tintanyalók és 4543 3 | férfi nélküli asszonyok nemzedékét, akik férjük helyett a mezei 4544 2 | Benedek vagy Tompa Mihály a nemzetbeli osztatlan népszerűségre. 4545 24| emlékezetű erdők tájékán, a nemzetek leghívebbjének, a magyarnak 4546 14| a telet Afrikában... A nemzetközi utazások, a könnyű vasúti 4547 24| ezerféle ceremónia, amelyeknek Nepalleck lovag a tudósa. Bár nem 4548 23| cserebogár zümmög nyári népdal helyett. Pesten olvasni 4549 3 | e naptól kezdve, a föld népe künn a földeken tiszteli 4550 15| tigrisek és alattomos hiénák népesítették be Budapestet. Jóformán 4551 16| a Demokrácia az ország népét, parasztot és grófot. Mindenki 4552 18| elhallgatott szíve, mint az öreg népfelkelő korhadt csontja?~*~Scott 4553 23| Esett, mint az ezeresztendős néphit a magyarság fennmaradásában; 4554 17| kabalisztikus számok és népies magyarázatok között bizonyosan 4555 14| erdősége setétlik, mint a népmese. Erre a medvehátú, kék hegységre 4556 4 | térség hetivásárjában, a Nepomuki szobra körül a felvidéki 4557 13| oldalasok inkább a szegényebb néposztály számára voltak a hentesboltokban. 4558 2 | Mihály a nemzetbeli osztatlan népszerűségre. Aki fogyóhold-szerű arcképüket 4559 23| álló, szerénykedő, sovány néptanítókat, karcsú szőlővenyigéket. 4560 14| találkoztunk? Mintha egy céltalan népvándorlás vonulna át az országon. 4561 14| állativá lett emberiség, neuraszténiás, elkényeztetett, dologtalan 4562 4 | volt, hogy setét éjszaka is név szerint köszöntötték a pályaudvaron 4563 1 | Hangzatok, amelyek a női nevekből kicsendülnek, Isten veletek. 4564 18| felejteni dobpergésszerű emberi neveket, acélcsörgésű fogalmakat. 4565 4 | virstliillatú, kedvderítő nevekhez voltak címezve. Az utazás 4566 3 | gyermekszülés helyett jószágot nevelnek. A természeti erő, amelyet 4567 2 | meggondolva élt, erős fiúkat nevelt, szép lányokat hoztak a 4568 18| végleg behegednek. Mennyi nevet kell elfelejteni, amelyekkel 4569 22| szeretőnek... kevernek, osztanak, nevetnek, sírnak és perlekednek... 4570 7 | Így mondogatták az öregek. Nevettek, tréfáltak, mert ők már 4571 8 | közmondás, és valóban éltek nevezetes emberek a régi Magyarországon, 4572 7 | színész imponált. Az ország nevezetességei közül Pletényi Pál földbirtokos, 4573 17| közönségesen csodáknak szokás nevezni. A politikai álmok, amelyek 4574 5 | pincőrnek, pincellérnek is neveztek, aszerint, melyik lábukkal 4575 4 | bérszolgát többnyire Antonnak nevezték, és az ablak ódon templomra 4576 10| mohón keresgéli, hervadt névjegyek és meghívók jelentőségén 4577 22| megmaradhassanak a hotellakók névsorában, pincérrel, kapussal, éjjeliőrrel 4578 21| szórakozni, önmagát tükörben nézegetni, kis agyvelejével csak mulatni 4579 2 | csöndes politizálással?~Úgy nézem, hogy a tunya, üldögélő, 4580 10| tennivalót; figyelmesen, hosszant nézi az arcomat árnyékba borult 4581 18| dudája.~Nem kell a Bibliába nézni, a próféták jóslataiba merülni, 4582 18| lótuszvirágok úsznak a habokon, égbe néző pálmák és boldog fehér templomok 4583 21| szinte szuggesztió alatt nézték az új háborús divatot, a 4584 7 | hanem emberi lény, akinek nincsenek rejtett titkai, érzései, 4585 17| mélyen, üdítően alszik, míg a nincsetlen ember az élénk álomból felébredvén, 4586 16| kiömleni Magyarország felett. A nincstelen ember éppen úgy örült a 4587 23| őszön, vizekkel terhes, Noé korabeli tavaszon elvégeztünk 4588 24| boldogsága, kisgyermekek növekedése és magyar reménységek laknak, 4589 2 | előre látható találmánya a növekedő emésztési helyek és részek 4590 23| jókedve, megmosták az árvaházi növendékeket, a gondozatlan útszéli bokrokat, 4591 18| szép reménységeket, az üde növendékfákat, a pisztrángkedvű fiúkat, 4592 20| nyúljon, mint virágvasárnap a növendékleány, a varjú jajgató károgással 4593 7 | vadfüvek, hosszú szárú parti növények bőségét vonja az emlékezetbe. 4594 21| öregurak szívében. E korszaknak nőiért mintha egyetlen költeményt 4595 15| házban.~De mégis: valami nőies illata volt az alvó, nyaraló 4596 14| dúslakodást ételben, italban, nőkben s egyéb semmiségekben, hogy 4597 3 | amelyet a szerelem azelőtt a nőkből elfoglalt, mind munkaerővé 4598 9 | emberek, akik éjjel-nappal nőkön gondolkoztak. Elképzelték 4599 9 | percében hevülékenyen gondoltak nőkre, holdfényben lesbe álltak 4600 22| csodálkoztak, meghökkentek a nőktől, akiket eddig Mária Terézia 4601 24| szegény Blaháné, mikor magyar nótákat énekelt egy este a királynál.) 