Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mezok 1
mezon 1
meztelen 3
mi 128
mialatt 6
miatt 32
miatta 4
Frequency    [«  »]
130 amely
130 minden
128 kell
128 mi
127 vagy
121 akkor
121 ez
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

mi

    Part
1 1 | égett a tűz.~...Nézzük csak, mi történt vele ma is, amikor 2 1 | égboltozat alatt járó emberek. Mi volna mindjárt "jobb"? Ezt 3 1 | tippelés néha éjfélig is, és mi, pincérek tegeződtünk a 4 1 | ebédelni, mert otthon a mi falusi szakácsnőink nem 5 1 | kávéházban, ahová hajnalonkint mi pincérek jártunk, a lovag 6 1 | híre volt. Hallottuk azt mi eleget az uraktól a Kaszinóban.~ 7 2 | éjjeliőr göthösségét is.~- Hát mi is a maga betegsége, fiatal 8 2 | felháborodva nyitott be:~- Mi van a csizmával, mi van 9 2 | be:~- Mi van a csizmával, mi van a kabáttal, Tiroli úr? 10 2 | Ibolya, elmondtam, hogy mi lesz vacsorára. Elmondtam, 11 2 | vacsorára. Elmondtam, hogy mi az erő, a tudomány, a vér 12 3 | jelentett. Nevezzük tehát mi is családi nevén a szalvéta 13 3 | gyomorszájnak evés közben. Sajnos, mi, nők, a szoknyáink zsinórzatai 14 3 | ábrándokat forgatott a fejében. Mi nagyon jól tudjuk, hogy 15 4 | Lajosnak hívták...~No, de a mi kisvendéglőnk órája nem 16 4 | udvarló szóra a korzóra. Mi haszna volt ebből Fridolinnak? 17 4 | gulyást már nem főznek itt? Mi lett ezekből a régi belvárosi 18 4 | készítési módját megtanuljam." "Mi dolog az, nincs itt angol 19 4 | a fülébe kiáltotta, hogy mi lesz azzal a velős csonttal, 20 4 | gerjessze:~- Persze hogy a mi polgári asszonyaink sírva 21 4 | vagyok az ötvenen, mert a mi pályánkon nem szeretnek 22 4 | Fridolinra.~- És a sajttal mi lesz, kedves barátom? Sajtot 23 4 | vendég. - Mert voltaképpen mi vagyunk a megholt ember 24 4 | keresztapaságot is rendszeresen mi vállalunk, ha a gyermek 25 5 | hol mászkál Csiga? Persze, mi elszoktunk a vendéglátástól! - 26 5 | valamit, hogy élt azóta? Mi történt? Érdemes volt élni? - 27 5 | mintha hozzám szóltak volna: "Mi, mi vettük el az apád eszét! 28 5 | hozzám szóltak volna: "Mi, mi vettük el az apád eszét! 29 7 | félrevezessen. Menjen isten hírével. Mi nem haragszunk önre. Meg 30 7 | császár-e vagy a nemzet? Mi a gróf úrral ellenségek 31 8 | egész Erdélyben, mint a mi tatárunk. Még lóra ülni 32 8 | eszébe jutott neki az, hogy mi járatban is van ő. Nagy 33 8 | naphosszat.~- Jaj, édes istenkém, mi lesz most velem? Hiszen 34 9 | polgárok.~- Isten tudja, mi készül. Csakhogy nagy baj 35 9 | A lengyel korona vitézei mi vagyunk - felelték az északiak.~ 36 9 | Hoztuk a pénzt Kézsmárkért!~- Mi pedig a pénzért jöttünk. 37 9 | én kis úrnőm. Az lesz a mi barátnőnk, a királykisasszony.~- 38 9 | Talán vetekedhetett volna a mi Annuskánkkal szépségben, 39 9 | nyelven írt nekünk is, holott mi nem tudunk latinul.~Az egyik 40 9 | megmondom - felelt Joánesz. - Mi odalenn a várnagynál tudunk 41 9 | királykisasszony felkiáltott:~- Akkor mi testvérek vagyunk, mert 42 9 | jöttünk a földre!