Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúlva 1
nyurga 1
nyusztprémes 1
o 104
ó 13
obenne 1
obich 1
Frequency    [«  »]
111 se
108 anna
107 fel
104 o
100 öreg
99 ember
98 alatt
Gyula Krúdy
Krúdy Gyula válogatott elbeszélései

IntraText - Concordances

o

    Part
1 1 | megelégedettebb, vidámabb, mint ő, mert gonoszabb, közönségesebb, 2 1 | való sarokasztalt, ahonnan ő az egész világot szemmel 3 1 | budapesti vendéglősöktől. Íme, ő harminc esztendeje látogatja 4 1 | eseményekről, azonkívül ő maga is a legjobb tippekkel 5 1 | Mindezt Patience okozta. Ő, az Isten áldja meg, ahol 6 2 | Elvégzik a testemben, az ő gyakorlóterükön, a maguk 7 2 | nem hívjuk. Örökös vendég ő, nem rosszindulatú, mert 8 2 | gyomorfájdalmakat, amelyekről ő panaszkodott, hogy a szemem 9 3 | zaftjában. Más sikert várt ő ettől a krumplitól. Darab 10 4 | legzamatosabb sörét egyedül ő mérhesse Pesten! - puffant 11 4 | érdeke az első. Valóban az ő élete is kedvezőbb lett 12 4 | dugott el ott, amelyet majd ő maga fogyaszt el, vagy pedig 13 4 | tolongásnak, amelyet bizonyára az ő jubileumára rendeztek, mert 14 4 | hátulról nézegetik, míg ő legfeljebb azt a kopaszodó 15 4 | korcsmavendéget, hogy az ő szájába nézeget. (Az ilyen 16 4 | voltaképpen kicsoda is az ő nem mindennapi vendége, 17 4 | valamely tréfát akar űzni az ő mihasznaságából. Kár a vendéget 18 4 | mosolygott magában. Tudta ő azt előre, hogy a vendégnek 19 5 | dajkám volt valamikor, de ő nem ismert meg. Meg se mozdult 20 5 | ettük, elhidegültem. És ő is. Míg egy napon titkon 21 6 | engem, míg fel nem jött az ő szívének aranynapja, amely 22 7 | nevelés volt a kötelessége. Ő volt a nevelőnője Ajnácskői 23 7 | örvendezteti meg igazán az ő kedvenceit.~Flóra kisasszony 24 7 | gondolatait.~- Hív a lovam. Érzi ő is, hogy háborúba megyünk. 25 8 | hogy mi járatban is van ő. Nagy mérgesen elindult 26 8 | Akkor jutott eszébe, hogy ő bizony elaludt útközben 27 9 | szorgalmas emberek voltak. Az ő szövőszékeiknek a kattogására 28 9 | hogy királyunk legyen ő.~Fabricius szavainak azonban 29 9 | valamennyinek a szíve, hogy nem az ő gyermekére esik majd a választás.~- 30 9 | házadba fogadtad, holott ő már bizonyos volt benne, 31 9 | Fabricius uramat, és az ő derekára csavart kendőben 32 9 | bánat azért nem múlott el az ő szívéről. Korholta magát 33 9 | amikor előadták neki, hogy ő lesz Kézsmárk túsza a lengyel 34 9 | Fabricius uram, és átkarolta az ő kis leányát.~Az ajtón Joánesz 35 9 | bánásmódot a király tanúsít az ő leányaikkal. A királynak 36 9 | és itt fog együtt élni az ő kis udvarhölgyeivel.~Egyelőre 37 9 | megelégedését, jóérzését, hogy ő nagyon hasonlít névrokonához, 38 9 | nem tudnak, de azért még ő sem tud mindent. Ott áll 39 9 | sohasem láttam a herceget, ő sem engem. Milyen furcsa 40 9 | keresztül jött a várba. Ő majd elvezeti őket.~- Nincsen 41 9 | tudja, mert az egyedül az ő használatára van fenntartva.~- 42 9 | Ebbe a terembe csak az ő holttestén át lehet jutni. 43 9 | akadt, aki megmentette az ő kisleányát. Örömében, tán 44 9 | bizonyára elmenekült volna ő is. De a nagy ijedelemben 45 9 | híven átengedte Annának az ő sátrát, amely vadmacska- 46 9 | magára kis úrnőjét, habár ő könnyen megszabadulhatott 47 9 | Istenre - felelt Joánesz. - Ha ő nem adja nekünk kölcsön 48 9 | nincsen a rablók fogságában. Ő szabad. Azonban mégsem pazaroltad 49 9 | megérteni, hogy mit is csinált ő olyan derekasan, amikor 50 10| esztendőben számítódik az ő szomorú számkivetésük. A 51 10| tudott szőni, mint amilyen az ő műhelyéből került ki. Azt 52 10| országokban is ismerték az ő vásznának fehérségét, finomságát. 