4602 19| Van-e annyi vidámság, mámor, nótázó habzás a legjobb borunkban 4603 10| pártecédulája, az égbe szállott nővér hímzett óratartója, piros 4604 22| randevúiról, az órák és a szobák numerusai után osztván be éjszakáját. 4605 23| a hegyoldalban legelésző nyáj között harapózik a rémület 4606 12| világos mezőkként vonuló nyájak, földi göröngy sűrűségű 4607 1 | vasúti sínre fektetett nyak, midőn az expressz közeledik, 4608 23| lábú vándorló megtalálja nyakában a hit amulettjét, ahol eddig 4609 4 | sarokasztaloknál tiszta arcú, színes nyakkendőjű agglegények ülnek immár 4610 1 | parkett-táncosok viselnek. Színes nyakkendőt csak a pénztelen csirkefogók. 4611 9 | bugyborékoló hangokat, sarkokat, nyakszirteket, tenyéren gödröcskéket, 4612 15| szemű, keleti orrú, bolyhos nyakú, nagypénteki fürdővel fehérített 4613 9 | városban. A mai embernek a nyála csuroghat azon "udvari" 4614 4 | köszöntötték a pályaudvaron a nyalka hotelportások, az omnibuszok 4615 23| megváltó tavaszodat, gazdag nyaradat és csöndes őszödet, amelyben 4616 11| magyar fürdők a háború alatti nyarakon olyant változtak, amilyent 4617 15| nőies illata volt az alvó, nyaraló Pestnek. A varrodák, a leányiskolák, 4618 11| meg a múltból, akik itt nyaranta boldogan és vidáman tanyáztak, 4619 20| kora délután felkúszik a nyárfák hegyére, mint titkolózó 4620 23| veszedelem elől, a tűz lovasa nyargal végig a szalmás tető gerincén: 4621 14| puszta kertek és néptelen kis nyárilakok, ahol most legfeljebb az 4622 12| lantos dalolt.~*~Emlékeztek a nyárra, midőn nem volt elég zsák 4623 12| anyagi gond, testi és lelki nyavalya, örömtelen vénség és fájdalmaskodó 4624 16| de még nem mindenki járt nyavalyatörős koldus módjára csodatévő 4625 4 | szárnyassal díszített étlapot nyelvcsettintve veszik a kezükbe, míg a 4626 22| levegő, a fürdő, a cseléd nyelvelése, a férjuram hasfájása, a 4627 17| lehet magyarázni. Magyar nyelven is megjelent egy füzet a 4628 20| hallgatag réteken és a maguk nyelvén beszélő vizeken próbálja 4629 15| a fülek hisznek a sima nyelvnek, az ostobák utat engednek 4630 7 | kalapot vettek magukra, nyelvükre mézet, a hangjukba puskaport, 4631 17| aki az ágya elé szórja a nyereségét, mielőtt elaludna, ritkán 4632 7 | tavaszi táncát, a mének nyerítését idegen kocsik után, a bika 4633 22| a vesztők, kedélyesen a nyerők, a svájci kártyák a szomszéd 4634 6 | veremhangú, száraz lóbőr módjára nyikorgó lépésű emberek már manapság 4635 3 | Most az amazonok országára nyílik a tavaszi nap szeme. A férfiak 4636 3 | kezdete, hosszú tél vége, a nyíló esztendő várható reményeinek 4637 4 | az ablak ódon templomra nyílott, ahol vasárnapi reggelen 4638 3 | tükröt ad el: - de élünk és nyílunk, mint a repkény a régi vár 4639 1 | gondolataik, ha egyszer nyilvánosságra kerülnének, bízvást azt 4640 6 | Mihály mélabús verseit, a Nyír nagyot ásított az őszi alkonyatban, 4641 7 | és napokig bujkáltam a nyíri holtvizek között. Ilyenformán 4642 5 | gavallérnak barkója volt, nyírott bajusza, és a barnás, drótszerű 4643 18| vőlegénységet. Szép hazám, a Nyírség temetkezési divatja jut 4644 24| király palotáját. Szobákat nyitnak, falakat törnek, ajtókat 4645 15| alsónadrágos házmester nyitotta ki a kaput, az emeletről 4646 5 | tesznek, tipegnek, topognak, nyögnek, sóhajtanak, vakaróznak 4647 22| hazamennek, ha a toronyban nyolcat vagy kilencet üt az óra; 4648 3 | Mária országa egy-két lattal nyom kevesebbet a háromesztendős 4649 14| könyveket kell fellapozni, hogy nyomára találjunk a búfelejtő szüreteknek. 4650 13| az olvasó és író szívét nyomja.~ ~ 4651 15| a legnehezebb kalapácsot nyomják a kezébe; a csendes belvárosi 4652 22| ismerős. A kis lábat hiába nyomod meg titkon az asztal alatt, 4653 15| a rokkant, az elesett, a nyomorgó: nem lágyulna meg egyetlen 4654 21| forradalom az éhező és szemérmes nyomornál is ijesztőbbnek látszik - 4655 19| meg az egyik, miért lett nyomorult szegény a másik? Végzet 4656 7 | pázsitot, hol ember nem hagyott nyomot, ligetben a legsűrűbb bokrot, 4657 15| a nők, akiknek életét és nyugalmát megzavarja az idegen, rossz 4658 11| Liszteszsákok, oldalosok, nyugalomba vonult pincetokok, cselédkenyerek, 4659 14| pocsolyás tartományra néz vissza nyugatról, ahonnan ezerholdas szürke 4660 15| elért valamit az ember, nyugdíjat vagy reménytelenséget... 