~- Hát mi a csillagokból jöttünk? - 43 9 | erdőkre ügyelnek. A Dunajecre mi vigyázunk csak, én meg Joánesz.~- 44 9 | veszedelem. A kedves testvérek a mi rendelkezésünkre vannak 45 9 | életét? Majd elintézzük mi a magunk dolgát férfiak, 46 9 | tehát a királyleány.)~- De mi részt akarunk venni a harcban. 47 9 | veszedelem fenyegeti a várat. Mi sem akarunk elevenen a rablók 48 9 | végveszélyben kisegít a rejtekút.~- Mi maradni akarunk, királyleány 49 9 | elkísérjen, hogy el ne hagyjon. Mi együtt élünk, együtt halunk...~ 50 9 | éppen úgy útban van, mint mi. Hisz nem is tudhatják, 51 9 | szárnyait, akkor nem tudom, mi lesz.~- Van még valaki, 52 9 | mormogta Joánesz. - Ugyan mi közünk nekünk a Lubomirszki 53 9 | Leborultak előtte.~- Kegyelem! Mi csak szegény rabok vagyunk. 54 9 | sziklafal mellett. Vajon mi lesz most? Mily haragra 55 9 | légy türelmes hozzánk. Mi nem azok vagyunk, akinek 56 9 | akinek te bennünket hiszel. Mi mások vagyunk.~- Hogyan? - 57 9 | Anna történetét, amelyet mi már ismerünk. Lubomirszki 58 9 | diák. - Engedd meg, hogy mi visszatérhessünk Kézsmárkra. 59 9 | hallottak-e hírt arról, mi történt a királyleánnyal 60 10| II. A BOLONDOS KUBISKA~A mi történetünk idejében - a 61 10| állott a szája. Nem tudta ő, mi a szomorúság. A jókedve 62 10| csak fiúruhában járok.~- Mi a manó! Hát miért jársz 63 10| végig.~- Dehogyis öllek meg. Mi hasznom volna nekem abból? 64 10| mondtad el nekem mindezt? Mi célod van vele?~Jankó térdre 65 10| emberek ijedten néztek össze. Mi ez? Jankó kisasszonynak 66 10| el te, mondd el, ki vagy, mi vagy?~Jankó aztán elmesélte 67 10| ifjú leventékre. Ki tudja, mi lesz, hogy lesz? Az is meglehet, 68 10| az arca egy pillanatra.~- Mi újság Magyarországon? - 69 10| gondoltok, urak, miért vagyunk mi a világon? Talán bizony 70 10| szavába kerül Rákóczinak.~- És mi az az egy szó? - kíváncsiskodtak 71 10| sem akadályozhatja meg. Mi megyünk előre Magyarországba, 72 11| babákat. Kikérdezte őket. Mi a nevük? Valamennyinek egyugyanazon 73 12| kegyelmes uram. Mit csinálunk mi itt, ha kegyelmes urunk 74 12| nem csinál a király, hát mi magunk csinálunk háborút.~ 75 12| Most aztán jól vigyázzunk a mi kis gazdánkra! Mert igazi 76 12| vitéz, ki lesz most már a mi oltalmazónk, ha már édesapánk 77 13| akár a hajókötelek, mert mi emberi ésszel el sem tudjuk 78 13| közelednek Magyarország felé. Mi ugyan tudtuk, értesülésünk 79 13| ellentmondó kun királyt mi sem tudtuk volna megmenteni 80 13| Jeruzsálemi Endrének, akit a mi apáink kísértek el a Szentföldre, 81 13| ama bizalomra, amelyet a mi Rendünk szánt neki: Új-Bábel 82 13| a kun királynak, mert a mi segítségünk révén megmenekülhet, 83 13| Rendünk megbízásából.~- Mi a teendőnk tehát? - kérdé 84 13| védeni IV. Bélát, hogy a mi pártunkra hódítsuk, miután 85 13| Kiválasztottakat arról, hogy mi a világosságnak az eredete. 