53 10| állott a szája. Nem tudta ő, mi a szomorúság. A jókedve 54 10| Kubiska. Pedig hát nem volt ő bolond, csak olyan kedve 55 10| volt, aranyos kardja, és ő volt a vár ura. Mindig azt 56 10| marad a Zita néni, majd ő vigyáz rád. Addig nem nyugszom, 57 10| találom. Bizonyosan kerestet ő is mindenfelé. Akkor aztán 58 10| elmesélte a barátnak az ő változatos életét. Csak 59 10| hallgatta Jankó szavait. Aztán ő kezdett el beszélni:~- Én 60 10| elgondolkozott. Hol van ő otthon? Ott, ahol a madár - 61 10| gyermekleányka eszében? Hallott ő ott Danckában nagyobb tervekről 62 10| foglalta el. A falak mellett az ő állig felfegyverzett katonái. 63 10| kapitány pedig ment tovább az ő erdőkből, rengetegekből 64 10| aztán értett Dávidkó az ő katonáival.~Így keletkezett 65 10| bántsátok a Jankót! Mert ő nem férfi, hanem leány. 66 11| eddig megfeledkezett az ő kedves keresztleányáról. 67 11| van gondja, csak éppen az ő kis keresztleányára nincs 68 11| miféle bábukat küldjön az ő kedves kis keresztleányának. 69 11| micsoda bábukat küldjön az ő kis keresztleányának?~De 70 11| Komoróczy Beáta megkapta az ő királyi keresztapjától az 71 11| Magyarország királya, ajándékát az ő kis keresztleányának.~Beáta 72 11| hogy ugyan mit is csináljon ő tizenkét eleven babájával. 73 12| mit ér a bátorsága, amikor ő voltaképpen mégiscsak leányka. 74 12| tudja meg soha senki, hogy ő leány. Járjon férfiruhában, 75 12| neveznek Enyiczky Mártonnak. Ő az én édes fiam. Diák, tudasd 76 12| megtalálhatták Korponai Pál uramat az ő vitézeivel.~Korponai uram 77 12| kardomat! - dohogta.~De az ő türelme is elfogyott. Utóvégre 78 12| közöttük. Bikk Kelemen, a diák, ő vitte az Enyiczkyek címeres 79 12| a király hatalma, de még ő sem csinálhat a leányból 80 12| fiatal Enyiczky. Mindig ő volt legelöl katonáival 81 12| Enyiczkóra. A hadait előreküldte, ő pedig a két gyermekkel együtt 82 13| vajon mit vétett, hiszen ő még a Szentföldön sem volt! 83 13| Béla azt ajánlotta, hogy ő lesz a kun király keresztapja, 84 13| testrészét meg kell csókolnom, ha ő ezt óhajtaná?~A consulatus 85 13| Aztán üvölteni kezdett ő is, mint azt a Bakony vadjaitól 86 13| Bertrand és Mihály. Az ő védelmük alatt helyen 87 13| hajtották maguk előtt a tatárok. Ő nem segített a toronyszörnyeteg 88 13| magunkét a grófné állapotáról. Ő megmaradott házasságában 89 13| földöntúli szerelemmel.~És éppen ő volt az, aki választ sem 90 13| figyelmezett. Azt csak az ő vadállati fülével hallhatta, 91 13| keresztfia, Kuthen, a kun király, ő az oka országunk pusztulásának!" 92 13| akármint fogadkoztak, hogy az ő árulásuk révén veszett el 93 13| köpenyegében, ezt az öltözetet ő még a királyi palásttal 94 13| testvéreiket bátran meghalni az ő védelmükben.~- Ti is férfiaknak 95 13| Nagymesteré a szó, hadd mondja el ő, mi történt utolsó káptalani 96 13| gondoskodott. Ugyancsak ő látta el a király konyháját 97 13| szóval kihirdette, hogy ő fog példával elöl járni, 98 13| lázítani a népet a tatárok, az ő véreik ellen. Simon bán 99 13| templárius. - Nagyobbak az ő bűneik.~Egézia a király 100 13| múlva, hogy a templárius az ő szemfényvesztő tudományát 101 13| volt a magyarok között. Ő volt IV. Béla legidősebb 102 13| kedvence lett Kunigundának. Az ő ölébe hajtotta a fejét, 103 13| lépett IV. Béla elébe, de ő nem csókolt kezet, ellenben 104 13| lovagjai, a templáriusok. Az ő kezük messzire ér. Ezért


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License