4661 2 | volt a testi pihenés és nyugodalom végig a hosszú életen, mintha 4662 15| bajnokot, aztán meg lehet nyugodni, mert odáig okvetlenül elért 4663 20| sem csodálkozik. Mindenki nyugodt, mintha ez volna a természetes 4664 10| leánykák.~*~De a kísértet nem nyugszik.~Kékes fényű kezeivel turkál 4665 2 | megállapodottságától. Ruganyos, zenebonás, nyugtalan életmód következik. A szép, 4666 17| míg a vészes látományok, nyugtalanító képek balról jönnek. Az 4667 20| MAGYARORSZÁG~A varjak többször nyugtalankodnak ez idő tájt, mint egyébkor. 4668 20| hangosak, tojásaik miatt nyugtalankodók, míg az emberek, akik a 4669 21| csóválta a fejét, és a férfiak nyugtalankodva, szinte szuggesztió alatt 4670 24| leghívebbjének, a magyarnak szívén nyugvó Várban; barátságos és biztonságos 4671 17| míg az éhező fájdalmasan nyújtja ki karját az elrepült pástétomostálak 4672 20| tetejéből, a földből egy kisnyújtogatja a nyakát. Hová szöktél, 4673 23| dudorászó falombok, és ég felé nyújtották a karjukat, mint szerelmes 4674 15| borotválkoznak vagy tunyán nyújtózkodnak; a nők, akiknek életét és 4675 12| való volt, hogy a delelő nyulat kiugrassza belőle a kopó. 4676 20| tollait, az akácfa nagyot nyúljon, mint virágvasárnap a növendékleány, 4677 17| gyengédek, hogy kézzel nem lehet nyúlni hozzájuk. Csak fújni lehet 4678 18| BALJÓSLATÚ NAP~Tihanyban, az égbe nyúló kolostor ablakából kitekint 4679 16| szemfedőt. Az agár betegen nyúlt el a küszöbön, a dologtalan 4680 18| amely merengítő, mint az óbor a magános lugasban; nincs 4681 15| Nem lehet ráismerni sokat ócsárolt, gúnyolt, de most már felejthetetlenül 4682 10| kezeivel turkál az asztal ócskaságai között. Fából faragott szivarszipkák 4683 14| Elutazom, gondolom magamban, oda, ahol tavasz van, friss 4684 10| behavazott küszöbön lesi, míg odabent elalszik a világosság.~Egy 4685 18| békét, a boldogságot mind odadobjátok szilajul csak azért, hogy 4686 3 | soká még nem is voltak el odahazulról. Asszonyok és gyermekek 4687 18| képeskönyvekből, festményekről, az Odeskalki család gyűrűgyűjteményének 4688 24| Bécsben sokkal setétebbek, ódonabbak, a keskeny, itt-ott zöldre 4689 15| dinnyehéj terjesztettek odőrt; a Belváros szűk sikátoraiban 4690 15| olyan a szemük, mint az odvak a jánoshegyi öreg fákon, 4691 5 | fogvájót döfött fogai közé, és öklelő tekintettel végignézett 4692 15| helyét el kell foglalni ököllel vagy ésszel, még a borbélynál 4693 4 | hatalmas sültek a hízott ökör húsából, sárga, zsírral 4694 19| kerülne egy búzaszem, ha egy ökörért adnának egy ital bort, ha 4695 8 | Az uzsorás liszteszsákját ölelgeti.~Céda leány lett az új bankó. 4696 6 | szürcsölték, harapták, szagolták, ölelgették, lenyelték vagy kiköpték: - 4697 3 | férjük helyett a mezei földet ölelik, cicomázás helyett gyümölcsfát 4698 20| drága, erőszakos, rendbontó ölelkezését az emberek helyett majd 4699 14| a tavasz és a nagyvilág ölelkeznek, és a régi világbeli, szinte 4700 10| levelekkel bíbelődik, amelyeket őelőtte nem olvasott el senki, gyanakodva 4701 8 | gyilkosok ruházatán. Ő itthon ölt, mint a bacilus nagy tömegével. 4702 18| Szentföldre jártak, szaracént öltek, pogány templomot raboltak, 4703 21| üdvözletet Pesten! - egy táncosnő öltözködését szemlélem. Minden este olyan 4704 21| Minden este olyan gondosan öltözködik, mintha az utolsó álarcosbálra 4705 20| diktál a gyászba borult, öltözködni se kívánó földbe. Ismét 4706 18| fehér koporsóját ünneplőbe öltözött legények kísérik a temetőbe. 4707 19| a szőlőt a gazdák, mióta ömleni kezdett az emberi must. 4708 10| színpadra lépni, magányos, önámító estéket rendezni tovaszállott 4709 9 | alatt. Kriglik, csizmák, önfedelű poharak töltettek meg a 4710 1 | szemekben nemcsak Capulet Julia önfeláldozása, de Báthory Erzsébet vérszomja 4711 24| ország karcsú daliája mint az önfeláldozó, csipkekendő után vadállatok 4712 2 | az ember, nem gondolt az öngyilkosságra. A kerekre hízott asszonyok 4713 9 | a föld háta: a hegyoldal önként kívánkozik, hogy hűvös barlangot 4714 4 | legkisebb vendégfogadóban is.~Az önmagába révült nászutasok; a boldogtalanság 4715 19| világról, ismerőseinkről és önmagunkról.