86 13| tette fel a kérdést, hogy mi történt a kilencedik órában. 87 13| álljon az öreg pappal.~- Mi a kívánságod, atyám?~- Ebbe 88 13| templárius így felelt:~- A mi rendtörvényeinknek nyolcadik 89 13| templárius válaszát várta.~- A mi Istenünk a szeretet, és 90 13| derekának vetve a hátát -, mi a csillagok állását, járását 91 13| tudós férfiaktól tanuljuk. A mi lovagrendünk szerint egyáltalában 92 13| állásáról, mint más némber. Mi most nyugat felé haladunk, 93 13| keresnek védelmet, gyakran a mi szent házunk födele alatt 94 13| megvetéssel legyintett.~- Mi nem vagyunk jótékonysági 95 13| jótékonysági intézmény. Mi csak az okos embereket támogatjuk, 96 13| nélkül folytathassa útját a mi legnagyobb ellenségünk, 97 13| az égboltozaton vannak. A mi törvényeink szerint ebben 98 13| nézett.~- Bátor asszony. A mi erőnket a nők sohasem ismerhetik 99 13| sohasem ismerhetik meg, mert a mi erőnk nem arra szolgál, 100 13| legyünk a világnak, valamint a mi erőnk az, hogy a férfias 101 13| végig az egész életen át. Mi olyan férfiak vagyunk, akik 102 13| nők között... A németek a mi barátaink!~Egéziát ismét 103 13| barátod neked?~- A németek a mi barátaink - ismételte a 104 13| embert vett vallatóra:~- Mi az a hónod alatt?~- A szegény 105 13| az asszonyfejedelem.~- A mi rendünk nem bocsát meg senkinek, 106 13| szarvat formálván ujjaiból.~- Mi dolgod van Turkesztánban?~ 107 13| lovag mogorván felelt:~- A mi rendünk törvényei közé tartozik 108 13| látunk. Csókolódzni pedig mi egymás közt szoktunk, férfi 109 13| Figyelmeztetlek, hogy a mi rendünk szabályai szerint 110 13| mint a nyavalyatörősek. De mi egészséges férfiak vagyunk. 111 13| ellen a kunjaival, akiknek a mi jószágainkat adományozta." 112 13| tudakozódott tovább a lovag.~- A mi tudomásunk szerint annyira 113 13| mondjátok a ti históriátokat. Mi Orléans-ban úgy tanultuk, 114 13| azoknak engedelmeskedjenek? A mi tudósításaink szerint két 115 13| ebben az országban, akik a mi szíveinknek kedvesek voltak. 116 13| és olvasást. Hadd látom, mi van a királyi pecsét felett! - 117 13| a szó, hadd mondja el ő, mi történt utolsó káptalani 118 13| megeshettek? - firtatta Roger.~- A mi tudomásunk szerint, amelyek 119 13| templárius.~- Bezzeg ha a mi gondjainkra bízta volna 120 13| veszprémi Nagymester. - A mi beavatkozásunkkal nem jutottak 121 13| az elmúlt esztendőben.~- Mi tehát a világosságnak eredete? - 122 13| vásári sárban. - Átkozott a mi méhünk! - kiáltozták hangos 123 13| szomszéd Magyarországba, akik a mi barátaink és a római pápa 124 13| kérdést fog feladni.~- És mi történt Pontius testvérünkkel?~- 125 13| tölteni ebben a barlangban, mi is maradhatunk Szent György 126 13| bennünket a tatárok, mielőtt mi róluk az igazat elmondanánk - 127 13| szóval fordult a királyhoz:~- Mi, dalmát nemesek, nagyon 128 13| kérem, hogy nézzen rám a mi védő Istenünk! Íme, nem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License