~Jött egy szél, amely elfújt 4716 4 | húsából, sárga, zsírral bőven öntözött kappanok szaladgálnak a 4717 23| felhőlovagok fáradhatatlanul öntözték húsvéti kedvükkel a magyar 4718 16| szoknyabolondok, a kockázók, az ördögtől megszállott szerelmesek, 4719 6 | belső szobának, a korcsmáros öreganyja haldoklott az ágyban, amíg 4720 7 | gyászruháját leveti az öregasszony; s ugyanezért nem ugrottam 4721 7 | Későbben beláttam, hogy az öregasszonyoknak, akik fejemet tapogatták 4722 15| szerint. Néhány paralitikus, öregedő dandy áll fehér ruhában 4723 7 | hogy az öregasszonyok és öregemberek, akik már kiégtek, felejtettek, 4724 9 | hintáztatták maguk előtt a zordon öregségben.~De nem válhatott mindenki 4725 18| napjaiban a könyvtárcsöndes, öregségnyugodalmú és bölcsességlámpású zárdában 4726 24| kedvéért. Talán rájött az öregúr, mint a végén minden férfiember, 4727 21| Kékmacska-beli táncosnő után az öregurak szívében. E korszaknak nőiért 4728 11| vendégeket, széles csizmaszárú öregurakat, akik együtt töltötték itt 4729 10| amelyeken csupán gyermekkorukban örökítették meg magukat nagy hajú, játékpuskás 4730 15| garniszálloda a mellékutcában, ahol örökké le vannak függönyözve az 4731 23| meglepetés; a fegyvercsörgés örökösen hangzó, megunt lélekharang; 4732 18| aztán emléküket, lábnyomukat örökre elfödje a romfalak moha, 4733 19| vérevesztett bankó, hogy a régi örömből valamit visszahozzon, a 4734 14| amely fejét veszítette örömében a háború első napjaiban? 4735 19| gyermekkoriasan andalgó örömeiket elfelejtették magukkal hozni 4736 14| tájt a régi élet mindennapi örömeit, az osztrigát, a franciák 4737 17| megszokott élet, mindennapi örömeivel és bánataival!... A kortárs 4738 4 | földbirtokos, akit hangos örömmel fogadnak mindenfelé. Szívélyesen 4739 14| világbeli, szinte legendává lett örömök úgy csengenek, mint az aranyak? 4740 14| midőn már úgy untuk az örömöket, az egyhangúvá lett élet-gyönyörűségeket, 4741 7 | felejtettek, és fájdalomra, örömre többé képtelenek voltak, 4742 12| testi és lelki nyavalya, örömtelen vénség és fájdalmaskodó 4743 20| élet, mint a mécses lángja. Örülni többé nem lehet a farsangi 4744 7 | lakodalomnak nem tudtam szívből örvendezni, temetésen nem búsultam, 4745 4 | selyemsapkájukat a kezükbe vették, és örvendeztek a parolának; a bérszolgát 4746 7 | a legmagasabb fákra, és örvendeztem a szélnek, amely oly szűzen, 4747 24| baktatott a fiatal mellett. Összecsavart esernyőjével bizonyosan 4748 10| kincseket, amelyeket életében összegyűjtött? Legfeljebb egy törpe, pápaszemes 4749 12| megélhetett a szegény, ha összegyűjtötte a maradékot. Kinek jutott 4750 11| dobogtak. A jókedvű urak összegyűltek a környékről. Az öregasszonyok 4751 12| kóstolgattak az öregek, összehasonlítván a kenyér ízét, minőségét 4752 18| gondolkozásában, a jelent a múlttal összekötő hídon egy ködfüggöny ereszkedett 4753 17| igen sivár élménnyel volt összeköttetésben. Máskor megdöbbent a búvárkodó, 4754 5 | hangjai a háztetők felett összeölelkeztek a ferenci barátok harangjaiéval, 4755 19| éjszakában az utcasarkon összesúg két alak. Csalók vagy betörők. 4756 19| egyház szervezkedett, hogy összetereli háború utánra a juhokat, 4757 14| szél kenegeti, egyengeti az összetört kezeket, lábakat, mint ifjú 4758 2 | nagyanyjától. Az asszonyok összeültek, és megtárgyalták a háztartásbeli 4759 20| csirke a szomszéd udvaron összevész, a favágók munkája nagy 4760 19| dolgozni a munkabérért. Már összezavarodik a bűn és ártatlanság. A 4761 14| A vándormadarak különös ösztöne jelenti nekik, hogy nagyobb 4762 19| habos vért. Az egyiknek öt-hat korona az ára literenkint, 4763 14| szabályos keretek között egy ötemeletes palota, amelynek neve Grand 4764 5 | hagytuk magunkat csapni, és az ötkoronás pénzdarabból, amelyet a 4765 19| A tanultság, műveltség, ötlet abban merül ki, hogyan lehet 4766 8 | kéttenyérnyi terjedelme. De még az ötös elnyújtott lábbal üldögélő, 4767 8 | várt gyümölcse volt a régi ötvenforintoson helyet foglaló arató pár, 4768 17| az újság többé nem írna offenzíváról, csatáról, tenger alatti 4769 21| férfiak, és csak a vagabundok óhajtanak meghalni a barikádon; a 4770 17| előtt rejtegetett vágyait, óhajtásait, félelmeit olvasta ki az 4771 20| e levelek a régi jámbor óhajtásoknál. "Bözsikém, vasárnap Pesten 4772 15| ember, aki virágcserépben óhajtotta tölteni a meleg pesti éjszakát.~ 4773 15| utat engednek az erősnek és okosnak, a tehetség és tudás kiássa 4774 9 | szerelemmel, vagy pedig merő okosságból hiába várni hagyták a leánykát 4775 8 | még csak annyi gondot sem okoz, mint egy futó kaland. Jön 4776 19| ködfoszlányként elröpült októberekre, csaknem szégyenpír borítja 4777 15| lehet nyugodni, mert odáig okvetlenül elért valamit az ember, 4778 20| kiscsirkéinek szór a gazdasszony az ól előtt.~A tavasz eljön és 4779 19| békés lakosság, mint az oláhok Erdélyben.~Ez volt az a 4780 23| lehulló esőszemek; mint az égi olaj, amely a Mária országában 4781 20| javát. Az ősapák félszeg olajfestményei olyan ijedten néznek alá 4782 5 | franciával és angollal, majd olajjal ellátott, nem kímélvén a 4783 13| Cannon úr cégérét viseli; az olajos pisztráng, de még az úgynevezett 4784 12| a szélmalom dombján, az olajszagú, titokzatos szerkezetű gőzmalmok 4785 8 | Eleinte azonban az élet olcsóbbodását jelentette a koronarendszer. 4786 11| a régi magyar bőségre és olcsóságra - már nem lehet többé ráismerni. 4787 17| oroszlán és a bátor ember jobb oldalán alszik, míg a sorsüldözött 4788 13| malacaprólékok, körmök, fülek, meleg oldalasok inkább a szegényebb néposztály 4789 5 | verte a késheggyel a pohár oldalát az ebédlőben. No de végül 4790 17| akár a temetőben.~A jobb oldali fekvésnek mások az álmai, 4791 19| rendőri engedélye. A másik oldalon... a másik oldalt nem is 4792 11| kalendáriom. Liszteszsákok, oldalosok, nyugalomba vonult pincetokok, 4793 19| másik oldalon... a másik oldalt nem is látni már. Csak sejteni 4794 21| bűvészet, és ahonnan a Twist Olivérek elindulnak apró lábaikon.~ 4795 18| ablakában láttunk.~Megszakadásig ólomsúllyal nehezedik az ifjak halálának 4796 22| a vetélytársba, vagy az oltár elé lépkedni lengő szalonkabátban... 4797 3 | cicomázás helyett gyümölcsfát oltogatnak, és gyermekszülés helyett 4798 19| lefüggönyzött szobában olvasgatja pénzét, csillapítja éhségét, 4799 20| regénykönyvek - a nagymama olvasmányai - lekerülnek a padlásról.~ 4800 7 | és Mark Twain voltak az olvasmányaim; előbbinek pesti házmesterei 4801 13| elmondani mindazt, ami az olvasó és író szívét nyomja.~ ~ 4802 10| bíbelődik, amelyeket őelőtte nem olvasott el senki, gyanakodva csap 4803 17| vágyait, óhajtásait, félelmeit olvasta ki az álommagyarázatból.~ 4804 21| különösen a nemes Aranyt olvasták, akik a Tisza vize szőkeségű 4805 9 | gondolkoztak. Elképzelték őket olyannak, mint a búza, a bor vagy 4806 11| a háború alatti nyarakon olyant változtak, amilyent száz 4807 4 | Blasini gyorskocsijával, az omnibusszal, a falusi kocsival, a lóvonattal; 4808 4 | nyalka hotelportások, az omnibuszok aranysapkás hivatalnokai; 4809 10| vágyódása volt, hogy egy óráig, egy napig életében nyárspolgár 4810 4 | életre kelnek a kísértetek órájában a fehérre terített asztalokon 4811 9 | nemigen érte őket haláluk órájáig.~Az alföldi városokban a 4812 21| a haját, a szemöldökét, órákat tölt kézitükre előtt, és 4813 5 | paradicsommártással), hogy fél tizenkét órakor intézkedett, midőn a provincia 4814 20| beállított óramutatók a családi órán: - mind idejüket múlták, 4815 5 | elárvult frakkokba, amelyekben őrangyalként sétálgattak a gondtalan 4816 10| égbe szállott nővér hímzett óratartója, piros papucsa egy falombbá 4817 15| gyermekszoba zajongása, sokszor ordenáré, ám sohasem gaz vagy lelketlen 4818 19| farkasverembe zuhantunk, hiába ordítunk torkunkszakadtából, nincs 4819 20| tisztásnak a fenyveserdőben s egy orgonabokornak a kedvéért. Eljött, mert 4820 23| keveredett nők, a hervadó orgonavirágok, amelyeknek színét már csak 4821 8 | bugyelláris felső rekeszében őrizte mindenki, és inkább lemondott 4822 23| színét már csak a grófnők őrizték meg ruháikon a lófuttató 4823 17| esztendőket, amikor nem rettegett őrjárattól, az árdrágítótól, a kofától, 4824 1 | elzsuppolt vándorkomédiás; , őrjítő vágy, melynek jelenlétében 4825 14| emberek tömege üdvözölte őrjöngő kiáltással a megváltásnak 4826 17| volt a földön, soroztak, őrmesterek intézkedtek, menetszázadot 4827 14| akadnak Magyarországon az ornitológia tanulmányozására. (Mert 4828 23| süketségével, a puszták oroszlánjának hörgésével és a vakondok 4829 18| ifjúság, a vörhenyeges, oroszlánszakállal díszített férfikor és a 4830 5 | majd a fejbőr, kipirult az orr, könnybe lábadt a szem, 4831 14| metszésű szemével, egyenes orrával Kleopátra királynő Kairóból, 4832 15| városban a régi élethez szokott orrokat csavarja.~Azelőtt senki 4833 13| különböző kaviárok, a nagy szemű orsovai, a szürkésbarna amszterdámi, 4834 19| bornak. A sorsnak olyan országába jutottunk, ahol az öröm 4835 14| Finnországban, amelyet az ezer országának is neveznek a költői hajlamú 4836 3 | múltnak.~Most az amazonok országára nyílik a tavaszi nap szeme. 4837 24| felejtette el a debreceni országgyűlés határozatát a Habsburgokról. 4838 24| Egyformán távol a lángba borult országhatároktól, egy nagy termékeny rónaság 4839 16| jelentette. Lesz-e pénze az országnak, amit elkölthet?~Most nem 4840 3 | A nagy mérlegen, ahol az országok súlyát mérik, Szűz Mária 4841 18| hangzik a kísértetjárta országokban, és a hunyorító tavak, lágy 4842 14| népvándorlás vonulna át az országon. Mindenki utazik. Hová, 4843 3 | rendben lelik itthon az országot.~ ~ 4844 6 | tennivaló nélkül mentek egyik országrészből a másikba, elviselték a 4845 23| palástja alatt meghúzódó országunknak olyan fontos ideje, mint 4846 9 | divatban, ahol görbe az országút és a föld háta: a hegyoldal 4847 6 | a falvakat, eltemeti az országutakat, madárijesztőket és vándorlegényeket... 4848 6 | számmal lődörögtek a hazai országutakon, amint látszólagosan minden 4849 17| nők, akik meglátogatják, őrültek, és a szemgolyóit akarják 4850 14| is, amely nemegyszer orvosságnak bizonyult a legbetegebb 4851 4 | vagy ebéd után beveendő orvosságot, a megszokott mustárt és 4852 19| hogyan szerezzen cipőt. Az orvostudományok tudósa búsul, hogy nem tanulta 4853 23| hittel, amellyel a madár őrzi tojásait. Megcsókoltuk a 4854 8 | futóvendégekkel bíbelődni. Nem őrzik már harisnyában, fehérnemű 4855 10| volt az elrejtett, óvakodva őrzött kincs, amelynek az lett 4856 6 | a Kossuth bankót vagy az ősapa a Libertást: kezdődött a 4857 20| Elvitték a magtár javát. Az ősapák félszeg olajfestményei olyan 4858 15| hisznek a sima nyelvnek, az ostobák utat engednek az erősnek 4859 15| felszínesnek látszó, Párizst ostobán majmoló, ízléstelen ruházkodású, 4860 16| csóválta farkát, és Carslake ostora messze hallhatóan pufogott; 4861 23| esőt!"~Ez a fohászkodás ostromolja az egeket Mária lángba és 4862 9 | lengett az udvaron); a nemzet oszlopos része a tetőket tartó gerendák, 4863 23| gazdag nyaradat és csöndes őszödet, amelyben már oly távolról 4864 23| amelyet az elmúlt boldogtalan őszön, vizekkel terhes, Noé korabeli 4865 12| zsák Magyarországon, az őszre, midőn nem volt hordó, s 4866 24| Várban; lehetséges, hogy az őszt és a telet magyarjai 4867 8 | százas már a grand seigneurök osztályához tartozott, felváltása, elköltése, 4868 22| szeretőnek... kevernek, osztanak, nevetnek, sírnak és perlekednek... 4869 2 | Tompa Mihály a nemzetbeli osztatlan népszerűségre. Aki fogyóhold-szerű 4870 24| térelőnyt vehetett bármely osztrák főhercegnőtől, kifogástalanul 4871 14| élet mindennapi örömeit, az osztrigát, a franciák borát, a tavaszt 4872 22| a szobák numerusai után osztván be éjszakáját. Miért? Minek? 4873 13| Az egykori Budáról, az ottani korcsmákról tán nem is lehet 4874 2 | bánatos tintanyalók és az Otthon-körbeli gavallérok honnan is tudták, 4875 11| Elemózsiával megrakodva indul el otthonából az útra, mert az útszéli 4876 11| fürdőhelyet; szűzdohányt, otthoni bort, kisüstönfőttet, esetleg 4877 22| egymás közötti beszélgetését, óvakodj kulcslyukon benézni egyedül 4878 10| kötél volt az elrejtett, óvakodva őrzött kincs, amelynek az 4879 10| halott már fiatalkorában óvatos volt, és a piros lángnak 4880 23| hörgésével és a vakondok óvatosságával.~A csata már nekünk nem 4881 22| Kerüld őket, ifjú. Menj az Ovidius papnőihez, míg előkelő úrnőd 4882 13| megteszi a magáét. A füstölt, a pácolt, a tekercsbe kötött. A francia 4883 7 | felejtsek; kitakarítottam a padlás évtizedes limlomját, lombok 4884 20| olvasmányai - lekerülnek a padlásról.~Pesten tán másképpen éltek - 4885 11| Csókolóznak még a régi padokon, amelyekbe szívek és betűk 4886 14| világ lesz, amilyen a régi pákászok idejében volt, amikor 600 4887 13| nők, kívánatos menyecskék pakolták a kis csomagot, és hosszú 4888 13| kiviteli serekben, amelyek palackban és hordóban voltak kaphatók. 4889 13| francia, német, magyar palackok kacsingattak rád a polcokról. 4890 16| étlap előtt, amely somlai palackokkal és fejes káposztával volt 4891 23| Uram, amely a Szűz kék palástja alatt meghúzódó országunknak 4892 14| Duparo reklámja. Jaffából, Palesztinából. S mint a nagyvilág és nagy 4893 11| megbízhatók.~Parád, Füred, Palics, Bikszád, Sóstó: a régi 4894 22| akarnak? Láttam őket milliomos pálinkafőző karján, másnap ugyanazon 4895 18| úsznak a habokon, égbe néző pálmák és boldog fehér templomok 4896 16| betegkosztot evett.)~Péternek és Pálnak megérkezésével a bőség láthatatlan 4897 14| keretek között egy ötemeletes palota, amelynek neve Grand Hotel 4898 24| nyáron, amelyet a budai palotában egyedül eltöltött. A gyerekek 4899 24| VÁR~Építik Mátyás király palotáját. Szobákat nyitnak, falakat 4900 24| Valamikor megnéztem a királyi palotát, amikor fiatal és kíváncsi 4901 14| A konfortábli a Nyugati pályaudvarhoz ér. Sohasem látott arcok, 4902 4 | név szerint köszöntötték a pályaudvaron a nyalka hotelportások, 4903 15| meg reggelenkint a Keleti pályaudvarra a személyvonat, hogy mindig 4904 1 | , életmegrontás nőkért, pályaváltoztatás, hitehagyottság, rabszolgaság 4905 3 | bármikor. Kétségbeesés és panasz nélkül múlik egyik bibliai 4906 22| látni ramslit játszani, és panaszait meghallgatni a Valet nevű 4907 2 | amikor az asszony cselédeiről panaszkodik?~A háború előtt mintha nem 4908 16| vásáron, ódon tornyok alatt, páncélt és kardot lehetett nyerni. - 4909 18| Kard van a kezükben, amit a pandúroktól vagy színházigazgatótól 4910 18| át mutat. E héten múlt el Pantaleon névnapja, akire mindnyájan 4911 24| harmonikában esett a vitézkötéses pantalló, és szárnyas, , zsinóros 4912 17| szigettengerében, a tarka papagájok szigetén tanyáznak a gyermekek 4913 10| összegyűjtött? Legfeljebb egy törpe, pápaszemes antikvárius lapozza majd 4914 19| Sápadt, átlátszó lett a papír, még a legnagyobb bankó 4915 19| remegő kezével felszedi a papírhulladékot, hogy legyen miből fidibuszt 4916 8 | egyforintos, kékes szürke papiros már elegendő volt ahhoz, 4917 8 | életnek, a százasok, ezresek papirosaiért annyit szolgáltak az emberek, 4918 4 | Sir John Falstaff módjára papirosdarabokra jegyezte fel a korcsmárosnők 4919 20| azzal is, amíg a napsugárból papiroskép lesz. Régi regénykönyvek - 4920 8 | fehérnemű között a színes papirosokat, ahonnan alkalomadtán oly 4921 1 | dohányszagú férfineveket vet papirosra a költő.~Elkövetkezik az 4922 1 | kandúr, amelynek farkára égő papirost kötnek.~Hangzatok, amelyek 4923 23| fogadja a gazdák felrepített papírsárkányait. A városi anekdota csak 4924 18| nőkről, elszállott szavakról, papírsárkányként elrepült érzésekről; nincs 4925 22| őket, ifjú. Menj az Ovidius papnőihez, míg előkelő úrnőd barátnőivel 4926 18| felett, amelytől a szent öreg papok megvédelmezik a hozzájuk 4927 5 | ellátott, nem kímélvén a sót, paprikát, borsot sem, hisz a vendéglői 4928 4 | marhapörköltöktől, amelyek paprikától pirosan, hagymától szagosan, 4929 4 | illatú kenyeret sóznak és paprikáznak, amíg a májgombócos levest 4930 10| hímzett óratartója, piros papucsa egy falombbá válott nőnek, 4931 11| nem mindig megbízhatók.~Parád, Füred, Palics, Bikszád, 4932 7 | látta a lábát a hasától, és Parádfürdőn töltötte a nyarat, mert 4933 5 | levesben főtt marhahúsát (paradicsommártással), hogy fél tizenkét órakor 4934 15| divatja szerint. Néhány paralitikus, öregedő dandy áll fehér 4935 5 | foglalni: gyorsan magához parancsolta, és a salátára öntötte. - 4936 19| torkunkszakadtából, nincs menekvés. Úr és paraszt egyformán árdrágítással 4937 16| Demokrácia az ország népét, parasztot és grófot. Mindenki munkában 4938 23| fűszáron, a rétek lenge párázataiban, a jegenye-nyárfák holdvilág 4939 22| felfordította a szoknyát, mint a parazolt; ámde mindenre vigyázott 4940 21| megzavaró illatár, női párfőm volt a város, amikor a nők 4941 19| adnának egy ital bort, ha egy paripáért egy falat ételt: nem térülne 4942 15| üresfejűnek, felszínesnek látszó, Párizst ostobán majmoló, ízléstelen 4943 20| háztetőket, friss harmatokkal a park bokrait, új nedvekkel a 4944 8 | lábbal üldögélő, kalászos párkái is jelentékeny jutalmat 4945 1 | Magas sarkú cipőt csak a parkett-táncosok viselnek. Színes nyakkendőt 4946 10| mozdulatlan maradhat keserves párnáin, amíg a kísértet a hervadt 4947 17| felébredvén, felforgatja párnáit, hogy az álombeli pénzt 4948 15| policáj, befalazott kupeceket, párnával megfojtott nőket, nyári 4949 22| némely kártyákon csókolózó párok vannak, a piros király közömbösen 4950 4 | vették, és örvendeztek a parolának; a bérszolgát többnyire 4951 5 | hozzák vala a konyha felől a párolgó húslevest. Esztendőkig jártunk 4952 4 | ékesített porcelán levesestál párologva száll át a levegőn, és a 4953 10| egykor a keretben?, az atya pártecédulája, az égbe szállott nővér 4954 7 | a vadfüvek, hosszú szárú parti növények bőségét vonja az 4955 14| elöntve ártatlanul merengő partjait. Ez idén az Alföld teknőjében 4956 18| Mintha már nem látná senki a partokat, ahol lótuszvirágok úsznak 4957 23| fiatal ízeket lehelő réteket, parton álló, szerénykedő, sovány 4958 17| nyújtja ki karját az elrepült pástétomostálak után.~Az álmok szigettengerében, 4959 14| fel megpihenni a síkság pásztorembereinek fantáziái, regéi, mondanivalói, 4960 14| mondanivalói, mikor még voltak pásztorok. A tavasz teregeti szét 4961 18| halmain és völgyein, ott pásztortűz ég, emitt furulyaszó szálladoz, 4962 18| kisgyermekek hemperegnek a patak kankalinlevelei között... 4963 10| kofferben; mint a veszett patkány a fal vakolata alatt; mint 4964 20| a fegyverek készítését; patkót, kerékszöget szeretne csinálni 4965 20| színészeket "felveszik" Pesten, pattant a kis masina, izgatott volt 4966 16| danától, nagybőgő húrjának pattogtatásától, a cimbalom vad tivornyájától. 4967 21| tündöklő francia költészet: Paul Verlaine és társai (Tóth 4968 5 | pénzdarabból, amelyet a könnyelmű, pazarló és a szegények háza sorsára 4969 7 | erdőkben megkerestem a pázsitot, hol ember nem hagyott nyomot, 4970 17| lebírja a gazellát, míg a peches ember rendesen megsántul 4971 11| befőtteket, hideg és füstölt pecsenyéket, kenyérnek való lánglisztet. 4972 6 | gazda asztalhoz ül, és hideg pecsenyét, kolbászt, sódart falatoz 4973 16| élte a professzor, midőn a pedellus a kaput bezárta. A felnőtt 4974 24| derekas bécsi asszonyság példát adott a Habsburg-hölgyeknek, 4975 8 | emberek lettek, amint a pengő helyett koronákban kezdtünk 4976 5 | csapni, és az ötkoronás pénzdarabból, amelyet a könnyelmű, pazarló 4977 16| kezdetét jelentette. Lesz-e pénze az országnak, amit elkölthet?~ 4978 17| kislutri idejében pláne pénzébe került az embereknek az 4979 8 | ezüstkoronákat. Úgy vélte, hogy a pénzegység kisebbedésével szegényedik 4980 13| meguntad az életedet, olcsó pénzen vehettél egy revolvert.~*~ 4981 11| meggazdagodjék a vendégek pénzén. Bár kártyánál, cigánynál, 4982 19| lefüggönyzött szobában olvasgatja pénzét, csillapítja éhségét, és 4983 4 | készítették - de a mesterségből, pénzkeresés céljából utazók is: nyugodtan 4984 16| gondolunk a szükségre, bőségre, pénzre, régi világbeli reményekre. 4985 1 | Színes nyakkendőt csak a pénztelen csirkefogók. Krémszínű nadrágot 4986 15| Károly csapatkeresztet. A pénztelenség, a nélkülözés és megaláztatás 4987 8 | úgy suhan tova mai pénzes pénztelenségünkben, mint egy előkelő, dús, 4988 22| boldogtalan szigetére, ahol pénzük fogytával szélhámosabbak 4989 8 | arra voltunk büszkék, hogy pénzünk csaknem kétszer többet ér, 4990 6 | található ócska ruhákat, pepita nadrágokat (midőn a gazda 4991 11| árát negyven krajcárról, de perbe fogják azt is, aki nem dúsan 4992 9 | a napnak, éjnek bármely percében hevülékenyen gondoltak nőkre, 4993 15| korcsmák, varróleány- és perdita-szerelmesek, esetleg a magányos kórház 4994 4 | halak, félvirstlik zaftban, perecek, sóskiflik és császárzsemlyék 4995 22| osztanak, nevetnek, sírnak és perlekednek... megmutatják titkolt természetüket, 4996 21| Csupán az a félelmetes perspektíva, hogy ezt a divatot azok 4997 1 | két-három felesége volt, persze balkézről; cvikkeres, mély 4998 1 | holdvilágnál csak az elvetemült perszonák bolyonganak hozzájuk illő 4999 2 | való lökdösést ismerték a perzekútorok, mikor a rabvallatás folyt. 5000 15| a nőknek. A régi kedves Pestet el kell temetnünk lassan 5001 15| illata volt az alvó, nyaraló Pestnek. A varrodák, a leányiskolák, 5002 16| vagy betegkosztot evett.)~Péternek és Pálnak megérkezésével 5003 21| tavasz eljött, Anyégin Eugént Pétervárott egy háztető kéményéről lelőtték, 5004 2 | ereszteni még a költőnek is? Petőfi, ha életben marad, bizonyosan 5005 21| készletből kellett megélni, Petőfit, különösen a nemes Aranyt 5006 11| Az öregasszonyok nyomban Petőfivel álmodtak, ha egy vándorköltő


1800-beteg | betor-dunan | dupar-erolk | eronk-fonal | fonta-hazik | hazme-kalit | kalla-kompr | konda-maria | maris-naszu | natha-petof | petyh-szagu | szaja-telir | telle-varaz | varha-zuhan

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License